|
ISSN 1725-2520 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 80 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
51. årgang |
|
Indhold |
|
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
Side |
|
|
|
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER |
|
|
|
|
Rådet |
|
|
|
|
2008/210/EF |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2008/211/EF |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2008/212/EF |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2008/213/EF |
|
|
|
* |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER
Rådet
|
19.3.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 80/1 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 18. februar 2008
om principperne, prioriteterne og betingelserne for det europæiske partnerskab med Albanien og om ophævelse af afgørelse 2006/54/EF
(2008/210/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 533/2004 af 22. marts 2004 om etablering af europæiske partnerskaber inden for rammerne af stabiliserings- og associeringsprocessen (1), særlig artikel 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det Europæiske Råd tilsluttede sig på mødet i Thessaloniki den 19. og 20. juni 2003 indførelsen af de europæiske partnerskaber som et middel til at virkeliggøre det europæiske perspektiv for landene på det vestlige Balkan. |
|
(2) |
I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 533/2004 træffer Rådet afgørelse om principperne, prioriteterne og betingelserne for de europæiske partnerskaber og om enhver efterfølgende tilpasning af disse. Det fremgår også, at opfølgningen på de europæiske partnerskaber sikres inden for rammerne af de mekanismer, der er etableret i forbindelse med stabiliserings- og associeringsprocessen, især de årlige statusrapporter. |
|
(3) |
Den 30. januar 2006 vedtog Rådet andet europæiske partnerskab med Albanien (2). |
|
(4) |
Det fremgår af Kommissionens meddelelse »udvidelsesstrategi og vigtigste udfordringer 2006-2007«, at partnerskaberne vil blive revideret ved udgangen af 2007. |
|
(5) |
Rådet vedtog den 17. juli 2006 forordning (EF) nr. 1085/2006 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (Ipa) (3), som fornyer rammen for den finansielle bistand til førtiltrædelseslandene. |
|
(6) |
Det er derfor hensigtsmæssigt at vedtage et revideret europæisk partnerskab, som ajourfører det eksisterende partnerskab for at fastlægge nye prioriteter for det videre arbejde på grundlag af konklusionerne i 2007-statusrapporten om Albaniens forberedelser på at blive yderligere integreret med Den Europæiske Union. |
|
(7) |
Som forberedelse på yderligere integration i Den Europæiske Union skal de kompetente myndigheder i Albanien udarbejde en plan med angivelse af tidsfrister og de specifikke foranstaltninger, der skal træffes for at opfylde prioriteterne i dette europæiske partnerskab. |
|
(8) |
Afgørelse 2006/54/EF bør derfor ophæves — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Principperne, prioriteterne og betingelserne for det europæiske partnerskab med Albanien er beskrevet i bilaget.
Artikel 2
Gennemførelsen af det europæiske partnerskab undersøges ved hjælp af de mekanismer, der er etableret som led i stabiliserings- og associeringsprocessen, især Kommissionens årlige statusrapporter.
Artikel 3
Afgørelse 2006/54/EF ophæves.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. februar 2008.
På Rådets vegne
D. RUPEL
Formand
(1) EUT L 86 af 24.3.2004, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 269/2006 (EUT L 47 af 17.2.2006, s. 7).
(2) Rådets afgørelse 2006/54/EF af 30. januar 2006 om principperne, prioriteterne og betingelserne for det europæiske partnerskab med Albanien og om ophævelse af afgørelse 2004/519/EF (EUT L 35 af 7.2.2006, s. 1).
BILAG
ALBANIEN: EUROPÆISK PARTNERSKAB 2007
1. INDLEDNING
Det Europæiske Råd tilsluttede sig indførelsen af de europæiske partnerskaber som et middel til at virkeliggøre det europæiske perspektiv for landene på det vestlige Balkan. Det foreslåede reviderede partnerskab er en ajourføring af det andet partnerskab på grundlag af 2007-statusrapporten fra Kommissionen om Albanien. Det peger på nye og eksisterende prioriteter, der kræver handling. De nye prioriteter er tilpasset landets specifikke behov og forberedelsesniveau og vil om nødvendigt blive ajourført. Albanien forventes at udarbejde en plan, herunder en tidsplan og de specifikke foranstaltninger, som landet agter at træffe for at opfylde prioriteterne i det europæiske partnerskab. Partnerskabet fastsætter også retningslinjer for finansiel bistand til landet.
2. PRINCIPPER
Stabiliserings- og associeringsprocessen skal fortsat danne grundlag for Vestbalkanlandenes tilnærmelse til EU helt frem til deres fremtidige tiltrædelse. Prioriteterne for Albanien vedrører landets evne til at opfylde de kriterier, som Det Europæiske Råd fastlagde på sit møde i København i 1993, og de betingelser, der er blevet fastsat som led i stabiliserings- og associeringsprocessen, navnlig dem, som Rådet fastlagde i sine konklusioner af 29. april 1997 og 21.-22. juni 1999, i sluterklæringen fra Zagrebtopmødet den 24. november 2000 og i Thessalonikidagsordenen.
3. PRIORITETER
Prioriteterne i dette europæiske partnerskab er udvalgt ud fra en realistisk forventning om, at Albanien kan gennemføre dem helt eller i væsentligt omfang i løbet af de næste par år. Der skelnes mellem prioriteter på kort sigt, som forventes gennemført inden for et til to år, og prioriteter på mellemlang sigt, som forventes gennemført inden for tre til fire år. Prioriteterne vedrører både lovgivning og gennemførelsen heraf.
I lyset af behovet for at fastlægge prioriteter er der naturligvis andre opgaver, som Albanien skal udføre, og som kan blive prioriteter i et fremtidigt partnerskab, bl.a. afhængigt af, hvilke fremskridt Albanien gør på et senere tidspunkt.
Nøgleprioriteterne blandt prioriteterne på kort sigt figurerer samlet i begyndelsen af listen. De er ikke opstillet i rangorden.
3.1. PRIORITETER PÅ KORT SIGT
Nøgleprioriteter
|
— |
Den administrative kapacitet skal styrkes forud for gennemførelsen af forpligtelserne i stabiliserings- og associeringsaftalen (SAA) og interimsaftalen (IA). |
|
— |
Der skal skabes en konstruktiv dialog mellem politiske partier og berørte parter om gennemførelsen af reformerne. |
|
— |
Retssystemets uafhængighed, ansvarlighed og gennemsigtighed skal øges ved f.eks. at befordre en forfatningsmæssig beskyttelse af dommerne, udnævne dommere og anklagere på grundlag af udvælgelsesprøver, etablere et meritbaseret system til evaluering af anklagere og fastlægge objektive regler for tildelingen af sager til dommerne. |
|
— |
Strategien for korruptionsbekæmpelse 2007-2013 og henstillingerne i 2005-evalueringsrapporten fra Europarådets Sammenslutning af Stater mod Korruption skal gennemføres, og korruptionssager inden for politi og dommerstand skal efterforskes og forfølges behørigt. |
|
— |
OSCE-Kontoret for Demokratiske Institutioner og Menneskerettigheders henstillinger vedrørende valg skal gennemføres, navnlig ved at forbedre valglisterne og ændre valgloven i overensstemmelse med Venedigkommissionens henstillinger i god tid inden det næste parlamentsvalg. |
|
— |
Forvaltningen af den offentlige sektor skal styrkes ved at forbedre de offentligt ansattes kompetencer og upartiskhed og styrke departementet for offentlig forvaltning. |
|
— |
Opsplitningen af det statsejede elselskab KESH skal afsluttes, og forsyningsnettet skal privatiseres. KESH's finansielle stilling skal stabiliseres ved at forbedre betalingsopkrævningen, sørge for, at priserne dækker omkostningerne, og træffe foranstaltninger til at øge elproduktionen og sammenkoblingskapaciteten. |
|
— |
Der skal opnås flere håndgribelige resultater i kampen mod organiseret kriminalitet, navnlig ved at udnytte det efterretningsstyrede politiarbejde fuldt ud og sikre effektiv retsforfølgning. |
Politiske kriterier
Demokrati og retsstatsforhold
Regering
|
— |
Den nationale strategi for udvikling og integration skal vedtages i tide til, at der tages højde for den i 2008-2009-budgetproceduren, således at det sikres, at strategien afspejler de forpligtelser, der er affødt af den europæiske integration, og at der er afsat de fornødne midler til at påbegynde dens gennemførelse. |
|
— |
Det integrerede planlægningssystem skal udnyttes fuldt ud og effektivt for at styrke forbindelserne mellem politiske mål, budgetplanlægning og gennemførelse. |
|
— |
Bestræbelserne på integration i EU skal koordineres bedre på regeringsplan ved en mere omfattende og konsekvent høring af ministerierne, berørte parter og EU-eksperter vedrørende den relevante lovgivning. |
|
— |
Det skal sikres, at Ministeriet for Europæisk Integration og fagministeriernes kontorer for europæisk integration har det fornødne udstyr og tilstrækkeligt uddannet personale. |
|
— |
Det skal sikres, at forbedringen af personregistret og adressesystemet koordineres omhyggeligt med indførelsen af elektroniske id-kort og biometriske pas. |
Offentlig forvaltning
|
— |
Det skal sikres, at loven om offentligt ansatte og tilhørende regler i den offentlige forvaltning håndhæves. |
|
— |
Det skal sikres, at rekruttering, udnævnelse, forfremmelse, forflyttelse og afskedigelse foregår efter de fastsatte regler, for at opbygge en ansvarlig og effektiv offentlig tjeneste baseret på professionelle karriereudviklingskriterier. |
Retsvæsen
|
— |
Forslaget til loven om retsreform skal færdiggøres, vedtages og gennemføres, og infrastrukturen i retsvæsenet skal forbedres. |
|
— |
Koordineringen mellem anklager og politi skal forbedres, navnlig ved hjælp af sagsforvaltningssystemet. |
|
— |
Vidner skal garanteres passende beskyttelse gennem relevant lovgivning og tilstrækkelige ressourcer. |
Antikorruptionspolitik
|
— |
Civil-, handels- og forvaltningslovene skal harmoniseres med Europarådets civilretskonvention om korruption. |
|
— |
Den institutionelle kapacitet til at efterforske og retsforfølge korruption skal styrkes. |
|
— |
Lovgivningen om bekæmpelse af bestikkelse skal gennemføres under særlig hensyntagen til koordineringen mellem institutionerne. |
|
— |
Mekanismerne til at håndhæve loven om angivelse af aktiver skal forbedres. |
|
— |
Reglerne om forebyggelse af interessekonflikter ved udøvelsen af offentlige hverv skal gøres klarere. |
|
— |
Reglerne for offentlig adgang til oplysninger skal gøres klarere i overensstemmelse med internationale standarder. |
|
— |
Antallet af tjenestemænd, der er beskyttet af immunitet, skal nedbringes, og der skal kun indrømmes immunitet, hvor det er absolut hensigtsmæssigt. |
Menneskerettigheder og beskyttelse af mindretal
Overholdelse af international lovgivning om menneskerettigheder
|
— |
Alle retshåndhævende instanser skal være fuldt bevidste om deres menneskerettighedsforpligtelser og gennemføre dem stringent i overensstemmelse med den etiske kodeks for fængselssystemer og de internationale konventioner, som Albanien har ratificeret, specielt den europæiske menneskerettighedskonvention. |
|
— |
Menneskelig værdighed og personlig sikkerhed skal respekteres i centre for frihedsberøvelse, fængsler og institutioner for sindslidende i overensstemmelse med internationale konventioner. |
Borgerlige og politiske rettigheder
|
— |
Sager om mishandling begået af retshåndhævende instanser skal følges op med retsforfølgning af gerningsmændene. |
|
— |
Der skal sikres øget adgang til domstolsprøvelse. |
|
— |
Nye fængsler skal bygges og drives i overensstemmelse med de relevante internationale konventioner. |
|
— |
Albaniens injurielovgivning skal bringes i overensstemmelse med europæiske standarder, og den skal gennemføres. |
|
— |
Der skal hurtigst muligt indføres en effektiv lovgivning til sikring af gennemsigtighed i forbindelse med medieejerskab. |
|
— |
Den gældende lovgivning om trykte medier og journalistisk uafhængighed skal gennemføres fuldt ud, ny lovgivning om ytringsfrihed skal koordineres, og der skal udarbejdes omfattende lovgivning om elektroniske medier i overensstemmelse med europæiske standarder. |
Sociale og økonomiske rettigheder
|
— |
Der skal gøres en større indsats for at forhindre vold i hjemmet. |
|
— |
Der skal træffes foranstaltninger til at forhindre børnearbejde, bl.a. ved at vedtage relevant lovgivning og tilvejebringe ressourcer til at sikre børns rettigheder. |
|
— |
Ydelser og bistand til personer, der ikke kan klare sig selv, skal lægges ud til lokalsamfundet, også i forbindelse med psykiske lidelser. |
|
— |
Der skal sikres fuld beskyttelse mod forskelsbehandling uanset årsag, bl.a. ved at gennemføre lovgivning og styrke de strukturer, der skal fremme ligestilling mellem mænd og kvinder. |
|
— |
Der skal sættes yderligere gang i den første registrering af fast ejendom og i behandlingen af tilbagegivelseskrav, og det skal sikres, at mekanismerne for kompensation er bæredygtige, og at disse procedurer koordineres omhyggeligt med lovinitiativet om fast ejendom. |
Mindretals rettigheder, kulturelle rettigheder og beskyttelse af mindretal
|
— |
Kravene i Europarådets rammekonvention om beskyttelse af nationale mindretal skal opfyldes i hele Albanien, navnlig for så vidt angår brug af mindretalssprog hos myndighederne, skiltning af traditionelle lokale navne og fyldestgørende foranstaltninger i forbindelse med uddannelse i mindretalssprog. |
|
— |
Den nationale strategi for romabefolkningen skal gennemføres, og der skal tilvejebringes tilstrækkelige ressourcer som led i regeringens strategi til bekæmpelse af fattigdom og social udstødelse. |
|
— |
Der skal indføres en registrering, herunder fødselsregistrering, af personer, der tilhører romamindretallet. |
|
— |
Der skal indhentes pålidelige oplysninger om mindretal i Albanien. |
Regionale anliggender og internationale forpligtelser
|
— |
Forpligtelserne i henhold til stabiliserings- og associeringsprocessen skal opfyldes for så vidt angår regionalt samarbejde og godt naboskab, bl.a. ved at fremme overgangen fra stabilitetspagten til en samarbejdsramme med større regionalt ejerskab og en effektiv gennemførelse af den centraleuropæiske frihandelsaftale (CEFTA). |
|
— |
Der skal indgås aftaler med nabolandene om bl.a. samarbejde på tværs af grænserne, bekæmpelse af organiseret kriminalitet, ulovlig handel og smugleri, retligt samarbejde, grænseforvaltning, tilbagetagelse, miljø, transport og energi, og det skal sikres, at de gennemføres effektivt. |
Økonomiske kriterier
|
— |
Der skal fortsat gennemføres en stabilitetsorienteret skattepolitik, som sigter på en finanspolitisk konsolidering og bidrager til lav inflation og stabilitet over for udlandet. |
|
— |
Skattereformerne skal videreføres med det formål at forbedre indtægtsforvaltningen og kapaciteten til at forvalte gæld. |
|
— |
Der skal føres en pengepolitik, som bidrager til målet om at opnå og fastholde prisstabilitet for at mindske og fastholde inflationsforventningerne. |
|
— |
Arbejdet med at få oprettet et kreditoplysningskontor og derved bidrage til at beskytte banksystemets hastigt voksende kreditportefølje skal færdiggøres. |
|
— |
Den grå økonomi skal mindskes ved at sikre en effektiv og ikke-diskriminerende håndhævelse af skattelovgivningen og styrke bekæmpelsen af skattesvig. |
Europæiske standarder
Det indre marked
Frie varebevægelser
|
— |
De økonomiske aktører skal gøres mere bevidste om begreberne standarder og certificering samt disses betydning i international handel. |
|
— |
Den nationale markedsovervågningsstrategi for industrivarer og fødevarer skal vedtages og dens gennemførelse indledes. |
|
— |
Der skal vedtages ny lovgivning om forbrugerbeskyttelse, som er i overensstemmelse med EU-retten. Forbrugerbeskyttelseskontoret skal styrkes. |
Fri bevægelighed for personer og tjenesteydelser samt etableringsret
|
— |
Der skal sondres klart mellem midlertidig og permanent levering af tjenesteydelser, og kravene i stabiliserings- og associeringsaftalen skal overholdes. |
|
— |
Regelsættet for det finansielle tilsyn med såvel banksektoren som den del af den finansielle sektor, der falder uden for banksektoren, skal styrkes, og finanstilsynsmyndighedens kapacitet skal forbedres. |
Frie kapitalbevægelser
|
— |
Det skal gøres muligt for EU-statsborgere at købe fast ejendom inden for de begrænsninger, der er fastsat i listen over særlige forpligtelser i henhold til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS). |
Told og beskatning
|
— |
Toldlovgivningen og toldprocedurerne skal tilpasses yderligere til EU-praksis, og det skal især sikres, at reglerne og procedurerne for forsendelse, toldoplag, toldværdiansættelse, fysisk kontrol og risikoanalyse tilnærmes EU's standarder. Den nationale toldtarif skal ajourføres på grundlag af den seneste kombinerede nomenklatur. |
|
— |
Edb-systemet til toldangivelse og behandling af toldoplysninger skal implementeres fuldt ud på alle toldsteder. |
|
— |
Skattelovgivningen skal tilpasses yderligere til EU-retten, navnlig punktafgiftslovgivningen, og principperne i adfærdskodeksen for erhvervsbeskatning skal respekteres, således at det sikres, at nye skatteforanstaltninger også overholder disse principper. |
|
— |
Skatteforvaltningens kapacitet skal øges, navnlig i forbindelse med skattekontrol og skatterevision, således at reglerne i højere grad overholdes, og skatteunddragelse mindskes. |
|
— |
Indførelsen af edb på skattekontorerne skal fuldendes. |
Konkurrence
|
— |
Den gældende antitrustlovgivning skal forbedres og tilpasses EU-retten for at forbedre konkurrencetilsynet. |
|
— |
Konkurrencemyndighedens administrative kapacitet skal øges, og den skal have det fornødne personale og uddannelse stillet til rådighed. |
|
— |
Gennemførelsesbestemmelserne vedrørende statsstøtte skal vedtages. |
|
— |
Ajourføringen af opgørelsen over statsstøtteordninger skal fortsættes. |
Offentlige indkøb
|
— |
Lovgivningen om offentlige indkøb skal håndhæves, og der skal tages skridt til at bringe den i overensstemmelse med EU's standarder, navnlig for så vidt gælder forsyningssektoren og klageadgangen. |
|
— |
Den administrative kapacitet skal styrkes yderligere i agenturet for offentlige indkøb, i fagministeriernes kontorer for offentlige indkøb og i lokale regeringer og domstole, som beskæftiger sig med sager om offentlige indkøb. |
|
— |
Overtrædelser i forbindelse med offentlige udbud skal efterforskes og forfølges strafferetligt. |
Intellektuel ejendomsret
|
— |
Der skal udarbejdes en national strategi og en handlingsplan for videreudvikling af lovgivningen og styrkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder. |
|
— |
Der skal skabes større administrativ og retlig kapacitet til at beskytte intellektuelle ejendomsrettigheder. |
|
— |
Der skal gøres en større indsats for at bekæmpe piratkopiering og forfalskning. |
|
— |
Der skal skabes større opmærksomhed om intellektuelle ejendomsrettigheder i erhvervslivet og i de retshåndhævende instanser, herunder retsvæsenet. |
|
— |
Lovgivningen om industriel ejendomsret skal forbedres. |
Social- og arbejdsmarkedspolitik samt beskæftigelse
|
— |
Ordningerne for social beskyttelse skal forbedres, og social udstødelse bekæmpes. |
|
— |
Der skal træffes foranstaltninger for at øge skolesøgningen på sekundærtrinnet og blandt børn i landdistrikter, især piger, og på erhvervsskoler. |
|
— |
Der skal etableres administrative strukturer og en administrativ kapacitet til at håndtere forbruger- og sundhedsbeskyttelse. |
Uddannelse og forskning
|
— |
Der skal fortsat gøres en indsats for at forbedre forvaltningen af uddannelsessystemet, uddannelsen af lærere og infrastrukturen på uddannelsesområdet. |
|
— |
Den nye lov om videregående uddannelse skal gennemføres. Der skal gøres mere for at fremme et større engagement i Tempus-programmet. |
WTO-anliggender
|
— |
Den afdeling i Økonomiministeriet, der beskæftiger sig med WTO-anliggender og økonomisk samarbejde, skal have større administrativ kapacitet. |
Sektorpolitikker
Industri og SMV'er
|
— |
Der skal gøres hurtigere fremskridt for at få gennemført det europæiske charter for små og mellemstore virksomheder. |
|
— |
Gennemførelsen af handlingsplanerne for afskaffelse af administrative hindringer for virksomheder og investeringer skal fortsættes, den uformelle økonomi skal begrænses, og det skal sikres, at erhvervsrelaterede love, regler og procedurer gennemføres på en korrekt, ikke-vilkårlig og ikke-diskriminerende måde. Antallet af overflødige og ineffektive regler skal reduceres ved hjælp af afkortede procedurer. |
|
— |
Der skal forskes yderligere i spørgsmål vedrørende innovation og konkurrenceevne for små virksomheder og gennemføres støtteprogrammer. |
Landbrug og fiskeri
|
— |
Der skal vedtages en ny lov om fødevarer i overensstemmelse med EU's standarder, og fødevaresikkerhedssystemet og de dertil hørende kontrolsystemer skal styrkes. |
|
— |
Laboratoriekapaciteten på fødevaresikkerhedsområdet og dyre- og plantesundhedsområdet skal øges. |
|
— |
Lovgivningen om fødevaresikkerhed og dyre- og plantesundhedsanliggender skal forbedres, og gennemførelsen heraf skal påbegyndes. |
|
— |
Systemet til identifikation af kreaturer og registrering af deres flytninger skal forbedres, og gennemførelsen af et system til identifikation af svin, får og geder og registrering af flytning heraf skal påbegyndes. |
|
— |
Kontrollen med dyresygdomme, herunder prøveudtagning og rapportering, skal forbedres. |
Miljø
|
— |
Den administrative kapacitet og koordinering skal forbedres på nationalt og lokalt plan. |
|
— |
Lovgivningen om vurdering af virkninger på miljøet skal gennemføres fuldt ud. |
|
— |
Der skal vedtages en strategi for yderligere tilpasning af miljølovgivningen til EU-retten, og den eksisterende lovgivning skal gennemføres korrekt, især hvad angår håndhævelsen. |
|
— |
Der skal fortsat gøres en indsats for at få løst de akutte miljøproblemer på Sharralossepladsen og i Patos-Marinezoliefeltet. |
|
— |
Den nationale strategi for vandforsyning og sanitet samt vandforsynings- og kloakeringsstrategien for landdistrikterne skal videreudvikles og gennemføres, og gennemførelsen af en strategi for gradvis tilnærmelse af lovgivningen om vandforsyning og sanitet til EU-retten skal påbegyndes. |
|
— |
De internationale konventioner om naturbeskyttelse, som Albanien er part i, skal gennemføres. |
Transport
|
— |
Den nationale transportplan skal gennemføres, herunder planlægning og budgettering af vedligeholdelse af transportaktiver, og den nationale transportstrategi, herunder strategien for jernbanesektoren, skal vedtages og gennemføres. |
|
— |
Gennemførelsen af aftalememorandummet om udviklingen af det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser skal fortsættes, og samarbejdet med det sydøsteuropæiske transportobservatorium skal styrkes. |
|
— |
Der skal træffes foranstaltninger til at forbedre færdselssikkerheden, og lovgivningen skal tilpasses til EU-retten om køretøjers vægt og dimensioner, teknisk kontrol, syn ved vejsiden, kørekort, fartskrivere og registreringsdokumenter. |
|
— |
Der skal træffes foranstaltninger til at forhindre ulovlige anlæg langs nye veje, især farlige privat anlagte tilkørselsveje. |
|
— |
Der skal udarbejdes en jernbanenetvejledning om åben adgang til brug af infrastrukturen og vedtages og gennemføres en driftsplan for jernbaner. |
|
— |
De tilsagn, Albanien gav i den første overgangsfase i aftalen om oprettelse af et fælles europæisk luftfartsområde, skal opfyldes, herunder gennemførelsen af relevant lovgivning om luftfart. |
|
— |
Handlingsplanen for udbedring af de mangler, man har konstateret hos myndigheden for civil luftfart med hensyn til kontrol med de nationale luftfartselskabers sikkerhed, skal gennemføres. |
|
— |
Sikkerheden til søs skal forbedres, især skal antallet af albanske skibe, der tilbageholdes i henhold til Parismemorandummet, nedbringes. |
Energi
|
— |
Den reviderede nationale energistrategi skal godkendes og gennemføres under stadig hensyntagen til, at det er vigtigt at foretage vurderinger af virkningerne på miljøet (VVM). |
|
— |
Kravene vedrørende gas og elektricitet i energifællesskabstraktaten skal opfyldes. |
Informationssamfund og medier
|
— |
Det skal sikres, at lovgivningen om elektronisk kommunikation er i overensstemmelse med EU-retten og håndhæves, og der skal træffes foranstaltninger til at skabe et konkurrencedygtigt marked for elektroniske kommunikationsnetværk og -ydelser. |
|
— |
Teletilsynsmyndighedens ekspertise og kapacitet skal styrkes. |
|
— |
Albaniens lovgivning skal tilpasses til den europæiske konvention om grænseoverskridende fjernsyn og direktivet om fjernsyn uden grænser. |
|
— |
Det nationale radio- og fjernsynsråd skal have større administrativ kapacitet, strategien for udvikling af radio- og fjernsynssektoren skal vedtages, og den nationale frekvensplan for analog og digital radio og tv skal ajourføres. |
Finansiel kontrol
|
— |
Strategipapiret og handlingsplanen for offentlig intern kontrol og finanskontrol skal revideres, og den interne revisionsfunktion skal defineres klart og være adskilt fra andre kontrol- og inspektionsfunktioner. Der skal etableres et passende inspektionsorgan til at bekæmpe svig. |
|
— |
Det skal sikres, at loven om intern revision og forslaget til den organiske finanslov er i overensstemmelse med internationalt anerkendte standarder. |
|
— |
Den øverste revisionsinstitutions uafhængighed skal styrkes. |
Statistikker
|
— |
Statistikkontorets kapacitet skal øges. |
Retfærdighed, frihed og sikkerhed
Visum, grænsekontrol, asyl og migration
|
— |
Der skal udstedes rejsedokumenter, der svarer til internationale standarder, sikres den fornødne administrative kapacitet hertil og oprettes et centraliseret it-netværk til administration af visa. |
|
— |
Der skal vedtages ændringer til udlændingeloven for at tilnærme visumlovgivningen til EU's standarder. |
|
— |
Strategien og handlingsplanen for integreret grænsekontrol skal gennemføres, idet der især skal lægges vægt på samarbejdet mellem toldvæsen og grænsepoliti ved grænserne. |
|
— |
Det skal sikres, at alle grænseovergangssteder, navnlig havnene Durres og Vlora, forvaltes i overensstemmelse med EU's standarder. |
|
— |
Tilbagetagelsesaftalen mellem EF og Albanien skal gennemføres, og der skal forhandles om tilbagetagelsesaftaler med transit-migranters oprindelseslande. |
|
— |
Der skal bruges tilstrækkelig administrativ og finansiel kapacitet på at gennemføre lovgivningen om asyl og migration samt de tilhørende nationale strategier og handlingsplaner. |
Hvidvaskning af penge
|
— |
Der skal træffes de fornødne foranstaltninger til at håndhæve lovgivningen om hvidvaskning af penge bedre, både hvad angår forebyggelse, domfældelse, konfiskation, beslaglæggelse og indefrysning af aktiver. |
|
— |
Kapaciteten i den finansielle efterretningsenhed, den offentlige anklagers kontor og politienheden for økonomisk kriminalitet skal øges ved at sikre, at der er tilstrækkelige finansielle midler og it-ressourcer til rådighed, og ved at forbedre det praktiske samarbejde. |
|
— |
Loven om forebyggelse af hvidvaskning af penge skal bringes i overensstemmelse med EU-retten og med henstillingerne fra Den Finansielle Aktionsgruppe og Europarådets Moneyval-komité. |
|
— |
Kapaciteten skal øges i kontoret for forvaltning af beslaglagte og konfiskerede aktiver. |
|
— |
Samarbejdet med myndigheder i andre lande skal forbedres yderligere. |
|
— |
Indberetningsforpligtelserne skal opfyldes, og indberetningstærsklerne for transaktioner vurderes. |
|
— |
Der skal træffes mere effektive foranstaltninger til at reducere brugen af kontanter i økonomien. |
Narkotika
|
— |
Den nationale strategi til bekæmpelse af narkotika, den tilhørende handlingsplan og anbefalingerne fra Mini-Dublin-Gruppen skal gennemføres. |
|
— |
Der skal være større kontinuitet i ledelsen af politifolk, der er involveret i narkotikabekæmpelse, og der skal tilbydes bedre uddannelse og udstyr og træffes yderligere foranstaltninger til at sikre en bedre koordinering af bekæmpelsen af narkotika både nationalt og med partnere i andre lande. |
|
— |
På samtlige niveauer i den offentlige forvaltning skal personer, der gør sig skyldige i korruption i forbindelse narkotikahandel, identificeres og retsforfølges. |
|
— |
Der skal være større gennemsigtighed i tallene over beslaglæggelser og træffes foranstaltninger til at tilintetgøre narkotika, der tidligere er blevet beslaglagt. |
|
— |
Der skal gennemføres en afbalanceret overordnet strategi for, hvordan man påvirker efterspørgslen efter narkotika, herunder gennem forebyggelse, behandling og rehabilitering af narkomaner. |
Politi
|
— |
Det skal sikres, at bestemmelserne om rang i den nye lov om statspolitiet gennemføres fuldt ud. |
|
— |
Det albanske statspoliti skal have bedre ledelseskapacitet. |
|
— |
Politiets kontor for interne anliggender skal styrkes, og det skal sikres, at politifolk, som har begået straffelovsovertrædelser, retsforfølges i overensstemmelse med loven. |
|
— |
Der skal udarbejdes og iværksættes en konsolideret procedurevejledning for alle ansatte i kriminalpolitiet. |
|
— |
Strategien for lokalpoliti skal gennemføres. |
Bekæmpelse af organiseret kriminalitet og terrorisme
|
— |
Der skal skabes bedre samarbejde mellem de forskellige statslige instanser, der er involveret i bekæmpelsen af organiseret kriminalitet og terrorisme, navnlig mellem retsmyndighederne og politiet. |
|
— |
Der skal træffes yderligere foranstaltninger til indførelse af sammenhængende og koordinerede systemer til indsamling og bearbejdning af efterretninger. |
|
— |
Der skal gøres større brug af specielle efterretningsmetoder, aflytning af telekommunikation og brug af efterretningsoplysninger. |
|
— |
Der skal snarest indføres praktiske foranstaltninger til at garantere vidnebeskyttelse. |
|
— |
Det nationale og internationale samarbejde om at forhindre menneskehandel skal styrkes, og politienheden for menneskehandel skal have mere personale. |
|
— |
Analytikere og efterforskere i terroristsager skal have bedre udstyr og bedre uddannelse. |
Beskyttelse af personoplysninger
|
— |
Den gældende lovgivning om beskyttelse af personoplysninger skal tilpasses til EU-retten og til Europarådets konvention om beskyttelse af personoplysninger. |
|
— |
Der skal oprettes et uafhængigt datatilsyn, der har de fornødne beføjelser over den offentlige og private sektor og tilstrækkelige økonomiske og menneskelige ressourcer. |
3.2. PRIORITETER PÅ MELLEMLANG SIGT
Politiske kriterier
Demokrati og retsstatsforhold
Regeringsførelse
|
— |
Det skal sikres, at den nationale strategi for udvikling og integration gennemføres og overvåges effektivt. |
Offentlig forvaltning
|
— |
Det skal sikres, at de sektorer i forvaltningen, der er ansvarlige for gennemførelsen af bestemmelserne i SAA, og de sektorer, der er involveret i gennemførelsen af Fællesskabets finansielle bistand, er tilstrækkeligt uddannede og udstyrede til at udføre deres arbejde. |
|
— |
Der skal indføres resultatorienteret ledelse og uddannelse for offentligt ansatte. |
|
— |
Der skal etableres en lønstruktur for offentligt ansatte, som gør det muligt både at foretage budgetplanlægning og skabe en motiverende karrierestruktur. |
|
— |
Det skal sikres, at reformerne af den offentlige forvaltning er bæredygtige. |
Retsvæsen
|
— |
Det skal sikres, at alvorlige forbrydelser, særlig organiseret kriminalitet, retsforfølges, navnlig skal der sættes fokus på samarbejdsmekanismer på tværs af grænser. |
|
— |
Lovgivningen om beskyttelse af vidner skal håndhæves. |
|
— |
Dommere og anklagere skal sikres tilstrækkelig efteruddannelse, herunder i menneskerettigheder, etik, handelsretlige og selskabsretlige anliggender samt spørgsmål vedrørende SAA. |
|
— |
Det skal sikres, at skolen for uddannelse af dommere er finansiel levedygtig. |
|
— |
Den rolle og de kvalifikationer, som administratorer i retsvæsenet har, skal tages op til revision, de skal gradvis integreres i den offentlige tjeneste, og der skal være ligeløn mellem dem og ansatte i ministerier. |
Antikorruptionspolitik
|
— |
De europæiske strafferets- og civilretskonventioner om korruption, som Albanien har ratificeret, og de relevante FN-konventioner skal gennemføres. |
|
— |
Der skal opnås væsentligt bedre resultater i bekæmpelsen af korruption på alle niveauer og alle områder gennem håndhævelse af den relevante lovgivning. |
Menneskerettigheder og beskyttelse af mindretal
Overholdelse af international lovgivning om menneskerettigheder
|
— |
Det skal sikres, at tilbageholdte og varetægtsfængslede behandles i overensstemmelse med internationale standarder. |
Borgerlige og politiske rettigheder
|
— |
Retsplejen for mindreårige skal forbedres. |
|
— |
Det skal sikres, at Europarådets konvention til forebyggelse af tortur og umenneskelig eller vanærende behandling eller straf overholdes. |
|
— |
Der skal vedtages en omfattende lovgivning om bekæmpelse af forskelsbehandling, og ofre skal sikres den fornødne institutionelle støtte, herunder af de eksisterende institutioner, der beskæftiger sig med menneskerettigheder. |
|
— |
Lovgivningen om tilbagegivelse af eller kompensation for ejendom, der blev konfiskeret i kommunisttiden, skal håndhæves. |
|
— |
Registreringen af jord skal færdiggøres. |
|
— |
Det skal sikres, at overdragelse af ejendom sker i overensstemmelse med lovgivningen, og at alle instanser i processen (notarer, ejendomsregistre osv.) fungerer korrekt. |
|
— |
Lovgivningen om trykte og elektroniske medier skal håndhæves under hensyntagen til europæiske standarder. |
|
— |
Det skal sikres, at tildelingen af tv-frekvenser sker på en fair og ikke-diskriminerende måde i overensstemmelse med den nationale plan, og at tv- og radiostationer fuldt ud overholder kravene. Det statslige tv- og radioselskab skal være mere neutralt. |
|
— |
Ngo'er og andre organisationer i civilsamfundet skal opfordres til at deltage aktivt i beslutningsprocessen, og der skal anspores til fortsat forbedring af den journalistiske kvalitet. |
Regionale anliggender og internationale forpligtelser
|
— |
Regional dialog, stabilitet, gode naboskabsforbindelser og samarbejde skal fremmes yderligere. |
|
— |
Aftalen med USA om betingelserne for overgivelse af personer til Den Internationale Straffedomstol skal bringes i overensstemmelse med EU's overordnede principper, som blev vedtaget af Det Europæiske Råd i september 2002. |
Økonomiske kriterier
|
— |
Skattekilen på lønindtægter skal mindskes, og der skal skabes bedre strukturer og fleksibilitet på arbejdsmarkedet som incitament til at øge erhvervs- og beskæftigelsesfrekvensen. Samtidig bør skatteindtægterne sikres ved at udvide skattegrundlaget og forbedre overholdelsen af skatteregler. Dette bør ske i et velovervejet og fornuftigt tempo for at sikre bæredygtige offentlige finanser. |
|
— |
Uddannelsessystemet skal forbedres for at øge udbuddet af de færdigheder, der efterspørges, og således skabe beskæftigelse og langsigtet økonomisk vækst. |
|
— |
Landets infrastruktur, navnlig inden for energi og transport, skal moderniseres for at øge konkurrenceevnen generelt. |
|
— |
Privatiseringen af statsejede virksomheder skal fremskyndes for at fremme selskabsstyring og mindske parafiskale tab. |
|
— |
Erhvervsmiljøet skal forbedres for at øge udenlandske direkte investeringer i nyetablerede selskaber. |
|
— |
Der skal indføres effektive procedurer til påvisning, behandling og opfølgning af tilfælde af (formodet) svig og andre uregelmæssigheder, der påvirker nationale og internationale midler. |
Europæiske standarder
Det indre marked
Frie varebevægelser
|
— |
Det skal sikres, at der er tilstrækkelig administrativ kapacitet til at gennemføre kravene i SAA og IA på dette område. |
|
— |
Der skal gøres større fremskridt med at overtage europæiske standarder og sættes fart i bestræbelserne på at blive fuldgyldigt medlem af de europæiske standardiseringsorganer. |
|
— |
Der skal gøres fremskridt med at gennemføre den nye og globale metodes direktiver og den gamle metodes direktiver i den nationale lovgivning. |
|
— |
Der skal indføres et markedsovervågningssystem. |
|
— |
Det skal sikres, at institutioner med ansvar for standardisering, akkreditering og certificering samt institutioner med ansvar for metrologi og kalibrering fungerer bedre under hensyntagen til bedste praksis i EF. |
|
— |
Albanien skal sikres medlemskab af Den Europæiske Organisation for Akkreditering. |
Fri bevægelighed for personer og tjenesteydelser samt etableringsret
|
— |
Lovgivningen om beskæftigelse af udlændinge skal godkendes, og der skal træffes foranstaltninger til at koordinere socialsikringsydelser. |
|
— |
Det skal sikres, at lovgivningen om etableringsret gennemføres på en fair og uvildig måde. |
Frie kapitalbevægelser
|
— |
Albanien skal gøre fremskridt for at opfylde sine forpligtelser i henhold til SAA vedrørende fuld liberalisering af kapitalbevægelser, herunder sikre, at statsborgere fra EU og Albanien får samme behandling med hensyn til porteføljeinvesteringer og finansielle lån og kreditter med en løbetid på under et år. |
Told og beskatning
|
— |
Det skal sikres, at Albaniens lovgivning om told og beskatning fortsat tilpasses EU-retten, og at den administrative kapacitet til at gennemføre told- og skattelovgivningen og bekæmpe korruption, grænseoverskridende kriminalitet og skatteunddragelse øges yderligere. |
|
— |
Gennemsigtigheden og informationsudvekslingen med EU-medlemsstaterne skal øges for at gøre det lettere at håndhæve foranstaltninger, der skal forhindre skatteundgåelse og skatteunddragelse. |
Konkurrence
|
— |
Der skal ske en yderligere forbedring af resultaterne med hensyn til håndhævelse af kartel- og statsstøttereglerne. |
|
— |
Tilpasningen af statsstøtteordningerne til EU's konkurrenceregler skal fuldendes, jf. interimsaftalen. |
Offentlige indkøb
|
— |
Det skal sikres, at Albaniens lovgivningsmæssige ramme er i overensstemmelse med EU-retten. |
|
— |
Der skal etableres fuldt operationelle strukturer for offentlige indkøb, der sikrer, at anvendelsen af procedurerne for offentlige indkøb er i nøje overensstemmelse med lovgivningen og kravene i SAA. |
Intellektuel ejendomsret
|
— |
De internationale konventioner, der er ratificeret på området intellektuelle, kommercielle og industrielle ejendomsrettigheder, skal gennemføres fuldt ud. |
|
— |
Lovgivningen om intellektuelle ejendomsrettigheder skal håndhæves korrekt, og bekæmpelsen af piratkopiering og varemærkeforfalskning skal give større resultat. |
|
— |
Der skal være tilstrækkelig administrativ kapacitet til at overholde kravene i SAA på dette område. |
Social- og arbejdsmarkedspolitik samt beskæftigelse
|
— |
Det skal gøres lettere for kvinder at blive integreret i arbejdsmarkedet og deltage i beslutningsprocessen. |
|
— |
Beskæftigelses- og efteruddannelsesstrategierne skal integreres i social-, uddannelses-, skatte-, erhvervs- og regionalpolitikkerne. Der skal gøres en indsats for at gennemføre de internationale forpligtelser på sundhedsområdet, navnlig de internationale sundhedsforskrifter. |
|
— |
Der skal gøres fremskridt med tilpasningen af kvalitetsstandarderne for blodtransfusioner og blodkomponenter til EU-retten. |
|
— |
Gennemførelsen af den nationale strategi for sundhedsvæsenet for 2007-2013 skal påbegyndes. |
Uddannelse og forskning
|
— |
Uddannelseskvaliteten skal fortsat højnes, og der skal skabes et moderne system for erhvervsuddannelse, og det regionale samarbejde om videregående uddannelser skal fremmes. |
Sektorpolitikker
Industri og SMV'er
|
— |
Den forbedrede handelslovgivning skal håndhæves. |
|
— |
Det skal sikres, at strategien for bekæmpelse af den uformelle økonomi holder trit med udviklingen i sektoren. |
|
— |
De specialiserede virksomhedsstøttestrukturer (f.eks. væksthuse og virksomhedsklynger) skal videreudvikles, og mulighederne for at oprette en erhvervs- og teknologipark skal undersøges. |
|
— |
Udviklingen og gennemførelsen af en integreret forskningspolitik skal påbegyndes, og der skal udvikles yderligere foranstaltninger, der kan sætte gang i små virksomheders innovation og konkurrenceevne. |
|
— |
Der skal indføres oplysnings- og finansindberetningsstandarder på linje med EU-standarderne, og det skal sikres, at disse håndhæves i praksis. |
|
— |
Gennemførelsen af det europæiske charter for små virksomheder skal fortsætte. |
Landbrug og fiskeri
|
— |
Der skal lægges strategier for arealanvendelse, køb og salg af jord, udvikling af landdistrikter, diversificering af landbrugsaktiviteter og fremme af landbrugets konkurrenceevne. |
|
— |
Fødevaresikkerheden samt de plantesundhedsmæssige og veterinære forhold skal forbedres betydeligt i overensstemmelse med EF's krav. |
|
— |
Det skal vurderes, om virksomheder i landbrugsfødevareindustrien overholder EU's krav, der skal udarbejdes et program for moderniseringen af disse virksomheder, og gennemførelsen heraf skal påbegyndes. |
|
— |
Der skal tages skridt til at sikre effektiv kontrol af indenlandsk planteavl, især af produkter, der er underlagt specifikke EU-krav, og der skal etableres en analysekapacitet inden for plantesundhedssektoren. |
|
— |
Der skal træffes foranstaltninger til at sikre, at Albaniens fiskeripolitik nærmer sig EU-standarderne, især på områder som ressourceforvaltning, inspektion og kontrol og inden for markeds- og strukturpolitikkerne. |
Miljø
|
— |
Der skal udarbejdes en fuldstændig liste over akutte problemer og fortsat gøres en indsats for at løse de problemer, der allerede er påpeget. |
|
— |
Forureningen fra Balsh-raffinaderiet, herunder udledningen i Gjanica-floden, skal begrænses, og der skal træffes foranstaltninger til at bekæmpe vandforureningen generelt. |
|
— |
Miljøkontrollen skal forbedres, og der skal indføres sanktioner med tilstrækkelig afskrækkende virkning over for forurenerne. |
|
— |
Arbejdet med at opfylde de regionale og internationale miljøtilsagn skal fortsættes. |
Transport
|
— |
Gennemførelsen af Albaniens overordnede transportplan skal fortsættes. |
|
— |
De nødvendige institutionelle reformer, som har til formål at forbedre forvaltningen af transportaktiver, prioriteringen af investeringer, planlægningen og inddragelsen af den private sektor, skal færdiggøres. |
|
— |
Der skal gøres væsentlige fremskridt med moderniseringen af havnene i Durres og Vlora, og havnedriften i disse havne skal konsolideres. |
|
— |
Der skal opnås bedre resultater med hensyn til færdselssikkerhed (herunder indførelsen af digitale fartskrivere), og der skal træffes yderligere foranstaltninger til at tilnærme lovgivningen til EU-retten om markedsadgang (erhvervsadgang) og sociale regler. |
|
— |
Gennemførelsen af aftalememorandummet om udviklingen af det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser og samarbejdet med det sydøsteuropæiske transportobservatorium skal fortsættes. |
|
— |
Der skal skabes konkurrencevilkår i jernbanesektoren, herunder ved etablering af tilsyns- og sikkerhedsorganer. |
|
— |
De tilsagn, der er givet som led i anden overgangsfase under aftalen om et fælles europæisk luftfartsområde, skal opfyldes. |
|
— |
Sikkerheden til søs skal forbedres væsentligt, inkl. havnestatskontrolfaciliteter og skibsregistrets funktionsdygtighed i henhold til Parisaftalememorandummet. |
Energi
|
— |
Den korrekte gennemførelse af handlingsplaner for el- og gassektoren skal fortsættes, og der skal gøres større fremskridt med hensyn til gennemførelsen af Albaniens energistrategi. |
|
— |
Det skal sikres, at de forskellige projekter til at forbedre infrastrukturen til produktion, transmission og distribution af elektricitet gennemføres rettidigt. |
|
— |
Gennemførelsen af de regionale og internationale tilsagn, der er givet på energiområdet med henblik på at etablere et konkurrencepræget regionalt energimarked, skal fortsættes. |
|
— |
Loven om energieffektivitet skal gennemføres bedre. |
Informationssamfund og medier
|
— |
EU-regelkomplekset om elektronisk kommunikation skal i højere grad overtages og gennemføres. |
|
— |
Lovgivningen skal fortsat tilpasses den europæiske konvention om grænseoverskridende fjernsyn og direktivet om fjernsyn uden grænser. |
Finansiel kontrol
|
— |
Principperne om decentraliseret ledelsesansvar og funktionelt uafhængig intern revision skal udvikles og gennemføres i overensstemmelse med internationale standarder og bedste praksis i EU. |
|
— |
Der skal udarbejdes procedurer og sikres administrativ kapacitet til at garantere en effektiv beskyttelse af EU's finansielle interesser. |
|
— |
Loven om ekstern revision skal være i overensstemmelse med retningslinjerne fra Den Internationale Organisation af Øverste Revisionsmyndigheder. |
|
— |
Der skal være større kapacitet til ekstern revision, finanskontrolforvaltning og intern revision. |
Statistikker
|
— |
Landbrugsstatistikkerne og de makroøkonomiske statistikker skal forbedres, der skal udarbejdes statistikker om sociale anliggender, herunder om uddannelse og sundhed, og der skal gøres en større indsats for at få gennemført alle europæiske klassifikationer, herunder klassifikation af statistikområder. |
Retfærdighed, frihed og sikkerhed
Visum, grænsekontrol, asyl og migration
|
— |
Det skal sikres, at albanske rejsedokumenter fuldt ud er i overensstemmelse med internationale standarder. |
|
— |
Samtlige internationale tilsagn, Albanien har givet vedrørende grænseforvaltning, skal opfyldes. |
|
— |
Lovgivningen vedrørende asyl skal håndhæves, og der skal etableres et komplet asylsystem i overensstemmelse med internationale standarder, herunder modtagelse af asylansøgere. |
|
— |
Albaniens nationale migrationsstrategi og handlingsplan om asyl skal gennemføres. |
|
— |
Det skal sikres, at Albanien kan opfylde kravene i SAA vedrørende EU-borgere, der arbejder og/eller bor i Albanien. |
|
— |
Gradvist skal alle de vigtigste internationale konventioner på migrationsområdet indgås, ratificeres og gennemføres. |
Hvidvaskning af penge
|
— |
Der skal gøres mere for at bekæmpe økonomisk og finansiel kriminalitet, herunder hvidvaskning af penge og falskmøntneri. |
|
— |
Der skal opnås konkrete resultater i bekæmpelsen af hvidvaskning af penge, både i og uden for den finansielle sektor. |
Narkotika
|
— |
Der skal opnås væsentligt bedre resultater i bekæmpelsen af ulovlig narkotikahandel, især hvad angår syntetisk narkotika, heroin og kokain. |
Politi
|
— |
Der skal fortsat gøres en indsats for at bringe politiet op på niveau med europæiske standarder, især ved hjælp af passende uddannelse og udstyr. |
|
— |
Der skal opnås betydeligt bedre resultater med hensyn til bekæmpelsen af kriminalitet og korruption og anden kriminel adfærd inden for politiets rækker. |
Bekæmpelse af organiseret kriminalitet og terrorisme
|
— |
Det internationale samarbejde om bekæmpelsen af organiseret kriminalitet og terrorisme skal udvides yderligere. |
|
— |
Der skal gøres væsentlige fremskridt med hensyn til tempoet for, antallet af og kvaliteten af retsforfølgelser for lovovertrædelser med tilknytning til organiseret kriminalitet og ulovlig handel samt med hensyn til beslaglæggelse af udbyttet fra strafbart forhold. |
|
— |
De internationale konventioner og protokoller om forebyggelse af terrorisme, som Albanien er part i, skal indarbejdes fuldt ud i national lovgivning og gennemføres. |
Beskyttelse af personoplysninger
|
— |
Det skal sikres, at den nationale lovgivning om beskyttelse af personoplysninger overvåges og håndhæves effektivt. |
4. PROGRAMMERING
Fællesskabets bistand til landene på det vestlige Balkan inden for rammerne af stabiliserings- og associeringsprocessen ydes ved hjælp af de eksisterende finansielle instrumenter, navnlig forordning (EF) nr. 1085/2006 (Ipa) og, for programmer vedtaget inden 2007, Rådets forordning (EF) nr. 2666/2000 (Cards-forordningen) (1). Finansieringsaftalerne tjener som retsgrundlag for gennemførelsen af de konkrete programmer. Denne afgørelse får derfor ingen finansielle virkninger.
Albanien kan også få adgang til finansiering fra flerlandeprogrammer og horisontale programmer.
5. KONDITIONALITET
Bistand til Vestbalkanlandene er betinget af, at landene gør tilstrækkelige fremskridt med at opfylde Københavnskriterierne og de specifikke prioriteter i dette europæiske partnerskab. Opfyldes disse betingelser ikke, kan Rådet træffe passende foranstaltninger på grundlag af artikel 21 i forordning (EF) nr. 1085/2006 eller i tilfælde af programmer fra før 2007 på grundlag af artikel 5 i forordning (EF) nr. 2666/2000. Bistanden er ligeledes underlagt de betingelser, Rådet har fastlagt i sine konklusioner af 29. april 1997, navnlig hvad angår modtagernes pligt til at gennemføre demokratiske, økonomiske og institutionelle reformer. Der er ligeledes særlige betingelser i de individuelle årlige programmer. Finansieringsafgørelserne følges op af en finansieringsaftale, der undertegnes med Albanien.
6. OVERVÅGNING
Gennemførelsen af det europæiske partnerskab overvåges inden for rammerne af de mekanismer, der er etableret som led i stabiliserings- og associeringsprocessen, herunder Kommissionens årlige rapporter.
(1) EFT L 306 af 7.12.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2112/2005 (EUT L 344 af 27.12.2005, s. 23).
|
19.3.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 80/18 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 18. februar 2008
om principperne, prioriteterne og betingelserne for det europæiske partnerskab med Bosnien-Hercegovina og om ophævelse af afgørelse 2006/55/EF
(2008/211/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 533/2004 af 22. marts 2004 om etablering af europæiske partnerskaber inden for rammerne af stabiliserings- og associeringsprocessen (1), som ændret, særlig artikel 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det Europæiske Råd tilsluttede sig på mødet i Thessaloniki den 19. og 20. juni 2003 indførelsen af de europæiske partnerskaber som et middel til at virkeliggøre det europæiske perspektiv for landene på det vestlige Balkan. |
|
(2) |
I henhold til forordning (EF) nr. 533/2004 træffer Rådet afgørelse om principperne, prioriteterne og betingelserne for de europæiske partnerskaber og om enhver efterfølgende tilpasning af disse. Det fremgår også, at opfølgningen på de europæiske partnerskaber sikres inden for rammerne af de mekanismer, der er etableret i forbindelse med stabiliserings- og associeringsprocessen, især de årlige statusrapporter. |
|
(3) |
Den 30. januar 2006 vedtog Rådet det andet europæiske partnerskab med Bosnien-Hercegovina (2). |
|
(4) |
Det fremgår af Kommissionens meddelelse »udvidelsesstrategi og vigtigste udfordringer 2006-2007«, at partnerskaberne vil blive revideret ved udgangen af 2007. |
|
(5) |
Rådet vedtog den 17. juli 2006 forordning (EF) nr. 1085/2006 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (Ipa) (3), som fornyer rammen for den finansielle bistand til førtiltrædelseslandene. |
|
(6) |
Det er derfor hensigtsmæssigt at vedtage et revideret europæisk partnerskab, som ajourfører det eksisterende partnerskab for at fastlægge nye prioriteter for det videre arbejde på grundlag af konklusionerne i 2007-statusrapporten om Bosnien-Hercegovinas forberedelser på at blive yderligere integreret i Den Europæiske Union. |
|
(7) |
Som forberedelse på yderligere integration i Den Europæiske Union skal de kompetente myndigheder i Bosnien-Hercegovina udarbejde en plan med angivelse af tidsfrister og de specifikke foranstaltninger, der skal træffes for at opfylde prioriteterne i dette europæiske partnerskab. |
|
(8) |
Afgørelse 2006/55/EF bør derfor ophæves — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Principperne, prioriteterne og betingelserne for det europæiske partnerskab med Bosnien-Hercegovina er beskrevet i bilaget.
Artikel 2
Gennemførelsen af det europæiske partnerskab undersøges ved hjælp af de mekanismer, der er etableret som led i stabiliserings- og associeringsprocessen, især Kommissionens årlige statusrapporter.
Artikel 3
Afgørelse 2006/55/EF ophæves.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. februar 2008.
På Rådets vegne
D. RUPEL
Formand
(1) EUT L 86 af 24.3.2004, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 269/2006 (EUT L 47 af 17.2.2006, s. 7).
(2) Rådets afgørelse 2006/55/EF af 30. januar 2006 om principperne, prioriteterne og betingelserne for det europæiske partnerskab med Bosnien-Hercegovina og om ophævelse af afgørelse 2004/515/EF (EUT L 35 af 7.2.2006, s. 19).
BILAG
BOSNIEN-HERCEGOVINA: EUROPÆISK PARTNERSKAB 2007
1. INDLEDNING
Det Europæiske Råd tilsluttede sig indførelsen af de europæiske partnerskaber som et middel til at virkeliggøre det europæiske perspektiv for landene på det vestlige Balkan. Det foreslåede reviderede partnerskab er en ajourføring af det andet partnerskab på grundlag af 2007-statusrapporten fra Kommissionen om Bosnien-Hercegovina. Det peger på nye og eksisterende prioriteter, der kræver handling. De nye prioriteter er tilpasset landets specifikke behov og forberedelsesniveau og vil om nødvendigt blive ajourført. Bosnien-Hercegovina forventes at udarbejde en plan, herunder en tidsplan, og de specifikke foranstaltninger, landet agter at træffe for at opfylde prioriteterne i det europæiske partnerskab. Partnerskabet fastsætter også retningslinjer for finansiel bistand til landet.
2. PRINCIPPER
Stabiliserings- og associeringsprocessen skal fortsat danne grundlag for Vestbalkanlandenes tilnærmelse til EU helt frem deres fremtidige tiltrædelse. De prioriteter, der fastlægges for Bosnien-Hercegovina, vedrører landets evne til at opfylde de kriterier, som Det Europæiske Råd fastlagde på sit møde i København i 1993, og de betingelser, der er blevet fastsat som led i stabiliserings- og associeringsprocessen, navnlig dem, som Rådet fastlagde i sine konklusioner af 29. april 1997 og 21-22. juni 1999, i sluterklæringen fra Zagrebtopmødet den 24. november 2000 og i Thessalonikidagsordenen.
3. PRIORITETER
Prioriteterne i dette europæiske partnerskab er udvalgt ud fra en realistisk forventning om, at Bosnien-Hercegovina kan gennemføre dem helt eller i væsentligt omfang i løbet af de næste par år. Der skelnes mellem prioriteter på kort sigt, som forventes gennemført inden for et til to år, og prioriteter på mellemlang sigt, som forventes gennemført inden for tre til fire år. Prioriteterne vedrører både lovgivning og gennemførelsen heraf.
I lyset af behovet for at fastlægge prioriteter er der naturligvis andre opgaver, som Bosnien-Hercegovina skal udføre, og som kan blive prioriteter i et fremtidigt partnerskab, bl.a. afhængigt af, hvilke fremskridt Bosnien-Hercegovina gør på et senere tidspunkt.
Nøgleprioriteterne blandt prioriteterne på kort sigt figurerer samlet i begyndelsen af listen. De er ikke opstillet i rangorden.
3.1. PRIORITETER PÅ KORT SIGT
Nøgleprioriteter
|
— |
Der skal vedtages og påbegyndes gennemførelse af lovgivning om politireformen på stats- og enhedsniveau i overensstemmelse med de tre EU-principper. |
|
— |
Bosnien-Hercegovina skal samarbejde fuldt ud med Det Internationale Krigsforbrydertribunal vedrørende det Tidligere Jugoslavien (ICTY), herunder ved at spille en proaktiv rolle i pågribelsen af alle ICTY-anklagede på fri fod. |
|
— |
Den fornødne lovgivning om offentlig radio- og tv-virksomhed skal vedtages på føderationsniveau i Bosnien-Hercegovina. Reformen af offentlig radio- og tv-virksomhed skal gennemføres. |
|
— |
2006-strategien om reform af den offentlige forvaltning skal gennemføres, og det skal sikres, at alle ministerier og institutioner på statsligt niveau har tilstrækkelige økonomiske ressourcer, er funktionsdygtige og har det fornødne udstyr, navnlig i form af lokaler og personale. |
|
— |
Den administrative kapacitet skal styrkes forud for gennemførelsen af forpligtelserne i stabiliserings- og associeringsaftalen (SAA) og interimsaftalen (IA). |
|
— |
Der skal fortsat gøres en indsats for at skabe forsoning mellem borgerne i regionens lande, og bestræbelserne for at finde endelige løsninger på uløste fælles spørgsmål, navnlig vedrørende grænsespørgsmål, skal styrkes. |
|
— |
Der skal gøres væsentligt fremskridt med hensyn til at opnå et fælles økonomisk område i Bosnien-Hercegovina, som støtter frie varebevægelser og fri bevægelighed for kapital, tjenesteydelser og personer. |
|
— |
Arbejdsmarkedsstrukturerne skal gøres mere smidige, navnlig hvad angår beskatning af arbejdskraft, sociale overførselsniveauer og lønfastsættelsesmekanismer, for at øge erhvervs- og beskæftigelsesfrekvensen. |
|
— |
Der skal træffes foranstaltninger til at opnå mere velfungerende og holdbare institutionelle strukturer og opnå større respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, herunder ved at nå til enighed om og vedtage ændringer til Bosnien-Hercegovinas forfatning, hvis det er nødvendigt. |
Politiske kriterier
Demokrati og retsstatsforhold
Forfatning/regeringsførelse
|
— |
Der skal træffes yderligere foranstaltninger til at sikre Bosnien-Hercegovinas parlamentariske forsamling de fornødne tekniske og menneskelige ressourcer. |
|
— |
Der skal sikres en struktureret og institutionaliseret koordinering mellem stat og enheder ved at etablere velfungerende mekanismer til politisk, lovgivningsmæssig og teknisk koordinering mellem staten og enhederne. |
|
— |
Der skal sikres passende opfølgning af rapporterne fra Bosnien-Hercegovinas øverste revisionsinstitutioner, og der skal træffes foranstaltninger over for dem, der er ansvarlige for uregelmæssigheder. |
Parlament/valg
|
— |
Valglovgivningen for så vidt angår Bosnien-Hercegovinas præsidentskabsmedlemmer og delegerede i folkeforsamlingen skal ændres for at sikre fuld overensstemmelse med den europæiske menneskerettighedskonvention og Europarådsforpligtelserne efter tiltrædelsen. |
Offentlig forvaltning
|
— |
Koordineringskontoret i den offentlige forvaltning skal have stillet tilstrækkelige menneskelige og materielle ressourcer til rådighed til at udføre sine opgaver. |
|
— |
Ansættelsesprocedurerne skal forbedres yderligere på basis af objektive og meritbaserede kriterier, således at der sikres gennemsigtighed og hurtig ansættelse af velkvalificerede embedsmænd. |
|
— |
Lovgivningen om offentlig ansatte skal harmoniseres for at opnå en ansvarlig, effektiv offentlig tjeneste, som er baseret på professionelle karriereudviklingskriterier. |
|
— |
Sammenlægningen af statens og enhedernes ombudsmandsinstitutioner skal fuldendes, og det skal sikres, at kontoret på statsniveau har tilstrækkelige ressourcer til at kunne fungere korrekt. |
Retsvæsen
|
— |
Retsvæsenet skal gøres mere uafhængigt og ansvarligt, og dets effektivitet skal øges, bl.a. ved at nedbringe antallet af uafsluttede sager. |
|
— |
En strategi for retsvæsenets udvikling skal vedtages og påbegyndes gennemført. |
|
— |
Dommerstanden skal sikres den fornødne uddannelse, navnlig hvad angår menneskerettighedslovgivningen og spørgsmål vedrørende gennemførelsen af SAA. |
Antikorruptionspolitik
|
— |
Der skal vedtages og gennemføres en detaljeret handlingsplan for korruptionsbekæmpelse på grundlag af den nationale strategi for korruptionsbekæmpelse. |
|
— |
Henstillingerne fra Sammenslutningen af Stater mod Korruption (Greco) skal gennemføres, og forpligtelserne i henhold til internationale konventioner om korruption skal opfyldes. |
|
— |
Korruption skal konsekvent retsforfølges, og der skal anlægges en nultolerancepolitik over for korruption. |
|
— |
Det skal sikres, at loven om interessekonflikter gennemføres korrekt. |
Menneskerettigheder og beskyttelse af mindretal
|
— |
Bestemmelserne om dødsstraf skal udgå af Republika Srpskas forfatning. |
|
— |
Bosnien-Hercegovina skal i højere grad gennemføre de internationale konventioner, landet har ratificeret, herunder opfylde rapporteringskravene. |
|
— |
Der skal sikres øget adgang til domstolsprøvelse. |
|
— |
Beskyttelsen af kvinders og børns rettigheder skal styrkes. |
|
— |
Der skal opnås enighed om en omfattende straffereform, og der skal opføres et statsfængsel. |
|
— |
Regelkomplekset om mindretal skal udbygges yderligere, så det fuldt ud opfylder kravene i Europarådets rammekonvention om nationale mindretal, og det skal sikres, at det gennemføres i hele Bosnien-Hercegovina. |
|
— |
Det skal sikres, at Bosnien-Hercegovinas råd for nationale mindretal og de tilsvarende organer på enhedsniveau fungerer korrekt. |
|
— |
Som led i en omfattende strategi vedrørende fattigdomsbekæmpelse og social inddragelse skal alle sektorspecifikke handlingsplaner som led i den nationale strategi for romabefolkningen udarbejdes og gennemføres. |
|
— |
Antallet af institutionsanbragte skal fortsat reduceres, og ydelser og bistand til personer, der ikke kan klare sig selv, herunder i forbindelse med psykiske lidelser, skal lægges ud til lokalsamfundet. |
Regionale anliggender og internationale forpligtelser
|
— |
Det regionale samarbejde, forsoning og de gode naboskabsforbindelse skal fortsat styrkes, bl.a. ved at fremme overgangen fra stabilitetspagten til en samarbejdsramme med større regionalt ejerskab og en effektiv gennemførelse af den centraleuropæiske frihandelsaftale (CEFTA). |
|
— |
Der skal etableres større samarbejde med nabolandene, navnlig om samarbejde på tværs af grænser, bekæmpelse af organiseret kriminalitet, ulovlig handel og smugleri, retligt samarbejde og grænseforvaltning. |
|
— |
Der skal bidrages til at løse de udestående grænsespørgsmål med nabolandene. |
|
— |
Det skal sikres, at fonden for flygtninges tilbagevenden har passende midler og er fuldt ud funktionsdygtig; der skal bidrages til den fulde gennemførelse af Sarajevoerklæringen; processen for flygtninges tilbagevenden skal fuldendes, og flygtninge skal i langt højere grad integreres økonomisk og socialt. |
Økonomiske kriterier
|
— |
Den makroøkonomiske stabilitet skal øges ved at sikre en bæredygtig finanspolitisk kurs og benytte tilsynspolitiske instrumenter til at fastholde den økonomiske stabilitet i lyset af den hastige udvikling inden for finansiel formidling. |
|
— |
Privatiseringsprocessen skal fremskyndes med det mål at lade 5-10 % af offentlig ejet kapital overgå til den private sektor, idet føderationen skal sigte mod den øvre grænse. |
|
— |
Der skal udarbejdes finanstilsynsmekanismer baseret på finansregler og institutionelt samarbejde, der fremmer finansdisciplin både inden for enhederne og mellem enhederne og de statslige institutioner; der skal sikres passende vilkår for institutionelt samarbejde inden for rammerne af et velfungerende nationalt finansråd. |
|
— |
De indenlandske krav skal afstemmes med budgettets tilbagebetalingsevne, og der skal ske en varig nedbringelse af den offentlige gæld. |
|
— |
Selskabsstyringen skal forbedres ved at skabe væsentlige fremskridt med omstruktureringen og afviklingen af tabsgivende offentligt ejede virksomheder. |
|
— |
Det skal sikres, at handelsretterne fungerer korrekt, og retterne skal navnlig have større kapacitet til at behandle sager om selskabers konkurs/afvikling mere effektivt. |
|
— |
Der skal skabes større retssikkerhed for lokale og udenlandske økonomiske operatører, og erhvervsklimaet skal forbedres. |
Europæiske standarder
Det indre marked
Frie varebevægelser
|
— |
Regelkomplekset for standardisering, metrologi, akkreditering og certificering af varer skal forbedres og gennemføres, således at det bringes i overensstemmelse med EU's standarder og bedste praksis, og de tekniske forskrifter skal afstemmes nøjere efter EU-rettens forskrifter; der skal være større kapacitet i infrastrukturen og institutionerne for kvalitetssikring, og der skal udarbejdes et retsgrundlag for overensstemmelsesvurderingsprocedurer. |
|
— |
Der skal sikres yderligere fremskridt med vedtagelsen af europæiske standarder (EN). |
|
— |
Der skal indføres en intern konsultations- og anmeldelsesprocedure for nye tekniske forskrifter, der går forud for vedtagelsen af foranstaltninger, som får indflydelse på handelen. |
|
— |
Det skal sikres, at markedstilsynsagenturet er fuldt ud operationelt, og der skal fortsat træffes foranstaltninger til at etablere en markedstilsynsstruktur, der svarer til kravene i EU-retten om frie varebevægelser. |
|
— |
Statsloven om lægemidler og medicinsk udstyr skal vedtages, og der skal oprettes et statsligt lægemiddelagentur. |
Fri bevægelighed for personer og tjenesteydelser samt etableringsret
|
— |
Banktilsynet skal bringes op på statsligt niveau (sammen med de tilknyttede tilsynsaktiviteter), og det skal sikres, at denne tilsynsmyndighed fungerer effektivt i overensstemmelse med hovedprincipperne i Baselaftalen om effektivt banktilsyn. |
|
— |
Der skal vedtages love på statsniveau om obligationer. |
|
— |
Det skal sikres, at Bosnien-Hercegovinas forsikringsagentur er velfungerende og garanterer, at der findes et fælles indre forsikringsmarked. |
|
— |
Der skal skabes et ensartet regelkompleks for kapitalmarkederne for at sikre et fælles økonomisk område, og der skal skabes de rette institutionelle rammer for koordinering af kapitalmarkedspolitikkerne og -lovgivningen. |
Frie kapitalbevægelser
|
— |
Der skal gøres yderligere fremskridt med hensyn til at fjerne restriktioner på overførsler af kapital til udlandet. |
Told og beskatning
|
— |
Lovgivningen og procedurerne på told- og skatteområdet skal afstemmes yderligere efter EU-retten, og det skal sikres, at Bosnien-Hercegovinas toldtarif ajourføres regelmæssigt på grundlag af den seneste kombinerede nomenklatur. |
|
— |
Det skal sikres, at regelkomplekset for frizoner er foreneligt med EU's standarder, og der skal føres passende tilsyn med frizonerne. |
|
— |
Det skal sikres, at oprindelsesreglerne, herunder om diagonal kumulation, gennemføres korrekt. |
|
— |
Toldværdiansættelsesreglerne skal gennemføres i overensstemmelse med internationale standarder og international praksis. |
|
— |
Skat med samme virkning som told (toldgebyrer for behandling af toldangivelser) skal afvikles. |
|
— |
Den administrative kapacitet til at gennemføre told- og skattelovgivningen og til at bekæmpe korruption, grænseoverskridende kriminalitet og skatteunddragelse skal forbedres yderligere. |
|
— |
Der skal opnås enighed om en permanent ordning for fordeling af indtægter fra indirekte skatter mellem staten, enhederne og Brčko-distriktet. |
|
— |
Principperne i adfærdskodeksen for erhvervsbeskatning skal overholdes, og det skal sikres, at nye skatteforanstaltninger er i overensstemmelse med disse principper. |
Konkurrence
|
— |
Den gældende antitrustlovgivning skal forbedres i overensstemmelse med kravene i stabiliserings- og associeringsaftalen, og konkurrencerådets administrative kapacitet skal styrkes. |
|
— |
Der skal gøres større fremskridt på statsstøtteområdet, navnlig ved at vedtage den nødvendige lovgivning, etablere en operationelt uafhængig offentlig statsstøttetilsynsmyndighed og sikre gennemsigtighed i tildelingen af al støtte i Bosnien-Hercegovina. |
Offentlige indkøb
|
— |
Det skal sikres, at det fælles system for offentlige indkøb fungerer tilfredsstillende, og der skal gennemføres lovgivning og procedurer for offentlige indkøb. Den administrative kapacitet skal fortsat forbedres. |
Lovgivning om intellektuel ejendomsret
|
— |
Instituttet for intellektuel ejendomsret skal gøres fuldt ud operationelt, således at det kan udføre sine opgaver effektivt og gennemføre og håndhæve det gældende regelkompleks. |
|
— |
Der skal udarbejdes en handlingsplan for opbygning af den fornødne kapacitet til at gennemføre og håndhæve lovgivningen om intellektuel ejendomsret, navnlig skal der fokuseres på behovet for at tilbyde specialuddannelse til håndhævelsesorganer, dommere, anklagere og toldembedsmænd. |
|
— |
Der skal skabes bedre samarbejde mellem håndhævelsesorganer og mellem alle involverede aktører med det formål at forbedre håndhævelsen og iværksætte offentlige oplysningskampagner. |
Social- og arbejdsmarkedspolitik samt beskæftigelse
|
— |
Politikkerne for social inddragelse og social beskyttelse skal videreudvikles. |
|
— |
Der skal skabes mekanismer for social dialog. |
|
— |
Der skal træffes yderligere foranstaltninger til at forbedre forholdene for handicappede. |
|
— |
Der skal etableres en passende administrativ struktur og kapacitet til at håndtere forbruger- og sundhedsbeskyttelse. |
Uddannelse og forskning
|
— |
Loven på statsligt niveau om videregående uddannelse skal implementeres for at give mulighed for at gennemføre de vigtigste elementer i Bolognaprocessen og Lissabonkonventionen om anerkendelse af videregående uddannelser. |
|
— |
Der skal findes en løsning på problemet med uddannelsessystemets opsplitning og overlappende funktioner mellem forskellige organisatoriske niveauer. Uddannelseskvaliteten skal øges gennem styrkede politikker og bedre strategisk planlægning |
|
— |
Der skal træffes foranstaltninger til at forhindre adskillelse af børn af forskellig etnisk baggrund i skolen. |
|
— |
UNESCO-konventionen om beskyttelse og fremme af de kulturelle udtryksformers mangfoldighed skal undertegnes og ratificeres. |
|
— |
Udformningen af en integreret forskningspolitik skal påbegyndes. |
WTO-anliggender
|
— |
De reformer, der er nødvendige for at overholde WTO-reglerne og -forpligtelserne, skal videreføres, og arbejdet for at blive optaget i WTO skal fortsættes. |
Sektorpolitikker
Industri og SMV'er
|
— |
Der skal skabes en sammenhængende lovgivningsmæssig og institutionel ramme for SMV'er for at gennemføre SMV-chartret korrekt. |
|
— |
Den foreslåede landsdækkende strategi for SMV'er skal vedtages, og der skal indsættes de nødvendige minimumsressourcer på statsniveau for at sikre en afstemt og koordineret SMV-politik i hele landet, herunder et nationalt SMV-agentur og et forum for dialog med og høring af SMV'er. |
|
— |
Der skal udvikles en samlet erhvervspolitik. |
Landbrug og fiskeri
|
— |
Loven om landbrug, fødevarer og udvikling af landdistrikter skal vedtages, og der skal skabes en hensigtsmæssig lovgivningsmæssig ramme for harmoniseret gennemførelse af landbrugspolitikken, fødevarepolitikken og politikken for udvikling af landdistrikter. Der skal lægges en samlet landbrugsstrategi på statsligt niveau. |
|
— |
Den administrative kapacitet på statsniveau skal styrkes med hensyn til landbrug, fødevarer og udvikling af landdistrikter for effektivt at koordinere gennemførelsen af politikkerne vedrørende markedsudvikling og udvikling af landdistrikter i hele landet. Der skal arbejdes på at etablere et ministerium for landbrug, fødevarer og udvikling af landdistrikter på statsniveau, der har tilstrækkelige ressourcer til at udføre sine opgaver. |
|
— |
Det skal sikres, at der vedtages lovgivning, som er i overensstemmelse med de europæiske standarder for fødevaresikkerhed og for dyre- og plantesundhedssektorerne, og gennemførelsen heraf skal påbegyndes. |
|
— |
Laboratorie- og inspektionskapaciteten i sektoren for fødevaresikkerhed og i dyre- og plantesundhedssektorerne skal øges, og der skal oprettes referencelaboratorier og udarbejdes prøveudtagningsprocedurer, der er i overensstemmelse med EU's krav. |
|
— |
Systemet til identifikation af kreaturer og registrering af deres flytninger skal forbedres, og der skal indføres identifikation af svin, får og geder og registrering af deres flytninger. |
Miljø
|
— |
Der skal vedtages en statslig miljølov, som skal danne grundlag for en landsdækkende, harmoniseret miljøbeskyttelse. |
|
— |
Lovgivningen om vurdering af virkninger på miljøet skal gennemføres. |
|
— |
De relevante internationale konventioner, herunder Århuskonventionen og Esbokonventionen, skal ratificeres og gennemføres. |
|
— |
Der skal oprettes et velfungerende statsligt miljøagentur. |
|
— |
Institutioner, der beskæftiger sig med miljø, navnlig på statsniveau, skal have større administrativ kapacitet, og kommunikationen og koordinationen mellem dem skal forbedres. |
Energi
|
— |
De forpligtelser, der følger af energifællesskabstraktaten siden 1. juli 2007 med hensyn til fuldstændig gennemførelse af EU-retten om det indre marked for gas og elektricitet og om grænseoverskridende elektricitetsudveksling, skal opfyldes. |
|
— |
Der skal udvikles og vedtages en samlet energistrategi. |
Transport
|
— |
Kravene i aftalememorandummet om udvikling af det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser, herunder tillægget om et sydøsteuropæisk jernbanetransportområde, skal fortsat efterkommes, og planlægningen af transportinfrastrukturen skal koordineres og konsolideres på stats- og enhedsniveau med henblik på en konsekvent prioritering af transportprojekter inden for rammerne af det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser. |
|
— |
Tekniske krav, sikkerhedskrav, arbejdsmarkedsregler og markedsadgang skal afstemmes efter EU-retten om vejtransport. |
|
— |
Statsloven om jernbaner skal gennemføres fuldt ud. Der skal udarbejdes en netvejledning om åben adgang til brug af infrastrukturen. |
|
— |
De tilsagn, der blev givet i den første overgangsfase i aftalen om oprettelse af det fælles europæiske luftfartsområde, skal opfyldes, herunder gennemførelsen af relevant luftfartslovgivning. |
Informationssamfund og medier
|
— |
Loven om agenturet for informationssamfundet skal vedtages, og agenturet skal oprettes. |
|
— |
Forskrifter om telekommunikation/elektronisk kommunikation, som har til formål at etablere et fuldt liberaliseret og konkurrencedygtigt marked, skal gennemføres og håndhæves. Der skal træffes de nødvendige konkurrencebeskyttelsesforanstaltninger på markedet. |
|
— |
Kommunikationstilsynsmyndighedens uafhængige stilling skal fastholdes. Dens administrative kapacitet skal styrkes. |
Finansiel kontrol
|
— |
Der skal udarbejdes og vedtages en strategi for offentlig intern finansiel kontrol. |
|
— |
Der skal vedtages og gennemføres lovgivning om intern kontrol og revision i den offentlige sektor. |
Statistikker
|
— |
Aftalen om forbedring af arbejdet i det centrale statistiske kontor i Bosnien-Hercegovina mellem de enheder, der deltager i det statistiske system, skal gennemføres, og statistikkerne skal udbredes til flere områder og være af højere kvalitet, navnlig på statsniveau. |
|
— |
Indhentningen og bearbejdningen af statistiske landbrugsdata skal forbedres i overensstemmelse med EU's standarder og metoder. |
|
— |
Kvaliteten af statistikkerne over konsoliderede nationalregnskaber skal forbedres, og statistikkerne skal være mere fyldestgørende. |
|
— |
De fornødne retlige rammer for en folketælling skal fastlægges. Der skal fastsættes en dato for folketællingen og træffes forberedelser til gennemførelsen heraf. |
Retfærdighed, frihed og sikkerhed
Visum, grænsekontrol, asyl og migration
|
— |
Migrationsafdelingen i Ministeriet for Sikkerhed skal have tilstrækkeligt personale, og udenrigsafdelingen skal have passende faciliteter, udstyr, personale og uddannelse stillet til rådighed. |
|
— |
Der skal vedtages en statslig migrationsstrategi, og den nye lov om udlændinges bevægelser og ophold skal vedtages. |
|
— |
Tilbagetagelsesaftalen mellem EF og Bosnien-Hercegovina skal gennemføres, og der skal forhandles tilbagetagelsesaftaler med transitmigranternes hjemlande. |
|
— |
Det skal sikres, at modtagelsescentrene opfylder internationale standarder, og Bosnien-Hercegovina skal tage fuldt ansvar for finansieringen og driften af centrene. |
|
— |
Den reviderede nationale strategi for integreret grænseforvaltning, som er baseret på retningslinjerne for integreret grænseforvaltning for landene på det vestlige Balkan, samt den tilhørende nationale handlingsplan skal vedtages og gennemføres. |
|
— |
Grænseovergangsstederne skal forbedres yderligere. |
Hvidvaskning af penge
|
— |
Der skal ansættes tilstrækkeligt personale i den finansielle efterretningsenhed. |
|
— |
Lovgivningen om bekæmpelse af hvidvaskning af penge, herunder dens gennemførelse og håndhævelse, skal forbedres yderligere. |
Narkotika
|
— |
Der skal lægges en narkotikapolitik på statsligt niveau i overensstemmelse med EU-standarderne. |
|
— |
Der skal sikres et fuldt fungerende narkotikakontor på statsniveau. |
Politi
|
— |
Statens efterforsknings- og beskyttelsesagentur skal styrkes yderligere, navnlig ved at ansætte tilstrækkeligt personale. |
Bekæmpelse af organiseret kriminalitet og terrorisme
|
— |
Alle handlingsplaner, der følger af den nationale strategi for bekæmpelse af organiseret kriminalitet, skal udarbejdes og gennemføres. |
|
— |
Den nationale handlingsplan for bekæmpelse af menneskehandel skal ajourføres og gennemføres. |
|
— |
Europarådets konvention om bekæmpelse af menneskehandel skal ratificeres. |
|
— |
Bekæmpelsen af organiseret kriminalitet og det internationale samarbejde med retshåndhævelsesorganer skal styrkes. |
|
— |
Der skal træffes yderligere foranstaltninger til at beskytte ofre for menneskehandel og sikre, at lovgivningen om beskyttelse af vidner gennemføres på passende måde. |
|
— |
Statens efterforsknings- og beskyttelsesagentur skal have større kapacitet til at bekæmpe terrorisme, og det internationale samarbejde på området skal styrkes, herunder ved en korrekt gennemførelse af internationale konventioner. |
Beskyttelse af personoplysninger
|
— |
Der skal oprettes en uafhængig tilsynsmyndighed (datatilsyn) med tilstrækkelige beføjelser og tilstrækkelige økonomiske og menneskelige ressourcer. |
3.2. PRIORITETER PÅ MELLEMLANG SIGT
Politiske kriterier
Demokrati og retsstatsforhold
Forfatning/regeringsførelse
|
— |
Der skal fortsat søges opnået enighed om og vedtages ændringer til Bosnien-Hercegovinas forfatning, som vil bidrage til at skabe bedre og økonomisk mere holdbare institutionelle strukturer, øge respekten for menneskerettighederne og de grundlæggende rettigheder og fremme den europæiske integration. |
|
— |
Det skal sikres, at landet fortsat gør fremskridt i bestræbelserne på at tage fuldt ansvar for udarbejdelsen af politikker og beslutningstagningen. |
Offentlig forvaltning
|
— |
Reformen af den offentlige forvaltning skal gennemføres, og det skal sikres, at den er bæredygtig. Landet skal have større kapacitet til gradvis at afstemme sin lovgivning efter EU-retten og gennemføre denne. |
Retsvæsen
|
— |
Strategien for udvikling af retsvæsenet skal gennemføres, der skal opbygges en uvildig, pålidelig og effektiv dommerstand, som garanterer retsstaten og sikrer borgerne lige adgang til domstolene, og det skal garanteres, at domstolene har det fornødne tekniske udstyr og de nødvendige finansielle ressourcer til at udføre deres arbejde effektivt og korrekt. |
Menneskerettigheder og beskyttelse af mindretal
|
— |
Det skal sikres, at den nationale lovgivning er i fuld overensstemmelse med den europæiske menneskerettighedskonvention. |
|
— |
Det skal sikres, at mindretal beskyttes i overensstemmelse med EU's og internationale standarder, den nationale strategi for romabefolkningen og de sektorspecifikke handlingsplaner skal gennemføres fuldt ud, og der skal indhentes data, der kan danne solidt grundlag for udarbejdelsen af yderligere strategier for social inddragelse og handlingsplaner og for evalueringen heraf. |
Regionale anliggender og internationale forpligtelser
|
— |
Regional dialog, stabilitet, gode naboskabsforbindelser og samarbejde skal fremmes yderligere. |
|
— |
Aftalen med USA om betingelserne for overgivelse af personer til Den Internationale Straffedomstol skal bringes i overensstemmelse med EU's overordnede principper, som blev vedtaget af Det Europæiske Råd i september 2002. |
Økonomiske kriterier
|
— |
Kvaliteten af de offentlige finanser skal forbedres ved at mindske de offentlige udgifters andel af BNP, foretage en omstrukturering i retning af vækstfremmende sektorer og styrke kapaciteten til at planlægge den økonomiske politik. |
|
— |
Privatiseringsprocessen skal fuldføres, og de tilbageblevne tabsgivende offentligt ejede virksomheder, som ikke kan sælges, skal afvikles. |
|
— |
Den officielle økonomi skal styrkes ved at sænke socialbidragssatserne, omlægge pensionssystemet og fremme arbejdskraftens mobilitet i hele landet. |
|
— |
Forsyningsvirksomhederne skal opsplittes hurtigere, således at markedet for elektricitet, gas og telekommunikation gøres tilgængeligt for andre leverandører med henblik på at øge konkurrencen og sikre en effektiv tildeling af ressourcer. |
|
— |
Der skal fortsat gennemføres reformer inden for områder som registrering af fast ejendom, håndhævelse af kontrakter, konkursprocedurer, registrering, beskatning og godkendelse af virksomheder for at skabe et bedre erhvervsklima og fremme iværksætteri. Regler, som er indført af myndigheder på forskellige niveauer, og som overlapper hinanden, samt den dobbeltbeskatning af virksomheder, der forekommer mellem enhederne, skal afskaffes. |
Europæiske standarder
Det indre marked
Frie varebevægelser
|
— |
Indførelsen af en kvalitetsinfrastruktur skal fortsættes ved tilpasning til EU-retten af lovgivningen inden for områder som standardisering, certificering, metrologi, akkreditering og overensstemmelsesvurdering og ved gennemførelse af den nye og globale metodes direktiver og den gamle metodes direktiver. |
|
— |
Der skal gøres yderligere fremskridt med at vedtage europæiske standarder, og bestræbelserne på at blive fuldgyldigt medlem af Den Europæiske Standardiseringsorganisation, Den Europæiske Komité for Elektroteknisk Standardisering og Det Europæiske Standardiseringsinstitut for Telekommunikation skal fremmes. |
|
— |
Der skal etableres et markedsovervågningssystem i overensstemmelse med europæiske standarder. |
Told og beskatning
|
— |
Det skal sikres, at told- og skattelovgivningen fortsat tilpasses til EU-retten, den administrative kapacitet til at gennemføre lovgivningen skal øges yderligere, og korruption, grænseoverskridende kriminalitet og skatteunddragelse skal bekæmpes. |
|
— |
Der skal være større og mere gennemsigtig udveksling af oplysninger inden for regionen og i forhold til EU for at gøre det lettere at håndhæve de foranstaltninger, der skal forhindre skatteundgåelse eller skatteunddragelse. |
Konkurrence
|
— |
Statsstøttelovgivningen skal gennemføres, og den myndighed, der fører tilsyn med statsstøtte, skal gøres velfungerende. |
|
— |
Der skal udarbejdes en samlet opgørelse over statsstøtte. |
Offentlige indkøb
|
— |
Det skal sikres, at regelkomplekset for offentlige indkøb er i overensstemmelse med EU-retten, og at procedurerne for offentlige indkøb gennemføres korrekt. |
Social- og arbejdsmarkedspolitik samt beskæftigelse
|
— |
Inden for området psykisk sundhed skal der udvikles lokalt baserede tjenester som et alternativ til institutionsanbringelse, og det skal sikres, at der allokeres tilstrækkelige økonomiske midler til psykisk sundhedspleje. |
Uddannelse og forskning
|
— |
Der skal træffes foranstaltninger til at forbedre uddannelsessystemet, herunder grundskoleuddannelsen, og til at skabe et moderne erhvervsuddannelsessystem. |
|
— |
Det regionale samarbejde inden for videregående uddannelser skal fremmes. |
Statistikker
|
— |
Der skal udarbejdes pålidelige økonomiske statistikker og opbygges institutionel kapacitet til at indhente og offentliggøre grundlæggende statistiske data, der er harmoniserede med EU's standarder, navnlig om nationalregnskaber, landbrug, makroøkonomi, erhvervsliv og sociale forhold, herunder uddannelse, arbejdsmarkedet og sundhed. |
|
— |
Der skal gennemføres en folketælling. |
Sektorpolitikker
Industri og SMV'er
|
— |
Det skal sikres, at SMV-charteret gennemføres. |
|
— |
Det skal sikres, at industripolitikken gennemføres. |
Landbrug og fiskeri
|
— |
Den overordnede statslige landbrugsstrategi skal gennemføres i hele landet. |
|
— |
Den statslige kapacitet til at koordinere og harmonisere politikken for landbrug, fødevarer og udvikling af landdistrikter skal styrkes yderligere, gennemførelsesmekanismerne skal forbedres, og tilpasningen til EU-retten skal fremmes. |
|
— |
Arbejdet med at få vedtaget overensstemmende lovgivning inden for fødevaresikkerhedssektoren og dyre- og plantesundhedssektoren skal fortsættes, og der skal udvikles et effektivt kontrolsystem. |
|
— |
Det skal vurderes, om virksomheder i landbrugsfødevareindustrien overholder EU's krav, og der skal udarbejdes og iværksættes et program for moderniseringen af disse virksomheder. |
Miljø
|
— |
Der skal fortsat ske en gradvis gennemførelse af EU-retten med særlig fokus på affaldshåndtering, vandkvalitet, luftkvalitet, naturbeskyttelse og integreret forureningsforebyggelse og -kontrol. |
|
— |
De strategiske planer, herunder investeringsstrategier, skal gennemføres, og investeringerne i miljøinfrastrukturer skal øges med særlig fokus på spildevandsopsamling og -rensning, drikkevandsforsyning og håndtering af fast affald. |
|
— |
Det skal sikres, at miljøbeskyttelseskravene integreres i udarbejdelsen og gennemførelsen af de øvrige sektorpolitikker. |
Transport
|
— |
Der skal skabes betingelser for konkurrence inden for jernbanenettet, herunder oprettes jernbanetilsyns- og sikkerhedsorganer. |
|
— |
Det skal sikres, at transportlovgivningen tilpasses yderligere til EU-retten om transport, navnlig med hensyn til tekniske og sikkerhedsmæssige standarder (herunder indførelse af digitale fartskrivere), sociale standarder og markedsliberalisering. |
|
— |
Forpligtelserne i henhold til den anden overgangsfase i aftalen om det fælles europæiske luftfartsområde skal opfyldes. |
Energi
|
— |
Reformen af energiforsyningsselskaberne skal fremmes, navnlig i el- og gassektoren, enhedernes handlingsplaner for omstrukturering af elsektoren skal gennemføres, der skal udarbejdes og gennemføres ledsageplaner for reform af kulsektoren, der skal etableres en transmissionssystemoperatør og indføres distributionssystemoperatører i gassektoren, og det nationale gasmarked skal udvikles. |
|
— |
Der skal etableres et konsolideret system til regulering af el og gas, som kan omfatte andre energisektorer, i overensstemmelse med energifællesskabstraktaten, og sideløbende hermed skal det sikres, at problemer vedrørende socialt dårligt stillede kunder løses. |
Informationssamfund og medier
|
— |
Lovgivningen om offentlig radio- og tv-virksomhed skal gennemføres fuldt ud, og strukturreformen af offentlig radio- og tv-virksomhed skal fuldendes. |
|
— |
Lovgivningen skal tilpasses til EU's rammebestemmelser for elektroniske kommunikationsnet og elektroniske tjenester, og det skal sikres, at den gennemføres og håndhæves. |
|
— |
Lovgivningen skal tilpasses til den europæiske konvention om grænseoverskridende fjernsyn og direktivet om fjernsyn uden grænser. |
Finansiel kontrol
|
— |
Retningslinjerne for offentlig intern finansiel kontrol og handlingsplanen herfor skal gennemføres. |
|
— |
Den øverste revisionsinstitutions operationelle og funktionelle kapacitet og finansielle uafhængighed skal styrkes. |
|
— |
Der skal udarbejdes procedurer og sikres administrativ kapacitet til at garantere en effektiv beskyttelse af EU’s finansielle interesser. |
Retfærdighed, frihed og sikkerhed
Visum, grænsekontrol, asyl og migration
|
— |
Visum-, asyl- og migrationspolitikkerne skal gennemføres i overensstemmelse med EU-standarderne. |
|
— |
Grænsekontrollen skal forbedres yderligere med særlig vægt på grænseinfrastruktur og overvågning af den grønne grænse. |
Hvidvaskning af penge
|
— |
Det skal sikres, at håndhævelsen af loven om bekæmpelse af hvidvaskning af penge fortsat forbedres. |
Narkotika
|
— |
Det skal sikres, at retshåndhævelsesorganerne er tilstrækkeligt udstyrede til at bekæmpe ulovlig narkotikahandel. Der skal etableres et tilfredsstillende samarbejde både mellem agenturerne og på internationalt plan, således at der kan opnås væsentligt bedre resultater på området. |
Politi
|
— |
Politireformen skal gennemføres fuldt ud. |
Bekæmpelse af organiseret kriminalitet og terrorisme
|
— |
Der skal opnås væsentlige resultater i bekæmpelsen af organiseret kriminalitet, alle former for ulovlig handel og terrorisme, og der skal sikres korrekt retsforfølgelse. |
Beskyttelse af personoplysninger
|
— |
Den nationale lovgivning om beskyttelse af personoplysninger skal gennemføres i overensstemmelse med EU-retten, og det skal sikres, at den overvåges og håndhæves effektivt. |
4. PROGRAMMERING
Fællesskabets bistand til landene på det vestlige Balkan inden for rammerne af stabiliserings- og associeringsprocessen ydes ved hjælp af de eksisterende finansielle instrumenter, navnlig forordning (EF) nr. 1085/2006 (Ipa), og, for programmer vedtaget inden 2007, Rådets forordning (EF) nr. 2666/2000 (Cards-forordningen) (1). Finansieringsaftalerne tjener som retsgrundlag for gennemførelsen af de konkrete programmer. Denne afgørelse får derfor ingen finansielle virkninger. Bosnien-Hercegovina vil også have adgang til finansiering fra flerlandeprogrammer og horisontale programmer.
5. KONDITIONALITET
Bistand til landene på det vestlige Balkan er betinget af, at landene gør tilstrækkelige fremskridt med at opfylde Københavnskriterierne og de specifikke prioriteter i dette europæiske partnerskab. Opfyldes disse betingelser ikke, kan Rådet træffe passende foranstaltninger på grundlag af artikel 21 i forordning (EF) nr. 1085/2006 eller i tilfælde af programmer fra før 2007 på grundlag af artikel 5 i forordning (EF) nr. 2666/2000. Bistanden er ligeledes underlagt de betingelser, Rådet har fastlagt i sine konklusioner af 29. april 1997, navnlig hvad angår modtagernes pligt til at gennemføre demokratiske, økonomiske og institutionelle reformer. Der er ligeledes særlige betingelser i de individuelle årlige programmer. Finansieringsafgørelser følges op af en finansieringsaftale, som undertegnes med Bosnien-Hercegovina.
6. OVERVÅGNING
Der føres tilsyn med gennemførelsen af det europæiske partnerskab ved hjælp af de mekanismer, der er etableret som led i stabiliserings- og associeringsprocessen, især Kommissionens årlige rapporter.
(1) EFT L 306 af 7.12.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2112/2005 (EUT L 344 af 27.12.2005, s. 23).
|
19.3.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 80/32 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 18. februar 2008
om principperne, prioriteterne og betingelserne for tiltrædelsespartnerskabet med Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og om ophævelse af afgørelse 2006/57/EF
(2008/212/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 533/2004 af 22. marts 2004 om etablering af partnerskaber inden for rammerne af stabiliserings- og associeringsprocessen (1), med senere ændringer, særlig artikel 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det Europæiske Råd tilsluttede sig på mødet i Thessaloniki den 19. og 20. juni 2003 indførelsen af partnerskaberne som et middel til at virkeliggøre det europæiske perspektiv for landene på det vestlige Balkan. |
|
(2) |
I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 533/2004 træffer Rådet afgørelse om principperne, prioriteterne og betingelserne for partnerskaberne og om enhver efterfølgende tilpasning af disse. Det siges også i forordningen, at opfølgningen på partnerskaberne sikres inden for rammerne af de mekanismer, der er etableret i forbindelse med stabiliserings- og associeringsprocessen, især de årlige statusrapporter. |
|
(3) |
Det Europæiske Råd gave på sit møde den 17. december 2005 Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien status som kandidatland. Der er derfor fremsat et forslag om at ændre forordning 533/2004, så navnet på partnerskabet for dette land ændres fra »europæisk partnerskab« til »tiltrædelsespartnerskab«. |
|
(4) |
Den 30. januar 2006 vedtog Rådet det andet tiltrædelsespartnerskab med Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (2) efter forslag fra Kommissionen fremsat i november 2005. |
|
(5) |
Det fremgår af Kommissionens meddelelse »udvidelsesstrategi og vigtigste udfordringer 2006-2007«, at partnerskaberne vil blive revideret ved udgangen af 2007. |
|
(6) |
Rådet vedtog den 17. juli 2006 forordning (EF) nr. 1085/2006 (3) om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (Ipa), som fornyer rammen for den finansielle bistand til førtiltrædelseslandene. |
|
(7) |
Det er derfor hensigtsmæssigt at vedtage et tiltrædelsespartnerskab, der opdaterer det nuværende partnerskab, for derved at fastsætte ajourførte prioriteter for en yderligere indsats på grundlag af konklusionerne i statusrapporten fra 2007 om Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens forberedelser til yderligere integration med Den Europæiske Union. |
|
(8) |
De kompetente myndigheder i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien bør med henblik på at forberede landet på den videre integration i Den Europæiske Union udarbejde en plan med en tidsplan og specifikke foranstaltninger til realisering af prioriteterne i dette tiltrædelsespartnerskab. |
|
(9) |
Afgørelse 2006/57/EF bør derfor ophæves — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Principperne, prioriteterne og betingelserne for tiltrædelsespartnerskabet med Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien er beskrevet i bilaget.
Artikel 2
Gennemførelsen af tiltrædelsespartnerskabet undersøges gennem de mekanismer, der er etableret som led i stabiliserings- og associeringsprocessen, herunder Kommissionens årlige situationsrapporter.
Artikel 3
Afgørelse 2006/57/EF ophæves.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. februar 2008.
På Rådets vegne
D. RUPEL
Formand
(1) EUT L 86 af 24.3.2004, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 269/2006 (EUT L 47 af 17.2.2006, s. 7).
(2) Rådets afgørelse 2006/57/EF af 30. januar 2006 om principperne, prioriteterne og betingelserne for det europæiske partnerskab med Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og om ophævelse af afgørelse 2004/518/EF (EUT L 35 af 7.2.2006, s. 57).
BILAG
DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN — TILTRÆDELSESPARTNERSKAB 2007
1. INDLEDNING
Det Europæiske Råd tilsluttede sig indførelsen af partnerskaberne som et middel til at virkeliggøre det europæiske perspektiv for landene på det vestlige Balkan. Det foreslåede tiltrædelsespartnerskab opdaterer det europæiske partnerskab fra januar 2006 på grundlag af konklusionerne i Kommissionens statusrapport fra 2007 om Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. Det peger på nye og eksisterende prioriteter, der kræver handling. De nye prioriteter er tilpasset landets specifikke behov og forberedelsesniveau og vil om nødvendigt blive ajourført. Det forventes, at Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien udarbejder en plan med en tidsplan og specifikke foranstaltninger til realisering af prioriteterne i tiltrædelsespartnerskabet. Partnerskabet fastsætter også retningslinjer for finansiel bistand til landet.
2. PRINCIPPER
Stabiliserings- og associeringsprocessen skal fortsat danne grundlag for Vestbalkanlandenes tilnærmelse til EU helt frem deres fremtidige tiltrædelse. Prioriteterne for Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien vedrører landets evne til at opfylde de kriterier, som Det Europæiske Råd fastlagde på sit møde i København i 1993, og de betingelser, der er blevet fastsat i forbindelse med stabiliserings- og associeringsprocessen, navnlig dem, som Rådet fastsatte i sine konklusioner af 29. april 1997 og 21.- 22. juni 1999, samt indholdet af sluterklæringen fra Zagrebtopmødet den 24. november 2000 og Thessalonikidagsordenen.
3. PRIORITETER
Prioriteterne i dette tiltrædelsespartnerskab er udvalgt ud fra en realistisk forventning om, at Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien kan realisere dem helt eller i væsentligt omfang i løbet af de næste par år. Der skelnes mellem prioriteter på kort sigt, som forventes gennemført inden for et til to år, og prioriteter på mellemlang sigt, som forventes gennemført inden for tre til fire år. Prioriteterne vedrører både lovgivning og gennemførelsen heraf.
I lyset af behovet for at fastlægge prioriteter er der naturligvis andre opgaver, som Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien skal udføre, og som kan blive prioriteter i et fremtidigt partnerskab, bl.a. alt afhængigt af, hvilke fremskridt Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien gør på et senere tidspunkt.
Nøgleprioriteterne blandt prioriteterne på kort sigt figurerer samlet i begyndelsen af listen. De er ikke opstillet i rangorden.
3.1. PRIORITETER PÅ KORT SIGT
Nøgleprioriteter
|
— |
Det skal sikres, at alle forpligtelserne i stabiliserings- og associeringsaftalen gennemføres korrekt. |
|
— |
Der skal arbejdes for en konstruktiv og inklusiv dialog, navnlig på områder, som kræver konsensus mellem alle politiske partier, og inden for rammerne af de demokratiske institutioner. |
|
— |
Der skal sikres en effektiv gennemførelse af politiloven. |
|
— |
Der skal fremvises klare resultater med hensyn til gennemførelse af retsreformer, og retsvæsenets uafhængighed og generelle kapacitet skal styrkes. Reformen af anklagemyndigheden skal gennemføres, og de sidste udnævnelser til domstolsrådet skal foretages. |
|
— |
Der skal fremvises klare resultater med hensyn til gennemførelsen af antikorruptionslovgivningen. |
|
— |
Det skal sikres, at ansættelse og forfremmelse af tjenestemænd foregår uden politisk indblanding, der skal indføres et meritbaseret karrieresystem, og tjenestemandsloven skal gennemføres fuldt ud. |
|
— |
Der skal skæres ned på antallet af hindringer for jobskabelse og især gøres noget ved ungdoms- og langtidsarbejdsløsheden. |
|
— |
Der skal skabes et gunstigere erhvervsklima ved at forbedre overholdelsen af de retsstatslige principper yderligere, styrke de regulerende og tilsynsførende organers uafhængighed, skære ned på sagsbehandlingstiderne og fortsætte registreringen af ejendomsrettigheder. |
Politiske kriterier
Demokrati og retsstatsforhold
|
— |
Gennemførelsen af Ohridrammeaftalen skal fortsættes, bl.a. med henblik på at skabe større tillid mellem de etniske grupper. |
Parlament/valg
|
— |
Det skal sikres, at alle fremtidige valg afvikles i overensstemmelse med valgloven. |
|
— |
Der skal træffes hurtige afgørelser om eventuelle uregelmæssigheder i forbindelse med valghandlingen og pålægges bøder, der virker afskrækkende og forhindrer gentagelser. |
|
— |
Parlamentets kapacitet bør øges, især skal dets ressourcer øges. |
Regering
|
— |
De lokale forvaltningers åbenhed og ansvarlighed skal styrkes, og gennemsigtigheden skal øges. Især skal den interne kontrol og de interne revisioner styrkes. |
|
— |
Der skal opstilles en tilfredsstillende standard for kommunal skatteopkrævning i hele landet. |
|
— |
Der skal opbygges kapacitet i kommunerne til at forvalte statsejet jord. |
|
— |
Det skal sikres, at der er et tilstrækkeligt stort antal ansatte i kommunerne, og at disse har de fornødne kvalifikationer. |
Offentlig forvaltning
|
— |
Der skal indføres et meritbaseret karrieresystem for at opbygge en ansvarlig, effektiv og professionel offentlig forvaltning på centralt og lokalt plan. |
|
— |
Der skal sikres en effektiv implementering af den etiske kodeks for tjenestemænd. |
|
— |
Den administrative kapacitet skal styrkes, navnlig ved at udvikle kapaciteten med henblik på strategisk planlægning og politikformulering og ved at skabe muligheder for øget uddannelse, ligesom der skal opstilles en generel strategi for uddannelse af tjenestemænd. |
|
— |
De foranstaltninger, der er vedtaget for at sikre gennemsigtighed i forvaltningen, især i beslutningsprocessen, skal gennemføres effektivt, og civilsamfundets aktive deltagelse skal fremmes yderligere. |
|
— |
Gennemførelsen af reformerne af de retshåndhævende myndigheder skal fortsættes. |
|
— |
Det skal sikres, at der er tilstrækkelig administrativ kapacitet til at programmere og forvalte Ipa-midler effektivt. |
Retsvæsen
|
— |
De forskellige grundkurser og videregående kurser på uddannelsesakademiet for dommere og anklagere skal videreudvikles. |
|
— |
Arbejdet med at skabe nye domstolsstrukturer og tildele passende midler for at sikre, at de er fuldt operationelle, skal færdiggøres, og deres effektivitet skal øges. |
|
— |
Det skal sikres, at domstolenes afgørelser gennemføres korrekt og fuldt ud. |
Antikorruptionspolitik
|
— |
Der skal sikres en passende opfølgning af de henstillinger, der er fremsat af statskommissionen mod korruption og af statsrevisionen. |
|
— |
Alle henstillinger fra Sammenslutningen af Stater mod Korruption (Greco) skal gennemføres. |
|
— |
Der skal foretages en styrkelse af den administrative kapacitet, der er nødvendig for at gennemføre de regler, der er vedtaget om finansiering af politiske partier og valgkampagner. Der skal pålægges effektive sanktioner i tilfælde af overtrædelser. |
|
— |
Der skal følges op på undersøgelserne af visse offentligt ansattes skønsmæssige beføjelser. |
|
— |
Der skal sikres fuld gennemførelse af loven om offentlighedens adgang til information. |
|
— |
Samarbejdet mellem institutionerne skal styrkes yderligere. |
Menneskerettigheder og beskyttelse af mindretal
|
— |
Den europæiske menneskerettighedskonvention, de henstillinger, der er fremsat af Komitéen til Forebyggelse af Tortur, samt rammekonventionen om beskyttelse af nationale mindretal, skal til fulde overholdes. |
|
— |
Reglerne for etik, intern kontrol og professionelle standarder samt menneskerettighedsstandarder skal gennemføres fuldt ud i alle retshåndhævende instanser samt i retsvæsenet og fængselsadministrationen, bl.a. gennem løbende uddannelse. |
|
— |
Der skal stilles tilstrækkelige ressourcer til rådighed til at bringe fængselsforholdene op på en højere standard. |
|
— |
Der skal indføres effektive mekanismer til at identificere, forfølge og straffe alle former for diskrimination af enkeltpersoner eller grupper fra statslige og ikke-statslige organers side. |
|
— |
Beskyttelsen af kvinders og børns rettigheder skal styrkes yderligere. |
|
— |
Strategien for ligelig repræsentation af mindretalssamfund skal ajourføres og gennemføres, navnlig ved at stille tilstrækkelige midler til rådighed og ved at pålægge effektive sanktioner for ikke at nå opstillede mål. |
|
— |
Der skal skabes bedre adgang til uddannelse, domstolene og social velfærd for medlemmer af mindretalsgrupper. |
Regionale anliggender og internationale forpligtelser
|
— |
Der skal fortsat samarbejdes fuldt ud med Krigsforbrydertribunalet vedrørende det Tidligere Jugoslavien (ICTY), og med henblik på en eventuel tilbagevisning af sager fra ICTY skal alle de nødvendige betingelser, der sikrer en retfærdig rettergang, opfyldes. |
|
— |
Overgangen fra stabilitetspagten til en mere regionalt ejet samarbejdsramme og en effektiv gennemførelse af den centraleuropæiske frihandelsaftale (CEFTA) skal fortsat fremmes. |
|
— |
Der skal sikres gode naboskabsforbindelser, navnlig gennem en intensiveret konstruktiv indsats for at finde en gensidigt acceptabel forhandlingsløsning på navnespørgsmålet med Grækenland inden for rammerne af FN's Sikkerhedsråds resolution 817/93 og 845/93, og handlinger, der kan have en negativ indvirkning herpå, skal undgås. |
|
— |
Samarbejdet med nabolandene skal fremmes, og der skal sikres en effektiv gennemførelse heraf, navnlig hvad angår samarbejde på tværs af grænserne, bekæmpelse af organiseret kriminalitet, ulovlig handel og smugling, retligt samarbejde, grænseforvaltning, tilbagetagelse og miljø. |
Økonomiske kriterier
|
— |
Registreringen af jord og fast ejendom skal fortsættes og matrikelvæsenet styrkes for at skabe større retlig sikkerhed for de økonomiske aktører og forbedre markedsmekanismernes funktion. |
|
— |
Effektiviteten skal forbedres i den offentlige sektor, navnlig ved at stille yderligere midler til rådighed for uddannelse og opgradering af eksisterende infrastruktur. |
Evne til at påtage sig forpligtelserne ved medlemskab
Kapitel 1: Frie varebevægelser
|
— |
Der skal vedtages og gennemføres horisontal lovgivning for at fuldende den nødvendige infrastruktur og sikre en adskillelse af opgaverne mellem de forskellige funktioner (regulering, standardisering, akkreditering, metrologi, overensstemmelsesvurdering og markedsovervågning) i forbindelse med overensstemmelsesvurderingsprocedurer. |
|
— |
Der skal opstilles en omfattende strategi for gennemførelse af gældende EU-lovgivning for relevante horisontale organisationer (standardisering, akkreditering, metrologi og markedsovervågning) og fastsættes måldatoer og en klar ansvarsfordeling i forbindelse med indførelse og effektiv gennemførelse af lovgivningsmæssige foranstaltninger og styrkelse af den administrative kapacitet i de forskellige sektorer. |
|
— |
Der skal udarbejdes en handlingsplan for overholdelsen af EF-traktatens artikel 28-30 med milepæle for intern screening af national lovgivning og administrativ praksis, for indførelse af bestemmelser om gensidig anerkendelse og for de nødvendige efterfølgende ændringer. |
|
— |
Indførelsen af europæiske standarder skal fremskyndes, og der skal gøres en større indsats for at blive fuldt medlem af de europæiske standardiseringsorganisationer. |
Kapitel 3: Etableringsret og fri udveksling af tjenesteydelser
|
— |
De resterende hindringer for etablering og levering af tjenesteydelser på tværs af grænserne skal fjernes, når det gælder fysiske og juridiske personer fra EU. |
|
— |
Der skal i lovgivningen indføres en sondring mellem levering af tjenesteydelser gennem et fast forretningssted og levering af midlertidig karakter. |
Kapitel 4: Frie kapitalbevægelser
|
— |
Rammerne for bekæmpelse af hvidvaskning af penge skal styrkes yderligere, bl.a. ved at øge bevidstheden om problemet i de rapporterende institutioner og sikre troværdige håndhævelsesresultater fra de ansvarlige institutioners side. Kapaciteten skal styrkes, og institutionerne skal udveksle efterretningsoplysninger. |
|
— |
Der skal gøres fremskridt med hensyn til at afskaffe de resterende restriktioner for kapitalbevægelser. |
Kapitel 5: Offentlige indkøb
|
— |
Klagenævnet skal styrkes for at skabe et effektivt klageadgangssystem. |
Kapitel 6: Selskabsret
|
— |
Der skal udvikles effektive og uafhængige systemer for kvalitetssikring og offentligt tilsyn hvad angår revisorer og revisionsfirmaer. Den relevante administrative kapacitet skal styrkes. |
Kapitel 7: Lovgivning om intellektuel ejendomsret
|
— |
Der skal opstilles en national strategi og handlingsplan for opbygning af den nødvendige kapacitet til gennemførelse og håndhævelse af gældende EU-ret inden hvert område, der er omfattet af dette kapitel, med særlig fokus på behovet for at tilbyde specialkurser til retshåndhævende myndigheder, dommere, anklagere og toldembedsmænd. |
|
— |
Der skal iværksættes offentlige oplysningskampagner, og samarbejdet mellem de retshåndhævende myndigheder og mellem alle relevante interessenter skal forbedres. |
Kapitel 8: Konkurrencepolitik
|
— |
Der skal kunne fremvises troværdige resultater på kartelområdet, og der skal fokuseres på de mest alvorlige overtrædelser af konkurrencelovgivningen. |
|
— |
Der skal indføres en effektiv efterfølgende kontrol af statsstøtte. |
|
— |
Den administrative kapacitet i kommissionen for konkurrencebeskyttelse skal styrkes og det nødvendige budget og personale stilles til rådighed. |
|
— |
Der skal sikres en gennemsigtig og ikke-diskriminerende anvendelse af konkurrencelovgivningen. |
Kapitel 9: Finansielle tjenesteydelser
|
— |
Lovgivnings- og tilsynsrammerne og herunder håndhævelsen skal styrkes for så vidt angår den finansielle sektor og specielt forsikringssektoren og værdipapirmarkederne. |
|
— |
Det skal sikres, at den uafhængige tilsynsmyndighed for forsikringsbranchen bliver operationel og får tilstrækkeligt personale. |
Kapitel 10: Informationssamfundet og medier
|
— |
Overtrædelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen skal bringes til ophør ved at træffe alle nødvendige foranstaltninger til at opfylde forpligtelsen til at liberalisere sektoren for elektronisk kommunikation, herunder vedtage al nødvendig sekundær lovgivning og yderligere styrke reguleringsmyndighederne. |
|
— |
Der skal sikres konkurrencebeskyttelse over for operatører med stærk markedsposition. |
|
— |
Uafhængigheden og den administrative kapacitet skal styrkes for så vidt angår reguleringsmyndighederne for elektronisk kommunikation og elektroniske medier. |
|
— |
Der skal sikres en stabil og holdbar finansieringskilde for public service-, radio- og tv-virksomhed og radio- og tv-rådet. |
Kapitel 11: Landbrug og udvikling af landdistrikterne
|
— |
Matrikelregistreringen af landbrugsjord skal fremskyndes. |
|
— |
Der skal sikres indsamling og behandling af gode og pålidelige landbrugsdata. |
|
— |
Forberedelserne skal fortsættes med henblik på at etablere effektive og finansielt sunde betalingsorganer til forvaltning og kontrol af landbrugsfonde, som opfylder EU's krav og internationale revisionsstandarder. |
Kapitel 12: Fødevaresikkerhed, veterinær- og plantesundhedspolitik
|
— |
Tilpasningen af lovgivningen til gældende EU-veterinær- og plantesundhedslovgivning skal fortsætte med fokus på rammelovgivning, der er forenelig med EU-retten. |
|
— |
Veterinærtjenestens kapacitet skal fortsat styrkes, både på centralt og lokalt plan, med henblik på at indføre et EU-kompatibelt kontrolsystem, specielt for importkontrol. |
|
— |
Det skal sikres, at systemet til identifikation af kvæg og registrering af deres flytninger bliver operationelt, og der skal indføres et system til identifikation af grise, får og geder. |
|
— |
Systemerne til kontrol af dyresygdomme og dyresundhed skal tilpasses yderligere til EU's lovgivningsmæssige og institutionelle krav samt tilpasses til beredskabsplanerne for anmeldelsespligtige sygdomme. |
|
— |
Det skal vurderes, om landbrugsfødevarevirksomhederne overholder EU's krav, der skal tjene som grundlag for en fremtidig opgraderingsplan for disse virksomheder. |
Kapitel 14: Transportpolitik
|
— |
Gennemførelsen af aftalememorandummet om udviklingen af det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser skal fortsætte, og samarbejdet med det sydøsteuropæiske transportobservatorium skal styrkes. |
|
— |
Tilpasningen til EU-lovgivningen på transportområdet skal fortsætte, specielt hvad angår transport af farligt gods, markedsadgang, sociale vilkår, indførelse af digitale fartskrivere og forbedring af trafiksikkerheden på vejene. |
|
— |
Der skal oprettes et tilsynsorgan for jernbanesektoren, der er uafhængigt af infrastrukturforvaltningen og jernbaneselskaberne, der skal oprettes en sikkerhedsmyndighed, der er ansvarlig for udstedelsen af sikkerhedscertifikater, og lovgivningen skal tilpasses EU's regler om transport af farligt gods med jernbane. Den finansielle stabilitet skal sikres ved at kompensere for public service-forpligtelser inden for personbefordring og ved at nedbringe gælden. |
|
— |
De forpligtelser, der er indgået under den første overgangsfase i aftalen om det fælles europæiske luftfartsområde, skal gennemføres, herunder den relevante luftfartslovgivning. |
|
— |
Den civile luftfartsmyndigheds administrative kapacitet skal styrkes. |
Kapitel 15: Energi
|
— |
Tilpasningen af lovgivningen om de nationale el- og gasmarkeder, energieffektivitet og vedvarende energikilder til gældende EU-lovgivning med henblik på gradvis at åbne energimarkedet for konkurrence skal fortsætte. |
|
— |
Energitilsynskommissionens uafhængighed skal fortsat styrkes. |
|
— |
De forpligtelser, der følger af energifællesskabstraktaten for så vidt angår fuldstændig gennemførelse af EU-retten om det indre gas- og elmarked og om grænseoverskridende elektricitetsudveksling, skal opfyldes. |
|
— |
Den administrative kapacitet skal styrkes i alle energisektorer, herunder energiagenturet på området for energieffektivitet og vedvarende energikilder. |
|
— |
Der skal opføres en passende lagerfacilitet til radioaktivt materiale. |
|
— |
Det skal sikres, at strålesikkerhedsdirektoratet fungerer korrekt og uafhængigt. |
Kapitel 16: Fiskale bestemmelser
|
— |
Den administrative kapacitet til at gennemføre skattelovgivningen og bekæmpe skatteunddragelse skal øges. |
|
— |
Der skal træffes strukturelle foranstaltninger til hurtigt at reformere kontrolpolitikken og forbedre kontrolkapaciteten. |
|
— |
Der skal udvikles en revisionsstrategi og passende it-systemer. |
|
— |
Der skal gives tilsagn om overholdelse af principperne i adfærdskodeksen for erhvervsbeskatning, og det skal sikres, at nye skatteforanstaltninger er i overensstemmelse hermed. |
Kapitel 18: Statistikker
|
— |
Kapaciteten skal styrkes i statens statistiske kontor for at sikre rettidig gennemførelse af den næste befolkningstælling og muliggøre den fortsatte udvikling af nationalregnskaber og de underliggende statistikker. Især skal de sidste huller lukkes i indsamlingen og behandlingen af landbrugs- og erhvervsstatistikker i overensstemmelse med EU's standarder og metodologi, og indrapporteringen af statistiske data til Eurostat skal øges. |
|
— |
Der skal lægges sidste hånd på oprettelsen af det erhvervsstatistiske register og landbrugsregistreret og herunder indføres rutiner, der sikrer, at registrene indeholder ajourførte oplysninger. |
Kapitel 19: Social- og arbejdsmarkedspolitik samt beskæftigelse
|
— |
Der skal fortsættes med gennemførelse af gældende EU-lovgivning, og de dermed forbundne forvaltnings- og håndhævelsesstrukturer skal styrkes, herunder arbejdsinspektoraterne. |
|
— |
Der skal sikres en administrativ kapacitet til at gennemføre politikkerne for social inddragelse og beskyttelse. |
|
— |
Der skal skabes en velfungerende og repræsentativ social dialog. |
|
— |
Der skal gøres en yderligere indsats for at for at forbedre forholdene for de handicappede. |
Kapitel 20: Erhvervs- og industripolitik
|
— |
Der skal udarbejdes og gennemføres en industristrategi, der kan fremme vækst og innovation. |
|
— |
Der skal indføres en systematisk evaluering af virkningen af ny lovgivning for virksomhederne. |
|
— |
Der skal tilføres yderligere midler til SMV-departementet og SMV-agenturet, og der skal ligeledes sikres gennemførelse af SMV-strategien og -handlingsplanen samt det europæiske charter for små virksomheder. |
|
— |
Arbejdet med forenklingen af lovgivningen og den såkaldte »lovgivningsguillotine« og med afskaffelsen af de bureaukratiske hindringer for erhvervslivet skal fortsætte; der skal indføres konsekvensvurdering af lovgivningen. |
Kapitel 22: Regionalpolitik og samordning af strukturinstrumenterne
|
— |
Etableringen af institutionelle strukturer og den administrative kapacitet skal styrkes med hensyn til programmering, projektforberedelse, overvågning, evaluering og økonomisk forvaltning og kontrol, især i fagministerierne, for at gennemføre EU-førtiltrædelsesprogrammerne som forberedelse til anvendelsen af Fællesskabets samhørighedspolitik. |
|
— |
Der skal lægges sidste hånd på den nationale strategi for regionaludvikling. |
Kapitel 23: Retsvæsenet og grundlæggende rettigheder
|
— |
Den nationale lov om beskyttelse af persondata skal gennemføres. Tillægsprotokollen til Europarådets konvention om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med elektronisk databehandling af personoplysninger, om tilsynsmyndigheder og grænseoverskridende dataudveksling skal undertegnes og ratificeres. |
|
— |
Ang. andre prioriteter henvises til afsnittet om politiske kriterier. |
Kapitel 24: Retfærdighed, frihed og sikkerhed
|
— |
Der skal fortsættes med at gennemføre handlingsplanen for integreret grænseforvaltning, udvikle de vigtigste databaser for grænseforvaltning og sikre deres sammenkobling, opgradere udstyr til dokumentanalyse og grænseovervågning, sikre en effektiv gennemførelse af kravene til udstedelse af rejse- og identitetsdokumenter af høj kvalitet og tilbyde yderligere uddannelse til personale. |
|
— |
Der skal stilles passende finansiering og uddannelse til rådighed til gennemførelse af politireformen, koordineringen og samarbejdet mellem politiorganer og mellem politiet og andre retshåndhævende myndigheder skal styrkes, og samarbejdet mellem kriminalpolitiet og de offentlige anklagere, skal også styrkes. |
|
— |
Der skal udvikles og gennemføres en omfattende strategi for menneskelige ressourcer og uddannelse inden for politiet, og dets udstyr skal opgraderes. |
|
— |
Kampen mod organiseret kriminalitet skal intensiveres yderligere, navnlig ved at gøre bedre brug af særlige efterforskningsforanstaltninger og ved straks at udstede og følge op på internationale arrestordrer (herunder for datakriminalitet med særlig fokus på børnepornografi), der skal skabes et integreret efterretningssystem til fælles brug for de organer, der beskæftiger sig med bekæmpelse af organiseret kriminalitet, herunder menneskehandel og handel med våben og narkotika. |
|
— |
Bestræbelserne på at gennemføre den nationale handlingsplan til bekæmpelse af menneskehandel skal øges, og kapaciteten til at efterforske datakriminalitet skal styrkes. |
|
— |
Tilbagetagelsesaftalen mellem EF og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien skal implementeres, og der skal forhandles tilbagetagelsesaftaler med transitmigranternes hjemlande. |
|
— |
Arbejdet skal intensiveres med at indføre et retsgrundlag, der garanterer rettighederne for de personer, der har behov for (international) beskyttelse. |
|
— |
Det skal sikres, at lovgivningen om asyl og udlændinge tilpasses den relevante EU-lovgivning. |
Kapitel 25: Videnskab og forskning
|
— |
Kapaciteten i forbindelse med forskning og teknologisk udvikling skal styrkes for at sikre, at landet får udbytte af deltagelsen i Fællesskabets rammeprogrammer. |
|
— |
Arbejdet ved at udforme en integreret forskningspolitik skal påbegyndes, og der skal træffes foranstaltninger til at blive integreret i det europæiske forskningsområde. |
Kapitel 26: Uddannelse og kultur
|
— |
De retlige og administrative rammer for forvaltning af programmerne vedrørende livslang læring og aktive unge skal færdiggøres og gennemførelsesorganerne styrkes. |
Kapitel 27: Miljø
|
— |
Den lovgivningsmæssige tilpasning til gældende EU-lovgivning skal fortsætte, navnlig med hensyn til luftkvalitet, affaldshåndtering og vandkvalitet, og gennemførelsen af lovgivningen og miljøovervågningen skal forbedres betydeligt. |
|
— |
Miljøinspektoratet og andre håndhævelsesmyndigheder skal styrkes, der skal skabes troværdige resultater med hensyn til håndhævelse, og det skal sikres, at bøder og andre sanktioner anvendes effektivt og har en afskrækkende virkning. |
|
— |
Den administrative kapacitet skal styrkes på nationalt og lokalt plan, og koordineringen mellem administrative organer med ansvar for miljørelaterede spørgsmål skal forbedres. |
|
— |
Der skal udarbejdes strategiske planer, herunder finansielle strategier, og der skal udarbejdes en national strategi for affaldshåndtering og en plan for affaldshåndtering. |
|
— |
Der skal udvikles en miljøinvesteringsstrategi baseret på et skøn over omkostningerne ved tilpasningen. |
|
— |
Miljøbeskyttelseskravene skal integreres i andre sektorpolitikker, bl.a. ved at iværksætte miljøkonsekvensvurderinger. |
|
— |
Investeringerne i miljøinfrastrukturer skal øges med særlig vægt på opsamling og behandling af spildevand, drikkevandsforsyning, bekæmpelse af luftforurening og affaldshåndtering. |
Kapitel 29: Toldunionen
|
— |
Den administrative kapacitet til gennemførelse af toldlovgivningen og bekæmpelse af grænseoverskridende kriminalitet skal øges. |
|
— |
Lovgivningen og procedurerne skal tilnærmes yderligere til gældende EU-lovgivning, specielt på områderne forsendelse og toldkontingenter. |
|
— |
Loven om teknologiske/industrielle udviklingszoner skal tilpasses til gældende EU-lovgivning. |
Kapitel 31: Udenrigs-, sikkerheds- og forsvarspolitik
|
— |
Der skal gennemføres lovgivning til håndhævelse af den fælles holdning, når det drejer sig om internationale restriktive foranstaltninger. |
Kapitel 32: Finansiel kontrol
|
— |
Strategidokumentet for offentlig intern finansiel kontrol (PIFC) skal revideres, og der skal fremlægges love om PIFC og intern revision for at gøre både PIFC-politikkerne og eksisterende lovgivning omfattende og sammenhængende; desuden skal handlingsplanen for gennemførelse af prioriteterne på mellemlang sigt i relation til PIFC ajourføres. |
|
— |
Etableringen af interne revisionsenheder i centrale statsinstitutioner skal færdiggøres, der skal skabes lignende enheder på kommunalt niveau, hvor det er hensigtsmæssigt og der skal sikres tilstrækkeligt personale, uddannelse og udstyr. |
|
— |
Der skal udvikles effektive systemer til forvaltning, overvågning, kontrol og revision, som er nødvendige for en decentraliseret gennemførelse af programmerne under EU's førtiltrædelsesinstrumenter. |
3.2. PRIORITETER PÅ MELLEMLANG SIGT
Politiske kriterier
Demokrati og retsstatsforhold
Regering
|
— |
Decentraliseringsprocessen skal fuldføres. |
Offentlig forvaltning
|
— |
Forvaltningens kapacitet til at gennemføre stabiliserings- og associeringsaftalen skal videreudvikles. |
Antikorruptionspolitik
|
— |
Strategien til bekæmpelse af korruption skal fuldføres. |
|
— |
Alle forordninger med relation til forebyggelse af interessekonflikter skal håndhæves i overensstemmelse med internationale standarder. |
Menneskerettigheder og beskyttelse af mindretal
|
— |
Respekten for menneskerettighederne skal fremmes yderligere i de retshåndhævende instanser og i centre for frihedsberøvede og fængsler. |
|
— |
Gennemførelsen af strategien for ligelig repræsentation af mindretalssamfund skal videreføres. |
Regionale anliggender og internationale forpligtelser
|
— |
Regional dialog, stabilitet, gode naboskabsforbindelser og samarbejde skal fremmes. |
Økonomiske kriterier
|
— |
Bestræbelserne på at sikre et holdbart elmarked i betragtning af landets liberaliseringstilsagn skal øges ved at fjerne eksisterende forvridninger som følge af ikke-omkostningsdækkende priser og ved at styrke tilsynsmyndighederne og den fysiske infrastruktur. |
|
— |
Kvaliteten skal øges i de offentlige udgifter ved at styrke den offentlige sektors kapacitet med hensyn til mellemfristet planlægning og ved at forbedre budgetgennemførelsen. Der skal fortsat gøres en kvalitativ indsats på uddannelsesområdet ved at afsætte opfølgende midler til infrastruktur og til det personale, der er nødvendigt for en fuldstændig gennemførelse af de nylige reformer i uddannelsessektoren. |
|
— |
Der skal fortsat skabes bedre resultater på arbejdsmarkedet, og arbejdsløsheden skal nedbringes, navnlig ved at træffe yderligere foranstaltninger til at tage fat om ungdoms- og langtidsarbejdsløsheden og ved at modernisere socialsikrings- og uddannelsessystemet. |
|
— |
Der skal fortsat gøres en indsats for at integrere den uformelle sektor i den formelle økonomi. |
|
— |
Landets infrastruktur skal opgraderes, især for energi og transport, for at styrke økonomiens konkurrenceevne generelt. |
Evne til at påtage sig forpligtelserne ved medlemskab
Kapitel 1: Frie varebevægelser
|
— |
Der skal udvikles en markedsovervågningsstruktur i overensstemmelse med gældende EU-lovgivning. |
Kapitel 3: Etableringsret og fri udveksling af tjenesteydelser
|
— |
Lovgivningen skal tilpasses til gældende EU-lovgivning om gensidig anerkendelse af erhvervskvalifikationer, herunder også bestemmelserne på uddannelsesområdet, og de nødvendige administrative strukturer skal udvikles. |
|
— |
Der skal foretages en tilpasning til gældende EU-lovgivning om posttjenester; der skal bl.a. oprettes en uafhængig national tilsynsmyndighed. |
Kapitel 5: Offentlige indkøb
|
— |
Der skal opnås en fuldt operationel struktur for offentlige indkøb, som sikrer, at offentlige indkøbsprocedurer afvikles i fuld overensstemmelse med EF-standarderne. Der skal ske en udvikling af elektroniske indkøb. |
Kapitel 7: Lovgivning om intellektuel ejendomsret
|
— |
Der skal opbygges den nødvendige kapacitet til at gennemføre og håndhæve gældende EU-lovgivning på hvert af de områder, der er omfattet af dette kapitel, og der skal kunne fremvises tilfredsstillende resultater med hensyn til efterforskning, retsforfølgelse og retslig behandling af piratkopiering og varemærkeforfalskning. |
Kapitel 8: Konkurrencepolitik
|
— |
Der skal foretages en yderligere tilpasning af lovgivningen til gældende EU-lovgivning om karteller og statsstøtte. |
|
— |
Der skal foretages en yderligere forbedring af resultaterne med hensyn til håndhævelse af kartel- og statsstøttereglerne. |
|
— |
Der skal skabes øget bevidsthed i de offentlige institutioner, erhvervslivet og offentligheden generelt. |
Kapitel 9: Finansielle tjenesteydelser
|
— |
Der skal kunne dokumenteres troværdige resultater med hensyn til bekæmpelse af bilkørsel uden ansvarsforsikring. |
|
— |
Der skal foretages en yderligere tilpasning af lovgivningen til EU-lovgivningen inden for finansielle tjenesteydelser. |
Kapitel 11: Landbrug og udvikling af landdistrikterne
|
— |
Landbrugsforvaltningens kapacitet skal opgraderes og forberedelserne til iværksættelse og praktisk anvendelse af den fælles landbrugspolitiks forvaltningsmekanismer fuldføres, særlig det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem (IACS), og der skal sikres et velfungerende markidentifikationssystem (LPIS). |
Kapitel 12: Fødevaresikkerhed, veterinær- og plantesundhedspolitik
|
— |
Lovgivningen skal tilnærmes yderligere til EU-retten for transmissible spongiforme encephalopatier (TSE) og animalske biprodukter, håndhævelsen deraf skal gennemføres og kontrolleres, og de nødvendige indsamlings- og behandlingssystemer skal oprettes. |
|
— |
Der skal oprettes en plantesundhedsmyndighed med de nødvendige personalemæssige ressourcer. Plantesundhedslovgivningen skal tilpasses yderligere til gældende EU-lovgivning. |
|
— |
Der skal vedtages og gennemføres en plan for opgradering af landbrugsfødevarevirksomheder. |
|
— |
Der skal foretages en styrkelse af laboratoriekapaciteten inden for fødevaresikkerhed og på veterinær- og plantesundhedsområdet. |
Kapitel 14: Transportpolitik
|
— |
Der skal fortsat arbejdes med at afslutte tilpasningen af vejtransportlovgivningen til gældende EU-lovgivning (herunder indførelsen af digitale fartskrivere), tilpasningen til gældende EU-lovgivning på jernbaneområdet (første og anden jernbanepakke og interoperabilitet skal fortsættes), og der skal opnås fuld tilpasning til luftfartslovgivningen og sikres en konsekvent håndhævelse af alle gældende forskrifter. |
|
— |
Forpligtelserne i henhold til den anden overgangsfase i aftalen om det fælles europæiske luftfartsområde skal opfyldes. |
Kapitel 15: Energi
|
— |
Bestræbelserne på at sikre en tilstrækkelig energiforsyning og udvikle og gennemføre en energipolitik i overensstemmelserne med forpligtelserne i henhold til energifællesskabstraktaten skal videreføres. |
Kapitel 17: Økonomisk og monetær politik
|
— |
De retlige rammer skal tilpasses for at sikre centralbankens fulde uafhængighed. |
Kapitel 18: Statistikker
|
— |
Alle statistiske områder skal videreudvikles, der skal opnås fuld harmonisering inden for centrale områder hvad angår frekvens, omfang, klassificering, punktlighed og kvalitet, og der skal indføres et ensartet forvaltnings- og produktionssystem. |
|
— |
Der skal indføres et velkoordineret nationalt statistisk system. |
Kapitel 19: Social- og arbejdsmarkedspolitik samt beskæftigelse
|
— |
Der skal udvikles en permanent mekanisme for social dialog. |
|
— |
Der skal opstilles en langfristet politik for social inddragelse, og sårbare grupper skal have lettere adgang til arbejdsmarkedet. |
|
— |
De sociale beskyttelsespolitikker skal styrkes yderligere. |
|
— |
Der skal udvikles mekanismer til at overvåge forholdene for handicappede. |
Kapitel 20: Erhvervs- og industripolitik
|
— |
Der skal videreudvikles mekanismer til støtte for SMV'er og skabes bedre adgang for SMV'er til finansielle tjenesteydelser. Der skal udarbejdes og gennemføres en industristrategi, der kan fremme vækst og innovation. |
|
— |
Der skal opstilles og gennemføres en strategi for integrering af iværksætteruddannelse baseret på succesrige donorstøttede pilotprojekter. |
Kapitel 22: Regionalpolitik og samordning af strukturinstrumenterne
|
— |
Den administrative kapacitet skal styrkes på centralt plan og udvikles på regionalt og lokalt plan. Der skal sikres en klar ansvarsfordeling, og kapaciteten til samordning mellem udpegede gennemførelsesmyndigheder/strukturer, herunder lokale myndigheder, skal styrkes. |
Kapitel 24: Retfærdighed, frihed og sikkerhed
|
— |
Der skal foretages en tilpasning til relevant gældende EU-lovgivning på området asyl og immigration. |
Kapitel 25: Videnskab og forskning
|
— |
Der skal føres en integreret forskningspolitik. |
Kapitel 26: Uddannelse og kultur
|
— |
Bestræbelserne på at forbedre kvaliteten i uddannelsessystemet, herunder grundskolen, skal fortsættes, og der skal skabes et moderne erhvervsuddannelsessystem og et højere uddannelsessystem med tilknytning til arbejdsmarkedet og under hensyntagen til de økonomiske behov, og landet skal fremme det regionale samarbejde om højere uddannelse. |
Kapitel 27: Miljø
|
— |
Miljøbeskyttelseskravene skal fortsat integreres i andre sektorpolitikker, især ved at iværksætte miljøkonsekvensvurderinger. |
|
— |
Investeringerne i miljøinfrastrukturer skal øges yderligere med særlig vægt på opsamling og behandling af spildevand, drikkevandsforsyning, bekæmpelse af luftforurening og affaldshåndtering. |
Kapitel 28: Forbruger- og sundhedsbeskyttelse
|
— |
Tilpasningen til gældende EU-lovgivning om forbrugerbeskyttelse skal fuldføres, og den administrative kapacitet, som er nødvendig for et effektivt markedstilsyn, skal styrkes. |
|
— |
Tilpasningen til gældende EU-lovgivning med hensyn til offentlig sundhedspolitik skal fortsættes, i særlig grad inden for områderne tobak, blod, væv og celler samt smitsomme sygdomme. Den institutionelle, administrative og finansielle kapacitet i den offentlige sundhedssektor skal styrkes. |
|
— |
Hvad mentale sygdomme angår, skal der skabes behandlingsmuligheder i lokalsamfundet som et alternativ til indlæggelse på institutioner, og det skal sikres, at der tildeles tilstrækkelige finansielle midler til behandling af mentalt syge. |
Kapitel 31: Udenrigs-, sikkerheds- og forsvarspolitik
|
— |
Aftalen med USA om betingelserne for overgivelse af personer til Den Internationale Straffedomstol skal bringes i overensstemmelse med EU's overordnede principper, som blev vedtaget af Det Europæiske Råd i september 2002. |
Kapitel 32: Finansiel kontrol
|
— |
EU's model for offentlig intern finansiel kontrol (decentraliseret ledelsesansvar og funktionelt uafhængig intern revision — PIFC) skal udvikles yderligere og gennemføres ved hjælp af en sammenhængende lovgivning og en passende institutionel kapacitet under Finansministeriets vejledning. |
|
— |
Den operationelle kapacitet samt den funktionelle og finansielle uafhængighed i statsrevisionen skal styrkes yderligere. |
|
— |
Der skal implementeres procedurer og administrativ kapacitet til at sikre en effektiv beskyttelse af EU's finansielle interesser. |
4. PROGRAMMERING
Fællesskabets bistand til de vestlige Balkanlande inden for rammerne af stabiliserings- og associeringsprocessen ydes ved hjælp af de eksisterende finansielle instrumenter, særlig forordning (EF) nr. 1085/2006 (Ipa), og, for programmer vedtaget før 2007, Rådets forordning (EF) nr. 2666/2000 (CARDS-forordningen) (1). Finansieringsaftalerne tjener som retsgrundlag for gennemførelsen af de konkrete programmer. Denne afgørelse får derfor ingen finansielle virkninger. Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien kan få adgang til finansiering fra flerlandeprogrammer og horisontale programmer.
5. KONDITIONALITET
Bistand til de vestlige Balkanlande er betinget af yderligere fremskridt med opfyldelsen af Københavnskriterierne og kravene i stabiliserings- og associeringsaftalen samt af virkeliggørelsen af de specifikke prioriteter for dette tiltrædelsespartnerskab. Opfyldes disse betingelser ikke, kan Rådet træffe passende foranstaltninger på grundlag af artikel 21 i forordning (EF) nr. 1085/2006 eller i tilfælde af programmer iværksat inden 2007 på grundlag af artikel 5 i forordning (EF) nr. 2666/2000. Bistanden er ligeledes underlagt de betingelser, Rådet har fastlagt i sine konklusioner af 29. april 1997, bl.a. hvad angår modtagernes pligt til at gennemføre demokratiske, økonomiske og institutionelle reformer. Der er ligeledes særlige betingelser i de individuelle årlige programmer. Finansieringsafgørelserne vil blive fulgt af en finansieringsaftale, der undertegnes med Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.
6. OVERVÅGNING
Gennemførelsen af tiltrædelsespartnerskabet overvåges inden for rammerne af de mekanismer, der er etableret som led i stabiliserings- og associeringsprocessen, især Kommissionens årlige rapporter.
(1) EFT L 306 af 7.12.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2112/2005 (EUT L 344 af 27.12.2005, s. 23).
|
19.3.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 80/46 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 18. februar 2008
om principperne, prioriteterne og betingelserne for det europæiske partnerskab med Serbien, herunder Kosovo som defineret ved De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1244 af 10. juni 1999, og om ophævelse af afgørelse 2006/56/EF
(2008/213/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 533/2004 af 22. marts 2004 om etablering af europæiske partnerskaber inden for rammerne af stabiliserings- og associeringsprocessen (1), særlig artikel 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det Europæiske Råd tilsluttede sig på mødet i Thessaloniki den 19. og 20. juni 2003 indførelsen af de europæiske partnerskaber som et middel til at virkeliggøre det europæiske perspektiv for landene på det vestlige Balkan. |
|
(2) |
I henhold til forordning (EF) nr. 533/2004 træffer Rådet afgørelse om principperne, prioriteterne og betingelserne for de europæiske partnerskaber og om enhver efterfølgende tilpasning af disse. Det fremgår også, at opfølgningen på de europæiske partnerskaber sikres inden for rammerne af de mekanismer, der er etableret i forbindelse med stabiliserings- og associeringsprocessen, især de årlige statusrapporter. |
|
(3) |
Den 30. januar 2006 vedtog Rådet andet europæiske partnerskab med Serbien, herunder Kosovo som defineret ved UNSCR 1244 (2). |
|
(4) |
Det fremgår af Kommissionens meddelelse »udvidelsesstrategi og vigtigste udfordringer 2006-2007«, at partnerskaberne vil blive revideret ved udgangen af 2007. |
|
(5) |
Rådet vedtog den 17. juli 2006 forordning (EF) nr. 1085/2006 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (Ipa) (3), som fornyer rammen for den finansielle bistand til førtiltrædelseslandene. |
|
(6) |
Det er derfor hensigtsmæssigt at vedtage et revideret partnerskab, som ajourfører det eksisterende partnerskab, for at fastlægge nye prioriteter for det videre arbejde på grundlag af konklusionerne i 2007-statusrapporten om Serbiens, herunder Kosovos som defineret ved UNSCR 1244, forberedelser på at blive yderligere integreret i Den Europæiske Union. |
|
(7) |
For at blive yderligere integreret i Den Europæiske Union bør de kompetente myndigheder i Serbien, herunder Kosovo som defineret ved UNSCR 1244, udarbejde en plan med angivelse af tidsfrister og de specifikke foranstaltninger, der skal træffes for at opfylde prioriteterne i dette europæiske partnerskab. |
|
(8) |
Afgørelse 2006/56/EF bør derfor ophæves — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Principperne, prioriteterne og betingelserne for det europæiske partnerskab med Serbien, herunder Kosovo som defineret ved UNSCR 1244, er anført i bilag 2 og 3.
Artikel 2
Gennemførelsen af det europæiske partnerskab undersøges ved hjælp af de mekanismer, der er etableret som led i stabiliserings- og associeringsprocessen, især Kommissionens årlige statusrapporter.
Artikel 3
Afgørelse 2006/56/EF ophæves.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. februar 2008.
På Rådets vegne
D. RUPEL
Formand
(1) EUT L 86 af 24.3.2004, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 269/2006 (EUT L 47 af 17.2.2006, s. 7).
(2) Rådets afgørelse 2006/56/EF af 30. januar 2006 om principperne, prioriteterne og betingelserne for det europæiske partnerskab med Serbien og Montenegro, herunder Kosovo som defineret ved De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1244 af 10. juni 1999 og om ophævelse af afgørelse 2004/520/EF (EUT L 35 af 7.2.2006, s. 32). Ændret ved afgørelse 2007/49/EF (EUT L 20 af 27.1.2007, s. 16).
BILAG 1
SERBIEN — HERUNDER KOSOVO SOM DEFINERET VED UNSCR 1244 — EUROPÆISK PARTNERSKAB 2007
1. INDLEDNING
Det Europæiske Råd tilsluttede sig indførelsen af de europæiske partnerskaber som et middel til at virkeliggøre det europæiske perspektiv for landene på det vestlige Balkan. Det foreslåede reviderede partnerskab er en ajourføring af det andet partnerskab på grundlag af 2007-statusrapporten fra Kommissionen om Serbien, herunder Kosovo som defineret ved UNSCR 1244. Det peger på nye og eksisterende prioriteter, der kræver handling. De nye prioriteter er tilpasset landets specifikke behov og forberedelsesniveau og vil om nødvendigt blive ajourført. Myndighederne forventes at udarbejde en plan, herunder en tidsplan og de specifikke foranstaltninger, som de agter at træffe for at opfylde prioriteterne i det europæiske partnerskab. Partnerskabet fastsætter også retningslinjer for finansiel bistand til landet.
2. PRINCIPPER
Stabiliserings- og associeringsprocessen skal fortsat danne grundlag for Vestbalkanlandenes tilnærmelse til EU frem til deres fremtidige tiltrædelse. De prioriteter, der fastlægges, vedrører evnen til at opfylde de kriterier, som Det Europæiske Råd fastlagde på sit møde i København i 1993, og de betingelser, der er blevet fastsat som led i stabiliserings- og associeringsprocessen, navnlig dem, som Rådet fastlagde i sine konklusioner af 29. april 1997 og 21.-22. juni 1999, i sluterklæringen fra Zagrebtopmødet den 24. november 2000 og i Thessalonikidagsordenen.
3. PRIORITETER
Prioriteterne i dette europæiske partnerskab er udvalgt ud fra en realistisk forventning om, at de kan realiseres helt eller i væsentligt omfang i løbet af de næste par år. Der skelnes mellem prioriteter på kort sigt, som forventes gennemført inden for et til to år, og prioriteter på mellemlang sigt, som forventes gennemført inden for tre til fire år. Prioriteterne vedrører både lovgivning og gennemførelsen heraf.
I lyset af behovet for at fastlægge prioriteter er der naturligvis andre opgaver, der skal udføres, og som kan blive prioriteter i et fremtidigt partnerskab, bl.a. afhængigt af, hvilke fremskridt Serbien, herunder Kosovo som defineret ved UNSCR 1244, gør på et senere tidspunkt.
Nøgleprioriteterne blandt prioriteterne på kort sigt figurerer samlet i begyndelsen af listen.
De er ikke opstillet i rangorden. Prioriteterne fremgår af bilag 2 og 3.
4. PROGRAMMERING
Fællesskabets bistand til Vestbalkanlandene inden for rammerne af stabiliserings- og associeringsprocessen ydes ved hjælp af de eksisterende finansielle instrumenter, særlig forordning (EF) nr. 1085/2006 (Ipa) og for programmer vedtaget inden 2007, forordning (EF) nr. 2666/2000 (CARDS-forordningen) (1). Finansieringsaftalerne tjener som retsgrundlag for gennemførelsen af de konkrete programmer. Denne afgørelse får derfor ingen finansielle virkninger.
Serbien, herunder Kosovo som defineret ved UNSCR 1244, vil også have adgang til finansiering fra flerlandeprogrammer og horisontale programmer.
5. KONDITIONALITET
Bistand til Vestbalkanlandene er betinget af, at landene gør tilstrækkelige fremskridt med at opfylde Københavnskriterierne og de specifikke prioriteter i dette europæiske partnerskab. Opfyldes disse betingelser ikke, kan Rådet træffe passende foranstaltninger på grundlag af artikel 21 i forordning (EF) nr. 1085/2006 eller i tilfælde af programmer fra før 2007 på grundlag af artikel 5 i forordning (EF) nr. 2666/2000. Bistanden er ligeledes underlagt de betingelser, Rådet har fastlagt i sine konklusioner af 29. april 1997, navnlig hvad angår modtagernes pligt til at gennemføre demokratiske, økonomiske og institutionelle reformer. Der er ligeledes særlige betingelser i de individuelle årlige programmer. Finansieringsafgørelser følges op af en finansieringsaftale, der undertegnes med de relevante myndigheder.
6. OVERVÅGNING
Gennemførelsen af det europæiske partnerskab overvåges inden for rammerne af de mekanismer, der er etableret som led i stabiliserings- og associeringsprocessen, herunder Kommissionens årlige rapporter.
(1) EFT L 306 af 7.12.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2112/2005 (EUT L 344 af 27.12.2005, s. 23).
BILAG 2
PRIORITETER FOR SERBIEN
PRIORITETER PÅ KORT SIGT
Nøgleprioriteter
|
— |
Det skal sikres, at foranstaltningerne er i overensstemmelse med fremtidige forpligtelser i henhold til stabiliserings- og associeringsaftalen (SAA) og navnlig interimsaftalen (IA). |
|
— |
Der skal samarbejdes fuldt ud med Det Internationale Krigsforbrydertribunal vedrørende Det Tidligere Jugoslavien (ICTY). |
|
— |
Der skal samarbejdes konstruktivt om spørgsmål, der vedrører Kosovo. |
|
— |
Forfatningen og forfatningsloven skal gennemføres i overensstemmelse med europæiske standarder. |
|
— |
Der skal fortsat gøres en indsats for at gennemføre reformen af den offentlige forvaltning, herunder lønsystemet for offentligt ansatte, for at sikre gennemsigtighed i forbindelse med ansættelser og forfremmelser samt professionalisme og ansvarlighed; de europæiske integrationsstrukturer skal styrkes, koordineringen skal forbedres i hele den offentlige forvaltning og parlamentet, og politikkoordineringen skal have særlig opmærksomhed. |
|
— |
Retsvæsenet skal fungere bedre, det skal være uafhængigt, ansvarligt, professionelt og effektivt, og det skal sikres, at dommeres og anklageres karriereudvikling og ansættelse baseres på tekniske og professionelle kriterier og ikke er underlagt politisk indflydelse. Det skal sikres, at forfatningsdomstolen fungerer korrekt. |
|
— |
Der skal gøres mere for at bekæmpe korruption på alle niveauer, og der skal udvikles et omfattende offentligt finanskontrolsystem for at gøre brugen af offentlige midler mere gennemsigtig og ansvarlig. |
|
— |
Privatiseringsprocessen skal afsluttes, eller kollektivt ejede og statsejede virksomheder skal afvikles, hvor det er hensigtsmæssigt. |
Politiske kriterier
Demokrati og retsstatsforhold
Forfatning
|
— |
Lovgivning og institutioner skal afstemmes efter den nye forfatning. |
Parlament
|
— |
Reformen af valglovgivningen (herunder valglisten) skal afsluttes og bringes i overensstemmelse med kravene i den nye forfatning, og det skal sikres, at finansieringen af politiske partier sker på en gennemsigtig og ansvarlig måde, og den gældende lovgivning skal i den forbindelse revideres for at sikre tilstrækkeligt tilsyn og sanktioner. |
Offentlig forvaltning
|
— |
Der skal oprettes en fuldt ud funktionsdygtig ombudsmandsinstitution i overensstemmelse med lovkrav, og ombudsmandens anbefalinger skal følges omhyggeligt op. |
Civilt tilsyn med sikkerhedsstyrkerne
|
— |
Det demokratiske tilsyn skal øges ved at stramme den parlamentariske kontrol og etablere en mere gennemsigtig finansiel styring. |
Retsvæsen
|
— |
Domstolene og anklagerne skal være helt uafhængige. |
|
— |
Anklagemyndigheden for krigsforbrydelser skal styrkes. |
|
— |
Handlingsplanen om reformstrategien for retsvæsenet skal gennemføres. |
|
— |
Der skal vedtages og implementeres lovgivning om obligatorisk grund- og efteruddannelse for dommere, anklagere og andet domstolspersonale, og uddannelsescentrene skal styrkes. |
|
— |
Retssystemet skal rationaliseres, sagsbehandlingen skal moderniseres, og der skal indføres et effektivt domstolsforvaltningssystem og etableres forvaltningsdomstole og appelinstanser. |
|
— |
Der skal indføres et it-net for anklagere på alle niveauer, retsafgørelser skal fuldbyrdes, og der skal være større kapacitet til at føre sager om krigsforbrydelser på nationalt plan i fuld overensstemmelse med de internationale forpligtelser over for ICTY. |
Antikorruptionspolitik
|
— |
Handlingsplanen for antikorruptionsstrategien skal gennemføres, og der skal oprettes et uafhængigt og effektivt organ for bekæmpelse af korruption. |
|
— |
De internationale konventioner om bekæmpelse af korruption skal ratificeres. |
|
— |
Forskrifter om forebyggelse af interessekonflikter skal gøres klarere og håndhæves i overensstemmelse med internationale standarder. |
|
— |
Der skal udarbejdes og gennemføres en gennemsigtig ordning for offentligt ansattes angivelse af aktiver. |
Menneskerettigheder og beskyttelse af mindretal
|
— |
Alle forpligtelser, der følger af medlemskabet af Europarådet, skal opfyldes. |
|
— |
Det skal sikres, at menneskerettighedsbestemmelserne i den nye forfatning overholdes. |
|
— |
Antallet af institutionsanbragte skal fortsat reduceres, og samfundsbaserede tjenester og bistand til personer, der ikke kan klare sig selv, skal fortsat prioriteres, også i forbindelse med psykiske lidelser. |
Borgerlige og politiske rettigheder
|
— |
Den relevante lovgivning vedrørende religiøse rettigheder skal revideres for at sikre overensstemmelse med forfatningen. |
|
— |
Der skal tages hånd om påståede tilfælde af mishandling, og de interne kontroltjenester, som behandler sager om mishandling udøvet af retshåndhævende instanser, skal styrkes. |
|
— |
Fængselsforholdene skal forbedres, der skal sikres passende tilsyn med fængselsforholdene for langtidsindsatte og indsatte, der er dømt for organiseret kriminalitet, fængselspersonalet skal sikres yderligere uddannelse, og specialfaciliteter skal forbedres. |
|
— |
Radio- og tv-rådet skal fungere bedre i overensstemmelse med internationale standarder, og medieoperatørerne skal sikres en fair og gennemsigtig tildeling af regionale og lokale sendefrekvenser. |
|
— |
Loven om fri adgang til oplysninger skal gennemføres fuldt ud, og kontoret for fri adgang til oplysninger skal styrkes for at sikre, at afgørelser og anbefalinger håndhæves. |
|
— |
Lovgivningen om foreninger og ngo’ers retlige status skal vedtages, og der skal tilskyndes til oprettelse af civilsamfundsorganisationer og løbende dialog med civilsamfundet om politiske initiativer. |
|
— |
Der skal sikres øget adgang til domstolsprøvelse. |
Sociale og økonomiske rettigheder
|
— |
Der skal vedtages omfattende lovgivning mod forskelsbehandling, og ofre skal sikres den fornødne institutionelle støtte. |
|
— |
Der skal vedtages passende lovgivning om restitution af ejendom og sikres fuld gennemførelse heraf. |
|
— |
Beskyttelsen af kvinders og børns rettigheder skal forbedres. |
Mindretals rettigheder, kulturelle rettigheder og beskyttelse af mindretal
|
— |
Det skal sikres, at forfatningsbestemmelserne om kulturelle rettigheder og mindretals rettigheder samt beskyttelsen af mindretal overholdes, og at strategier og handlingsplaner, som har betydning for integrationen af romaer, herunder tilbagevendte romaer, gennemføres fuldt ud. |
|
— |
Der skal fortsat gøres en indsats for at fremme gode forhold mellem de forskellige etniske grupper, herunder inden for uddannelse, de nationale mindretalsråd skal fungere bedre, hvilket også omfatter vedtagelse af allerede udarbejdet lovgivning, mindretallenes deltagelse i retsvæsenet og de retshåndhævende organer skal fremmes, og der skal fortsat gennemføres oplysende aktiviteter, herunder brug af mindretalssprog. |
|
— |
Den relevante lovgivning skal tilpasses til den nye forfatning, og der skal sikres fuld gennemførelse af mindretals rettigheder, navnlig hvad angår undervisning på modersmålet. |
|
— |
Der skal vedtages ny lovgivning om flygtninge, og gennemførelsen af den nationale flygtningestrategi skal fortsætte. |
Regionale anliggender og internationale forpligtelser
|
— |
Dayton- og Parisaftalerne skal fortsat overholdes. |
|
— |
Der skal træffes foranstaltninger til at overholde Den Internationale Domstols dom fra februar 2007 i den sag, som Bosnien-Hercegovina anlagde mod Serbien og Montenegro om anvendelse af konventionen om forebyggelse af og straf for folkedrab. |
|
— |
Det regionale samarbejde, forsoning og godt naboskab skal fortsat styrkes, bl.a. ved at fremme overgangen fra stabilitetspagten til en samarbejdsramme med større regionalt ejerskab og en effektiv gennemførelse af den centraleuropæiske frihandelsaftale (CEFTA). |
|
— |
Der skal indgås og gennemføres aftaler med nabolande om samarbejde på tværs af grænser, bekæmpelse af organiseret kriminalitet, ulovlig handel og smugleri, retligt samarbejde, grænseforvaltning og miljø. |
|
— |
Der skal arbejdes på at finde en løsning på udestående grænseproblemer med Kroatien og Bosnien-Hercegovina. |
|
— |
Retten til et reelt valg mellem en varig tilbagevenden og integration skal sikres, og Sarajevo-erklæringen skal gennemføres fuldt ud. |
Økonomiske kriterier
|
— |
Der skal gennemføres en stabilitetsorienteret skattepolitik, herunder en lønpolitik for den offentlige sektor, som sigter på en finanspolitisk konsolidering og bidrager til lav inflation og stabilitet over for udlandet. |
|
— |
Reformerne af forvaltningen af de offentlige finanser skal videreføres for at forbedre kontrollen, gennemsigtigheden, ansvarligheden og effektiviteten. |
|
— |
Der skal føres en pengepolitik, som bidrager til målet om prisstabilitet for at mindske og fastholde inflationsforventningerne. |
|
— |
Konkursprocedurerne skal forbedres for at fremskynde urentable virksomheders tilbagetrækning fra markedet og fremme strukturændringer. |
|
— |
Liberaliseringen af de tilbageværende administrerede priser skal afsluttes for at gøre markedsmekanismerne og ressourceallokeringen mere effektiv. |
|
— |
Det finansielle tilsyn skal styrkes yderligere for at bidrage til at sikre stabiliteten i den finansielle sektor. |
|
— |
Reformen af pensionssystemet skal videreudvikles og gennemføres, reformen af sygeforsikringssystemet skal fortsættes, og der skal sættes fart i omstruktureringen og privatiseringen af forsikringssektoren. |
|
— |
Bestræbelserne på at formalisere den grå økonomi skal fortsættes, og der skal indføres et system til forvaltning af de offentlige udgifter og gennemføres skattereformer. |
|
— |
Der skal udvikles et stabilt og velfungerende marked for jord og fast ejendom og udarbejdes matrikellovgivning. |
|
— |
Der skal fortsat gøres en indsats for at fremme beskæftigelsen, bl.a. ved hjælp af erhvervsuddannelse og arbejdsmarkedsreformer, de offentlige arbejdsformidlinger skal forbedres, og strategien for beskæftigelse af handicappede skal gennemføres. |
Europæiske standarder
Det indre marked
Frie varebevægelser
|
— |
Lovgivningen om standardisering, certificering, metrologi, akkreditering og overensstemmelsesvurderinger skal fortsat tilpasses til europæiske standarder. Arbejdet med at overtage europæiske standarder skal videreføres, og der skal etableres et nationalt koordineringsorgan for kvalitetsinfrastruktur med ansvar for at styrke hele området. |
|
— |
Der skal oprettes en struktur for markedstilsyn og sikres hensigtsmæssig koordinering blandt markedstilsynsmyndighederne. |
|
— |
Handelsordningen og den tilhørende lovgivning skal justeres, således at den overholder de forpligtelser, der følger af WTO, SAA og CEFTA. |
|
— |
Der skal oprettes et internt system for høring og information om nye tekniske forskrifter forud for vedtagelsen af foranstaltninger, der har indvirkning på handelen. |
|
— |
Den administrative kapacitet inden for forbrugerbeskyttelse skal øges. |
Frie kapitalbevægelser
|
— |
Der skal fortsat arbejdes på at udvikle et system til internationale betalingstransaktioner i overensstemmelse med internationale regler, og der skal indføres national behandling på køb af fast ejendom. |
Told og beskatning
|
— |
Tilpasningen af toldlovgivningen i det omfang, det er nødvendigt for gennemførelsen af SAA, skal afsluttes, toldadministrationen skal have større kapacitet til at bekæmpe korruption, grænseoverskridende kriminalitet og skatteunddragelse, og håndhævelseskapaciteten skal øges, navnlig vedrørende risikoanalyse og efterfølgende kontrol. |
|
— |
Skattelovgivningen skal fortsat tilpasses yderligere til EU-retten, skattelovgivningen skal gennemføres, navnlig hvad angår opkrævning og kontrol, for at mindske skattesvig, og håndhævelseskapaciteten skal øges. |
|
— |
Principperne i adfærdskodeksen for erhvervsbeskatning skal overholdes, og det skal sikres, at nye skatteforanstaltninger er i overensstemmelse med disse principper. |
Konkurrence
|
— |
Den gældende antitrustlovgivning skal forbedres i overensstemmelse med kravene i SAA, og konkurrencekommissionens administrative kapacitet skal styrkes for at sikre en effektiv og uvildig håndhævelse af reglerne i overensstemmelse med EU-retten. |
|
— |
Der skal etableres en uafhængig og fuldt ud fungerende myndighed til at føre tilsyn med statsstøtte. |
|
— |
Fusionkontrolprocedurerne skal forbedres for at gøre konkurrencekommissionen mere effektiv. |
|
— |
Der skal etableres et regulært regelkompleks for statsstøtte i overensstemmelse med kravene i SAA. |
Offentlige indkøb
|
— |
Der skal indføres en konsekvent og effektiv ordning for offentlige indkøb, det skal sikres, at organerne med ansvar for de offentlige indkøb er uafhængige, at der er gennemsigtige procedurer uanset kontraktens værdi, og at der ikke gøres forskel på serbiske leverandører og EU-leverandører, og håndhævelseskapaciteten i sektoren skal øges. |
Lovgivning om intellektuel ejendomsret
|
— |
Beskyttelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder skal øges tillige med den administrative kapacitet til meddelelse af patenter og holdbar gennemførelse og håndhævelse af disse rettigheder. |
Social- og arbejdsmarkedspolitik samt beskæftigelse
|
— |
Der skal udarbejdes administrative strukturer og administrativ kapacitet inden for sundhedspleje. |
Uddannelse og forskning
|
— |
Bestræbelserne på at forbedre uddannelsessystemet skal fortsættes, der skal skabes bedre forbindelser mellem erhvervsuddannelse og højere uddannelse og arbejdsmarkedets behov og de økonomiske behov, den administrative kapacitet skal øges, og koordineringen mellem de relevante organer skal forbedres. |
|
— |
UNESCO-konventionen om beskyttelse og fremme af de kulturelle udtryksformers mangfoldighed skal ratificeres. |
WTO-anliggender
|
— |
Forberedelserne til medlemskab af WTO skal fortsætte. |
Sektorpolitikker
Industri og SMV’er
|
— |
Det europæiske charter for små og mellemstore virksomheder skal gennemføres, og administrative forhindringer for SMV’er skal begrænses. |
|
— |
Der skal vedtages en ny politisk strategi og industripolitik for SMV’er på mellemlang sigt, som skal efterfølges af en operationel handlingsplan. |
|
— |
SMV-rådet skal styrkes som et middel for det offentligt-private og tværministerielle samarbejde til at øve indflydelse på udformningen og gennemførelsen af SMV-politikkerne. |
Landbrug
|
— |
Den administrative kapacitet skal styrkes, således at der kan udformes og gennemføres en landbrugspolitik og en politik for udvikling af landdistrikter. |
|
— |
Lovgivningen skal ajourføres og gennemførelsen og kontrollen styrkes på fødevaresikkerhedsområdet og dyre- og plantesundhedsområdet. |
|
— |
Dyreidentifikations- og -registreringssystemet skal udvides til at omfatte alle relevante arter. |
|
— |
Laboratorier, kontroltjenester og kontrollen ved de ydre grænser skal fortsat moderniseres på dyre- og plantesundhedsområdet, vinområdet og sundhedsområdet. |
Miljø
|
— |
Tilnærmelsen af lovgivning og standarder til EU-retten skal fremskyndes. |
|
— |
Den vedtagne lovgivning skal gennemføres, navnlig om vurdering af virkningerne på miljøet. |
|
— |
Gennemførelsen af Kyotoprotokollen skal indledes. |
|
— |
Den nationale strategi for miljøbeskyttelse og en strategi for bæredygtig udvikling skal vedtages og gennemføres. |
|
— |
Den administrative kapacitet skal styrkes i organer med ansvar for planlægning, udstedelse af tilladelser, inspektioner, tilsyn og projektledelse, kapaciteten på lokalt niveau skal øges, og indsatsen på central og lokalt niveau skal koordineres. |
Affaldshåndteringsplanerne skal udbygges og iværksættes, og der skal opføres et anlæg til behandling og sikker deponering af farligt affald.
Transport
|
— |
Gennemførelsen af aftalememorandummet om udviklingen af det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser skal fortsætte, og samarbejdet med det sydøsteuropæiske transportobservatorium skal styrkes. |
|
— |
Der skal vedtages og gennemføres en national transportstrategi. Der skal træffes foranstaltninger til at forbedre færdselssikkerheden. |
|
— |
De tilsagn, der er givet som led i første overgangsfase af aftalen om et fælles europæisk luftfartsområde, skal opfyldes. |
|
— |
Jernbanesektoren skal omstruktureres, og der skal oprettes jernbaneinstitutioner. |
|
— |
Transporten ad indre vandveje skal udvikles, bl.a. ved at oprette flodinformationstjenester. |
Energi
|
— |
De forpligtelser, der følger af energifællesskabstraktaten, for så vidt angår fuldstændig gennemførelse af EU-retten om det indre gas- og el-marked og om grænseoverskridende elektricitetsudveksling, skal opfyldes. |
|
— |
Energiloven skal ændres og gennemføres, og det skal sikres, at det uafhængige energiagentur fungerer tilfredsstillende. |
|
— |
Der skal fortsat foretages miljørevisioner af energianlæg og sættes ind over for dem, der forurener mest, selskaberne skal opsplittes for at omstrukturere og åbne markedet og gøre yderligere fremskridt i retning af et regionalt energimarked, navnlig ved at forbedre sammenkoblingsmulighederne med nabolandene. |
|
— |
De relevante internationale konventioner om nuklear sikkerhed skal tiltrædes, og det fornødne tilsynsorgan skal oprettes. |
|
— |
Nedlukningen af Vincaforskningsreaktoren skal fortsætte. |
|
— |
Den administrative kapacitet i de relevante ministerier skal styrkes. |
Informationssamfund og medier
|
— |
Der skal sikres en fuldstændig liberalisering af sektoren for elektronisk kommunikation, tilsynsorganerne skal være uafhængige, den vedtagne strategi skal gennemføres, herunder skal de fornødne love og politikker vedtages og gennemføres, og den administrative kapacitet skal øges. |
|
— |
Der skal påbegyndes en tilnærmelse af lovgivningen i den audiovisuelle sektor til EU-retten, og gennemsigtigheden og ansvarligheden, navnlig i det statslige radio- og tv-agentur, skal øges. |
|
— |
Den europæiske konvention om grænseoverskridende fjernsyn skal undertegnes og ratificeres. |
Finansiel kontrol
|
— |
Der skal vedtages og gennemføres en politik for offentlig intern finansiel kontrol. |
|
— |
Der skal udarbejdes procedurer og sikres administrativ kapacitet til at garantere en effektiv beskyttelse af EU’s finansielle interesser. |
Statistikker
|
— |
Loven om statistikker skal ændres, og der skal sikres større samarbejde og bedre koordinering inden for det nationale statistiksystem. |
|
— |
Der skal foretages en landbrugstælling og oprettes et landbrugsregister, og nationalregnskaberne skal fortsat udvikles i overensstemmelse med ENS-95, herunder skal datakilderne forbedres. |
Retfærdighed, frihed og sikkerhed
Visum, grænsekontrol, asyl og migration
|
— |
Den integrerede grænseforvaltningsstrategi skal gennemføres, og samarbejdet mellem grænseforvaltningsinstanserne skal styrkes. |
|
— |
Politisamarbejdet på tværs af grænserne skal forbedres i overensstemmelse med bedste praksis, og grænsepolitiet skal have større kapacitet, en tidssvarende infrastruktur og moderne udstyr, navnlig på it-området. |
|
— |
Visumordningen skal afstemmes efter EU-retten, og EU’s og Serbiens aftale om visumlempelse skal gennemføres. |
|
— |
Der skal sikres en effektiv gennemførelse af kravene til udstedelse af rejse- og identitetsdokumenter af høj kvalitet. |
|
— |
Der skal vedtages og gennemføres en asyllovgivning, modtagelsescentre for asylsøgere skal fungere, og der skal oprettes et organ, som behandler asylansøgninger. |
|
— |
Aftalen mellem EU og Serbien om tilbagetagelse skal gennemføres. |
|
— |
Der skal vedtages en strategi for reintegration af repatrierede, der bl.a. omhandler de socioøkonomiske vilkår. |
Hvidvaskning af penge
|
— |
Der skal vedtages den fornødne lovgivning og en national strategi, herunder en tidsplan, for bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme, de nationale organer, som bekæmper hvidvaskning af penge, skal styrkes, og der skal skabes et bedre samarbejde både internationalt og mellem de forskellige agenturer. |
Narkotika
|
— |
Kapaciteten til at bekæmpe ulovlig narkotikahandel skal øges, der skal udvikles og iværksættes en national narkotikastrategi på linje med EU’s narkotikastrategi, og det internationale samarbejde skal forbedres. |
Politi
|
— |
Loven om politiet skal gennemføres fuldt ud for at skabe en professionel og ansvarlig styrke, gennemsigtigheden skal øges, der skal udvikles en moderne politistyrke, som ikke er under ubehørig politisk indflydelse, og kapaciteten skal øges ved hjælp af specialuddannelse. |
|
— |
Der skal træffes foranstaltninger til at indgå en samarbejdsaftale med Europol. |
Bekæmpelse af organiseret kriminalitet og terrorisme
|
— |
Planlagt lovgivning skal vedtages, der skal skaffes kapacitet til at beslaglægge aktiver, der skal gennemføres en national strategi til bekæmpelse af organiseret kriminalitet, og politiets efterretningstjeneste skal styrkes. |
|
— |
Bekæmpelsen af menneskehandel skal fortsætte, herunder ved at gennemføre strategien for forebyggelse af menneskehandel og yde ofrene den fornødne bistand og beskyttelse. |
|
— |
Det internationale samarbejde skal gøres mere effektivt, og de relevante internationale konventioner om terrorisme skal gennemføres. |
|
— |
Samarbejdet og informationsudvekslingen mellem samtlige afdelinger af sikkerhedstjenesten og med andre lande skal forbedres, og finansiering og forberedelse af terrorhandlinger skal forhindres. |
Beskyttelse af personoplysninger
|
— |
Regelkomplekset skal revideres, de relevante internationale konventioner skal undertegnes, og der skal oprettes en uafhængig tilsynsmyndighed. |
PRIORITETER PÅ MELLEMLANG SIGT
Politiske kriterier
Demokrati og retsstatsforhold
Offentlig forvaltning
|
— |
Kapaciteten til europæisk integration skal styrkes yderligere i den offentlige forvaltning, idet fagministerierne og hele regeringen skal have indarbejdet de nødvendige strukturer, og samarbejdsmekanismerne i alle afdelinger, der beskæftiger sig med europæisk integration, skal forbedres. |
|
— |
Gennemførelsen af tjenestemandsloven og loven om offentlige forvaltning skal gennemføres fuldt ud, der skal træffes foranstaltninger til at udvikle de menneskelige ressourcer i det offentlige system, udarbejdelsen af politikker og den offentlige forvaltnings koordineringskapacitet skal styrkes både centralt og lokalt, der skal indføres et centralt lønsystem, de forfatningsmæssige bestemmelser om decentralisering skal gennemføres, og lokale myndigheder skal have ressourcer stillet til rådighed. |
Civilt tilsyn med sikkerhedsstyrkerne
|
— |
Omstruktureringen og reformen af de væbnede styrker skal fortsætte, og der skal skabes større gennemsigtighed i og civilt tilsyn med de væbnede styrker. |
Retsvæsen
|
— |
Antallet af ophobede sager ved domstolene skal reduceres, og domstolene skal gøres mere effektive og professionelle. |
|
— |
Der skal indføres ens standarder for indsamling af pålidelige data om domstolene. |
Antikorruptionspolitik
|
— |
Det skal sikres, at internationale konventioner om korruptionsbekæmpelse overholdes fuldt ud. De organer, der bekæmper korruption, skal have større kapacitet. |
Menneskerettigheder og beskyttelse af mindretal
|
— |
Lovgivningen om bekæmpelse af diskrimination skal gennemføres. |
|
— |
Der skal fortsat gøres en indsats for at integrere handicappede børn og forbedre deres vilkår. Børnepasningsordningerne skal reformeres, og børn fra mindretal skal sikres normal undervisning. |
Regionale anliggender og internationale forpligtelser
|
— |
Integrationen af flygtninge, der vælger ikke at vende tilbage, skal lettes. |
Økonomiske kriterier
|
— |
Den finanspolitiske konsolidering skal styrkes, og den statslige sektors rolle skal mindskes målt i udgifter i forhold til BNP for at skabe plads til den private sektors udvikling og vækst. |
|
— |
Privatiseringsprocessen skal fremskyndes, og statsejede virksomheder skal, hvor det er hensigtsmæssigt, afvikles for at fremme selskabsstyring, mindske parafiskale tab, bidrage til finanspolitisk konsolidering og øge andelen af den private sektors aktiviteter i økonomien. |
|
— |
Der skal skabes større strukturel fleksibilitet på arbejdsmarkedet, navnlig hvad angår arbejdsmarkedslovgivningen, for at øge erhvervs- og beskæftigelsesfrekvensen. |
|
— |
Statsstøtten skal mindskes i forhold til BNP, og konkurrencepolitikken skal styrkes for at muliggøre en fri og lige konkurrence til gavn for de serbiske forbrugere. |
|
— |
Uddannelsessystemet skal forbedres for at øge udbuddet af de færdigheder, der skaber beskæftigelse og langsigtet økonomisk vækst. |
|
— |
Erhvervsmiljøet skal forbedres for at øge udenlandske direkte investeringer i nyetablerede selskaber. |
Europæiske standarder
Det indre marked
Frie varebevægelser
|
— |
Standardiseringsarbejdet skal fortsætte, og et fuldt medlemskab af de europæiske standardiseringsorganer skal forberedes. |
Fri bevægelighed for kapital
|
— |
Der skal ske en yderligere liberalisering af kort- og mellemfristede kapitalbevægelser. |
Told og beskatning
|
— |
Told- og skattelovgivningen og anden skattemæssig lovgivning skal fortsat tilnærmes EU-retten, og den administrative kapacitet til at gennemføre denne lovgivning og til at bekæmpe korruption, grænseoverskridende kriminalitet og skatteunddragelse skal styrkes. |
|
— |
Gennemsigtigheden og informationsudvekslingen med EU-medlemsstaterne skal øges for at gøre det lettere at håndhæve foranstaltninger, der skal forhindre skatteundgåelse og skatteunddragelse. |
Konkurrence
|
— |
Lovgivningen om statsstøtte skal gennemføres, og den myndighed, der fører tilsyn med statsstøtte, skal fungere effektivt. |
Social- og arbejdsmarkedspolitik samt beskæftigelse
|
— |
Der skal træffes foranstaltninger til at øge antallet af indskrevne elever fra alle befolkningsgrupper på sekundærtrinnet. |
|
— |
Politikkerne for social integration og social beskyttelse skal videreudvikles. |
|
— |
Der skal skabes en velfungerende og repræsentativ social dialog. |
|
— |
Der skal gøres mere for at bedre vilkårene for handicappede. |
Uddannelse og forskning
|
— |
Der skal vedtages en national referenceramme for uddannelse og erhvervsuddannelse; det regionale samarbejde inden for videregående uddannelser skal fremmes. |
|
— |
Der skal vedtages en integreret forskningspolitik. |
Sektorpolitikker
SMV’er og industripolitik
|
— |
Gennemførelsen af det europæiske charter for små virksomheder skal fortsættes. |
Landbrug
|
— |
De administrative strukturer og den administrative kapacitet skal fortsat styrkes, således at der kan udformes og gennemføres en landbrugspolitik og en politik for udvikling af landdistrikter. |
|
— |
Lovgivningen og kontrollen på veterinær-, sundheds-, plantesundheds- og fødevaresikkerhedsområdet skal fortsat styrkes. |
|
— |
Affaldsforvaltningen skal forbedres og forureningen fra landbruget mindskes. |
|
— |
Opgraderingen af fødevareforarbejdningsvirksomheder skal fortsættes, således at de opfylder EU-kravene. |
Miljø
|
— |
Lovgivning, der er tilpasset EU-retten, skal sikres gennemført og håndhævet på alle punkter. |
|
— |
De relevante internationale konventioner og Kyotoprotokollen skal gennemføres. |
|
— |
Der skal vedtages og implementeres strategier for luftforurening, affaldsforvaltning og naturbeskyttelse. |
|
— |
Den nationale miljøbeskyttelsesstrategi og vandstrategien skal gennemføres på alle punkter. |
|
— |
Den administrative kapacitet i miljøinstitutioner skal styrkes yderligere på nationalt og lokalt plan. |
|
— |
Den flerårige plan for finansiering af miljøbeskyttelsespolitikken, inkl. investeringer, skal gennemføres. |
|
— |
Opførelsen af et anlæg til behandling og sikker deponering af farligt affald skal færdiggøres. |
Transport
|
— |
Gennemførelsen af aftalememorandummet om udviklingen af det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser skal fortsætte, og samarbejdet med det sydøsteuropæiske transportobservatorium skal styrkes. |
|
— |
Den administrative kapacitet skal styrkes yderligere, også hvad angår projektudarbejdelse i forbindelse med større investeringer og vedligeholdelse af infrastruktur. |
|
— |
Der skal sikres en videre tilnærmelse til EU-retten på transportområdet, særlig hvad angår tekniske standarder og sikkerhedsnormer (herunder indførelse af den digitale fartskriver). |
|
— |
Forpligtelserne i henhold til den anden overgangsfase i aftalen om det fælles europæiske luftfartsområde skal opfyldes. |
Energi
|
— |
Der skal vedtages og implementeres en langsigtet strategi for en miljømæssigt bæredygtig energipolitik. |
|
— |
Der skal arbejdes videre på at indfri regionale og internationale forpligtelser på dette område med henblik på etablering af et konkurrencedygtigt regionalt energimarked. |
|
— |
Nedlukningen af Vincaforskningsreaktoren skal føres til ende. |
Informationssamfund og medier
|
— |
Implementeringen af EU-rammerne for elektronisk kommunikation skal påbegyndes, og tilpasningen til EU-retten inden for den audiovisuelle sektor skal fortsættes. |
Finansiel kontrol
|
— |
Der skal fastlægges og gennemføres principper for decentral ledelsesansvarliggørelse og funktionelt uafhængig intern revision i overensstemmelse med internationalt godkendte standarder og EU’s bedste praksis. |
|
— |
Der skal arbejdes videre med procedurerne og den administrative kapacitet til at garantere en effektiv beskyttelse af EU’s finansielle interesser. |
Statistikker
|
— |
Kvalitetsforvaltningssystemet skal videreudvikles; der skal indføres landbrugsstatistikker og ske en yderligere udvikling af alle sektorstatistikker. |
Retfærdighed, frihed og sikkerhed
Visum, grænsekontrol, asyl og migration
|
— |
Der skal arbejdes videre på at styrke grænsepolitiets og toldvæsenets kapacitet, forbedre faciliteterne ved grænseovergangsstederne og øge samarbejdet med nabolande om bekæmpelse af menneskehandel. |
|
— |
Der skal findes bæredygtige løsninger på integrationen af tilbagetagne personer. |
Narkotika
|
— |
Der skal gennemføres en national strategi for bekæmpelse af stofmisbrug. |
Politi
|
— |
Der skal arbejdes videre på at omstrukturere politiet, sikre gennemsigtighed og ansvarlighed, omlægge uddannelsen inden for politiet og sikre samarbejde og koordination mellem de forskellige retshåndhævende instanser. |
Bekæmpelse af organiseret kriminalitet og terrorisme
|
— |
Det skal sikres, at der indføres en effektiv ordning for beskyttelse af vidner, det regionale samarbejde skal forbedres, indsatsen mod økonomisk og finansiel kriminalitet (herunder hvidvaskning af penge og falskmøntneri), bedrageri og korruption skal øges, udstationering af forbindelsesofficerer fra EU-medlemsstaterne i de relevante statslige organer, som beskæftiger sig med bekæmpelse af organiseret kriminalitet, skal lettes, og Palermokonventionen om grænseoverskridende organiseret kriminalitet skal gennemføres. |
|
— |
Indenrigsministeriets kapacitet (særlig i departementet for organiseret kriminalitet) skal styrkes, og der skal opstilles procedurer for og udvikles kapacitet til efterretningsdeling mellem de relevante instanser. |
BILAG 3
PRIORITETER FOR KOSOVO SOM DEFINERET VED FN-SIKKERHEDSRÅDETS RESOLUTION 1244
PRIORITETER PÅ KORT SIGT
Nøgleprioriteter
|
— |
Der skal fortsat arbejdes nært sammen med planlægningsholdene om forberedelserne til den planlagte internationale/EU-mission med henblik på fuld gennemførelse af en løsning. |
|
— |
Der skal samarbejdes konstruktivt om spørgsmål, der vedrører Serbien. |
|
— |
Der skal samarbejdes fuldt ud med Det Internationale Krigsforbrydertribunal for det Tidligere Jugoslavien. |
|
— |
Der skal sikres fuld overholdelse af retsstatsprincipperne, menneskerettighederne og beskyttelse af mindretal og føres en nultolerancepolitik over for korruption, organiseret kriminalitet og økonomisk kriminalitet. |
|
— |
Der skal sikres demokratisk styring og levering af offentlige tjenesteydelser til hele befolkningen i Kosovo ved oprettelse af en professionel, ansvarlig, tilgængelig, repræsentativ offentlig forvaltning, der er fri for ubehørig politisk indblanding. |
|
— |
Reformen af det lokale selvstyre skal fremmes, og den administrative kapacitet skal øges for at lette decentralisering under hensyntagen til alle befolkningsgruppers synspunkter og interesser, og der skal vedtages lovgivning og afsættes passende budgetmidler. |
|
— |
Der skal skabes et klima for forsoning, tolerance mellem de forskellige etniske grupper og bæredygtig multietnicitet, og som kan anspore tvangsfordrevne personer til at vende hjem. Der skal garanteres alle befolkningsgrupper respekt, sikkerhed, fri bevægelighed og deltagelse. Alle tilkendegivelser af fjendtlighed over for mindretalsgrupper skal udtrykkeligt fordømmes. Al interetnisk kriminalitet skal retsforfølges på det kraftigste. |
|
— |
Der skal sikres fuld respekt for religionsfriheden. Den kulturelle og religiøse arv skal beskyttes, og der skal træffes foranstaltninger til at forebygge og retsforfølge angreb på hellige steder. |
|
— |
Der skal skabes et samfund uden diskrimination af nogen art, og der skal arbejdes for ugunstigt stillede befolkningsgruppers integration. |
|
— |
Der skal arbejdes videre med at styrke ejendomsretten, lovgivningen og adgangen til domstolene med henblik på at fremme et erhvervsvenligt miljø. |
Politiske kriterier
Demokrati og retsstatsforhold
Provisoriske selvstyreinstitutioner
|
— |
Det skal til fulde sikres, at forsamlingen og dens udvalg og regeringen og kommunerne fungerer effektivt, idet der skal sikres fuld overholdelse af de respektive forretningsordener og adfærdskodekser og fuld respekt for alle befolkningsgruppers rettigheder og interesser. |
|
— |
Forsamlingens tilsyn med regeringen og forsamlingens ansvarlighed og åbenhed skal øges. Forsamlingens egen administrative kapacitet skal styrkes. |
|
— |
Den officielle tidende skal offentliggøres regelmæssigt og med garanti for, at indholdet er fuldt korrekt. Der skal føres kontrol med de respektive sproglige udgaver for at sikre, at de er identiske, og det skal sikres, at offentligheden har adgang til den officielle tidende. |
|
— |
Mindretallenes repræsentation i alle institutioner og den offentlige forvaltning på centralt og kommunalt plan skal øges yderligere. |
Parlament/valg
|
— |
Der skal afholdes frie og retfærdige valg. Den uafhængige og multietniske centrale valgkommission skal styrkes med henblik på rettidig afholdelse af valg. |
|
— |
Der skal sørges for passende valgsteder, sikkerhed og andre foranstaltninger, så alle befolkningsgrupper kan udøve deres stemmeret. Der skal sørges for, at internt fordrevne og flygtninge kan deltage i valg, selv om deres muligheder for at vende tilbage til Kosovo er begrænsede. |
|
— |
Det skal kontrolleres bedre, om al ny lovgivning er forenelig med EU-retten. |
Offentlig forvaltning
|
— |
Regeringens samordningskapacitet skal styrkes, og de centrale og lokale myndigheders ansvarsområder skal defineres mere præcist for at sikre konsekvens i implementering af politikken. Der skal sættes ind på at sikre, at regeringen bliver bedre i stand til at føre tilsyn med, hvordan de offentlige myndigheder udfører deres hverv. |
|
— |
Der skal strengt følges gennemsigtige procedurer for ansættelse, overførsel, bedømmelse, forfremmelse, adfærd og afskedigelse af offentligt ansatte, herunder ansatte i politiet og retsvæsenet, samt for finansforvaltningen. |
|
— |
Det skal sikres, at det uafhængige tilsynsudvalg og udvalget til ansættelse af ledende embedsmænd fungerer bedre og mere uafhængigt. |
|
— |
Kvaliteten af og adgangen til grundlæggende offentlige ydelser for alle befolkningsgrupper skal forbedres, herunder et bidrag til at mindske efterspørgslen efter ydelser fra parallelstrukturer. |
|
— |
Decentraliseringsprocessen skal fremmes, og der skal bl.a. vedtages lovgivning om lokale myndigheder og kommunegrænser. |
Retsvæsen
|
— |
Det skal sikres, at domstolene og anklagemyndigheden fungerer effektivt, uafhængigt, ansvarligt og uvildigt uden politisk indflydelse. |
|
— |
Anklagemyndigheden skal styrkes for at sikre, at den overholder principperne om uafhængighed og uvildighed. Der skal arbejdes videre med at styrke den særlige anklagemyndighed yderligere. Der skal indføres en effektiv ordning for beskyttelse af vidner. |
|
— |
Der skal vedtages og gennemføres lovgivning om domstolene og anklagemyndigheden. Der skal indføres et system med forvaltningsdomstole, og lovgivning og kompetence i den forbindelse skal strømlines. |
|
— |
Det automatiske sagsforvaltningssystem skal anvendes fuldt ud af alle domstole og anklageinstanser. Sagsophobningen skal reduceres, og civilretlige afgørelser skal fuldbyrdes. |
|
— |
Byretternes og politiets indsats skal styrkes for at forfølge, forhindre og sanktionere ulovlig besættelse, brug og opførelse af fast ejendom på en uvildig måde. |
|
— |
Den juridiske uddannelse og træning skal udvikles yderligere, særlig for dommere, anklagere og administrativt personale. Retsinstituttet skal omdannes til en levedygtig institution, som skal have ansvaret for juridisk uddannelse. |
|
— |
Der skal udvikles en kapacitet i regeringen, uden ubehørig politisk indflydelse, til at varetage beføjelser på området retlige og indre anliggender. Der skal indføres et system til udnævnelse, afskedigelse og forfremmelse af dommere og anklagere, som er i overensstemmelse med europæiske standarder, uden politisk indblanding. |
|
— |
Der skal gøres en yderligere indsats for at opfylde internationale standarder for behandling af anmodninger om gensidig retshjælp i straffesager og udleveringsbegæringer. |
|
— |
Mindretalsgrupper skal sikres bedre adgang til domstolsprøvelse, og mekanismer som retternes forbindelseskontorer skal styrkes. |
|
— |
Der skal fortsat træffes foranstaltninger til fremme af en ligelig repræsentation af dommere af forskellig etnisk oprindelse. |
|
— |
Den administrative kapacitet, koordination og effektivitet hos domstolene og alle retshåndhævelsesorganer skal styrkes. Der skal sikres et levedygtigt samlet retshjælpssystem. |
Antikorruptionspolitik
|
— |
Loven om korruptionsbekæmpelse og korruptionsbekæmpelsesplanen skal gennemføres. Korruptionsbekæmpelsesagenturet skal styrkes, og der skal tages skridt til at garantere dets uafhængighed og funktionsdygtighed. |
|
— |
Korruptionsbekæmpelsesagenturets kompetence skal strømlines, og det gælder også kontoret for god forvaltningspraksis og korruptionsbekæmpelsesrådet. |
Menneskerettigheder og beskyttelse af mindretal
|
— |
Den lovgivningsmæssige ramme skal færdiggøres, og mekanismerne til beskyttelse af menneskerettighederne og mindretals rettigheder skal i højere grad respekteres i overensstemmelse med Europarådets anbefalinger. Der skal vedtages og gennemføres en omfattende menneskerettighedsstrategi. |
|
— |
Lovgivningen om ytringsfriheden skal styrkes. Den uafhængige mediekommission skal overdrages de nødvendige ressourcer til at kunne overholde lovens bestemmelser. Al retlig tvetydighed i relation til krænkelser og injurier skal fjernes. |
|
— |
Der skal vælges en ombudsmand og vedtages retsbestemmelser til at sikre, at ombudsmandens anbefalinger følges. |
|
— |
Der skal fastlægges og vedtages et statsligt program til fremme af kvinders rettigheder i Kosovo. |
|
— |
Lovgivningen om bekæmpelse af diskrimination skal gennemføres effektivt. Der skal særlig sættes ind på at gøre menneskerettighedsafdelingerne inden for ministerierne fuldt funktionsdygtige og sikre deres uafhængighed og koordination med ombudsmandens virksomhed. Der skal organiseres oplysningskampagner til orientering af den private sektor, civilsamfundet og akademiske kredse om denne lovgivning. Der skal føres tilsyn med, at loven gennemføres, og aflægges rapport herom. |
|
— |
Ydelser og bistand til personer, der ikke kan klare sig selv, skal lægges ud til lokalsamfundet, også i forbindelse med psykiske lidelser. |
|
— |
Antidiskriminationspolitikker skal fremmes over hele landet med fokus på alle udsatte befolkningsgrupper. |
|
— |
Der skal vedtages og gennemføres passende lovgivning til sikring af retlig beskyttelse af børn. |
Mindretals rettigheder, kulturelle rettigheder og beskyttelse af mindretal
|
— |
Loven om officielle sprog og om kulturarven skal håndhæves på alle punkter, og der skal oprettes en effektiv mekanisme til at føre tilsyn med dens gennemførelse. |
|
— |
Uofficielle bosættelser skal lovliggøres. Der skal findes bæredygtige løsninger for indkvartering og integration af romasamfund, der lever under risikofyldte forhold i lejre, og for grupper af internt fordrevne, der opholder sig i uofficielle centre. |
|
— |
De administrative strukturer og ansvarlighedsmekanismerne i ministeriet for befolkningsgrupper og hjemvenden skal styrkes. Ansvarsfordelingen med hensyn til hjemvenden mellem ministeriet for lokale myndigheder og ministeriet for befolkningsgrupper og hjemvenden på centralt og lokalt plan skal afklares. Den fælles strategiske ramme for befolkningsgrupper og hjemvenden skal videreudvikles og implementeres, og der skal udvikles kommunale mekanismer til at lette en bæredygtig integration af hjemvendte og eksisterende mindretalsgrupper. |
|
— |
Hjemvenden af flygtninge og fordrevne fra alle befolkningsgrupper skal lettes og fremmes, og rehabiliteringen af ejendomme, der blev beskadiget eller ødelagt i forbindelse med begivenhederne i marts 2004, herunder historiske og religiøse lokaliteter, skal bringes til en afslutning. |
Regionale anliggender og internationale forpligtelser
|
— |
Det regionale samarbejde og de gode naboskabsforbindelser skal styrkes. |
|
— |
Den centraleuropæiske frihandelsaftale (CEFTA) skal gennemføres, og der skal sikres aktiv deltagelse i alle relevante regionale initiativer, bl.a. under stabilitetspagtens auspicier, herunder processen for omstilling til mere regionalt ejede samarbejdsrammer. |
Økonomiske kriterier
|
— |
Der skal fastholdes en forsvarlig finanspolitik, og det skal navnlig garanteres, at socialpolitikkerne til at afhjælpe fattigdom og social udstødelse på lang sigt opfylder kravene til holdbare offentlige finanser. |
|
— |
Der skal fastsættes årlige mål for en forbedring af situationen med hensyn til ubetalte regninger fra offentlige forsyningsselskaber, og der skal lægges strategier til at realisere disse mål. |
|
— |
Der skal gøres betydelige fremskridt i privatiseringen af tidligere kollektivt ejede virksomheder i overensstemmelse med Kosovoforvaltningsinstituttets tidsplan. |
|
— |
Der skal sættes ind på at forbedre ledelsen af offentligt ejede virksomheder og deres effektivitet og finansielle bæredygtighed. Tilsynsmyndighedernes operationelle og finansielle uafhængighed skal styrkes yderligere for at øge gennemsigtigheden og konkurrencen i de respektive sektorer. |
|
— |
Der skal udformes og gennemføres politikker til at lette overførsel fra uregistreret til registreret beskæftigelse for at skabe et fungerende officielt arbejdsmarked og gøre arbejdsmarkedspolitikkerne mere effektive. |
Europæiske standarder
Det indre marked
Frie varebevægelser
|
— |
Der skal vedtages horisontal rammelovgivning til at skabe den nødvendige infrastruktur til passende udførelse og adskillelse af forskellige funktioner (regulering, standardisering, akkreditering, metrologi, overensstemmelsesvurdering og markedstilsyn) med henblik på anvendelsen af EU-retten vedrørende frie varebevægelser. |
Frie kapitalbevægelser
|
— |
Der skal vedtages passende tilsynskrav, og tilsynet i finanssektoren skal styrkes. |
Told og beskatning
|
— |
Toldlovgivningen skal yderligere tilnærmes EU-retten, og der skal fortsat arbejdes på at forbedre toldvæsenets evne til at bekæmpe korruption, forfalskning og grænseoverskridende kriminalitet. Kriminalundersøgelsesenhedens kapacitet skal øges. |
|
— |
Forpligtelserne i forbindelse med anvendelsen af præferencehandelsforanstaltninger skal overholdes, særlig hvor det gælder oprindelse. |
|
— |
Tilnærmelsen af skattelovgivningen til EU-retten skal fortsættes, og skatteadministrationens administrative kapacitet skal styrkes. Skatteadministrationens kapacitet med hensyn til inddrivelse af skat skal styrkes og skatteindtægterne øges. |
|
— |
Myndighederne skal følge principperne i adfærdskodeksen for erhvervsbeskatning og sikre, at nye skatteforanstaltninger er i overensstemmelse med disse principper. |
Offentlige indkøb
|
— |
Der skal foretages en tilpasning af rammerne for offentlige indkøb med vedtagelse af den nødvendige gennemførelseslovgivning for at sikre forenelighed med EU-retten. Der skal oprettes institutioner til at forestå offentlige indkøb med administrativ kapacitet og uafhængig handleevne til at udføre deres hverv. |
Intellektuel ejendomsret
|
— |
Der skal skabes administrativ og retslig kapacitet til at anvende loven om intellektuel ejendomsret og håndhæve intellektuelle ejendomsrettigheder. |
Social- og arbejdsmarkedspolitik samt beskæftigelse
|
— |
Der skal vedtages en beskæftigelsesstrategi, som også skal omfatte indsamling af data om beskæftigelsesanliggender. |
|
— |
Oplysning af offentligheden om adgang til socialsikringssystemer skal forbedres, og kommunernes kapacitet med hensyn til socialbistand skal forbedres. |
|
— |
Lovgivningen om socialforsikrings- og pensionsordningen skal ændres. |
|
— |
Ordningen for sociale ydelser skal revideres, så der ikke forekommer diskrimination mellem modtagerne. |
Uddannelse og forskning
|
— |
Uddannelsesbudgettet skal øges, og der skal særlig sættes ind på at forbedre skoleinfrastrukturen, gøre en ende på samundervisning af elever på forskellige trin og løse problemet med mangel på materiale og udstyr. |
|
— |
Der skal opstilles handlingsplaner til gennemførelse af uddannelsesstrategierne med udvidet dialog og koordination mellem alle niveauer og alle interessenter, og der skal afsættes tilstrækkelige ressourcer. |
|
— |
Lovgivningen om erhvervsuddannelse skal gennemføres på alle punkter, og gennemførelsen af loven om en national referenceramme for erhvervsuddannelse skal indledes. |
|
— |
Udviklingen af en national ramme for tilsyn med og evaluering af undervisningen skal fortsættes. |
|
— |
Der skal tilstræbes en bedre inddragelse i EU's programmer for videregående uddannelser. |
Sektorpolitikker
Industri og SMV'er
|
— |
Der skal gennemføres en mellemfristet strategi til støtte af udviklingen af SMV'er, herunder styrkelse af SMV-støtteorganet og agenturet for investeringsfremme. Gennemførelsen af det europæiske charter for små virksomheder skal fortsættes. |
Landbrug og fiskeri
|
— |
Der skal foretages en klar afgrænsning af ansvaret inden for de forskellige tjenester i landbrugssektoren (herunder dyre- og plantesundhedsadministrationen) og deres forbindelser med ministeriet for landbrug, skovbrug og udvikling af landdistrikter, lokale myndigheder og på kommunalt plan. |
|
— |
Loven om fødevarer med tilhørende gennemførelsesbestemmelser skal vedtages, og det relevante agentur skal oprettes til at gennemføre og håndhæve loven. |
|
— |
Det skal sikres, at systemet for identifikation af dyr og registrering af deres flytninger bliver funktionsdygtigt. |
|
— |
Der skal udarbejdes en plan for modernisering af virksomheder i landbrugsfødevareindustrien. |
Miljø
|
— |
Loven om vurdering af virkningerne på miljøet, som vedtaget af forsamlingen, skal gennemføres. |
|
— |
Den globale miljøhandlingsplan skal gennemføres, særlig hvad angår folkesundhedsaspekterne. |
|
— |
Tilnærmelsen til europæiske standarder på miljøområdet skal fortsættes. |
|
— |
Indsatsen for oplysning af offentligheden om og fremme af civilsamfundets deltagelse i miljøspørgsmål skal fortsættes. |
Transport
|
— |
Der skal arbejdes videre med at implementere aftalememorandummet om udvikling af det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser (SEE), herunder tillægget om et SEE-jernbanetransportområde. |
|
— |
Love om vejtransport og om færdselssikkerhed skal gennemføres. Der skal udarbejdes en strategi for multimodal transport. |
|
— |
Forbedringen af den datastyrede forvaltning af aktiver til vedligeholdelse og rehabilitering af transportinfrastruktur skal fortsættes. Det skal sikres, at lovgivningen vedrørende koncessioner er forenelig med EU-retten, og der skal tages skridt til at tiltrække investorer, også gennem partnerskaber mellem den offentlige og den private sektor, til samfinansiering af store og strategiske infrastrukturarbejder. |
|
— |
Det skal sikres, at udviklingen af jernbanesektoren er forenelig med den økonomiske udviklingsstrategi. |
|
— |
Det skal sikres, at sikkerhedsforholdene i Prištinas lufthavn er i orden, og at lufthavnen forvaltes på forsvarlig og ansvarsfuld måde. |
|
— |
Ordningen for udstedelse af kørekort og syn af motorkøretøjer skal revideres og forbedres. |
Energi
|
— |
Elselskabets leve- og bæredygtighed skal sikres, bl.a. ved en betydelig forbedring af indtægtsopkrævningen og fremme af god forvaltningspraksis. |
|
— |
Der skal arbejdes videre med at indfri forpligtelserne i henhold til energifællesskabstraktaten. Forberedelserne til »Kosovo C«-projektet for elproduktion og -forsyning skal fortsættes i fuld overensstemmelse med de regler, der er fastsat i energifællesskabstraktaten. |
Informationssamfund og medier
|
— |
Der skal vedtages og iværksættes en politik for elektroniske kommunikationsnet og -tjenester med sigte på fuldstændig liberalisering og skabelse af et stabilt åbent og konkurrencepræget miljø til at tiltrække udenlandske investeringer og forbedre servicekvaliteten. |
|
— |
Tilsynsmyndighedens administrative kapacitet skal styrkes. Dens stilling skal konsolideres, og den skal sikres operationel og finansiel uafhængighed. |
|
— |
Der skal sikres stabile og bæredygtige finansieringsmidler til det offentlige radio- og tv-selskab RTK, den uafhængige mediekommission og mediefonden. |
Finansiel kontrol
|
— |
Arbejdet med gennemførelsen af strategien for offentlig intern finansiel kontrol og den relevante lovgivning skal fortsættes som grundlag for opfyldelse af prioriteterne på mellemlang sigt på dette område. |
Statistikker
|
— |
Det statistiske kontors administrative kapacitet skal styrkes, og dets operationelle og finansielle uafhængighed skal forbedres. Det skal sikres, at statistikkerne er pålidelige, f.eks. skal respondenterne betids og vederlagsfrit levere kvalitetsdata til det statistiske kontor. |
|
— |
Udviklingen af økonomiske statistikker skal fortsættes og udviklingen af sociale statistikker fremskyndes. |
Retfærdighed, frihed og sikkerhed
Visum, grænsekontrol, asyl og migration
|
— |
Kontrollen med persontrafikken ved grænserne skal gøres mere effektiv, og grænsepolitidepartementets effektivitet og åbenhed skal forbedres. |
|
— |
Samarbejdet mellem grænseforvaltningsinstanserne og med nabolandene skal styrkes. |
|
— |
Der skal oprettes modtagelsescentre for asylsøgere. |
|
— |
Der skal vedtages en lov om migration efter europæiske standarder. Der skal opstilles en strategi og en handlingsplan for migration, som specielt skal fokusere på tilbagetagelse og reintegration af personer, som vender tilbage fra udlandet. |
Hvidvaskning af penge
|
— |
Kapaciteten hos den finansielle efterretningsenhed i direktoratet for organiseret kriminalitet i Kosovos polititjeneste (KPS) skal forbedres. Der skal uddannes specialiserede anklagere og dommere. Kompetencen på området hvidvaskning af penge i de forskellige involverede institutioner skal strømlines. |
Narkotika
|
— |
Der skal udarbejdes en narkotikaforebyggelsesstrategi med tilhørende handlingsplan. Den lokale kapacitet i narkotikaundersøgelsesafdelingen skal styrkes yderligere. |
Politi
|
— |
Loven om politiet skal vedtages. |
|
— |
Efterforskningen af kriminalitet skal gøres mere effektiv. Der skal vedtages og gennemføres lovgivning om oprettelse af KPS, og dens kapacitet med hensyn til efterforskning og intern kontrol skal styrkes. Ledelsen skal styrkes. |
|
— |
Der skal vedtages og gennemføres en strategi for bekæmpelse af kriminalitet. Der skal udformes en våbenindsamlingsstrategi og færdiggøres og iværksættes lovgivning vedrørende håndskydevåben. |
|
— |
Det skal opstilles en strategi og en handlingsplan for bekæmpelse af organiseret kriminalitet og terrorisme. |
|
— |
Lovgivningen om organiseret kriminalitet skal fuldstændiggøres. |
|
— |
Der skal sættes ind på yderligere at styrke den lokale kapacitet i KPS' direktorat for organiseret kriminalitet. |
|
— |
Handlingsplanen skal gennemføres, og de lovgivningsmæssige bestemmelser og strukturer skal styrkes med henblik på en mere effektiv bekæmpelse af menneskehandel. |
Beskyttelse af personoplysninger
|
— |
Der skal udformes og gennemføres en omfattende lov om beskyttelse af personoplysninger på linje med EU-retten, særlig databeskyttelsesdirektivet (95/46/EF). Der skal oprettes en uafhængig myndighed til at føre tilsyn med databeskyttelse, og den skal have tilstrækkelige beføjelser og finansielle midler og menneskelige ressourcer til rådighed. |
PRIORITETER PÅ MELLEMLANG SIGT
Politiske kriterier
Demokrati og retsstatsforhold
Offentlig forvaltning
|
— |
Der skal arbejdes videre med en bæredygtig reform af den offentlige forvaltning under behørig hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger. Den lokale forvaltnings kapacitet til at yde borgerne i det pågældende område service på en retfærdig og effektiv måde skal forbedres. |
Retsvæsen
|
— |
Der skal udformes og konsolideres et fuldstændigt lovkompleks, der respekterer alle befolkningsgruppers rettigheder og interesser, med udgangspunkt i alle nugældende retskilder i Kosovo. |
|
— |
Der skal udvikles en alternativ mekanisme til afgørelse af tvister. |
|
— |
Fængselssystemet skal forbedres, særlig hvad angår sikkerhed, kontrol, ledelse, faglig uddannelse og reintegrationsordninger samt forholdene i fængslerne. |
Antikorruptionspolitik
|
— |
Der skal opstilles sektorhandlingsplaner med henblik på at bekæmpe korruption og øge bevidstheden om korruptionsproblemet inden for den offentlige forvaltning samt i civilsamfundet. |
|
— |
Der skal opstilles en resultatliste vedrørende bekæmpelse af korruption. |
Menneskerettigheder og beskyttelse af mindretal
|
— |
Der skal sikres mindretalsgrupper en bæredygtig eksistens og en ikke-diskriminerende deltagelse i samfundet og træffes konkrete foranstaltninger til at garantere deres sikkerhed og bevægelsesfrihed samt retfærdig adgang til offentlige tjenesteydelser. |
|
— |
Loven om ligestilling skal gennemføres. Det skal sikres, at kvinders rettigheder indgår som et normalt led i alle eksisterende politikker og al lovgivning. |
|
— |
Der skal udvikles en integreret bevaringspolitik for kulturarven. Der skal aktivt sættes ind på at øge den generelle bevidsthed om og respekt for kulturarven. |
|
— |
Det skal sikres, at matrikelmyndigheden og de kommunale matrikelkontorer giver gennemsigtig og ikke-diskriminerende adgang til fuldstændige ejendomsregistre og er underlagt aktive ansvarlighedsmekanismer. |
Regionale anliggender og internationale forpligtelser
|
— |
Mekanismerne for regionalt og internationalt samarbejde inden for retshåndhævelse, herunder overførsel af mistænkte og dømte og gensidig retshjælp skal styrkes yderligere. |
Økonomiske kriterier
|
— |
Der skal arbejdes videre med at styrke ejendomsretten, retsstaten og adgangen til domstolene med henblik på at fremme et erhvervsvenligt miljø. |
|
— |
Der skal opstilles en strategi for privatisering og om nødvendigt omstrukturering af offentligt ejede virksomheder med henblik på at styrke selskabsstyringen og virksomhedernes resultater og mindske subsidierne til virksomhedssektoren. |
|
— |
Der skal udformes og gennemføres aktive arbejdsmarkedspolitikker i nært samarbejde med det lokale erhvervsliv med henblik på bedre at matche udbud og efterspørgsel på arbejdsmarkederne og øge andelen af kvalificeret arbejdskraft i arbejdsstyrken som helhed. |
|
— |
Der skal iværksættes egnede politikker til at forbedre uddannelsen på alle niveauer, både kvantitativt og kvalitativt. |
|
— |
Eksportkapaciteten skal forbedres. |
Europæiske standarder
Det indre marked
Frie varebevægelser
|
— |
Tilnærmelsen til den nye og globale metodes direktiver og den gamle metodes direktiver skal fortsættes. |
|
— |
De resterende europæiske standarder (EN) skal overtages. |
|
— |
Der skal etableres en markedsovervågningsstruktur. |
Told og beskatning
|
— |
Tilnærmelsen af skatte- og toldlovgivning til EU-retten skal fortsættes. Skatte- og toldvæsenets administrative kapacitet til at håndhæve lovgivning og bekæmpe korruption, grænseoverskridende kriminalitet og skatteunddragelse skal styrkes yderligere. |
Offentlige indkøb
|
— |
Det skal sikres, at reglerne for offentlige indkøb overholdes effektivt af de ordregivende myndigheder og organer på alle niveauer, bl.a. ved udvikling af operationelle værktøjer, uddannelse og styrkelse af den administrative kapacitet. |
Lovgivning om intellektuel ejendomsret
|
— |
Der skal arbejdes videre med at styrke håndhævelsen af intellektuelle, industrielle og kommercielle ejendomsrettigheder i overensstemmelse med strategien på mellemlang sigt. |
Beskæftigelse
|
— |
Den administrative kapacitet i arbejdsinspektoraterne skal styrkes. |
Uddannelse og forskning
|
— |
Kvalitetssikringsmekanismerne i uddannelsessektoren skal styrkes. |
|
— |
Der skal fortsat arbejdes på at sammenkoble erhvervsuddannelse og træning og de videregående uddannelser med arbejdsmarkedet og erhvervslivets behov. |
|
— |
Det regionale samarbejde inden for videregående uddannelser skal fremmes. |
|
— |
Der skal udformes en politik til at befordre forskning. |
Sektorpolitikker
Landbrug og fiskeri
|
— |
Der skal udvikles en politik og en reguleringsramme for en levedygtig jordreform. Landbrugsjord skal beskyttes mod uplanlagt byudvikling. |
|
— |
Det skal vurderes, om virksomheder i landbrugsfødevareindustrien overholder EU's krav, og der skal udarbejdes et program for moderniseringen af disse virksomheder. |
|
— |
Der skal indledes en indsats for en effektiv kontrol af den indenlandske planteproduktion, særlig for produkter, der er omfattet af specifikke EU-krav. |
|
— |
Der skal udvikles en struktur for forsvarlig skovforvaltning, særlig med henblik på at modvirke ulovlig hugst og bekæmpe skovbrande. |
Miljø
|
— |
Der skal træffes foranstaltninger til at styrke lovgivningen om fysisk planlægning. |
|
— |
Den institutionelle kapacitet i ministeriet for miljø og fysisk planlægning skal forbedres, og koordinationen mellem de administrative organer med ansvar for miljøanliggender skal forbedres. |
|
— |
Miljøspørgsmål skal integreres i sektorpolitikker, særlig vedrørende energi og transport. |
Transport
|
— |
Færdselssikkerheden skal forbedres. |
|
— |
Der skal tages skridt til planlægning og vedligeholdelse og rehabilitering af transportinfrastruktur, herunder opbygning af ny infrastruktur på basis af partnerskab mellem den offentlige og den private sektor, om nødvendigt. |
|
— |
Der skal udarbejdes og gennemføres en strategi for multimodal transport. |
Energi
|
— |
Der skal udformes lovgivning og reguleringsrammer til fremme af offentlig-private partnerskaber og blandede investeringer i elsektoren i tråd med konklusionerne af undersøgelsen om fremme af investeringerne. |
|
— |
Der skal arbejdes på en yderligere forbedring af elselskabets ydeevne, og det skal integreres i det regionale elmarked. |
Informationssamfund og medier
|
— |
Der skal foretages en tilpasning til reguleringsrammerne og gennemføres lovgivning om elektroniske kommunikationsnet og -tjenester med sigte på at skabe et mere åbent og konkurrencepræget miljø, og teletilsynsmyndighedens stilling og operationelle og finansielle uafhængighed skal styrkes. |
Finansiel kontrol
|
— |
Der skal med koordinering fra finansministeriet udvikles og implementeres principper om decentraliseret ledelsesansvarlighed og funktionelt uafhængig intern revision i overensstemmelse med internationale standarder og EU's bedste praksis på basis af en sammenhængende lovgivning og en tilstrækkelig administrativ kapacitet. |
|
— |
Den øverste revisionsinstitutions operationelle kapacitet og funktionelle og finansielle uafhængighed skal styrkes. Sidstnævntes henstillinger skal følges op og efterkommes. |
Statistikker
|
— |
Samarbejdet og koordinationen inden for Kosovos statistiske system skal øges, der skal udvikles et kvalitetsstyringssystem og -dokumentation, og produktions- og offentliggørelsesprocedurerne skal standardiseres. |
Retfærdighed, frihed og sikkerhed
Visum, grænsekontrol, asyl og migration
|
— |
Kapaciteten i indenrigsministeriets direktorat for grænser, asyl og migration skal styrkes yderligere. Den operationelle kapacitet i grænsepolititjenesten i Kosovos polititjeneste skal styrkes yderligere. |
Bekæmpelse af organiseret kriminalitet og terrorisme
|
— |
Strategien for bekæmpelse af organiseret kriminalitet og terrorisme skal omsættes i praksis og ajourføres. |
|
— |
Den lokale kapacitet til at efterforske organiseret kriminalitet skal styrkes. |
|
— |
Retsvæsenets kapacitet til at forfølge og behandle sager om organiseret og økonomisk kriminalitet skal styrkes. |
Narkotika
|
— |
Der skal sikres et samarbejde mellem de relevante instanser og internationalt med henblik på at nå mærkbart bedre resultater med bekæmpelse af ulovlig narkotikahandel. |
Beskyttelse af personoplysninger
|
— |
Loven om beskyttelse af personoplysninger skal gennemføres i overensstemmelse med EU-retten, og der skal sikres en effektiv overvågning og håndhævelse. |