ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 156

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

51. årgang
14. juni 2008


Indhold

 

I   Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

 

FORORDNINGER

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 533/2008 af 13. juni 2008 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

1

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 534/2008 af 13. juni 2008 om fastsættelse af importtold for korn, som er gældende fra 16. juni 2008

3

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 535/2008 af 13. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 708/2007 om brug af fremmede og lokalt fraværende arter i akvakultur

6

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 536/2008 den 13. juni 2008 om gennemførelse af artikel 6, stk. 3, og artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 782/2003 om forbud mod organiske tinforbindelser på skibe og om ændring af denne forordning

10

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 537/2008 af 13. juni 2008 om forbud mod fiskeri efter sej i norske farvande i I og II fra fartøjer, der fører portugisisk flag

12

 

 

II   Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

 

 

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER

 

 

Kommissionen

 

 

2008/441/EF

 

*

Kommissionens beslutning af 4. juni 2008 om EF-tilskud til aktioner af hastende karakter til bekæmpelse af aviær influenza i Tyskland i 2007 (meddelt under nummer K(2008) 2345)

14

 

 

2008/442/EF

 

*

Kommissionens beslutning af 5. juni 2008 om EF-tilskud til foranstaltninger til bekæmpelse af mund- og klovesyge i Det Forenede Kongerige i 2007 (meddelt under nummer K(2008) 2348)

16

 

 

2008/443/EF

 

*

Kommissionens beslutning af 5. juni 2008 om EF-tilskud til aktioner af hastende karakter til bekæmpelse af aviær influenza i Tjekkiet i 2007 (meddelt under nummer K(2008) 2350)

17

 

 

2008/444/EF

 

*

Kommissionens beslutning af 5. juni 2008 om EF-tilskud til aktioner af hastende karakter til bekæmpelse af bluetongue i Tyskland i 2007 (meddelt under nummer K(2008) 2363)

18

 

 

2008/445/EF

 

*

Kommissionens beslutning af 11. juni 2008 om fastsættelse af den omstruktureringsstøtte, der pr. medlemsstat skal udbetales med tilbagevirkende kraft til avlere og virksomheder, som omstrukturerede i produktionsåret 2006/07 og 2007/08 som led i den midlertidige ordning for omstrukturering af sukkerindustrien i EF (meddelt under nummer K(2008) 2557)

20

 

 

HENSTILLINGER

 

 

Kommissionen

 

 

2008/446/EF

 

*

Kommissionens henstilling af 29. maj 2008 om risikobegrænsende foranstaltninger for stofferne: cadmium og cadmiumoxid (meddelt under nummer K(2008) 2243)  ( 1 )

22

 

 

2008/447/EF

 

*

Kommissionens henstilling af 30. maj 2008 om risikobegrænsende foranstaltninger for stofferne: benzylbutylphthalat (BBP), 2-furaldehyd (furfural), perborsyre, natriumsalt (meddelt under nummer K(2008) 2328)  ( 1 )

24

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk

FORORDNINGER

14.6.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 533/2008

af 13. juni 2008

om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (1), særlig artikel 138, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag.

(2)

Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 138 i forordning (EF) nr. 1580/2007, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 14. juni 2008.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. juni 2008.

På Kommissionens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.


BILAG

til Kommissionens forordning af 13. juni 2008 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

MA

71,0

MK

36,7

TR

76,5

ZZ

61,4

0707 00 05

JO

151,2

MK

23,0

TR

94,1

ZZ

89,4

0709 90 70

TR

99,1

ZZ

99,1

0805 50 10

AR

135,9

EG

150,8

TR

129,5

US

104,2

ZA

113,3

ZZ

126,7

0808 10 80

AR

104,9

BR

84,0

CL

99,1

CN

94,3

MK

63,0

NZ

112,6

US

116,4

UY

80,4

ZA

78,7

ZZ

92,6

0809 10 00

TR

199,2

ZZ

199,2

0809 20 95

TR

463,2

US

325,4

ZZ

394,3

0809 30 10, 0809 30 90

EG

195,5

US

200,1

ZZ

197,8


(1)  Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« repræsenterer »anden oprindelse«.


14.6.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 534/2008

af 13. juni 2008

om fastsættelse af importtold for korn, som er gældende fra 16. juni 2008

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1249/96 af 28. juni 1996 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår importtold for korn (2), særlig artikel 2, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1784/2003 er importtolden for produkter henhørende under KN-kode 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (blød hvede af høj kvalitet), 1002, ex 1005, undtagen hybridmajs til udsæd, og ex 1007, undtagen hybridsorghum til udsæd, lig med interventionsprisen for sådanne produkter ved import forhøjet med 55 % minus cif-importprisen for den pågældende sending. Denne told kan dog ikke overstige toldsatsen i den fælles toldtarif.

(2)

I artikel 10, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1784/2003 er det fastsat, at med henblik på beregning af importtolden som omhandlet i nævnte artikels stk. 2 skal der regelmæssigt fastsættes repræsentative cif-importpriser for de pågældende produkter.

(3)

I overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96 er den pris, der skal anvendes ved beregning af importtolden for produkter henhørende under KN-kode 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (blød hvede af høj kvalitet), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 et 1007 00 90, den daglige repræsentative cif-importpris fastlagt efter metoden i den omhandlede forordnings artikel 4.

(4)

Importtolden bør fastsættes for perioden fra 16. juni 2008 og anvendes, indtil en ny fastsættelse træder i kraft.

(5)

I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1/2008 af 20. december 2007 om midlertidig suspension af importtolden for visse kornarter for produktionsåret 2007/2008 (3) er anvendelsen af visse toldsatser, der er fastsat i nærværende forordning, suspenderet —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Med virkning fra 16. juni 2008 er importtolden for korn som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1784/2003 fastsat i bilag I til nærværende forordning på grundlag af elementerne i bilag II.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 16. juni 2008.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. juni 2008.

På Kommissionens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 735/2007 (EUT L 169 af 29.6.2007, s. 6). Med virkning fra den 1. juli 2008 erstattes forordning (EF) nr. 1784/2003 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).

(2)  EFT L 161 af 29.6.1996, s. 125. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1816/2005 (EUT L 292 af 8.11.2005, s. 5).

(3)  EUT L 1 af 4.1.2008, s. 1.


BILAG I

Importtold for produkterne som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1784/2003, som er gældende fra den 16. juni 2008

KN-kode

Varebeskrivelse

Importtold (1)

(EUR/t)

1001 10 00

Hård HVEDE af høj kvalitet

0,00 (3)

af middel kvalitet

0,00 (3)

af lav kvalitet

0,00 (3)

1001 90 91

Blød HVEDE, til udsæd

0,00

ex 1001 90 99

Blød HVEDE af høj kvalitet, undtagen blød hvede til udsæd

0,00 (3)

1002 00 00

RUG

0,00 (3)

1005 10 90

MAJS til udsæd, undtagen hybridmajs

0,00

1005 90 00

MAJS, undtagen til udsæd (2)

0,00 (3)

1007 00 90

SORGHUM i hele kerner, undtagen hybridsorghum til udsæd

0,00 (3)


(1)  For varer, der ankommer til Fællesskabet via Atlanterhavet eller Suezkanalen, kan importøren i henhold til artikel 2, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1249/96 opnå en nedsættelse af tolden på:

3 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig ved Middelhavet, eller

2 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig i Irland, Danmark, Estland, Letland, Litauen, Polen, Finland, Sverige, Det Forenede Kongerige eller på Den Iberiske Halvøs Atlanterhavskyst.

(2)  Importøren kan opnå en fast nedsættelse på 24 EUR/t, når betingelserne i artikel 2, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1249/96 opfyldes.

(3)  I henhold til forordning (EF) nr.1/2008 er anvendelse af denne told suspenderet.


BILAG II

Elementer til beregning af tolden, jf. bilag I

30.5.2008-12.6.2008

1)

Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96:

(EUR/t)

 

Blød hvede (1)

Majs

Hård hvede, høj kvalitet

Hård hvede, middel kvalitet (2)

Hård hvede, lav kvalitet (3)

Byg

Børs

Minnéapolis

Chicago

Notering

251,89

164,11

Pris fob USA

292,56

282,56

262,56

155,31

Præmie for Golfen

8,03

Præmie for The Great Lakes

18,12

2)

Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96:

Fragt/omkostninger: Mexicanske Golf–Rotterdam

48,71 EUR/t

Fragt/omkostninger: The Great Lakes–Rotterdam

54,55 EUR/t


(1)  Positiv præmie på 14 EUR/t indbefattet (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).

(2)  Negativ præmie på 10 EUR/t (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).

(3)  Negativ præmie på 30 EUR/t (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).


14.6.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/6


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 535/2008

af 13. juni 2008

om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 708/2007 om brug af fremmede og lokalt fraværende arter i akvakultur

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 708/2007 af 11. juni 2007 om brug af fremmede og lokalt fraværende arter i akvakultur (1), særlig artikel 23, stk. 3, og artikel 24, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved forordning (EF) nr. 708/2007 fastsættes der rammebestemmelser for akvakultur i henseende til fremmede og lokalt fraværende arter for at vurdere og i videst muligt omfang begrænse sådanne arters og eventuelle tilknyttede ikke-målarters mulige indvirkning på akvatiske naturtyper. Ifølge den pågældende forordning skal der bl.a. fastsættes gennemførelsesbestemmelser til de fornødne betingelser for tilføjelse af arter i bilag IV til samme forordning.

(2)

Der bør derfor indføres en gennemsigtig procedure for vurdering af medlemsstaternes ansøgninger om tilføjelse af arter i bilag IV til forordning (EF) nr. 708/2007. Især bør betingelserne i artikel 24, stk. 2, i forordning (EF) nr. 708/2007 gøres mere klare og defineres yderligere, ligesom det bør fastsættes, hvilke oplysninger medlemsstaterne bør give til underbygning af deres ansøgninger om tilføjelse af arter.

(3)

Endvidere fastsættes det i forordning (EF) nr. 708/2007, at der kan udvikles et særligt informationssystem, så medlemsstaterne kan dele hinandens oplysninger i registrene over fremmede og lokalt fraværende arter i akvakultur.

(4)

Der bør derfor udvikles fælles it-standarder og kommunikationssprog, så medlemsstaterne kan dele et vist minimum af hinandens oplysninger i de nationale registre over fremmede og lokalt fraværende arter i akvakultur. Der bør fastsættes bestemmelser, som kan lette samordningen af de informationssystemer, der skal oprettes i medlemsstaterne.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fiskeri og Akvakultur —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Ved denne forordning fastsættes der gennemførelsesbestemmelser til de fornødne betingelser for tilføjelse af arter i bilag IV til forordning (EF) nr. 708/2007 og nærmere bestemmelser for udvikling af et specifikt informationssystem vedrørende tilladelser til at indføre og omplante fremmede og lokalt fraværende arter i akvakultur.

Artikel 2

Ved anvendelse af artikel 24, stk. 2, i forordning (EF) nr. 708/2007 forstås ved:

a)

»lang tid (i henseende til arters livscyklus)«: en periode på mindst 10 år efter afslutningen af to produktionscyklusser

b)

»skadelig virkning«: tilfælde, hvor det er videnskabeligt bevist, at en akvatisk art efter at være blevet indført i en bestemt medlemsstat i betydelig grad bl.a. medfører følgende:

i)

forringelse af levesteder

ii)

konkurrence med naturligt forekommende arter om gydepladser

iii)

hybridisering med naturligt forekommende arter, hvilket truer artsintegriteten

iv)

rov på naturligt forekommende populationer, hvilket reducerer sådanne populationer

v)

decimering af naturligt forekommende fødevareressourcer

vi)

spredning af sygdomme og nye patogener blandt vildtlevende akvatiske organismer og i økosystemer.

Artikel 3

1.   Medlemsstaterne skal indsende deres ansøgninger om tilføjelse af arter til artslisten i bilag IV til forordning (EF) nr. 708/2007.

2.   Ansøgningerne indsendes til Kommissionen sammen med et datablad med følgende oplysninger:

a)

artens videnskabelige navn

b)

geografiske udbredelse

c)

levested og biologi

d)

akvakulturproduktion

e)

virkningen af indførelse

f)

faktorer, der må forventes at påvirke spredning og udbredelse

g)

sammenhæng med kriterierne i artikel 24, stk. 2, i forordning (EF) nr. 708/2007.

Artikel 4

1.   Medlemsstaterne skal oprette og sørge for at ajourføre et informationssystem, der indeholder oplysninger om alle ansøgninger om tilladelse til at indføre fremmede arter eller omplante lokalt fraværende arter. Medlemsstaterne skal for hver ansøgning om tilladelse udfylde et datablad, hvori de data, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, skal anføres i det format, de er fastlagt i samme bilag.

2.   Medlemsstaterne skal senest den 31. december 2009 oprette et websted, hvortil der er adgang fra internettet, og som indeholder de oplysninger, der er omhandlet i bilaget til denne forordning. Webstedet skal følge retningslinjerne i »Web Accessibility Initiative« (nettilgængelighedsinitiativet).

3.   Medlemsstaterne skal meddele Kommissionen webstedets internetadresse.

Artikel 5

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 4 anvendes dog først seks måneder efter forordningens ikrafttrædelsesdato.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. juni 2008.

På Kommissionens vegne

Joe BORG

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 168 af 28.6.2007, s. 1.


BILAG

Datablad som omhandlet i artikel 4, stk. 1

Datablad, der skal udfyldes ved én/flere (1) flytninger (indførelse/omplantning) af en fremmed/lokalt fraværende art

1.   Generelle oplysninger

1.1.   Referencenummer for ansøgning om tilladelse:

1.2.   Første ansøgning: JA/NEJ, hvis NEJ: referencenummer for tidligere ansøgninger om tilladelse

Dato for ansøgning om tilladelse:

dd/mm/åååå

1.4.   Artsdata:

1.4.1.   FAO-kode:

1.4.2.   Almindeligt navn:

1.4.3.   Videnskabeligt navn:

1.4.4.   Eventuel underart (hvis relevant):

1.4.5.   Supplerende oplysninger:

Tetraploid:

JA/NEJ

Fertil kunstig hybrid:

JA/NEJ

1.4.5.3.   Hvis JA, FAO-kode og forældrearts navn:

1.5.   Kilde

1.5.1.   Land:

1.5.2.   Sted (kildens navn og adresse):

1.5.3.   Kildetype (klækningsanlæg /opvækstanlæg/vild):

1.6.   Modtagende akvakulturanlæg:

1.6.1.   Sted (navn og adresse):

1.6.2.   Opdrætsmetode: Lukket/åbent (2) anlæg

1.7.   Antal organismer og livstrin (æg, larver, ungfisk, voksne fisk):

1.8.   Formål (konsum, opdræt til udsætning, forskning osv.):

1.9.   Antal planlagte flytninger:

2.   Screening og risikovurdering

2.1.   Flytningstype:

Rutineindførelse eller -omplantning:

JA/NEJ

Godkendelse af tilladelse:

JA/NEJ

Dato for udstedelse af tilladelse:

dd/mm/åååå

2.1.1.3.   Udstedende myndighed (fuldstændig adresse):

Tilladelsens varighed:

X år og XX måneder

2.1.1.5.   Eventuelle betingelser:

Karantæne:

JA/NEJ

Forsøgsudsætning:

JA/NEJ

ikke-rutineindførelse eller -omplantning:

JA/NEJ

2.1.2.1.   Risikotype:

2.1.2.1.1.   Lav

2.1.2.1.2.   Mellemhøj

2.1.2.1.3.   Høj

2.1.2.2.   Sammenfattende rapport om den samlede miljørisikovurdering (blot nogle få linjer og et pdf-dokument) også på et andet EF-sprog (blot nogle få linjer)

Godkendelse af tilladelse:

JA/NEJ

Dato for udstedelse af tilladelse:

dd/mm/åååå

2.1.2.5.   Udstedende myndighed:

Tilladelsens varighed:

X år og XX måneder

2.1.2.7.   Eventuelle betingelser:

Karantæne:

JA/NEJ

Forsøgsudsætning:

JA/NEJ

3.   Overvågning

Overvågningsprogrammets varighed:

XX måneder

3.2.   Sammenfatning af resultaterne af evalueringen af overvågningsprogrammet (blot nogle få linjer og et pdf-dokument) også på et andet EF-sprog (blot nogle få linjer)

Beredskabsplaner:

JA/NEJ

Eventuel tilbagetrækning af tilladelse:

JA/NEJ

3.4.1.   Hvis JA: Midlertidig/permanent

Dato:

dd/mm/åååå

3.4.3.   Årsag til tilbagetrækning (blot nogle få linjer) også på et andet EF-sprog (blot nogle få linjer):


(1)  Der kan indgives ansøgninger om flere flytninger, der skal finde sted over en periode på højst syv år (artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 708/2007).

(2)  Som defineret i artikel 3, nr. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 708/2007.


14.6.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/10


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 536/2008

den 13. juni 2008

om gennemførelse af artikel 6, stk. 3, og artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 782/2003 om forbud mod organiske tinforbindelser på skibe og om ændring af denne forordning

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 782/2003 af 14. april 2003 om forbud mod organiske tinforbindelser på skibe (1), særlig artikel 6, stk. 3, artikel 7, stk. 2, og artikel 8, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge forordning (EF) nr. 782/2003 kræves det, at Europa-Kommissionen vedtager en række foranstaltninger for at gennemføre denne forordning, hvis den internationale konvention om kontrol af skadelige antibegroningssystemer på skibe (AFS-konventionen), som blev vedtaget den 5. oktober 2001, ikke er trådt i kraft den 1. januar 2007.

(2)

AFS-konventionen er endnu ikke trådt i kraft.

(3)

Det er derfor nødvendigt at vedtage foranstaltninger, således at skibe, der fører tredjelandes flag, kan vise, at de overholder bestemmelserne i artikel 5 i forordning (EF) nr. 782/2003, og således at der kan etableres havnestatskontrol.

(4)

I artikel 8 i forordning (EF) nr. 782/2003 fastsættes det, at forordningen kan ændres for at tage hensyn til udviklingen på internationalt niveau, særligt i Den Internationale Søfartsorganisation (IMO), eller for at højne forordningens effektivitet set i lyset af de erfaringer, der er gjort.

(5)

I overensstemmelse med forskrift 1, stk. 4, litra a), i bilag 4 i AFS-konventionen vedtog IMO's havmiljøbeskyttelsesudvalg (MEPC) den 11. oktober 2002 ved MEPC-resolution 102(48) retningslinjer for syn og certificering af antibegroningssystemer på skibe.

(6)

I overensstemmelse med artikel 11, stk. 2, i AFS-konventionen vedtog MEPC den 18. juli 2003 ved MEPC-resolution 105(49) retningslinjer for syn af antibegroningssystemer på skibe.

(7)

I overensstemmelse med artikel 11, stk. 1, i AFS-konventionen vedtog MEPC den 18. juli 2003 ved MEPC-resolution 104(49) retningslinjer for kortvarig stikprøvekontrol af antibegroningssystemer på skibe.

(8)

Indtil AFS-konventionen træder i kraft, er det hensigtsmæssigt at anvende konventionens bestemmelser på skibe, der fører flag fra et medlemsland, der er part i konventionen. Ligeledes bør skibe, der fører flag fra et land, der ikke er part i konventionen, ikke behandles gunstigere inden for Fællesskabet.

(9)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg for sikkerhed til søs og forebyggelse af forurening fra skibe, der er nedsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2099/2002 (2)

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Formålet med denne forordning er at:

fastsætte foranstaltninger, der gør det muligt for skibe, der fører et tredjelands flag, og som anløber en medlemsstats havn eller offshore-terminal, at vise, at de overholder bestemmelserne i artikel 5 i forordning (EF) nr. 782/2003

fastsætte procedurer for havnestatskontrol inden for Fællesskabet, og

ændre henvisningerne til AFS-overensstemmelseserklæringen i forordning (EF) nr. 782/2003 og bilag I til denne forordning.

Artikel 2

1.   De skibe, der henvises til i artikel 3, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 782/2003 skal vise, at de overholder bestemmelserne i artikel 5 i forordningen i overensstemmelse med stk. 2, 3 og 4 i denne artikel.

2.   I løbet af overgangsperioden viser skibe, der fører flag fra et land, der er part i AFS-konventionen, at de overholder bestemmelserne i artikel 5 i forordning (EF) nr. 782/2003 ved en overensstemmelseserklæring i overensstemmelse med punkt 5.4.1 i retningslinjerne for syn og certificering af antibegroningssystemer på skibe, der er vedføjet MEPC-resolution 102(48) fra den Internationale Søfartsorganisations havmiljøbeskyttelsesudvalg (MEPC).

3.   Når AFS-konventionen træder i kraft, viser skibe, der fører flag fra et land, der er part i AFS-konventionen, at de overholder bestemmelserne i artikel 5 i forordning (EF) nr. 782/2003 ved et internationalt certifikat for antibegroningssystem i overensstemmelse med bilag 4 i AFS-konventionen.

4.   Skibe, der fører flag fra et land, der ikke er part i AFS-konventionen, viser, at de overholder bestemmelserne i artikel 5 i forordning (EF) nr. 782/2003 ved en overensstemmelseserklæring udstedt af flagstatens myndighed ved anvendelse af bestemmelserne i artikel 10 i AFS-konventionen, sammenholdt med bilag 4 hertil og retningslinjerne for syn og certificering af antibegroningssystemer på skibe, der er vedføjet MEPC-resolution 102(48). Med henblik på dette stykke betragtes henvisningerne i nævnte artikel, bilag og retningslinjer til certifikatet for antibegroningssystemer som henvisninger til overensstemmelseserklæringen.

Artikel 3

1.   I løbet af overgangsperioden anvender medlemsstaterne kontrolbestemmelser, der svarer til dem, der er fastlagt i Rådets direktiv 95/21/EF (3) for skibe, der er omfattet af forordning (EF) nr. 782/2003 i overensstemmelse med stk. 2 og 3 i denne artikel.

2.   Hvad angår inspektion og påvisning af overtrædelser, og uden at dette berører artikel 2 i denne forordning, anvender medlemsstaterne bestemmelserne i AFS-konventionens artikel 11 og lader sig vejlede af retningslinjerne for syn og certificering af antibegroningssystemer på skibe, der er vedføjet MEPC-resolution 105(49).

3.   Stk. 1 anvendes på de skibe, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra c), i forordning (EF) 782/2003 fra den 1. januar 2008.

Artikel 4

Ved opfyldelsen af deres forpligtelser i henhold til artikel 6 og 7 i forordning (EF) nr. 782/2003 lader medlemsstaterne sig vejlede af retningslinjerne for kortvarig stikprøvekontrol af antibegroningssystemer på skibe, der er vedføjet MEPC-resolution 104(49).

Artikel 5

I forordning (EF) nr. 782/2003 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 2, nr. 9), affattes således:

»9)

»AFS-overensstemmelseserklæring«: en erklæring om overensstemmelse med bilag 1 til AFS-konventionen, som er udstedt af en godkendt organisation på vegne af en medlemsstats myndighed.«

2)

Artikel 6, stk. 2, litra b), affattes således:

»b)

Indtil et år efter datoen, der henvises til i litra a), anerkender medlemsstaterne enhver AFS-overensstemmelseserklæring.«

3)

I bilag I, punkt 1.4 erstattes henvisningen til MEPC-resolution 101(48) af en henvisning til MEPC-resolution 102(48).

Artikel 6

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, 13. juni 2008.

På Kommissionens vegne

Antonio TAJANI

Næstformand


(1)  EUT L 115 af 9.5.2003, s. 1.

(2)  EFT L 324 af 29.11.2002, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 93/2007 (EUT L 22 af 31.1.2007, s. 12).

(3)  EFT L 157 af 7.7.1995, s. 1.


14.6.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/12


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 537/2008

af 13. juni 2008

om forbud mod fiskeri efter sej i norske farvande i I og II fra fartøjer, der fører portugisisk flag

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 af 16. januar 2008 om fastsættelse for 2008 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), er der fastsat kvoter for 2008.

(2)

Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2008 er opbrugt.

(3)

Fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand bør derfor forbydes —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Opbrugt kvote

Den fiskekvote, som for 2008 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.

Artikel 2

Forbud

Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i nævnte bilag. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade og lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den dato.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. juni 2008.

På Kommissionens vegne

Fokion FOTIADIS

Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender


(1)  EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 865/2007 (EUT L 192 af 24.7.2007, s. 1).

(2)  EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1967/2006 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11. Berigtiget i EUT L 36 af 8.2.2007, s. 6).

(3)  EUT L 19 af 23.1.2008, s. 1.


BILAG

Nr.

08/T&Q

Medlemsstat

PRT

Bestand

POK/1N2AB.

Art

Sej (Pollachius virens)

Område

I og II (norske farvande)

Dato

14.5.2008


II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER

Kommissionen

14.6.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/14


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 4. juni 2008

om EF-tilskud til aktioner af hastende karakter til bekæmpelse af aviær influenza i Tyskland i 2007

(meddelt under nummer K(2008) 2345)

(Kun den tyske udgave er autentisk)

(2008/441/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærområdet (1), særlig artikel 3, stk. 3, og artikel 3a, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved beslutning 90/424/EØF er der fastsat procedurer vedrørende EF-tilskud til specifikke veterinærforanstaltninger, herunder aktioner af hastende karakter. I henhold til artikel 3a i nævnte beslutning kan medlemsstaterne få EF-tilskud til dækning af visse udgifter i forbindelse med foranstaltninger til udryddelse af aviær influenza.

(2)

Ved artikel 3a, stk. 3, i beslutning 90/424/EØF er der fastsat bestemmelser om, hvor stor en andel af medlemsstaternes udgifter der kan dækkes af EF-tilskuddet.

(3)

Kommissionens forordning (EF) nr. 349/2005 af 28. februar 2005 om reglerne om fællesskabsfinansiering af aktioner af hastende karakter og bekæmpelse af visse sygdomme hos dyr som omhandlet i Rådets beslutning 90/424/EØF (2) omfatter ikke længere aviær influenza som en konsekvens af ændringerne af beslutning 90/424/EØF ved Rådets beslutning 2006/53/EF (3). Det er derfor nødvendigt i denne beslutning udtrykkeligt at fastsætte, at tilskud til Tyskland ydes under forudsætning af, at bestemte bestemmelser i forordning (EF) nr. 349/2005 er overholdt.

(4)

Der var udbrud af aviær influenza i Tyskland i 2007. Sygdommens forekomst udgør en alvorlig fare for Fællesskabets husdyrbestand. Tyskland traf i medfør af artikel 3a, stk. 2, i beslutning 90/424/EØF foranstaltninger til bekæmpelse af udbruddene.

(5)

Tyskland har opfyldt samtlige tekniske og administrative forpligtelser i forbindelse med de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3, stk. 3, og artikel 3a, stk. 2, i beslutning 90/424/EØF og i artikel 6 i forordning (EF) nr. 349/2005.

(6)

Tyskland gav den 30. august 2007 Kommissionen oplysninger om de afholdte udgifter og er efterfølgende fortsat med at fremsende alle fornødne oplysninger om udgifter til godtgørelser og driftsudgifter.

(7)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

EF-tilskud til Tyskland

1.   Der kan ydes EF-tilskud til Tyskland til delvis dækning af landets udgifter til foranstaltninger som omhandlet i artikel 3a, stk. 2, i beslutning 90/424/EØF til bekæmpelse af aviær influenza i 2007.

2.   I forbindelse med denne beslutning finder artikel 2-5, artikel 7 og artikel 9, stk. 2, 3 og 4, samt artikel 10 i forordning (EF) nr. 349/2005 tilsvarende anvendelse.

Artikel 2

Betaling

Der udbetales en første rate på 320 000 EUR af det i artikel 1 omhandlede EF-tilskud.

Artikel 3

Adressat

Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.

Udfærdiget i Bruxelles, den 4. juni 2008.

På Kommissionens vegne

Androulla VASSILIOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 19. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).

(2)  EUT L 55 af 1.3.2005, s. 12.

(3)  EUT L 29 af 2.2.2006, s. 37.


14.6.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/16


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 5. juni 2008

om EF-tilskud til foranstaltninger til bekæmpelse af mund- og klovesyge i Det Forenede Kongerige i 2007

(meddelt under nummer K(2008) 2348)

(Kun den engelske udgave er autentisk)

(2008/442/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærområdet (1), særlig artikel 3, stk. 3, og artikel 11, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Der var udbrud af mund- og klovesyge i Det Forenede Kongerige i 2007. Sygdommens forekomst udgør en alvorlig fare for Fællesskabets husdyrbestand.

(2)

For at forebygge, at sygdommen breder sig, og bidrage til, at den udryddes så hurtigt som muligt, skal Fællesskabet i henhold til beslutning 90/424/EØF yde finansiel støtte til medlemsstatens støtteberettigede udgifter til foranstaltninger til bekæmpelse af sygdommen.

(3)

EF-tilskuddet til foranstaltninger til bekæmpelse af mund- og klovesyge ydes i henhold til reglerne i Kommissionens forordning (EF) nr. 349/2005 af 28. februar 2005 om reglerne om fællesskabsfinansiering af aktioner af hastende karakter og bekæmpelse af visse sygdomme hos dyr som omhandlet i Rådets beslutning 90/424/EØF (2).

(4)

Den 2. oktober 2007 indsendte de britiske myndigheder et sidste overslag over de udgifter, der er afholdt til udryddelse af sygdommen.

(5)

De britiske myndigheder har opfyldt samtlige tekniske og administrative forpligtelser i forbindelse med de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 11, stk. 2, i beslutning 90/424/EØF og artikel 6 i forordning (EF) nr. 349/2005.

(6)

Det er en forudsætning for udbetaling af EF-tilskuddet, at de planlagte aktioner reelt er blevet gennemført, og at myndighederne har leveret alle de nødvendige oplysninger inden for de fastsatte tidsfrister.

(7)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

EF-tilskud

1.   Der kan ydes EF-tilskud til Det Forenede Kongerige til delvis dækning af landets udgifter til foranstaltninger som omhandlet i artikel 11, stk. 4, litra a), nr. i)-iv), og litra b), i beslutning 90/424/EØF til bekæmpelse af mund- og klovesyge i 2007.

2.   EF-tilskuddet udgør 60 % af de støtteberettigede udgifter, jf. stk. 1. Tilskuddet udbetales på de betingelser, der er fastsat i forordning (EF) nr. 349/2005.

Artikel 2

Betaling

Der udbetales en første rate på 270 000 EUR af det i artikel 1 omhandlede EF-tilskud.

Artikel 3

Adressat

Denne beslutning er rettet til Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.

Udfærdiget i Bruxelles, den 5. juni 2008.

På Kommissionens vegne

Androulla VASSILIOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 19. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).

(2)  EUT L 55 af 1.3.2005, s. 12.


14.6.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/17


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 5. juni 2008

om EF-tilskud til aktioner af hastende karakter til bekæmpelse af aviær influenza i Tjekkiet i 2007

(meddelt under nummer K(2008) 2350)

(Kun den tjekkiske udgave er autentisk)

(2008/443/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærområdet (1), særlig artikel 3, stk. 3, og artikel 3a, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved beslutning 90/424/EØF er der fastsat procedurer vedrørende EF-tilskud til specifikke veterinærforanstaltninger, herunder aktioner af hastende karakter. I henhold til artikel 3a i nævnte beslutning kan medlemsstaterne få EF-tilskud til dækning af visse udgifter i forbindelse med foranstaltninger til udryddelse af aviær influenza.

(2)

Ved artikel 3a, stk. 3, i beslutning 90/424/EØF er der fastsat bestemmelser om, hvor stor en andel af medlemsstaternes udgifter der kan dækkes af EF-tilskuddet.

(3)

Kommissionens forordning (EF) nr. 349/2005 af 28. februar 2005 om reglerne om fællesskabsfinansiering af aktioner af hastende karakter og bekæmpelse af visse sygdomme hos dyr som omhandlet i Rådets beslutning 90/424/EØF (2) omfatter ikke længere aviær influenza som en konsekvens af ændringerne af beslutning 90/424/EØF ved Rådets beslutning 2006/53/EF (3). Det er derfor nødvendigt i denne beslutning udtrykkeligt at fastsætte, at tilskud til Tjekkiet ydes, under forudsætning af at bestemte bestemmelser i forordning (EF) nr. 349/2005 er overholdt.

(4)

Der var udbrud af aviær influenza i Tjekkiet i 2007. Sygdommens forekomst udgør en alvorlig fare for Fællesskabets husdyrbestand. Tjekkiet traf i medfør af artikel 3a, stk. 2, i beslutning 90/424/EØF foranstaltninger til bekæmpelse af udbruddene.

(5)

Tjekkiet har opfyldt samtlige tekniske og administrative forpligtelser i forbindelse med de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3, stk. 3, og artikel 3a, stk. 2, i beslutning 90/424/EØF og i artikel 6 i forordning (EF) nr. 349/2005.

(6)

Tjekkiet gav den 27. juli 2007 Kommissionen oplysninger om de afholdte udgifter og er efterfølgende fortsat med at fremsende alle fornødne oplysninger om udgifter til godtgørelser og driftsudgifter.

(7)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

EF-tilskud til Tjekkiet

1.   Der kan ydes EF-tilskud til Tjekkiet til delvis dækning af landets udgifter til foranstaltninger som omhandlet i artikel 3a, stk. 2, i beslutning 90/424/EØF til bekæmpelse af aviær influenza i 2007.

2.   I forbindelse med denne beslutning finder artikel 2-5, artikel 7 og 8, artikel 9, stk. 2, 3 og 4, og artikel 10 i forordning (EF) nr. 349/2005 tilsvarende anvendelse.

Artikel 2

Adressat

Denne beslutning er rettet til Den Tjekkiske Republik.

Udfærdiget i Bruxelles, den 5. juni 2008.

På Kommissionens vegne

Androulla VASSILIOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 19. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).

(2)  EUT L 55 af 1.3.2005, s. 12.

(3)  EUT L 29 af 2.2.2006, s. 37.


14.6.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/18


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 5. juni 2008

om EF-tilskud til aktioner af hastende karakter til bekæmpelse af bluetongue i Tyskland i 2007

(meddelt under nummer K(2008) 2363)

(Kun den tyske udgave er autentisk)

(2008/444/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 2000/75/EF af 20. november 2000 om vedtagelse af specifikke bestemmelser vedrørende foranstaltninger til bekæmpelse og udryddelse af bluetongue hos får (1), særlig artikel 9, stk. 2,

under henvisning til Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærområdet (2), særlig artikel 3, stk. 3, og artikel 3, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved beslutning 90/424/EØF er der fastsat procedurer vedrørende EF-tilskud til specifikke veterinærforanstaltninger, herunder aktioner af hastende karakter. For at bidrage til at få udryddet bluetongue hurtigst muligt kan medlemsstaterne få et finansielt tilskud til udgifterne til visse aktioner til bekæmpelse af udbrud af bluetongue.

(2)

Ved artikel 3, stk. 5, i beslutning 90/424/EØF er der fastsat bestemmelser om, hvor stor en andel af medlemsstaternes udgifter der kan dækkes af EF-tilskuddet.

(3)

Udbetaling af EF-tilskud til aktioner af hastende karakter til bekæmpelse af bluetongue finder sted efter reglerne i Kommissionens forordning (EF) nr. 349/2005 af 28. februar 2005 om fællesskabsfinansiering af aktioner af hastende karakter og bekæmpelse af visse sygdomme hos dyr som omhandlet i Rådets beslutning 90/424/EØF (3). Forordningen finder anvendelse på de EF-tilskud, som medlemsstaterne kan modtage til dækning af de støtteberettigede udgifter, der er fastsat i forordningen, til visse foranstaltninger til udryddelse af de sygdomme og i de situationer, der er nævnt i artikel 3, stk. 1, i beslutning 90/424/EØF.

(4)

Der var et udbrud af bluetongue i Tyskland i 2007. Sygdommens forekomst udgør en alvorlig fare for Fællesskabets husdyrbestand.

(5)

Tyskland traf derfor de nødvendige hasteforanstaltninger til at undgå spredning af bluetongue.

(6)

Den 28. november 2007 forelagde Tyskland de finansielle oplysninger, der kræves forud for tildeling af EF-tilskud, i overensstemmelse med artikel 6 i forordning (EF) nr. 349/2005.

(7)

Tyskland har opfyldt samtlige tekniske og administrative forpligtelser i forbindelse med de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3 i beslutning 90/424/EØF og artikel 6 i forordning (EF) nr. 349/2005.

(8)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

EF-tilskud til Tyskland

Der kan ydes EF-tilskud til Tyskland til delvis dækning af landets udgifter til foranstaltninger som omhandlet i artikel 3, stk. 2, i beslutning 90/424/EØF til bekæmpelse af bluetongue i 2007.

Artikel 2

Betaling

Der udbetales en første rate på 950 000 EUR af det i artikel 1 omhandlede EF-tilskud.

Artikel 3

Adressat

Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.

Udfærdiget i Bruxelles, den 5. juni 2008.

På Kommissionens vegne

Androulla VASSILIOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 327 af 22.12.2000, s. 74. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2007/729/EF (EUT L 294 af 13.11.2007, s. 26).

(2)  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 19. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).

(3)  EUT L 55 af 1.3.2005, s. 12.


14.6.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/20


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 11. juni 2008

om fastsættelse af den omstruktureringsstøtte, der pr. medlemsstat skal udbetales med tilbagevirkende kraft til avlere og virksomheder, som omstrukturerede i produktionsåret 2006/07 og 2007/08 som led i den midlertidige ordning for omstrukturering af sukkerindustrien i EF

(meddelt under nummer K(2008) 2557)

(Kun den engelske, den finske, den franske, den græske, den italienske, den lettiske, den nederlandske, den portugisiske, den slovakiske, den slovenske, den spanske, den svenske, den tjekkiske og den ungarske udgave er autentiske)

(2008/445/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 320/2006 af 20. februar 2006 om en midlertidig ordning for omstrukturering af sukkerindustrien i Fællesskabet og om ændring af forordning (EF) nr. 1290/2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 968/2006 af 27. juni 2006 om de nærmere bestemmelser for gennemførelsen af Rådets forordning (EF) nr. 320/2006 om en midlertidig ordning for omstrukturering af sukkerindustrien i Det Europæiske Fællesskab (2), særlig artikel 16a, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge artikel 3, stk. 8, i forordning (EF) nr. 320/2006 skal virksomhederne og avlerne have udbetalt det beløb, støtten er steget med som led i den midlertidige omstruktureringsordning, med tilbagevirkende kraft. Ved artikel 16a i forordning (EF) nr. 968/2006 fastsættes der nærmere bestemmelser for, hvordan stigningen skal beregnes. Ifølge nævne artikels stk. 1, tredje afsnit, fastsætter Kommissionen beløbene pr. medlemsstat, således at medlemsstaterne kan foretage udbetalingerne til modtagerne i juni 2008.

(2)

Udbetalingerne med tilbagevirkende kraft vedrører de beløb, der svarer til den positive forskel mellem støtten til virksomheder og avlere i produktionsårene 2006/07 og 2007/08 og den støtte, der skulle være tildelt efter betingelserne for produktionsåret 2008/09.

(3)

I de beløb, der er fastsat for Frankrig og Belgien er der medregnet grænseoverskridende leverancer af cikorie og de franske myndigheders betaling til de franske avlere for at have leveret til de belgiske producenter af inulinsirup og de belgiske myndigheders betaling til de belgiske avlere for at have leveret til de franske producenter af inulinsirup —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

De beløb, der skal fastsættes pr. medlemsstat i henhold til artikel 16a, stk. 1, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 968/2006, fremgår af bilaget til denne beslutning.

Artikel 2

Denne beslutning er rettet til Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Irland, Den Hellenske Republik, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Republikken Letland, Republikken Ungarn, Kongeriget Nederlandene, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik, Republikken Finland og Kongeriget Sverige.

Udfærdiget i Bruxelles, den 11. juni 2008.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 58 af 28.2.2006, s. 42. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1261/2007 (EUT L 283 af 27.10.2007, s. 8).

(2)  EUT L 176 af 30.6.2006, s. 32. Ændret ved forordning (EF) nr. 1264/2007 (EUT L 283 af 27.10.2007, s. 16).


BILAG

Beløb pr. medlemsstat, som avlere og virksomheder, der omstrukturerede i produktionsåret 2006/07 og 2007/08, med tilbagevirkende kraft skal have udbetalt i omstruktureringsstøtte

(EUR)

Medlemsstat

Beløb

Belgien

35 884 374,90

Tjekkiet

13 577 645,07

Irland

41 334 494,40

Grækenland

30 378 440,00

Spanien

23 481 854,41

Frankrig

11 213 211,52

Italien

182 416 677,67

Letland

10 241 770,00

Ungarn

14 322 322,50

Nederlandene

16 642 510,50

Portugal

12 149 844,94

Slovenien

12 024 871,00

Slovakiet

10 800 482,00

Finland

9 865 703,30

Sverige

8 884 817,50


HENSTILLINGER

Kommissionen

14.6.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/22


KOMMISSIONENS HENSTILLING

af 29. maj 2008

om risikobegrænsende foranstaltninger for stofferne: cadmium og cadmiumoxid

(meddelt under nummer K(2008) 2243)

(EØS-relevant tekst)

(2008/446/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER,

som henviser til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

som henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 af 23. marts 1993 om vurdering af og kontrol med risikoen ved eksisterende stoffer (1), særlig artikel 11, stk. 2, og

som tager følgende i betragtning:

(1)

På grundlag af forordning (EØF) nr. 793/93 er følgende stoffer blevet udpeget som prioriterede stoffer, der skal vurderes i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 143/97 af 27. januar 1997 vedrørende den tredje liste over prioriterede stoffer i medfør af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 (2)

cadmium

cadmiumoxid.

Den referentmedlemsstat, som er udpeget i henhold til forordning (EØF) nr. 793/93 og (EF) nr. 143/97, har afsluttet sin vurdering af disse stoffers risiko for mennesker og miljø i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 af 28. juni 1994 om principperne for vurdering af risikoen for mennesker og miljø ved eksisterende stoffer, i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 793/93 (3) og har foreslået en strategi for risikobegrænsning.

(2)

Den Videnskabelige Komité for Toksicitet, Økotoksicitet og Miljø er blevet hørt og har afgivet udtalelse om referentens risikovurderinger. Udtalelserne er offentliggjort på den videnskabelige komités websted.

(3)

Risikovurderingens resultater og resultaterne af risikobegrænsningsstrategierne er gengivet i den tilknyttede meddelelse fra Kommissionen (4).

(4)

Risikovurderingen giver grundlag for at anbefale en række risikobegrænsende foranstaltninger for bestemte stoffer.

(5)

De anbefalede foranstaltninger til begrænsning af risikoen for arbejdstagere bør anskues inden for rammerne af gældende lovgivning om beskyttelse af arbejdstagerne, som anses som en tilfredsstillende ramme for den fornødne begrænsning af risiciene ved de pågældende stoffer.

(6)

De risikobegrænsende foranstaltninger i denne henstilling er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 15, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 793/93,

HENSTILLER:

AFDELING 1

CADMIUM

(CAS-nr. 7440-43-9; Einecs-nr. 231-152-8)

Risikobegrænsende foranstaltninger af hensyn til arbejdstagerne (1) og miljøet (2, 3, 4)

1.

Arbejdsgivere, der bruger cadmium til formål, der i risikovurderingen betragtes som problematiske, bør være opmærksomme på eventuelle særlige retningslinjer, som er blevet udarbejdet for sektoren på nationalt plan ud fra de praktiske, men ikke bindende retningslinjer, jf. artikel 12, stk. 2, i direktiv 98/24/EF (5).

2.

I overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/1/EF (6) bør de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater i godkendelser, der udstedes på grundlag af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/1/EF, fastsætte betingelser, emissionsgrænseværdier eller tilsvarende parametre eller tekniske foranstaltninger for cadmium, således at driften finder sted på basis af bedste tilgængelige teknik (BAT) under hensyntagen til de berørte anlægs tekniske karakteristika og geografiske beliggenhed og til de lokale miljøforhold.

3.

Lokale emissioner til miljøet bør om nødvendigt begrænses ved hjælp af nationale regler, således at der ikke forventes nogen risiko for miljøet.

4.

Alle foreliggende oplysninger, herunder fremtidige data om blødt vand, bør tages i betragtning, når der inden for rammerne af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF (7) fastsættes miljøkvalitetskrav.

AFDELING 2

CADMIUMOXID

(CAS-nr. 1306-19-0; Einecs-nr. 215-146-2)

Risikobegrænsende foranstaltninger af hensyn til arbejdstagerne (5) og miljøet (6, 7, 8)

5.

Arbejdsgivere, der bruger cadmiumoxid til formål, der i risikovurderingen betragtes som problematiske, bør være opmærksomme på eventuelle særlige retningslinjer, som er blevet udarbejdet for sektoren på nationalt plan ud fra de praktiske, men ikke bindende retningslinjer, jf. artikel 12, stk. 2, i direktiv 98/24/EF.

6.

I overensstemmelse med direktiv 2008/1/EF bør de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater i godkendelser, der udstedes på grundlag af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/1/EF, fastsætte betingelser, emissionsgrænseværdier eller tilsvarende parametre eller tekniske foranstaltninger for cadmium, således at driften af anlæggene finder sted på basis af bedste tilgængelige teknik (BAT) under hensyntagen til de berørte anlægs tekniske karakteristika og geografiske beliggenhed og til de lokale miljøforhold.

7.

Lokale emissioner til miljøet bør om nødvendigt begrænses ved hjælp af nationale regler, således at der ikke forventes nogen risiko for miljøet.

8.

Alle foreliggende oplysninger, herunder fremtidige data om blødt vand, bør tages i betragtning, når der inden for rammerne af direktiv 2000/60/EF fastsættes miljøkvalitetskrav.

AFDELING 3

ADRESSATER

9.

Denne henstilling er rettet til alle sektorer, som importerer, producerer, transporterer, oplagrer, formulerer blandinger af eller på anden måde bearbejder, forarbejder, benytter, bortskaffer eller genvinder disse stoffer, og til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2008.

På Kommissionens vegne

Stavros DIMAS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 84 af 5.4.1993, s. 1. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).

(2)  EFT L 25 af 28.1.1997, s. 13.

(3)  EFT L 161 af 29.6.1994, s. 3.

(4)  EUT C 149 af 14.6.2008, s. 6.

(5)  EFT L 131 af 5.5.1998, s. 11. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/30/EF (EUT L 165 af 27.6.2007, s. 21).

(6)  EUT L 24 af 29.1.2008, s. 8.

(7)  EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1. Senest ændret ved direktiv 2008/32/EF (EUT L 81 af 20.3.2008, s. 60).


14.6.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/24


KOMMISSIONENS HENSTILLING

af 30. maj 2008

om risikobegrænsende foranstaltninger for stofferne: benzylbutylphthalat (BBP), 2-furaldehyd (furfural), perborsyre, natriumsalt

(meddelt under nummer K(2008) 2328)

(EØS-relevant tekst)

(2008/447/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER,

som henviser til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

som henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 af 23. marts 1993 om vurdering af og kontrol med risikoen ved eksisterende stoffer (1), særlig artikel 11, stk. 2, og

som tager følgende i betragtning:

(1)

På grundlag af forordning (EØF) nr. 793/93 er følgende stoffer blevet udpeget som prioriterede stoffer, der skal vurderes i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 2268/95 (2) og (EF) nr. 143/97 (3) om henholdsvis anden og tredje liste over prioriterede stoffer i medfør af forordning (EØF) nr. 793/93:

benzylbutylphthalat (BBP)

2-furaldehyd (furfural)

perborsyre, natriumsalt.

De referentmedlemsstater, som er udpeget i henhold til de pågældende forordninger, har afsluttet deres vurdering af disse stoffers risiko for mennesker og miljø i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 af 28. juni 1994 om principperne for vurdering af risikoen for mennesker og miljø ved eksisterende stoffer i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 793/93 (4) og har foreslået en strategi for risikobegrænsning.

(2)

Den Videnskabelige Komité for Toksicitet, Økotoksicitet og Miljø og Den Videnskabelige Komité for Sundheds- og Miljørisici er blevet rådspurgt og har afgivet udtalelser om referentens risikovurderinger. Udtalelserne er blevet offentliggjort på de to videnskabelige komitéers websteder.

(3)

Risikovurderingens resultater og resultaterne af risikobegrænsningsstrategierne er gengivet i den tilknyttede meddelelse fra Kommissionen (5).

(4)

Det vil på grundlag af den vurdering være hensigtsmæssigt at anbefale visse risikobegrænsningsforanstaltninger for bestemte stoffer.

(5)

De anbefalede foranstaltninger til begrænsning af risikoen for arbejdstagere bør anskues inden for rammerne af gældende lovgivning om beskyttelse af arbejdstagerne, som anses som en tilfredsstillende ramme for den fornødne begrænsning af risiciene ved de pågældende stoffer.

(6)

De risikobegrænsende foranstaltninger i denne henstilling er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 15, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 793/93 —

HENSTILLER:

AFDELING 1

BENZYLBUTYLPHTHALAT (BBP)

(CAS-nr. 85-68-7, Einecs-nr. 201-622-7)

Risikobegrænsende foranstaltninger for miljøet (1, 2)

1)

Lokale emissioner af BBP til miljøet bør om nødvendigt begrænses ved hjælp af nationale regler, således at der ikke forventes nogen risiko for miljøet.

2)

For flodbækkener, hvor emissioner af BBP kan udgøre en risiko, bør de berørte medlemsstater opstille miljøkvalitetsstandarder (MKS), og de nationale forureningsbegrænsende foranstaltninger, hvormed disse MKS skal opfyldes inden 2015, skal indgå i vandområdeplanerne efter bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF (6) (rammedirektivet for vand).

AFDELING 2

2-FURALDEHYD (FURFURAL)

(CAS-nr. 98-01-1, Einecs-nr. 202-627-7)

Risikobegrænsende foranstaltninger for miljøet (3, 4, 5, 6)

3)

Risikovurderingen har peget på andre kilder til furfuralemissioner (f.eks. store udledninger i forbindelse med sulfitmetoden, der anvendes i papir- og papirmasseindustrien) end dem, der stammer fra produktion eller import af stoffet. Undersøgelsen af, hvorvidt der er brug for yderligere risikobegrænsende foranstaltninger, foretages lettest i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/1/EF (7) og direktiv 2000/60/EF ved hjælp af oplysningerne i den fuldstændige risikovurderingsrapport.

4)

De kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater bør i godkendelser, der udstedes på grundlag af direktiv 2008/1/EF, fastsætte betingelser, emissionsgrænseværdier eller tilsvarende parametre eller tekniske foranstaltninger for furfural, således at de berørte anlæg, under hensyntagen til deres tekniske karakteristika, geografiske beliggenhed og de lokale miljøforhold, kan arbejde efter bedste tilgængelige teknik (»BAT«).

5)

Medlemsstaterne bør omhyggeligt overvåge indførelsen af BAT for furfural og indberette alle vigtige udviklinger til Kommissionen inden for rammerne af informationsudvekslingen om BAT.

6)

Lokale emissioner af furfural til miljøet bør om nødvendigt begrænses ved hjælp af nationale regler, således at der ikke forventes nogen risiko for miljøet.

AFDELING 3

PERBORSYRE, NATRIUMSALT

(CAS-nr. 11138-47-9, Einecs-nr. 234-390-0)

Risikobegrænsende foranstaltninger for arbejdstagerne (7)

7)

Arbejdsgivere, som benytter natriumperborater, bør være opmærksomme på nationalt udarbejdede, sektorspecifikke anvisninger, der bygger på de ikkebindende, praktisk orienterede retningslinjer, Kommissionen har stillet til rådighed, jf. artikel 12, stk. 2, i Rådets direktiv 98/24/EF (8).

AFDELING 4

ADRESSATER

8)

Denne henstilling er rettet til alle sektorer, som importerer, producerer, transporterer, oplagrer, formulerer blandinger af eller på anden måde bearbejder, forarbejder, benytter, bortskaffer eller genvinder disse stoffer, og til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. maj 2008.

På Kommissionens vegne

Stavros DIMAS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 84 af 5.4.1993, s. 1.

(2)  EFT L 231 af 28.9.1995, s. 18.

(3)  EFT L 25 af 28.1.1997, s. 13.

(4)  EFT L 161 af 29.6.1994, s. 3.

(5)  EUT C 149 af 14.6.2008, s. 14.

(6)  EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1. Senest ændret ved direktiv 2008/32/EF (EUT L 81 af 20.3.2008, s. 60).

(7)  EUT L 24 af 29.1.2008, s. 8.

(8)  EFT L 131 af 5.5.1998, s. 11. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/30/EF (EUT L 165 af 27.6.2007, s. 21).