ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 4 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
52. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
|
|
|
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
|
2009/6/EF |
|
|
* |
Kommissionens beslutning af 17. december 2008 om ændring af beslutning 2005/692/EF, 2005/731/EF, 2005/734/EF og 2007/25/EF vedrørende aviær influenza for så vidt angår deres anvendelsesperiode (meddelt under nummer K(2008) 8333) ( 1 ) |
|
|
|
2009/7/EF |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk
FORORDNINGER
8.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 4/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 7/2009
af 7. januar 2009
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (2), og
ud fra følgende betragtninger:
Ved forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes der, på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XV til nævnte forordning —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 138 i forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 8. januar 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. januar 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
MA |
55,4 |
TR |
96,4 |
|
ZZ |
75,9 |
|
0707 00 05 |
JO |
167,2 |
TR |
146,2 |
|
ZZ |
156,7 |
|
0709 90 70 |
MA |
86,5 |
TR |
153,2 |
|
ZZ |
119,9 |
|
0805 10 20 |
BR |
44,6 |
CL |
44,1 |
|
EG |
32,0 |
|
MA |
56,3 |
|
TR |
63,4 |
|
ZA |
44,1 |
|
ZZ |
47,4 |
|
0805 20 10 |
MA |
64,2 |
ZZ |
64,2 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
54,4 |
IL |
57,2 |
|
TR |
70,8 |
|
ZZ |
60,8 |
|
0805 50 10 |
MA |
59,6 |
TR |
59,6 |
|
ZZ |
59,6 |
|
0808 10 80 |
CN |
78,1 |
MK |
39,4 |
|
US |
106,7 |
|
ZZ |
74,7 |
|
0808 20 50 |
CN |
66,2 |
US |
113,3 |
|
ZZ |
89,8 |
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.
8.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 4/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 8/2009
af 7. januar 2009
om fastsættelse af den tildelingskoefficient, der skal anvendes på importlicensansøgninger indgivet fra den 1. januar 2009 til den 2. januar 2009 i forbindelse med delkontingent III inden for rammerne af det EF-toldkontingent, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 1067/2008 for blød hvede af anden kvalitet end høj kvalitet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (2), særlig artikel 7, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1067/2008 (3) har åbnet et samlet årligt importtoldkontingent på 2 989 240 tons blød hvede af anden kvalitet end høj kvalitet. Kontingentet er opdelt i tre delkontingenter. |
(2) |
I artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1067/2008 er delkontingent III (løbenummer 09.4125) opdelt i fire kvartalsperioder og fastsat til 594 597 tons for delperiode 1, for perioden fra 1. januar til 31. marts 2009. |
(3) |
Det fremgår af den meddelelse, der er indsendt i henhold til artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1067/2008, at de ansøgninger, der blev indgivet fra den 1. januar 2009 til den 2. januar 2009, kl. 13, Bruxelles-tid, jf. artikel 4, stk. 1, andet afsnit, i nævnte forordning, vedrører større mængder end dem, der er disponible. Det bør derfor fastsættes, i hvilket omfang der kan udstedes importlicenser ved fastsættelse af den tildelingskoefficient, der skal anvendes på de ansøgte mængde |
(4) |
Der bør ligeledes ikke længere udstedes importlicenser i forbindelse med delkontingent III omhandlet i forordning (EF) nr. 1067/2008 for indeværende kontingentdelperiode — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Hver ansøgning om importlicens vedrørende delkontingent III omhandlet i forordning (EF) nr. 1067/2008, der blev indgivet fra den 1. januar 2009 til den 2. januar 2009, kl. 13.00, Bruxelles-tid, giver ret til udstedelse af en licens for de ansøgte mængder efter anvendelse af en tildelingskoefficient på 0,979772 %
2. Udstedelsen af licenser for de mængder, der er ansøgt om fra den 2. januar 2009, kl. 13.00, Bruxelles-tid, vedrørende delkontingent III omhandlet i forordning (EF) nr. 1067/2008, suspenderes for indeværende kontingentdelperiode.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. januar 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13.
(3) EUT L 290 af 31.10.2008, s. 3.
8.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 4/4 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 9/2009
af 7. januar 2009
om fastsættelse af den tildelingskoefficient, der skal anvendes på importlicensansøgninger indgivet fra den 1. januar 2009 til den 2. januar 2009 inden for rammerne af det EF-toldkontingent for majs, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 969/2006
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (2), særlig artikel 7, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 969/2006 (3) har åbnet et årligt importtoldkontingent på 242 074 tons majs (løbenummer 09.4131). |
(2) |
I artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 969/2006 er der fastsat en mængde på 121 037 tons for delperiode 1 for perioden fra den 1. januar til den 30. juni 2009. |
(3) |
Det fremgår af den meddelelse, der er indsendt i henhold til artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 969/2006, at de ansøgninger, der var indgivet fra den 1. januar 2009 indtil den 2. januar 2009, kl. 13.00, Bruxelles-tid, jf. artikel 4, stk. 1, i nævnte forordning, vedrører større mængder end dem, der er disponible. Det bør derfor fastsættes, i hvilket omfang der kan udstedes importlicenser, ved fastsættelse af den tildelingskoefficient, der skal anvendes på de ansøgte mængder. |
(4) |
Der bør ligeledes ikke længere udstedes importlicenser i henhold til forordning (EF) nr. 969/2006 for indeværende kontingentdelperiode — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Hver ansøgning om importlicens for majs vedrørende det i forordning (EF) nr. 969/2006 omhandlede kontingent, der blev indgivet fra den 1. januar 2009 indtil den 2. januar 2009, kl. 13.00, Bruxelles-tid, giver ret til udstedelse af en licens for de ansøgte mængder efter anvendelse af en tildelingskoefficient på 0,880928 %.
2. Udstedelsen af licenser for de mængder, der er ansøgt om fra den 2. januar 2009, kl. 13.00, Bruxelles-tid, suspenderes for indeværende kontingentdelperiode.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. januar 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13.
(3) EUT L 176 af 30.6.2006, s. 44.
8.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 4/5 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 10/2009
af 7. januar 2009
om ændring af de repræsentative priser og den tillægsimporttold for visse produkter inden for sukkersektoren, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 945/2008 for produktionsåret 2008/09
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 951/2006 af 30. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 for så vidt angår handel med tredjelande inden for sukkersektoren (2), særlig artikel 36, stk. 2, andet afsnit, andet punktum, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
De repræsentative priser og tillægsimporttolden for hvidt sukker, råsukker og visse sirupper for produktionsåret 2008/09 er fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 945/2008 (3). Disse repræsentative priser og denne tillægstold er senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1288/2008 (4). |
(2) |
De oplysninger, som Kommissionen for tiden råder over, medfører, at de pågældende priser og beløb skal ændres efter bestemmelserne og reglerne i forordning (EF) nr. 951/2006 — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De repræsentative priser og tillægsimporttolden for de produkter, der er omhandlet i artikel 36 i forordning (EF) nr. 951/2006, og fastsat ved forordning (EF) nr. 945/2008 for produktionsåret 2008/09, ændres og er anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 8. januar 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. januar 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 178 af 1.7.2006, s. 24.
(3) EUT L 258 af 26.9.2008, s. 56.
(4) EUT L 340 af 19.12.2008, s. 15.
BILAG
De ændrede repræsentative priser og den ændrede tillægsimporttold for hvidt sukker, råsukker og produkter i KN-kode 1702 90 95, der er gældende fra den 8. januar 2009
(EUR) |
||
KN-kode |
Repræsentativ pris pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
Tillægstold pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
1701 11 10 (1) |
23,46 |
4,57 |
1701 11 90 (1) |
23,46 |
9,80 |
1701 12 10 (1) |
23,46 |
4,38 |
1701 12 90 (1) |
23,46 |
9,37 |
1701 91 00 (2) |
25,19 |
12,77 |
1701 99 10 (2) |
25,19 |
8,12 |
1701 99 90 (2) |
25,19 |
8,12 |
1702 90 95 (3) |
0,25 |
0,40 |
(1) Fastsættelse for standardkvaliteten som defineret i bilag IV, punkt III, til forordning (EF) nr. 1234/2007.
(2) Fastsættelse for standardkvaliteten som defineret i bilag IV, punkt II, til forordning (EF) nr. 1234/2007.
(3) Fastsættelse pr. 1 % af indhold af saccharose.
8.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 4/7 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 11/2009
af 7. januar 2009
om ændring af forordning (EF) nr. 1347/2008 om fastsættelse af importtolden for korn gældende fra den 1. januar 2009
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1249/96 af 28. juni 1996 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår importtold for korn (2), særlig artikel 2, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Importtolden for korn, som gælder fra den 1. januar 2009 blev fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1347/2008 (3). |
(2) |
Da den beregnede gennemsnitlige importtold afviger fra den fastsatte toldsats med 5 EUR/t, bør der foretages en tilsvarende justering af den importtold, der blev fastsat ved forordning (EF) nr. 1347/2008. |
(3) |
Forordning (EF) nr. 1347/2008 bør ændres i overensstemmelse hermed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I og II til forordning (EF) nr. 1347/2008 affattes som angivet i bilagene til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 8. januar 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. januar 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EFT L 161 af 29.6.1996, s. 125.
(3) EUT L 348 af 24.12.2008, s. 81.
BILAG I
Importtold for produkter som omhandlet i artikel 136, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 gældende fra den 8. januar 2009
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Importtold (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
Hård HVEDE af høj kvalitet |
0,00 |
af middel kvalitet |
0,00 |
|
af lav kvalitet |
0,00 |
|
1001 90 91 |
Blød HVEDE, til udsæd |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
Blød HVEDE af høj kvalitet, undtagen blød hvede til udsæd |
0,00 |
1002 00 00 |
RUG |
27,40 |
1005 10 90 |
MAJS til udsæd, undtagen hybridmajs |
19,22 |
1005 90 00 |
MAJS, undtagen til udsæd (2) |
19,22 |
1007 00 90 |
SORGHUM i hele kerner, undtagen hybridsorghum til udsæd |
27,40 |
(1) For varer, der ankommer til Fællesskabet via Atlanterhavet eller Suezkanalen, kan importøren i henhold til artikel 2, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1249/96 opnå en nedsættelse af tolden på:
— |
3 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig ved Middelhavet, eller |
— |
2 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig i Irland, Danmark, Estland, Letland, Litauen, Polen, Finland, Sverige, Det Forenede Kongerige eller på Den Iberiske Halvøs Atlanterhavskyst. |
(2) Importøren kan opnå en fast nedsættelse på 24 EUR/t, når betingelserne i artikel 2, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1249/96 opfyldes.
BILAG II
Elementer til beregning af tolden, jf. bilag I
2.1.2009-6.1.2009
1) |
Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96:
|
2) |
Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96:
|
(1) Positiv præmie på 14 EUR/t indbefattet (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).
(2) Negativ præmie på 10 EUR/t (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).
(3) Negativ præmie på 30 EUR/t (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).
8.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 4/10 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 12/2009
af 7. januar 2009
om fastsættelse af en tildelingskoefficient for udstedelse af importlicenser, der blev ansøgt om fra den 29. december 2008 til den 2. januar 2009, for sukkerprodukter i forbindelse med toldkontingenter og præferenceaftaler
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 950/2006 af 28. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser for produktionsåret 2006/07, 2007/08 og 2008/09 for import og raffinering af sukkerprodukter i forbindelse med visse toldkontingenter og præferenceaftaler (2), særlig artikel 5, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I perioden fra den 29. december 2008 til den 2. januar 2009 blev der indgivet importlicensansøgninger til myndighederne i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 950/2006 og/eller Rådets forordning (EF) nr. 508/2007 af 7. maj 2007 om åbning af toldkontingenter for import til Bulgarien og Rumænien af rårørsukker til raffinering i produktionsårene 2006/07, 2007/08 og 2008/09 (3) for en samlet mængde, der svarer til eller overstiger den disponible mængde for løbenummer 09.4346 (2008-2009). |
(2) |
Kommissionen bør derfor fastsætte en tildelingskoefficient, så der kan udstedes licenser i forhold til den disponible mængde, og/eller den bør underrette medlemsstaterne, når grænsen er nået — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For de importlicensansøgninger, der blev indgivet fra den 29. december 2008 til den 2. januar 2009 i henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 950/2006 og/eller artikel 3 i forordning (EF) nr. 508/2007, udstedes der licenser inden for de mængder, der er anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. januar 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 178 af 1.7.2006, s. 1.
(3) EUT L 122 af 11.5.2007, s. 1.
BILAG
Præferencesukker AVS-Indien
Kapitel IV i forordning (EF) nr. 950/2006
Produktionsåret 2008/09
Løbenummer |
Land |
%, der skal udstedes licens for af de mængder, der blev ansøgt om i ugen 29.12.2008-2.1.2009 |
Grænse |
09.4331 |
Barbados |
100 |
|
09.4332 |
Belize |
100 |
|
09.4333 |
Côte d’Ivoire |
100 |
|
09.4334 |
Republikken Congo |
100 |
|
09.4335 |
Fidji |
100 |
|
09.4336 |
Guyana |
100 |
|
09.4337 |
Indien |
0 |
Nået |
09.4338 |
Jamaica |
100 |
|
09.4339 |
Kenya |
100 |
|
09.4340 |
Madagaskar |
100 |
|
09.4341 |
Malawi |
100 |
|
09.4342 |
Mauritius |
100 |
|
09.4343 |
Mozambique |
0 |
Nået |
09.4344 |
Saint Christopher og Nevis |
— |
|
09.4345 |
Surinam |
— |
|
09.4346 |
Swaziland |
60,3411 |
Nået |
09.4347 |
Tanzania |
100 |
|
09.4348 |
Trinidad og Tobago |
100 |
|
09.4349 |
Uganda |
— |
|
09.4350 |
Zambia |
100 |
|
09.4351 |
Zimbabwe |
100 |
|
Præferencesukker AVS-Indien
Kapitel IV i forordning (EF) nr. 950/2006
Produktionsåret juli-september 2009
Løbenummer |
Land |
%, der skal udstedes licens for af de mængder, der blev ansøgt om i ugen 29.12.2008-2.1.2009 |
Grænse |
09.4331 |
Barbados |
— |
|
09.4332 |
Belize |
— |
|
09.4333 |
Côte d’Ivoire |
— |
|
09.4334 |
Republikken Congo |
— |
|
09.4335 |
Fidji |
— |
|
09.4336 |
Guyana |
— |
|
09.4337 |
Indien |
0 |
Nået |
09.4338 |
Jamaica |
— |
|
09.4339 |
Kenya |
— |
|
09.4340 |
Madagaskar |
— |
|
09.4341 |
Malawi |
— |
|
09.4342 |
Mauritius |
— |
|
09.4343 |
Mozambique |
100 |
|
09.4344 |
Saint Christopher og Nevis |
— |
|
09.4345 |
Surinam |
— |
|
09.4346 |
Swaziland |
— |
|
09.4347 |
Tanzania |
— |
|
09.4348 |
Trinidad og Tobago |
— |
|
09.4349 |
Uganda |
— |
|
09.4350 |
Zambia |
— |
|
09.4351 |
Zimbabwe |
— |
|
Supplerende sukker
Kapitel V i forordning (EF) nr. 950/2006
Produktionsåret 2008/09
Løbenummer |
Land |
%, der skal udstedes licens for af de mængder, der blev ansøgt om i ugen 29.12.2008-2.1.2009 |
Grænse |
09.4315 |
Indien |
— |
|
09.4316 |
Lande, der har undertegnet AVS-protokollen |
— |
|
CXL-indrømmelsessukker
Kapitel VI i forordning (EF) nr. 950/2006
Produktionsåret 2008/09
Løbenummer |
Land |
%, der skal udstedes licens for af de mængder, der blev ansøgt om i ugen 29.12.2008-2.1.2009 |
Grænse |
09.4317 |
Australien |
0 |
Nået |
09.4318 |
Brasilien |
0 |
Nået |
09.4319 |
Cuba |
— |
|
09.4320 |
Andre tredjelande |
0 |
Nået |
Balkan-sukker
Kapitel VII i forordning (EF) nr. 950/2006
Produktionsåret 2008/09
Løbenummer |
Land |
%, der skal udstedes licens for af de mængder, der blev ansøgt om i ugen 29.12.2008-2.1.2009 |
Grænse |
09.4324 |
Albanien |
100 |
|
09.4325 |
Bosnien-Hercegovina |
0 |
Nået |
09.4326 |
Serbien og Kosovo (1) |
100 |
|
09.4327 |
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien |
100 |
|
09.4328 |
Kroatien |
100 |
|
Sukker — undtagelsesvis import og import til industrien
Kapitel VIII i forordning (EF) nr. 950/2006
Produktionsåret 2008/09
Løbenummer |
Type |
%, der skal udstedes licens for af de mængder, der blev ansøgt om i ugen 29.12.2008-2.1.2009 |
Grænse |
09.4380 |
Undtagelsesvis |
— |
|
09.4390 |
Industrien |
100 |
|
Supplerende ØPA-sukker
Kapitel VIIIa i forordning (EF) nr. 950/2006
Produktionsåret 2008/09
Løbenummer |
Land |
%, der skal udstedes licens for af de mængder, der blev ansøgt om i ugen 29.12.2008-2.1.2009 |
Grænse |
09.4431 |
Comorerne, Madagaskar, Mauritius, Seychellerne, Zambia, Zimbabwe |
100 |
|
09.4432 |
Burundi, Kenya, Rwanda, Tanzania, Uganda |
100 |
|
09.4433 |
Swaziland |
100 |
|
09.4434 |
Mozambique |
0 |
Nået |
09.4435 |
Antigua og Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Den Dominikanske Republik, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, Saint Christopher og Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent og The Grenadines, Surinam, Trinidad & Tobago |
0 |
Nået |
09.4436 |
Den Dominikanske Republik |
0 |
Nået |
09.4437 |
Fiji, Papua-Ny Guinea |
100 |
|
Import af sukker i forbindelse med de midlertidige toldkontingenter for Bulgarien og Rumænien
Artikel 1 i forordning (EF) nr. 508/2007
Produktionsåret 2008/09
Løbenummer |
Type |
%, der skal udstedes licens for af de mængder, der blev ansøgt om i ugen 29.12.2008-2.1.2009 |
Grænse |
09.4365 |
Bulgarien |
0 |
Nået |
09.4366 |
Rumænien |
100 |
|
(1) Som fastlagt ved FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 af 10. juni 1999.
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER
Kommissionen
8.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 4/15 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 17. december 2008
om ændring af beslutning 2005/692/EF, 2005/731/EF, 2005/734/EF og 2007/25/EF vedrørende aviær influenza for så vidt angår deres anvendelsesperiode
(meddelt under nummer K(2008) 8333)
(EØS-relevant tekst)
(2009/6/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 10, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (2), særlig artikel 18, stk. 7,
under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (3), særlig artikel 22, stk. 6,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 998/2003 af 26. maj 2003 om dyresundhedsmæssige betingelser for ikke-kommerciel transport af selskabsdyr og om ændring af Rådets direktiv 92/65/EØF (4), særlig artikel 18, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Efter at der i december 2003 udbrød aviær influenza i Sydøstasien forårsaget af højpatogene H5N1-virus, vedtog Kommissionen en række beskyttelsesforanstaltninger over for sygdommen. |
(2) |
Foranstaltningerne er bl.a. fastsat i Kommissionens beslutning 2005/692/EF af 6. oktober 2005 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for aviær influenza i en række tredjelande (5), Kommissionens beslutning 2005/731/EF af 17. oktober 2005 om supplerende krav til overvågning af aviær influenza hos vilde fugle (6), Kommissionens beslutning 2005/734/EF af 19. oktober 2005 om biosikkerhedsforanstaltninger med henblik på at reducere risikoen for overførsel af højpatogen aviær influenza forårsaget af influenzatype A, subtype H5N1, fra vildtlevende fugle til fjerkræ og andre fugle i fangenskab og om et system for tidlig påvisning i områder med særlig risiko (7) og Kommissionens beslutning 2007/25/EF af 22. december 2006 om visse beskyttelsesforanstaltninger i forbindelse med højpatogen aviær influenza og transport af fugle holdt som selskabsdyr, der ledsager deres ejere, til Fællesskabet (8). |
(3) |
Nævnte beslutninger anvendes indtil den 31. december 2008. |
(4) |
Der forekommer fortsat udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N1 hos fjerkræ og vilde fugle i tredjelande. Endvidere registreres der stadig tilfælde i forskellige lande rundt om i verden, hvor mennesker som følge af tæt kontakt med inficerede fugle bliver syge eller endda dør. Der er dermed fortsat risiko for, at sygdommen spredes fra tredjelande til medlemsstaterne. |
(5) |
Den direkte risiko forårsaget af import af fjerkræ, fjerkræprodukter og selskabsfugle bør derfor begrænses, og man bør opretholde biosikkerhedsforanstaltningerne med henblik på at reducere risikoen for overførsel af højpatogen aviær influenza forårsaget af influenza A-virus, subtype H5N1, fra vildtlevende fugle til fjerkræ og andre fugle i fangenskab og opretholde systemerne for tidlig påvisning i områder med særlig risiko. |
(6) |
De nævnte beslutningers anvendelsesperiode bør derfor forlænges til den 31. december 2009. |
(7) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 318/2007 af 23. marts 2007 om dyresundhedsmæssige betingelser for import af visse fugle til Fællesskabet samt karantænebetingelser herfor (9) ophæver endvidere Kommissionens beslutning 2000/666/EF (10) og erstatter de karantænekrav for visse fugle importeret til Fællesskabet, der er fastsat i nævnte beslutning. |
(8) |
Henvisningerne i beslutning 2007/25/EF til kravene i beslutning 2000/666/EF bør derfor erstattes af henvisninger til kravene i forordning (EF) nr. 318/2007. |
(9) |
Beslutning 2005/692/EF, 2005/731/EF, 2005/734/EF og 2007/25/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(10) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
I artikel 7 i beslutning 2005/692/EF ændres »31. december 2008« til »31. december 2009«.
Artikel 2
I artikel 4 i beslutning 2005/731/EF ændres »31. december 2008« til »31. december 2009«.
Artikel 3
I artikel 4 i beslutning 2005/734/EF ændres »31. december 2008« til »31. december 2009«.
Artikel 4
I beslutning 2007/25/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 1, stk. 1, litra b), nr. ii), affattes således:
|
2) |
I artikel 6 ændres »31. december 2008« til »31. december 2009«. |
3) |
Bilag II erstattes af teksten i bilaget til nærværende beslutning. |
Artikel 5
Medlemsstaterne træffer straks de fornødne foranstaltninger for at efterkomme denne beslutning og offentliggøre foranstaltningerne. De underretter straks Kommissionen herom.
Artikel 6
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. december 2008.
På Kommissionens vegne
Androulla VASSILIOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.
(2) EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56.
(3) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.
(4) EUT L 146 af 13.6.2003, s. 1.
(5) EUT L 263 af 8.10.2005, s. 20.
(6) EUT L 274 af 20.10.2005, s. 93.
(7) EUT L 274 af 20.10.2005, s. 105.
(8) EUT L 8 af 13.1.2007, s. 29.
(9) EUT L 84 af 24.3.2007, s. 7.
(10) EFT L 278 af 31.10.2000, s. 26.
(11) EUT L 84 af 24.3.2007, s. 7.«
BILAG
»BILAG II
8.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 4/19 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 18. december 2008
om Fællesskabets tilskud til udgifter, som Grækenland, Spanien og Italien har holdt i 2008 til anskaffelse og modernisering af skibe og luftfartøjer, der anvendes til kontrol og overvågning af fiskeri
(meddelt under nummer K(2008) 8431)
(Kun den spanske, græske og italienske udgaver er autentiske)
(2009/7/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 861/2006 af 22. maj 2006 om EF-finansieringsforanstaltninger til gennemførelse af den fælles fiskeripolitik og havretten (1), særlig artikel 21, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Medlemsstaterne har meddelt Kommissionen deres årlige fiskerikontrolprogrammer for 2008 sammen med ansøgninger om EF-tilskud til udgifterne til gennemførelse af projekterne i disse programmer. |
(2) |
Der kan ansøges om EF-tilskud til de kontrol- og håndhævelsesforanstaltninger, der er nævnt i artikel 8, litra a), i forordning (EF) nr. 861/2006. |
(3) |
Ansøgninger om EF-tilskud skal være i overensstemmelse med reglerne i Kommissionens forordning (EF) nr. 391/2007 af 11. april 2007 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 861/2006 for så vidt angår medlemsstaternes udgifter til gennemførelsen af overvågnings- og kontrolordningerne under den fælles fiskeripolitik (2). |
(4) |
Der bør fastsættes maksimumsbeløb og satser for EF-tilskuddet inden for de grænser, der er fastsat i artikel 15 i forordning (EF) nr. 861/2006, samt betingelser for ydelse af dette tilskud. |
(5) |
For lettere at kunne afvikle uindfriede forpligtelser, bør der fastsættes en frist for, hvornår medlemsstaterne skal fremsende deres ansøgninger om godtgørelse til Kommissionen. |
(6) |
Ved fastsættelse af fristen for betalinger, som der ansøges om godtgørelse af, skal der tages hensyn til reglerne i forordning (EF) nr. 391/2007 samt til den gennemsnitlige varighed af de projekter, der gives tilskud til. |
(7) |
Kommissionens vedtog beslutning 2008/860/EF (3) om EF-tilskud til medlemsstaternes 2008-programmer for fiskerikontrol, -inspektion og -overvågning den 29. oktober 2008. Nævnte beslutning omfattede ikke projekter til over 1 mio. EUR i forbindelse med udgifter, som Grækenland, Spanien og Italien har afholdt til anskaffelse og modernisering af skibe og luftfartøjer til kontrol og overvågning af fiskeri. Der bør derfor fastsættes maksimumsbeløb og satser for EF-tilskuddet samt betingelser for ydelse af tilskud til sådanne projekter. |
(8) |
Spanien endte med at udskyde to af de projekter, som der var indgivet ansøgning om. |
(9) |
To af Italiens ansøgninger kan ikke betragtes som tilskudsberettigede i henhold reglerne om offentlige indkøb. |
(10) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Fiskeri og Akvakultur — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Emne
Ved denne beslutning fastsættes det maksimale beløb for EF-tilskud i 2008, satserne for EF-tilskud og betingelserne for ydelse af tilskuddet til udgifter, som Grækenland, Spanien og Italien har afholdt i forbindelse med projekter til over 1 mio. EUR til anskaffelse og modernisering af skibe og luftfartøjer til fiskerikontrol og -overvågning.
Artikel 2
Tilskudssatser
1. Til anskaffelse og modernisering af skibe og luftfartøjer, som anvendes til kontrol og overvågning af fiskeriet, ydes der et tilskud på 50 % af medlemsstaternes støtteberettigede udgifter inden for de grænser, der er fastsat i bilaget.
2. Tilskuddet, der er fastsat i bilaget for hver medlemsstat, beregnes på basis af en erklæring fra medlemsstaterne om, i hvilket omfang de har gjort brug af de pågældende skibe og luftfartøjer til kontrol og overvågning, udtrykt i procent af skibenes og luftfartøjernes samlede årlige aktivitet.
Artikel 3
Afvikling af uindfriede forpligtelser
1. Medlemsstaterne sørger for at foretage alle betalinger, som der ansøges om godtgørelse af, senest den 30. juni 2016. De betalinger, som medlemsstaterne foretager efter denne dato, kan ikke refunderes.
2. Budgetbevillingerne til EF-tilskuddet til projekter vil blive frigjort senest den 31. december 2017.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til Den Hellenske Republik, Kongeriget Spanien og Den Italienske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2008.
På Kommissionens vegne
Joe BORG
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 160 af 14.6.2006, s. 1.
(2) EUT L 97 af 12.4.2007, s. 30.
(3) EUT L 303 af 14.11.2008, s. 13.
BILAG
EF-tilskud til anskaffelse og modernisering af skibe og luftfartøjer, som anvendes til kontrol og overvågning af fiskeri
Medlemsstat |
Forventede udgifter til det nationale fiskerikontrolprogram (EUR) |
Støtteberettigede udgifter i henhold til denne beslutning (EUR) |
EF-tilskud (Sats på 50 %) (EUR) |
Grækenland |
14 603 000 |
14 045 000 |
7 022 500 |
Spanien |
44 225 546 |
12 476 320 |
6 238 160 |
Italien |
52 500 000 |
24 000 000 |
12 000 000 |
I alt |
111 328 546 |
50 521 320 |
25 260 660 |
8.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 4/s3 |
MEDDELELSE TIL LÆSERNE
Institutionerne har besluttet, at der ikke længere skal henvises til den seneste ændring af en given retsakt.
Medmindre andet er angivet, forstås en henvisning til en retsakt i de tekster, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, derfor som en henvisning til retsakten i dens gældende udgave.