ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 322 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
50. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
* |
||
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1441/2007 af 5. december 2007 om ændring af forordning (EF) nr. 2073/2005 om mikrobiologiske kriterier for fødevarer ( 1 ) |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
|
|
|
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
|
2007/795/EF |
|
|
* |
||
|
|
2007/796/EF |
|
|
* |
Kommissionens beslutning af 5. december 2007 om ændring af beslutning 2007/554/EF om visse beskyttelsesforanstaltninger mod mund- og klovesyge i Det Forenede Kongerige (meddelt under nummer K(2007) 5890) ( 1 ) |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk
FORORDNINGER
7.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 322/1 |
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1437/2007
af 26. november 2007
om ændring af forordning (EF) nr. 1290/2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37, stk. 2, tredje afsnit,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forbindelse med interventionsforanstaltninger, for hvilke der ikke fastlægges et fast beløb pr. enhed inden for rammerne af en fælles markedsordning, bør der fastsættes gennemførelsesbestemmelser navnlig for metoden til bestemmelse af de beløb, der skal finansieres, finansiering af udgifter som følge af binding af midler, der anvendes til opkøb af produkter, og finansiering af de udgifter, som oplagring og i givet fald forarbejdning medfører. |
(2) |
I betragtning af arten af de foranstaltninger og programmer, der er omfattet af Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærområdet (2), bør det fastsættes, at Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) i behørigt begrundede tilfælde kan finansiere de administrations- og personaleudgifter, som gennemførelsen af sådanne foranstaltninger og programmer medfører. |
(3) |
I forordning (EF) nr. 1290/2005 (3) fastlægges den procedure, som Kommissionen skal følge, når den beslutter at nedsætte eller suspendere månedlige betalinger samt den procedure, som Kommissionen skal følge, når den suspenderer eller nedsætter mellemliggende betalinger. |
(4) |
I henhold til forordning (EF) nr. 1290/2005 træffer Kommissionen beslutning om de beløb, der skal udelukkes fra EF-finansiering, hvis den konstaterer, at de pågældende udgifter er blevet afholdt på en måde, så EF-bestemmelserne misligholdes. Som led i den procedure, der fører til udelukkelse fra EF-finansiering, fremsætter Kommissionen med henblik på at afhjælpe situationen henstillinger til medlemsstaterne om den måde, som EF-bestemmelserne skal anvendes på. Hvis en medlemsstat undlader at gennemføre en henstilling, vil Kommissionen træffe yderligere beslutninger om udelukkelse af udgifterne. Endvidere kan det i nogle tilfælde fastslås, at en medlemsstat ikke kan eller ikke vil gennemføre en henstilling i den nærmeste fremtid. |
(5) |
Under disse omstændigheder beskytter den mulighed for at suspendere eller nedsætte månedlige eller mellemliggende betalinger, der for tiden er fastsat i forordning (EF) nr. 1290/2005, ikke EF’s finansielle interesser i tilstrækkeligt omfang. Der bør i denne sammenhæng fastsættes en ny procedure, der giver Kommissionen mulighed for mere effektivt at suspendere eller nedsætte betalinger i specifikke situationer. |
(6) |
Forudgående suspendering eller nedsættelse af betalinger på landbrugsområdet vil kunne få alvorlige finansielle følger for den pågældende medlemsstat. I sammenligning med beslutningen om regnskabsafslutning har medlemsstaten kun begrænsede muligheder for at forsvare sin position over for Kommissionen. Af disse grunde bør den nye procedure for suspendering eller nedsættelse af betalinger kun anvendes i tilfælde af, at en eller flere kernekomponenter af den pågældende nationale kontrolordning ikke eksisterer eller ikke kan anvendes effektivt på grund af de konstaterede manglers alvorlige eller vedvarende karakter. |
(7) |
Det bør afklares nærmere, på hvilke betingelser en mellemliggende anmeldelse af udgifter til Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) ikke kan tages i betragtning. |
(8) |
Efter Rådets forordning (EØF) nr. 4045/89 af 21. december 1989 om medlemsstaternes kontrol med de foranstaltninger, der indgår i ordningen for finansiering gennem Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen (4) skal medlemsstaterne udføre efterfølgende kontrol med visse udgifter i forbindelse med den fælles landbrugspolitik i regnskabsår »n« i perioden fra 1. juli n + 1 til 30. juni n + 2. Rapporten til Kommissionen om kontrolaktiviteterne i nævnte periode skal først indgives inden udgangen af år n + 2. |
(9) |
Den tidsbegrænsning for beslutninger om regnskabsafslutning, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1290/2005, gør det faktisk umuligt for Kommissionen at træffe beslutning om udelukkelse fra EF-finansiering i tilfælde af, at en medlemsstat ikke overholder sine kontrolforpligtelser efter forordning (EØF) nr. 4045/89. Problemet bør løses ved, at tidsbegrænsningen ikke gælder for misligholdelse af medlemsstaternes kontrolforpligtelser efter forordning (EØF) nr. 4045/89, såfremt Kommissionen reagerer på en medlemsstats rapport inden for tolv måneder efter modtagelse af rapporten. |
(10) |
Den relevante artikel i forordning (EF) nr. 1290/2005 bør udgå, da der ikke er noget behov for, at medlemsstaterne underretter Kommissionen om, hvordan de har besluttet eller forventer at genbruge de aflyste midler og ændre finansieringsplanen for det pågældende program for udvikling af landdistrikter. |
(11) |
Med henblik på at tilpasse overgangsbestemmelserne for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Udviklingssektionen, til de nye bestemmelser, der gælder for strukturfondenes næste programmeringsperiode, bør forordning (EF) nr. 1290/2005 ændres i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden (5). |
(12) |
Retsgrundlaget for vedtagelse af gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1290/2005 bør fastlægges nærmere. Kommissionen bør navnlig kunne vedtage gennemførelsesbestemmelser for offentliggørelse af oplysninger om modtagere af støtte fra den fælles landbrugspolitiks ordninger for interventionsforanstaltninger, hvor der ikke er fastlagt et fast beløb pr. enhed i en fælles markedsordning, og for bevillinger, der er blevet overført for at kunne finansiere direkte betalinger til landbrugerne, som er fastsat i forbindelse med den fælles landbrugspolitik. |
(13) |
I forbindelse med revisionen af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6) blev der i forordningen indsat bestemmelser om årlig efterfølgende offentliggørelse af oplysninger om modtagere af budgetmidler for at gennemføre det europæiske gennemsigtighedsinitiativ. Nærmere bestemmelser om denne offentliggørelse skal fastsættes i sektorspecifikke forordninger. Både EGFL og ELFUL udgør en del af De Europæiske Fællesskabers almindelige budget og finansieringsudgifterne som led i den delte forvaltning mellem medlemsstaterne og EF. Der bør derfor vedtages bestemmelser om offentliggørelsen af oplysninger om modtagere af støtte fra disse fonde. Med henblik herpå bør medlemsstaterne sørge for årlig efterfølgende offentliggørelse af oplysninger om støttemodtagere og de beløb, som hver modtager har modtaget fra hver af disse fonde. |
(14) |
Offentliggørelse af disse oplysninger øger gennemsigtigheden af anvendelsen af EF-midler i den fælles landbrugspolitik og bidrager til en sund forvaltning af disse fonde, da den offentlige kontrol med de anvendte penge øges. Da de tilstræbte mål er af allerstørste betydning, er det under hensyn til proportionalitetsprincippet og kravet om beskyttelse af personoplysninger berettiget at fastsætte, at al relevant information skal offentliggøres over for den brede offentlighed, da det ikke er mere end, hvad der kræves i et demokratisk samfund til forebyggelse af uregelmæssigheder. I overensstemmelse med udtalelsen fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse af 10. april 2007 (7) er det hensigtsmæssigt at indsætte bestemmelser om, at modtagerne af midler skal underrettes om, at disse oplysninger kan offentliggøres og behandles af revisions- og undersøgelsesorganer. |
(15) |
Forordning (EF) nr. 1290/2005 bør derfor ændres — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1290/2005 foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 3 tilføjes følgende stykke: »3. Hvis et beløb pr. enhed som led i en fælles markedsordning ikke fastlægges for en interventionsforanstaltning, finansierer EGFL den pågældende foranstaltning på grundlag af faste beløb, der er ensartede for hele Fællesskabet, navnlig for midler fra medlemsstaterne, der anvendes til at opkøbe produkter, til materielle operationer i forbindelse med oplagring og i givet fald til forarbejdning af interventionsprodukter. De respektive udgifter og omkostninger beregnes efter proceduren i artikel 41, stk. 3.« |
2) |
I artikel 13 tilføjes følgende stykke: »I behørigt begrundede tilfælde gælder stk. 1 ikke for de foranstaltninger og programmer, der er omfattet af Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærområdet (8). |
3) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 17a Nedsættelse og suspendering af månedlige betalinger i specifikke tilfælde 1. I overensstemmelse med stk. 2 og 3 kan Kommissionen, uden at dette berører anvendelsen af artikel 17, beslutte at nedsætte eller suspendere de i artikel 14 omhandlede månedlige betalinger for en periode, der fastlægges i beslutningen, og som ikke må være på over tolv måneder, men som kan forlænges med yderligere perioder på ikke over tolv måneder, hvis betingelserne i stk. 2 fortsat er opfyldt. 2. Månedlige betalinger kan nedsættes eller suspenderes, hvis alle følgende betingelser er opfyldt:
3. Inden Kommissionen træffer beslutningen i stk. 1, underretter den den pågældende medlemsstat om sine hensigter og anmoder medlemsstaten om at reagere inden for en frist, som den fastsætter under hensyn til, hvor alvorlig sagen er, og som generelt ikke kan være under 30 dage. Den procentsats, som de månedlige betalinger kan nedsættes med eller suspenderes for, svarer til den procentsats, som Kommissionen har vedtaget i sin seneste beslutning, jf. stk. 2, litra b). Den anvendes på de relevante udgifter, der er afholdt af betalingsorganerne, hvor de i stk. 2, litra a), nævnte mangler findes. 4. Nedsættelsen eller suspenderingen fortsættes ikke, hvis betingelserne i stk. 2 ikke længere er opfyldt. Den berører ikke regnskabsafslutningen i henhold til artikel 31.« |
4) |
Artikel 26, stk. 4, affattes således: »4. Kommissionen underretter hurtigst muligt det godkendte betalingsorgan og det koordinerende organ, når det er blevet udpeget, hvis en af de i stk. 3 nævnte betingelser ikke er opfyldt. En udgiftsanmeldelse kan ikke tages i betragtning, hvis en af betingelserne i litra a) eller c) ikke er opfyldt.« |
5) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 27a Suspendering og nedsættelse af de mellemliggende betalinger i specifikke tilfælde Artikel 17a anvendes med de fornødne ændringer på suspendering og nedsættelse af de i artikel 26 omhandlede mellemliggende betalinger.« |
6) |
I artikel 31, stk. 5, indsættes som litra c):
|
7) |
Artikel 33, stk. 4, andet afsnit, udgår. |
8) |
Artikel 40, stk. 1, affattes således: »1. Uanset artikel 31, stk. 2, artikel 32, stk. 4, og artikel 37, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1260/1999 af 21. juni 1999 om vedtagelse af generelle bestemmelser for strukturfondene (10) vil delbeløb, hvorover der er disponeret med henblik på interventioner, der medfinansieres af EUGFL, Udviklingssektionen, og som er godkendt af Kommissionen mellem den 1. januar 2000 og den 31. december 2006, og for hvilke den attesterede oversigt over faktisk afholdte udgifter, den endelige rapport om gennemførelsen og den erklæring, der henvises til i artikel 38, stk. 1, litra f), i nævnte forordning, ikke er tilsendt Kommissionen senest 15 måneder efter sidste dato for støtteberettigelse som fastsat i afgørelsen om ydelse af et bidrag fra fondene, automatisk blive frigjort af Kommissionen senest seks måneder efter fristen, hvilket vil give anledning til tilbagebetaling af uretmæssigt udbetalte beløb. |
9) |
Artikel 42 ændres som følger:
|
10) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 44a Offentliggørelse af oplysninger om modtagere I henhold til artikel 53b, stk. 2, litra d), i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 sørger medlemsstaterne for årlig efterfølgende offentliggørelse af oplysninger om modtagere af midler fra EGFL og ELFUL og de beløb, som hver modtager har modtaget fra hver af disse fonde. Offentliggørelsen skal mindst omfatte:
|
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 1, nr. 3) og 5), anvendes fra den 1. juli 2008.
Artikel 1, nr. 6), anvendes for de rapporter fra medlemsstaterne, som Kommissionen modtager efter den 1. januar 2008, idet udgifter, som medlemsstaterne har afholdt inden regnskabsåret 2006, udelukkes.
Artikel 1, nr. 10), anvendes for EGFL’s udgifter, der afholdes fra den 16. oktober 2007, og for ELFUL’s udgifter fra den 1. januar 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. november 2007.
På Rådets vegne
J. SILVA
Formand
(1) Udtalelse af 11.10.2007 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(2) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 19. Senest ændret ved afgørelse 2006/965/EF (EUT L 397 af 30.12.2006, s. 22).
(3) EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 378/2007 (EUT L 95 af 5.4.2007, s. 1).
(4) EFT L 388 af 30.12.1989, s. 18. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2154/2002 (EFT L 328 af 5.12.2002, s. 4).
(5) EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25. Ændret ved forordning (EF) nr. 1989/2006 (EUT L 411 af 30.12.2006, s. 6).
(6) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(7) EUT C 134 af 16.6.2007, s. 1.
(8) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 19. Senest ændret ved beslutning 2006/965/EF (EUT L 397 af 30.12.2006, s. 22).«
(9) EFT L 388 af 30.12.1989, s. 18. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2154/2002 (EFT L 328 af 5.12.2002, s. 4).«
(10) EFT L 161 af 26.6.1999, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1198/2006 (EUT L 223 af 15.8.2006, s. 1).«
7.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 322/6 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1438/2007
af 6. december 2007
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 7. december 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. december 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 756/2007 (EUT L 172 af 30.6.2007, s. 41).
BILAG
til Kommissionens forordning af 6. december 2007 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
IL |
114,0 |
MA |
65,3 |
|
SY |
68,2 |
|
TR |
128,1 |
|
ZZ |
93,9 |
|
0707 00 05 |
JO |
196,3 |
MA |
52,5 |
|
TR |
130,3 |
|
ZZ |
126,4 |
|
0709 90 70 |
MA |
58,8 |
TR |
110,8 |
|
ZZ |
84,8 |
|
0805 10 20 |
AR |
21,0 |
AU |
12,3 |
|
BR |
12,7 |
|
SZ |
31,4 |
|
TR |
60,4 |
|
ZA |
39,8 |
|
ZW |
20,2 |
|
ZZ |
28,3 |
|
0805 20 10 |
MA |
65,8 |
ZZ |
65,8 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
61,4 |
HR |
32,2 |
|
IL |
66,8 |
|
TR |
70,6 |
|
UY |
95,3 |
|
ZZ |
65,3 |
|
0805 50 10 |
EG |
108,5 |
TR |
116,9 |
|
ZA |
61,9 |
|
ZZ |
95,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
87,7 |
CA |
87,3 |
|
CL |
86,0 |
|
CN |
87,0 |
|
MK |
31,5 |
|
US |
101,0 |
|
ZA |
82,4 |
|
ZZ |
80,4 |
|
0808 20 50 |
AR |
71,0 |
CN |
77,6 |
|
TR |
145,7 |
|
ZZ |
98,1 |
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« repræsenterer »anden oprindelse«.
7.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 322/8 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1439/2007
af 5. december 2007
om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1), særlig artikel 9, stk. 1, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til forordning (EØF) nr. 2658/87, bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke fællesskabsforskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
(3) |
Ved anvendelse af nævnte almindelige tariferingsbestemmelser skal de varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget, tariferes i de i kolonne 2 nævnte KN-koder i henhold til de begrundelser, der er anført i kolonne 3. |
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder i forbindelse med tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur, og som ikke er i overensstemmelse med fællesskabsretten fastsat i denne forordning, fortsat kan påberåbes af modtageren i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (2), i et tidsrum på tre måneder. |
(5) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur i de i kolonne 2 i skemaet nævnte KN-koder.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder, som ikke er i overensstemmelse med fællesskabsretten fastsat i denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 2913/92 i et tidsrum på tre måneder.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. december 2007.
På Kommissionens vegne
László KOVÁCS
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 580/2007 (EUT L 138 af 30.5.2007, s. 1).
(2) EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).
BILAG
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
||||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||||||||||||
Sæt bestående af et antal plastre og puder, som indeholder følgende (i vægtprocent):
Ifølge deklarationen på emballagen er produktet tiltænkt til at forbedre blodcirkulationen i fødderne, aktivere stofskiftet i cellevævet og afgifte kroppen. Puderne bæres under fodballerne i 8-10 timer og fastgøres ved hjælp af de medfølgende plastre. Produktet foreligger i en foldet pakke bestemt til detailsalg. |
3824 90 98 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 3824, 3824 90 og 3824 90 98. Produktet kan ikke betragtes som et præparat til hudpleje eller fodpleje, da det ikke primært tjener dette formål (forklarende bemærkninger til HS, pos. 3304, afsnit A, punkt 3 og afsnit B). Puderne er karaktergivende for produktet. De har ikke nogen videnskabeligt afprøvet terapeutisk virkning, som reducerer forgiftningsgraden af hele kroppen og kan ikke tariferes under hverken position 3004 eller 3005. De skal derfor tariferes som andre kemiske produkter, ikke andetsteds tariferet. |
7.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 322/10 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1440/2007
af 5. december 2007
om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1), særlig artikel 9, stk. 1, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til forordning (EØF) nr. 2658/87, bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke fællesskabsforskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
(3) |
Ved anvendelse af nævnte almindelige tariferingsbestemmelser skal de varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget, tariferes i de i kolonne 2 nævnte KN-koder i henhold til de begrundelser, der er anført i kolonne 3. |
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder i forbindelse med tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur, og som ikke er i overensstemmelse med fællesskabsretten fastsat i denne forordning, fortsat kan påberåbes af modtageren i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (2), i et tidsrum på tre måneder. |
(5) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur i de i kolonne 2 i skemaet nævnte KN-koder.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder, som ikke er i overensstemmelse med fællesskabsretten fastsat i denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 2913/92 i et tidsrum på tre måneder.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. december 2007.
På Kommissionens vegne
László KOVÁCS
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 580/2007 (EUT L 138 af 30.5.2007, s. 1).
(2) EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).
BILAG
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
3303 00 10 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 2 til afsnit VI og teksten til KN-kode 3303 00 og 3303 00 10. Produktet skal tariferes som parfume under pos. 3303 00 10, da parfumen er tilstede i en tilstrækkelig mængde til at afgive duft til kroppen. |
||
|
4911 10 90 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 4911, 4911 10 og 4911 10 90. Produktet kan ikke tariferes under pos. 3303 00 10, da parfumen er tilstede i en utilstrækkelig mængde til at afgive duft til kroppen. Produktet skal tariferes i underposition 4911 10 90 som trykt reklamemateriale, da den trykte reklame er karaktergivende for produktet (forklarende bemærkninger til HS, kapitel 49, Almindelige bemærkninger, første afsnit). |
7.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 322/12 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1441/2007
af 5. december 2007
om ændring af forordning (EF) nr. 2073/2005 om mikrobiologiske kriterier for fødevarer
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne (1), særlig artikel 4, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens forordning (EF) nr. 2073/2005 af 15. november 2005 om mikrobiologiske kriterier for fødevarer (2) fastsættes de mikrobiologiske kriterier for visse mikroorganismer og de gennemførelsesbestemmelser, som fødevarevirksomhedslederne skal opfylde, når de gennemfører de almindelige og særlige hygiejnebestemmelser, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 852/2004. I forordning (EF) nr. 2073/2005 er det endvidere fastsat, at fødevarevirksomhedslederne skal sikre, at fødevarerne opfylder de relevante mikrobiologiske kriterier, der er fastsat i bilag I til samme forordning. |
(2) |
I kapitel 1 og 2 i bilag I til forordning (EF) nr. 2073/2005 er der fastsat fødevaresikkerhedskriterier og proceshygiejnekriterier vedrørende tørrede modermælkserstatninger og tørrede fødevarer til særlige medicinske formål bestemt til spædbørn på under seks måneder (i det følgende benævnt »tørrede modermælkserstatninger og tørrede fødevarer til særlige medicinske formål«). I del 2.2 i kapitel 2 i nævnte bilag er det fastsat, at hvis tørrede modermælkserstatninger og tørrede fødevarer til særlige medicinske formål undersøges, og der påvises enterobakterier i en enkeltprøve, undersøges hele partiet for Enterobacter sakazakii og Salmonella. |
(3) |
Ekspertpanelet for Biologiske Farer (BIOHAZ-panelet) under Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) afgav den 24. januar 2007 en udtalelse om enterobakterier som indikatorer for Salmonella og Enterobacter sakazakii. Det konkluderes i udtalelsen, at det ikke er muligt at fastslå en sammenhæng mellem enterobakterier og Salmonella, og at der ikke findes nogen universel sammenhæng mellem enterobakterier og Enterobacter sakazakii. Men for det enkelte anlæg kan der dog evt. fastslås en sammenhæng mellem enterobakterier og Enterobacter sakazakii. |
(4) |
Kravet i forordning (EF) nr. 2073/2005 om undersøgelse af tørrede modermælkserstatninger og tørrede fødevarer til særlige medicinske formål for Salmonella og Enterobacter sakazakii, hvis der påvises enterobakterier i en enkeltprøve, bør derfor ikke længere anvendes. Del 2.2 i kapitel 2 i bilag I til nævnte forordning bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(5) |
I overensstemmelse med den udtalelse om de mikrobiologiske risici ved modermælkserstatninger og tilskudsblandinger til spædbørn og småbørn, som EFSA's BIOHAZ-panel afgav den 9. september 2004, bør der for tørrede tilskudsblandinger fastsættes mikrobiologiske kriterier vedrørende Salmonella og enterobakterier. |
(6) |
EFSA's BIOHAZ-panel afgav den 26.-27. januar 2005 en udtalelse om Bacillus cereus og andre Bacillus spp. i fødevarer. I udtalelsen konkluderedes det, at en af de vigtigste bekæmpelsesforanstaltninger er at styre temperaturen og indføre et system, der er baseret på principperne om risikoanalyse og kritiske kontrolpunkter (HACCP). Dehydrerede fødevarer, hvor der ofte forekommer sporer af patogene Bacillus spp., kan give mulighed for vækst af Bacillus cereus, når de er blevet rehydreret i varmt vand. Nogle dehydrerede fødevarer, bl.a. tørrede modermælkserstatninger og tørrede fødevarer til særlige medicinske formål, indtages af potentielt skrøbelige forbrugere. I overensstemmelse med EFSA-udtalelsen bør antallet af Bacillus cereus-sporer i tørrede modermælkserstatninger og tørrede fødevarer til særlige medicinske formål være så lavt som muligt under forarbejdningen, og der bør fastsættes et proceshygiejnekriterium som supplement til god praksis, der tager sigte på at reducere tidsrummet mellem tilberedning og indtagelse. |
(7) |
I kapitel 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 2073/2005 er der foreskrevet en referencemetode til analyse for enterotoksin fremkaldt af stafylokokker i visse oste, mælkepulver og vallepulver. Metoden er blevet revideret af EF-referencelaboratoriet for koagulase-positive stafylokokker. Henvisningen til den pågældende referenceanalysemetode bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. Følgelig bør kapitel 1 i bilag I til nævnte forordning ændres i overensstemmelse hermed. |
(8) |
I kapitel 3 i bilag I til forordning (EF) nr. 2073/2005 er der fastsat regler for udtagning af prøver af slagtekroppe af kvæg, svin, får, geder og heste med henblik på salmonellaanalyser. I henhold til bestemmelserne skal prøveudtagningsarealet omfatte mindst 100 cm2 pr. prøveudtagningssted. Imidlertid er hverken antallet af prøveudtagningssteder eller det samlede minimumsprøveudtagningsareal angivet. For at forbedre gennemførelsen af disse bestemmelser i Fællesskabet bør det i forordning (EF) nr. 2073/2005 præciseres, at det er de områder, som med størst sandsynlighed er kontamineret, der bør udtages prøver fra, og at det samlede prøveudtagningsareal bør forøges. Følgelig bør kapitel 3 i bilag I til nævnte forordning ændres i overensstemmelse hermed. |
(9) |
Af hensyn til fællesskabslovgivningens klarhed bør bilag I til forordning (EF) nr. 2073/2005 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning. |
(10) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 2073/2005 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. december 2007.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 3.
(2) EUT L 338 af 22.12.2005, s. 1.
BILAG
»BILAG I
Mikrobiologiske kriterier for fødevarer
Kapitel 1. |
Fødevaresikkerhedskriterier |
Kapitel 2. |
Proceshygiejnekriterier |
2.1. |
Kød og kødprodukter |
2.2. |
Mælk og mejeriprodukter |
2.3. |
Ægprodukter |
2.4. |
Fiskevarer |
2.5. |
Grøntsager, frugt og produkter heraf |
Kapitel 3. |
Bestemmelser om prøveudtagning og klargøring af prøver |
3.1. |
Generelle bestemmelser om prøveudtagning og klargøring af prøver |
3.2. |
Udtagning af prøver til bakteriologisk kontrol i slagterier og steder, hvor der fremstilles hakket kød og tilberedt kød |
Kapitel 1. Fødevaresikkerhedskriterier
Fødevarekategori |
Mikroorganismer/toksiner og metabolitter heraf |
Prøveudtagningsplan (1) |
Grænseværdier (2) |
Referenceanalysemetode (3) |
Led, hvor kriteriet anvendes |
||||
n |
c |
m |
M |
||||||
|
Listeria monocytogenes |
10 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 11290-1 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Listeria monocytogenes |
5 |
0 |
100 cfu/g (5) |
EN/ISO 11290-2 (6) |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
5 |
0 |
Ingen i 25 g (7) |
EN/ISO 11290-1 |
Før fødevaren forlader den producerende fødevarevirksomhedsleders umiddelbare kontrol |
|||||
|
Listeria monocytogenes |
5 |
0 |
100 cfu/g |
EN/ISO 11290-2 (6) |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Fra 1.1.2006 Ingen i 10 g Fra 1.1.2010 Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 10 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 10 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Fra 1.1.2006 Ingen i 10 g Fra 1.1.2010 Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 25 g eller ml |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Enterotoksin fremkaldt af stafylokokker |
5 |
0 |
Ikke påvist i 25 g |
Screeningsmetode for mælk fra EF-referencelaboratoriet for koagulasepositive stafylokokker (13) |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
30 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Salmonella |
30 |
0 |
Ingen i 25 g |
EN/ISO 6579 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Enterobacter sakazakii |
30 |
0 |
Ingen i 10 g |
ISO/TS 22964 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
E. coli (15) |
1 (16) |
0 |
230 MPN/100 g af kød og væske mellem skallerne |
ISO TS 16649-3 |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
|||
|
Histamin |
9 (18) |
2 |
100 mg/kg |
200 mg/kg |
HPLC (19) |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
||
|
Histamin |
9 |
2 |
200 mg/kg |
400 mg/kg |
HPLC (19) |
Markedsførte produkter i deres holdbarhedsperiode |
Fortolkning af undersøgelsesresultaterne
De anførte grænseværdier vedrører hver enkelt undersøgt prøveenhed, undtagen for E. coli-undersøgelse af levende toskallede bløddyr og levende pighuder, sækdyr og havsnegle, hvor grænseværdien vedrører en samleprøve.
Undersøgelsesresultaterne viser det undersøgte partis mikrobiologiske kvalitet (20).
Listeria monocytogenes i spiseklare fødevarer bestemt til spædbørn og til særlige medicinske formål:
— |
tilfredsstillende, hvis ingen af de fundne værdier viser forekomst af bakterien |
— |
utilfredsstillende, hvis bakterien påvises i en eller flere af prøveenhederne. |
Listeria monocytogenes i spiseklare fødevarer, der understøtter vækst af Listeria monocytogenes, før fødevarerne forlader den producerende fødevarevirksomhedsleders umiddelbare kontrol, hvis denne ikke kan dokumentere, at produktet i hele holdbarhedsperioden ikke overskrider grænseværdien på 100 cfu/g:
— |
tilfredsstillende, hvis ingen af de fundne værdier viser forekomst af bakterien |
— |
utilfredsstillende, hvis bakterien påvises i en eller flere af prøveenhederne. |
Listeria monocytogenes i andre spiseklare fødevarer og E. coli i levende toskallede bløddyr:
— |
tilfredsstillende, hvis alle fundne værdier er ≤ grænseværdien |
— |
utilfredsstillende, hvis en eller flere af de fundne værdier er > grænseværdien. |
Salmonella i forskellige fødevarekategorier:
— |
tilfredsstillende, hvis ingen af de fundne værdier viser forekomst af bakterien |
— |
utilfredsstillende, hvis bakterien påvises i en eller flere af prøveenhederne. |
Enterotoksin fremkaldt af stafylokokker i mejeriprodukter:
— |
tilfredsstillende, hvis der ikke påvises enterotoksin i nogen af prøveenhederne |
— |
utilfredsstillende, hvis der påvises enterotoksin i en eller flere af prøveenhederne. |
Enterobacter sakazakii i tørrede modermælkserstatninger eller tørrede fødevarer til særlige medicinske formål bestemt til spædbørn på under seks måneder:
— |
tilfredsstillende, hvis ingen af de fundne værdier viser forekomst af bakterien |
— |
utilfredsstillende, hvis bakterien påvises i en eller flere af prøveenhederne. |
Histamin i fiskevarer af fiskearter, der forbindes med store histidinmængder:
— |
tilfredsstillende, hvis følgende krav er opfyldt:
|
— |
utilfredsstillende, hvis den fundne middelværdi overstiger m, eller hvis mere end c/n værdier ligger mellem m og M, eller hvis en eller flere af de fundne værdier er > M. |
Kapitel 2. Proceshygiejnekriterier
2.1. Kød og kødprodukter
Fødevarekategori |
Mikroorganismer |
Prøveudtagningsplan (21) |
Grænseværdier (22) |
Referenceanalysemetode (23) |
Led, hvor kriteriet anvendes |
Foranstaltning i tilfælde af utilfredsstillende resultater |
||||
n |
c |
m |
M |
|||||||
|
Aerobe kim |
|
|
3,5 log cfu/cm2 daglig logaritmisk middelværdi |
5,0 log cfu/cm2 daglig logaritmisk middelværdi |
ISO 4833 |
Slagtekroppe efter den slagtemæssige behandling, men inden køling |
Forbedringer af slagtehygiejnen og gennemgang af proceskontrollen |
||
Enterobakterier |
|
|
1,5 log cfu/cm2 daglig logaritmisk middelværdi |
2,5 log cfu/cm2 daglig logaritmisk middelværdi |
ISO 21528-2 |
Slagtekroppe efter den slagtemæssige behandling, men inden køling |
Forbedringer af slagtehygiejnen og gennemgang af proceskontrollen |
|||
|
Aerobe kim |
|
|
4,0 log cfu/cm2 daglig logaritmisk middelværdi |
5,0 log cfu/cm2 daglig logaritmisk middelværdi |
ISO 4833 |
Slagtekroppe efter den slagtemæssige behandling, men inden køling |
Forbedringer af slagtehygiejnen og gennemgang af proceskontrollen |
||
Enterobakterier |
|
|
2,0 log cfu/cm2 daglig logaritmisk middelværdi |
3,0 log cfu/cm2 daglig logaritmisk middelværdi |
ISO 21528-2 |
Slagtekroppe efter den slagtemæssige behandling, men inden køling |
Forbedringer af slagtehygiejnen og gennemgang af proceskontrollen |
|||
|
Salmonella |
50 (25) |
2 (26) |
Ingen i det areal, der er undersøgt for hver slagtekrop |
EN/ISO 6579 |
Slagtekroppe efter den slagtemæssige behandling, men inden køling |
Bedre slagtehygiejne, revision af proceskontrollen og dyrenes oprindelse |
|||
|
Salmonella |
50 (25) |
5 (26) |
Ingen i det areal, der er undersøgt for hver slagtekrop |
EN/ISO 6579 |
Slagtekroppe efter den slagtemæssige behandling, men inden køling |
Bedre slagtehygiejne samt revision af proceskontrollen, dyrenes oprindelse og biosikkerhedsforanstaltningerne på oprindelsesbedrifterne |
|||
|
Salmonella |
50 (25) |
7 (26) |
Ingen i 25 g i en samleprøve af halsskind |
EN/ISO 6579 |
Slagtekroppe efter køling |
Forbedringer af slagtehygiejnen og gennemgang af proceskontrollen, dyrenes oprindelse og biosikkerhedsforanstaltninger på oprindelsesbedrifterne |
|||
|
Aerobe kim (27) |
5 |
2 |
5 × 105 cfu/g |
5 × 106 cfu/g |
ISO 4833 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Forbedringer af produktionshygiejnen og bedre udvælgelse og/eller oprindelse af råvarer |
||
E. coli (28) |
5 |
2 |
50 cfu/g |
500 cfu/g |
ISO 16649-1 eller 2 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Forbedringer af produktionshygiejnen og bedre udvælgelse og/eller oprindelse af råvarer |
|||
|
Aerobe kim |
5 |
2 |
5 × 105 cfu/g |
5 × 106 cfu/g |
ISO 4833 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Forbedringer af produktionshygiejnen og bedre udvælgelse og/eller oprindelse af råvarer |
||
E. coli (28) |
5 |
2 |
50 cfu/g |
500 cfu/g |
ISO 16649-1 eller 2 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Forbedringer af produktionshygiejnen og bedre udvælgelse og/eller oprindelse af råvarer |
|||
|
E. coli (28) |
5 |
2 |
500 cfu/g eller cm2 |
5 000 cfu/g eller cm2 |
ISO 16649-1 eller 2 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Forbedringer af produktionshygiejnen og bedre udvælgelse og/eller oprindelse af råvarer |
Fortolkning af undersøgelsesresultaterne
De anførte grænseværdier vedrører hver enkelt undersøgt prøveenhed, undtagen for undersøgelse af slagtekroppe, hvor grænseværdien vedrører en samleprøve.
Undersøgelsesresultaterne viser den undersøgte proces' mikrobiologiske kvalitet.
Enterobakterier og aerobe kim i slagtekroppe af kvæg, får, geder, heste og svin:
— |
tilfredsstillende, hvis den daglige logaritmiske middelværdi er ≤ m |
— |
acceptabel, hvis den daglige logaritmiske middelværdi ligger mellem m og M |
— |
utilfredsstillende, hvis den daglige logaritmiske middelværdi er > M. |
Salmonella i slagtekroppe:
— |
tilfredsstillende, hvis der påvises Salmonella i højst c/n antal prøver |
— |
utilfredsstillende, hvis der påvises Salmonella i mere end c/n antal prøver. |
Efter hver prøveudtagningsrunde vurderes resultaterne af de seneste 10 prøveudtagningsrunder for at finde antallet n af prøver.
E. coli og aerobe kim i hakket kød, tilberedt kød og maskinsepareret kød:
— |
tilfredsstillende, hvis alle fundne værdier er ≤ m |
— |
acceptabel, hvis højst c/n værdier ligger mellem m og M, og resten af de fundne værdier er ≤ m |
— |
utilfredsstillende, hvis en eller flere af de fundne værdier er > M, eller hvis mere end c/n værdier ligger mellem m og M. |
2.2. Mælk og mejeriprodukter
Fødevarekategori |
Mikroorganismer |
Prøveudtagningsplan (30) |
Grænseværdier (31) |
Referenceanalysemetode (32) |
Led, hvor kriteriet anvendes |
Foranstaltning i tilfælde af utilfredsstillende resultater |
||||
n |
c |
m |
M |
|||||||
|
Enterobakterier |
5 |
2 |
< 1/ml |
5/ml |
ISO 21528-1 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Kontrol af varmebehandlingens effektivitet og forebyggelse af rekontaminering samt kontrol af råvarernes kvalitet |
||
|
E. coli (34) |
5 |
2 |
100 cfu/g |
1 000 cfu/g |
ISO 16649-1 eller 2 |
På det tidspunkt under fremstillingsprocessen, hvor antallet af E. coli antages at være højest (35) |
Forbedringer af produktionshygiejnen og bedre udvælgelse af råvarer |
||
|
Koagulasepositive stafylokokker |
5 |
2 |
104 cfu/g |
105 cfu/g |
EN/ISO 6888-2 |
På det tidspunkt under fremstillingsprocessen, hvor antallet af stafylokokker antages at være højest |
Forbedringer af produktionshygiejnen og bedre udvælgelse af råvarer. Hvis der påvises > 105 cfu/g, skal ostepartiet undersøges for enterotoksin fremkaldt af stafylokokker |
||
|
Koagulasepositive stafylokokker |
5 |
2 |
100 cfu/g |
1 000 cfu/g |
EN/ISO 6888-1 eller 2 |
||||
|
Koagulasepositive stafylokokker |
5 |
2 |
10 cfu/g |
100 cfu/g |
EN/ISO 6888-1 eller 2 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Forbedringer af produktionshygiejnen. Hvis der påvises > 105 cfu/g, skal ostepartiet undersøges for enterotoksin fremkaldt af stafylokokker |
||
|
E. coli (34) |
5 |
2 |
10 cfu/g |
100 cfu/g |
ISO 16649-1 eller 2 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Forbedringer af produktionshygiejnen og bedre udvælgelse af råvarer |
||
|
Enterobakterier |
5 |
0 |
10 cfu/g |
ISO 21528-2 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Kontrol af varmebehandlingens effektivitet og forebyggelse af rekontaminering |
|||
Koagulasepositive stafylokokker |
5 |
2 |
10 cfu/g |
100 cfu/g |
EN/ISO 6888-1 eller 2 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Forbedringer af produktionshygiejnen. Hvis der påvises > 105 cfu/g, skal partiet undersøges for enterotoksin fremkaldt af stafylokokker |
|||
|
Enterobakterier |
5 |
2 |
10 cfu/g |
100 cfu/g |
ISO 21528-2 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Forbedringer af produktionshygiejnen |
||
|
Enterobakterier |
10 |
0 |
Ingen i 10 g |
ISO 21528-1 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Forbedringer af produktionshygiejnen for at minimere kontaminationen (38) |
|||
|
Enterobakterier |
5 |
0 |
Ingen i 10 g |
ISO 21528-1 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Forbedringer af produktionshygiejnen for at minimere kontaminationen |
|||
|
Formodet Bacillus cereus |
5 |
1 |
50 cfu/g |
500 cfu/g |
EN/ISO 7932 (39) |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Forbedringer af produktionshygiejnen. Forebyggelse af rekontaminering. Udvælgelse af råvarer |
Fortolkning af undersøgelsesresultaterne
De anførte grænseværdier vedrører hver enkelt undersøgt prøveenhed.
Undersøgelsesresultaterne viser den undersøgte proces' mikrobiologiske kvalitet.
Enterobakterier i tørrede modermælkserstatninger, tørrede fødevarer til særlige medicinske formål bestemt til spædbørn på under seks måneder og tørrede tilskudsblandinger:
— |
tilfredsstillende, hvis ingen af de fundne værdier viser forekomst af bakterien |
— |
utilfredsstillende, hvis bakterien påvises i en eller flere af prøveenhederne. |
E. coli, enterobakterier (andre fødevarekategorier) og koagulasepositive stafylokokker:
— |
tilfredsstillende, hvis alle fundne værdier er ≤ m |
— |
acceptabel, hvis højst c/n værdier ligger mellem m og M, og resten af de fundne værdier er ≤ m |
— |
utilfredsstillende, hvis en eller flere af de fundne værdier er > M, eller hvis mere end c/n værdier ligger mellem m og M. |
Formodet Bacillus cereus i tørrede modermælkserstatninger eller tørrede fødevarer til særlige medicinske formål bestemt til spædbørn på under seks måneder:
— |
tilfredsstillende, hvis alle fundne værdier er ≤ m |
— |
acceptabel, hvis højst c/n værdier ligger mellem m og M, og resten af de fundne værdier er ≤ m |
— |
utilfredsstillende, hvis en eller flere af de fundne værdier er > M, eller hvis mere end c/n værdier ligger mellem m og M. |
2.3. Ægprodukter
Fødevarekategori |
Mikroorganismer |
Prøveudtagningsplan (40) |
Grænseværdier |
Referenceanalysemetode (41) |
Led, hvor kriteriet anvendes |
Foranstaltning i tilfælde af utilfredsstillende resultater |
||||
n |
c |
m |
M |
|||||||
|
Enterobakterier |
5 |
2 |
10 cfu/g eller ml |
100 cfu/g eller ml |
ISO 21528-2 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Kontrol af varmebehandlingens effektivitet og forebyggelse af rekontaminering |
Fortolkning af undersøgelsesresultaterne
De anførte grænseværdier vedrører hver enkelt undersøgt prøveenhed.
Undersøgelsesresultaterne viser den undersøgte proces' mikrobiologiske kvalitet.
Enterobakterier i ægprodukter:
— |
tilfredsstillende, hvis alle fundne værdier er ≤ m |
— |
acceptabel, hvis højst c/n værdier ligger mellem m og M, og resten af de fundne værdier er ≤ m |
— |
utilfredsstillende, hvis en eller flere af de fundne værdier er > M, eller hvis mere end c/n værdier ligger mellem m og M. |
2.4. Fiskevarer
Fødevarekategori |
Mikroorganismer |
Prøveudtagningsplan (42) |
Grænseværdier |
Referenceanalysemetode (43) |
Led, hvor kriteriet anvendes |
Foranstaltning i tilfælde af utilfredsstillende resultater |
||||
n |
c |
m |
M |
|||||||
|
E. coli |
5 |
2 |
1/g |
10/g |
ISO TS 16649-3 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Forbedringer af produktionshygiejnen |
||
Koagulasepositive stafylokokker |
5 |
2 |
100 cfu/g |
1 000 cfu/g |
EN/ISO 6888-1 eller 2 |
Ved fremstillingsprocessens afslutning |
Forbedringer af produktionshygiejnen |
Fortolkning af undersøgelsesresultaterne
De anførte grænseværdier vedrører hver enkelt undersøgt prøveenhed.
Undersøgelsesresultaterne viser den undersøgte proces' mikrobiologiske kvalitet.
E. coli i produkter uden skal af kogte krebsdyr og bløddyr:
— |
tilfredsstillende, hvis alle fundne værdier er ≤ m |
— |
acceptabel, hvis højst c/n værdier ligger mellem m og M, og resten af de fundne værdier er ≤ m |
— |
utilfredsstillende, hvis en eller flere af de fundne værdier er > M, eller hvis mere end c/n værdier ligger mellem m og M. |
Koagulasepositive stafylokokker i kogte krebsdyr og bløddyr uden skal:
— |
tilfredsstillende, hvis alle fundne værdier er ≤ m |
— |
acceptabel, hvis højst c/n værdier ligger mellem m og M, og resten af de fundne værdier er ≤ m |
— |
utilfredsstillende, hvis en eller flere af de fundne værdier er > M, eller hvis mere end c/n værdier ligger mellem m og M. |
2.5. Grøntsager, frugt og produkter heraf
Fødevarekategori |
Mikroorganismer |
Prøveudtagningsplan (44) |
Grænseværdier |
Referenceanalysemetode (45) |
Led, hvor kriteriet anvendes |
Foranstaltning i tilfælde af utilfredsstillende resultater |
||||
n |
c |
m |
M |
|||||||
|
E. coli |
5 |
2 |
100 cfu/g |
1 000 cfu/g |
ISO 16649-1 eller 2 |
Fremstillingsprocessen |
Forbedringer af produktionshygiejnen og bedre udvælgelse af råvarer |
||
|
E. coli |
5 |
2 |
100 cfu/g |
1 000 cfu/g |
ISO 16649-1 eller 2 |
Fremstillingsprocessen |
Forbedringer af produktionshygiejnen og bedre udvælgelse af råvarer |
Fortolkning af undersøgelsesresultaterne
De anførte grænseværdier vedrører hver enkelt undersøgt prøveenhed.
Undersøgelsesresultaterne viser den undersøgte proces' mikrobiologiske kvalitet.
E. coli i snittede frugter og grøntsager (spiseklare) og i upasteuriseret frugt- og grøntsagssaft (drikkeklar):
— |
tilfredsstillende, hvis alle fundne værdier er ≤ m |
— |
acceptabel, hvis højst c/n værdier ligger mellem m og M, og resten af de fundne værdier er ≤ m |
— |
utilfredsstillende, hvis en eller flere af de fundne værdier er > M, eller hvis mere end c/n værdier ligger mellem m og M. |
Kapitel 3. Bestemmelser om prøveudtagning og klargøring af prøver
3.1. Generelle bestemmelser om prøveudtagning og klargøring af prøver
Da der ikke findes mere specifikke bestemmelser om prøveudtagning og klargøring af prøver, anvendes de relevante standarder fra ISO (Den Internationale Standardiseringsorganisation) og retningslinjerne fra Codex Alimentarius som referencemetoder.
3.2. Udtagning af prøver til bakteriologisk kontrol i slagterier og steder, hvor der fremstilles hakket kød og tilberedt kød
Den destruktive metode og den ikke-destruktive metode, valg af prøveudtagningsstederne og reglerne for opbevaring og transport af prøver beskrives i ISO-standard 17604.
Der skal i hver prøveudtagningsrunde udtages tilfældige stikprøver af fem slagtekroppe. Prøveudtagningsstederne skal vælges under hensyntagen til de enkelte anlægs slagteteknologi.
Når der udtages prøver til bestemmelse af enterobakterier og aerobe kim, udtages prøverne fra fire steder på hver slagtekrop. Der udtages fire vævsprøver, der repræsenterer i alt 20 cm2, ved den destruktive metode. Hvis den ikke-destruktive metode anvendes i denne forbindelse, skal prøveudtagningsarealet omfatte mindst 100 cm2 (50 cm2 for slagtekroppe af små drøvtyggere) pr. prøveudtagningssted.
Når der udtages prøver til bestemmelse af Salmonella, anvendes en prøveudtagningsmetode, hvor der benyttes en svaber med ru overflade. De områder, som med størst sandsynlighed er kontamineret, vælges. Det samlede prøveudtagningsareal skal omfatte mindst 400 cm2.
Når der udtages prøver fra de forskellige prøveudtagningssteder på den pågældende slagtekrop, pooles de, inden undersøgelsen påbegyndes.
Til salmonellaanalyser udtages der tilfældige stikprøver fra mindst 15 slagtekroppe under hver prøveudtagningsrunde, og efter køling. Der udtages en prøve på ca. 10 g af halsskindet fra hver slagtekrop. Inden hver undersøgelse samles prøver af halsskind fra tre slagtekroppe, så der til slut bliver fem prøver a 25 g.
De retningslinjer for god praksis, der er omhandlet i artikel 7 i forordning (EF) nr. 852/2004, kan omfatte nærmere retningslinjer for udtagning af prøver af slagtekroppe, navnlig vedrørende prøveudtagningssteder.
Fødevarevirksomhedsledere på slagterier eller virksomheder, som fremstiller hakket kød, tilberedt kød eller maskinsepareret kød, skal mindst én gang om ugen udtage prøver til mikrobiologisk analyse. De ugentlige prøver udtages på forskellige ugedage for at sikre, at alle ugedagene bliver omfattet.
For udtagning af prøver af hakket kød og tilberedt kød til bestemmelse af E. coli og aerobe kim og for udtagning af prøver af slagtekroppe til bestemmelse af enterobakterier og aerobe kim kan frekvensen nedsættes til prøvetagning hver anden uge, hvis der opnås tilfredsstillende resultater i seks på hinanden følgende uger.
For udtagning af prøver af hakket kød, tilberedt kød og slagtekroppe med henblik på salmonellaanalyser kan frekvensen nedsættes til prøvetagning hver anden uge, hvis der opnås tilfredsstillende resultater i 30 på hinanden følgende uger. Prøveudtagningsfrekvensen for salmonellaanalyser kan endvidere reduceres, hvis der findes et nationalt eller regionalt salmonellabekæmpelsesprogram, og hvis dette program omfatter undersøgelser, der træder i stedet for den prøveudtagning, der beskrives i dette afsnit. Prøveudtagningsfrekvensen kan yderligere reduceres, hvis det ved det nationale eller regionale salmonellabekæmpelsesprogram dokumenteres, at salmonellaprævalensen er lav hos dyr, der købes af slagteriet.
Hvis det kan begrundes ud fra en risikoanalyse, og det godkendes af den kompetente myndighed, kan små slagterier og virksomheder, der producerer hakket kød og tilberedt kød i små mængder, få dispensation fra de nævnte prøveudtagningsfrekvenser.«
(1) n = antal prøveenheder, som prøven består af; c = antal prøveenheder med værdier mellem m og M.
(2) For punkt 1.1-1.25 m = M.
(3) Den seneste udgave af standarden skal anvendes.
(4) Regelmæssige undersøgelser ud fra kriteriet kræves under normale omstændigheder ikke for følgende spiseklare fødevarer:
— |
spiseklare fødevarer, der har gennemgået varmebehandling eller anden forarbejdning, der eliminerer Listeria monocytogenes, og hvor rekontaminering efter behandlingen ikke er mulig, f.eks. produkter, der er varmebehandlet i den endelige emballage |
— |
friske, ikke-snittede og uforarbejdede frugter og grøntsager, undtagen spirer |
— |
brød, kiks og lignende produkter |
— |
vand på flaske eller i anden emballage, læskedrikke, øl, cider, vin, spiritus og lignende produkter |
— |
sukker, honning og konfekture, herunder kakao og chokoladeprodukter |
— |
levende toskallede bløddyr. |
(5) Kriteriet anvendes, hvis producenten over for den kompetente myndighed kan dokumentere, at produktet i hele holdbarhedsperioden ikke overskrider grænseværdien på 100 cfu/g. Virksomhedslederen kan fastlægge egne grænseværdier for forskellige trin i processen, som skal være lave nok til at sikre, at grænseværdien på 100 cfu/g ikke overskrides ved holdbarhedsperiodens udløb.
(6) 1 ml inokulat podes på en petriskål med en diameter på 140 mm eller på tre petriskåle med en diameter på 90 mm.
(7) Kriteriet gælder for produkter, før de forlader den producerende fødevarevirksomhedsleders umiddelbare kontrol, hvis denne ikke over for den kompetente myndighed kan dokumentere, at produktet i hele holdbarhedsperioden ikke overskrider grænseværdien på 100 cfu/g.
(8) Produkter med en pH-værdi på ≤ 4,4 eller aw ≤ 0,92, produkter med en pH-værdi på ≤ 5,0 og aw ≤ 0,94 samt produkter med en holdbarhedsperiode på under fem dage betragtes automatisk som tilhørende denne kategori. Også andre produktkategorier kan i henhold til videnskabelige begrundelser tilhøre denne kategori.
(9) Kriteriet gælder for maskinsepareret kød, der er fremstillet med teknikker som omhandlet i afsnit V, kapitel III, punkt 3, i bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004.
(10) Ekskl. produkter, hvis producenten over for de kompetente myndigheder kan dokumentere, at der ikke er nogen salmonellarisiko ved produktet som følge af modningsperioden og aw.
(11) Kun konsumis, der indeholder mælkeingredienser.
(12) Indledende undersøgelse af frøpartiet, inden spiringsprocessen igangsættes, eller prøveudtagning i den fase, hvor sandsynligheden for at finde Salmonella er højest.
(13) Reference: EF-referencelaboratorium for koagulasepositive stafylokokker. European screening method for the detection of staphylococcal enterotoxins in milk and milk products.
(14) Der foretages parelleltest for enterobakterier og E. sakazakii, medmindre der på et individuelt anlæg er fastslået en sammenhæng mellem de pågældende mikroorganismer. Hvis der påvises enterobakterier i en produktprøve fra et sådant anlæg, undersøges hele partiet for E. sakazakii. Det er producentens ansvar at dokumentere over for den kompetente myndighed, om der findes en sådan sammenhæng mellem enterobakterier og E. sakazakii.
(15) E. coli anvendes her som indikator for fækal kontamination.
(16) En samleprøve, der omfatter mindst 10 dyr.
(17) Navnlig fiskearter af familierne Scombridae, Clupeidae, Engraulidae, Coryfenidae, Pomatomidae og Scombresosidae.
(18) Der kan udtages enkeltprøver i detailleddet. I et sådant tilfælde finder formodningen, jf. artikel 14, stk. 6, i forordning (EF) nr. 178/2002, ifølge hvilken hele partiet skal anses for usikkert, ikke anvendelse.
(19) Referencer: 1. Malle P., Valle M., Bouquelet S. Assay of biogenic amines involved in fish decomposition. J. AOAC Internat. 1996, 79, 43-49. 2. Duflos G., Dervin C., Malle P., Bouquelet S. Relevance of matrix effect in determination of biogenic amines in plaice (Pleuronectes platessa) and whiting (Merlangus merlangus). J. AOAC Internat. 1999, 82, 1097-1101.
(20) Undersøgelsesresultaterne kan desuden anvendes til at dokumentere effektiviteten af den HACCP-procedure eller gode hygiejnepraksis, processen er omfattet af.
(21) n = antal prøveenheder, som prøven består af; c = antal prøveenheder med værdier mellem m og M.
(22) For punkt 2.1.3-2.1.5 m = M.
(23) Den seneste udgave af standarden skal anvendes.
(24) Grænseværdierne (m og M) gælder kun for prøver, der er udtaget ved den destruktive metode. Den daglige logaritmiske middelværdi beregnes ved først at tage den logaritmiske værdi af de enkelte undersøgelsesresultater og derefter beregne middelværdien af disse logaritmiske værdier.
(25) De 50 prøver hidrører fra 10 på hinanden følgende prøveudtagningsrunder i overensstemmelse med de prøveudtagningsbestemmelser og frekvenser, der er fastsat i denne forordning.
(26) Antallet af prøver, hvori der påvises salmonellaforekomst. Værdien c tages op til revision for at tage hensyn til fremskridt med hensyn til reduktion af salmonellaprævalens. Medlemsstater eller regioner med en lav salmonellaprævalens kan anvende lavere c-værdier, også inden revisionen er gennemført.
(27) Dette kriterium gælder ikke for hakket kød fremstillet i detailleddet, hvis produktets holdbarhedsperiode er under 24 timer.
(28) E. coli anvendes her som indikator for fækal kontamination.
(29) Disse kriterier gælder for maskinsepareret kød, der er fremstillet med teknikker som omhandlet i afsnit V, kapitel III, punkt 3, i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004.
(30) n = antal prøveenheder, som prøven består af; c = antal prøveenheder med værdier mellem m og M.
(31) For punkt 2.2.7, 2.2.9 og 2.2.10 m = M.
(32) Den seneste udgave af standarden skal anvendes.
(33) Kriteriet gælder ikke for produkter bestemt til videre forarbejdning i fødevareindustrien.
(34) E. coli anvendes her som indikator for hygiejneniveauet.
(35) For ost, der ikke kan fremme væksten af E. coli, er antallet af E. coli normalt højest i begyndelsen af modningsperioden, og for ost, der kan fremme væksten af E. coli, er det normalt i slutningen af modningsperioden.
(36) Ekskl. ost, for hvilke producenten over for de kompetente myndigheder kan dokumentere, at produktet ikke indebærer en risiko for enterotoksin fremkaldt af stafylokokker.
(37) Kun konsumis, der indeholder mælkeingredienser.
(38) Der foretages parelleltest for enterobakterier og E. sakazakii, medmindre der på et individuelt anlæg er fastslået en sammenhæng mellem de pågældende mikroorganismer. Hvis der påvises enterobakterier i en produktprøve fra et sådant anlæg, undersøges hele partiet for E. sakazakii. Det er producentens ansvar at dokumentere over for den kompetente myndighed, om der findes en sådan sammenhæng mellem enterobakterier og E. sakazakii.
(39) 1 ml inokulat podes på en petriskål med en diameter på 140 mm eller på tre petriskåle med en diameter på 90 mm.
(40) n = antal prøveenheder, som prøven består af; c = antal prøveenheder med værdier mellem m og M.
(41) Den seneste udgave af standarden skal anvendes.
(42) n = antal prøveenheder, som prøven består af; c = antal prøveenheder med værdier mellem m og M.
(43) Den seneste udgave af standarden skal anvendes.
(44) n = antal prøveenheder, som prøven består af; c = antal prøveenheder med værdier mellem m og M.
(45) Den seneste udgave af standarden skal anvendes.
7.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 322/30 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1442/2007
af 6. december 2007
om fastsættelse af eksportrestitutionerne for hvidt sukker og råsukker i uforarbejdet stand
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker (1), særlig artikel 33, stk. 2, andet afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 32 i forordning (EF) nr. 318/2006 kan forskellen mellem priserne på verdensmarkedet for de produkter, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra b), i forordningen, og priserne på disse produkter inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution. |
(2) |
I betragtning af den nuværende situation på markedet for sukker bør eksportrestitutioner fastsættes i henhold til bestemmelserne og visse kriterier, der er fastlagt i artikel 32 og 33 i forordning (EF) nr. 318/2006. |
(3) |
Artikel 33, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 318/2006 fastsætter, at verdensmarkedssituationen eller særlige krav på nogle markeder kan gøre det nødvendigt at differentiere eksportrestitutionen alt efter bestemmelsessted. |
(4) |
Eksportrestitutioner bør kun ydes til produkter, som kan cirkulere frit inden for Fællesskabet, og som opfylder kravene i forordning (EF) nr. 318/2006. |
(5) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Der ydes eksportrestitutioner som omhandlet i artikel 32 i forordning (EF) nr. 318/2006 for de produkter og de beløb, der er anført i bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 7. december 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. december 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 247/2007 (EUT L 69 af 9.3.2007, s. 3). Med virkning fra den 1. oktober 2008 erstattes forordning (EF) nr 318/2006 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
BILAG
Eksportrestitutioner for hvidt sukker og råsukker i uforarbejdet stand gældende fra den 7. december 2007
Produktkode |
Bestemmelsessted |
Måleenhed |
Restitutionsbeløb |
|||||||||
1701 11 90 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
28,88 (1) |
|||||||||
1701 11 90 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
29,49 (1) |
|||||||||
1701 12 90 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
28,88 (1) |
|||||||||
1701 12 90 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
29,49 (1) |
|||||||||
1701 91 00 9000 |
S00 |
EUR/1 % saccharose × 100 kg produkt netto |
0,3140 |
|||||||||
1701 99 10 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
31,40 |
|||||||||
1701 99 10 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
32,06 |
|||||||||
1701 99 10 9950 |
S00 |
EUR/100 kg |
32,06 |
|||||||||
1701 99 90 9100 |
S00 |
EUR/1 % saccharose × 100 kg produkt netto |
0,3140 |
|||||||||
NB: Bestemmelsesstederne er fastsat som følger:
|
(1) Dette beløb er gældende for råsukker med et udbytte på 92 %. Hvis det eksporterede råsukkers udbytte afviger fra 92 %, multipliceres restitutionsbeløbet for hver udførsel med en reguleringskoefficient, der beregnes ved, at det udførte råsukkers udbytte, beregnet i overensstemmelse med punkt III, stk. 3, i bilag I til forordning (EF) nr. 318/2006, divideres med 92.
7.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 322/32 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1443/2007
af 6. december 2007
om fastsættelse af det maksimale restitutionsbeløb ved udførsel af hvidt sukker under den løbende licitation omhandlet i forordning (EF) nr. 900/2007
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker (1), særlig artikel 33, stk. 2, andet afsnit, og tredje afsnit, litra b), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 900/2007 af 27. juli 2007 om en løbende licitation indtil udgangen af produktionsåret 2007/08 med henblik på fastsættelse af en eksportrestitution for hvidt sukker (2) skal der holdes dellicitationer. |
(2) |
I henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 900/2007 er det efter en gennemgang af de bud, der blev indgivet til den dellicitation, der udløb den 6. december 2007, hensigtsmæssigt at fastsætte det maksimale restitutionsbeløb for den pågældende dellicitation. |
(3) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For den dellicitation, der udløb den 6. december 2007, fastsættes den maksimale eksportrestitution for det produkt, der omhandles i artikel 1, stk. 1, i forordning (EF) nr. 900/2007, til 37,062 EUR/100 kg.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 7. december 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. december 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 247/2007 (EUT L 69 af 9.3.2007, s. 3). Med virkning fra den 1. oktober 2008 erstattes forordning (EF) nr 318/2006 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
(2) EUT L 196 af 28.7.2007, s. 26. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1298/2007 (EUT L 289 af 7.11.2007, s. 3).
7.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 322/33 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1444/2007
af 6. december 2007
om fastsættelse af det maksimale restitutionsbeløb ved udførsel af hvidt sukker under den løbende licitation omhandlet i forordning (EF) nr. 1060/2007
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker (1), særlig artikel 33, stk. 2, andet afsnit, og tredje afsnit, litra b), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1060/2007 af 14. september 2007 om en løbende licitation for salg til eksport af sukker, som interventionsorganerne i Belgien, Tjekkiet, Spanien, Irland, Italien, Ungarn, Polen, Slovakiet og Sverige ligger inde med (2) skal der holdes dellicitationer. |
(2) |
I henhold til artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1060/2007 er det efter en gennemgang af de bud, der blev indgivet til den dellicitation, der udløb den 5. december 2007, hensigtsmæssigt at fastsætte det maksimale restitutionsbeløb for den pågældende dellicitation. |
(3) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For den dellicitation, der udløb den 5. december 2007, fastsættes den maksimale eksportrestitution for det produkt, der omhandles i artikel 1, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1060/2007, til 433,98 EUR/t.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 7. december 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. december 2007.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 247/2007 (EUT L 69 af 9.3.2007, s. 3). Med virkning fra den 1. oktober 2008 erstattes forordning (EF) nr 318/2006 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
(2) EUT L 242 af 15.9.2007, s. 8.
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER
Kommissionen
7.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 322/34 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 4. december 2007
om EF-tilskud i 2007 til undersøgelser, konsekvensanalyser og evalueringer af områderne fødevaresikkerhed, dyresundhed og -velfærd samt zooteknik
(2007/795/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærområdet (1), særlig artikel 20, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til beslutning 90/424/EØF kan Fællesskabet iværksætte eller bistå medlemsstaterne eller internationale organisationer ved iværksættelsen af de tekniske og videnskabelige foranstaltninger, der er nødvendige for at udvikle Fællesskabets veterinærbestemmelser og for at udvikle undervisning og uddannelse på veterinærområdet. |
(2) |
Undersøgelser, konsekvensanalyser og systematiske og rettidige evalueringer af udgiftsprogrammerne på områderne fødevaresikkerhed, dyresundhed og velfærd samt zooteknik er af afgørende betydning for, at sådanne foranstaltninger kan gennemføres, og de understøtter desuden de foranstaltninger, der er opstillet i EF-handlingsplanen for dyrebeskyttelse og dyrevelfærd (2006-2010). |
(3) |
Der indgås særkontrakter for alle enkeltopgaver inden for en rammekontrakt for evaluering, for hvilken der i 2004 blev offentliggjort et offentligt udbud. Disse særkontrakter underskrives af Kommissionen og den kontrahent, der er udvalgt i henhold til rammekontrakten. |
(4) |
Undersøgelser, konsekvensanalyser og evalueringer på områderne fødevaresikkerhed, dyresundhed og velfærd samt zooteknik skal indgå i grundlaget for videreudviklingen af Fællesskabets veterinærbestemmelser samt udviklingen af undervisning og uddannelse på veterinærområdet, og de understøtter desuden de foranstaltninger, der er opstillet i EF-handlingsplanen for dyrebeskyttelse og dyrevelfærd (2006-2010). |
(5) |
Fællesskabet bør derfor i 2007 yde tilskud til undersøgelser, konsekvensanalyser og evalueringer af områderne fødevaresikkerhed, dyresundhed og velfærd samt zooteknik. Der bør fastsættes et loft over tilskuddet til foranstaltningerne. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Eneste artikel
De i bilaget beskrevne foranstaltninger godkendes og finansieres over budgetpost 17 04 02 01 i De Europæiske Fællesskabers budget for 2007, dog højst 700 000 EUR.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. december 2007.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 19. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).
BILAG
Område: Fødevaresikkerhed, dyresundhed og -velfærd samt zooteknik.
Retsgrundlag: Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærområdet.
Politikmål: I EF-handlingsplanen for dyrebeskyttelse og dyrevelfærd (2006-2010) (1) blev der opstillet en række indsatsområder, bl.a. højnelse af de nuværende minimumsnormer for dyrebeskyttelse og dyrevelfærd og indførelse af standardindikatorer for dyrevelfærd. Med hensyn til dyretransport viser rådgivning fra videnskabelige eksperter, at der er behov for nye passende regler for transporttider og lastetæthed. EU-kommissær Markos Kyprianou oplyste derfor flere gange under mødet i Rådet (landbrug) i oktober 2007, at Kommissionen ser nærmere på spørgsmålet med henblik på at foreslå ændringer af Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 (2) i 2009.
Med hensyn til dyrevelfærdsmærkning opfordres Kommissionen i handlingsplanen til at fremlægge en rapport om muligheden for at indføre en ordning for obligatorisk mærkning af kyllingekød og kødprodukter, som er baseret på opfyldelse af dyrevelfærdsnormerne og til at aflægge rapport om den videre anvendelse af målelige indikatorer i fællesskabslovgivningen om dyrevelfærd. Endvidere opfordrede Rådet i maj 2007 (3) Kommissionen til at forelægge Rådet en rapport om dyrevelfærdsmærkning, så der kan føres en indgående drøftelse af emnet. Det er derfor nødvendigt at fremlægge en bred undersøgelse af virkningerne af dyrevelfærdsmærkning og vedrørende et dyrevelfærdsreferencecenter, der kunne fungere som et europæisk koordineringsorgan for de forskellige dyrevelfærdsinitiativer (standardisering/certificering af velfærdsindikatorer, auditordninger, databaser vedrørende eksisterende certificerede mærkningsordninger).
Opgaver: Forskellige undersøgelser og andre tjenesteydelser til støtte for formulering og udarbejdelse af forslag fra Kommissionen.
Der er i 2007 planlagt undersøgelser og andre tjenesteydelser til støtte for EF-handlingsplanen for dyrebeskyttelse og dyrevelfærd (2006-2010), bl.a. vedrørende udarbejdelse af konsekvensanalyser i forbindelse med dyretransport og slagtning og udarbejdelse af en rapport om dyrevelfærdsmærkning, jf. Rådets anmodning.
Bevillinger 2007: 17 04 02 01 — Andre foranstaltninger på veterinærområdet og inden for dyrevelfærd og folkesundhed: 700 000 EUR.
Antal forventede særforanstaltninger: Ca. 4.
Alle foranstaltninger følger de almindelige regler for offentlige indkøb og gennemføres i henhold til særkontrakter under en rammekontrakt. Der underskrives særkontrakter i sidste kvartal af 2007.
(1) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om en EF-handlingsplan for dyrebeskyttelse og dyrevelfærd (2006-2010) (KOM(2006) 13 endelig).
(2) EUT L 3 af 5.1.2005, s. 1.
(3) Konference om dyrevelfærd — Forbedring ved mærkning? — Rådets konklusioner (http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st08/st08426.da07.pdf).
7.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 322/37 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 5. december 2007
om ændring af beslutning 2007/554/EF om visse beskyttelsesforanstaltninger mod mund- og klovesyge i Det Forenede Kongerige
(meddelt under nummer K(2007) 5890)
(EØS-relevant tekst)
(2007/796/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 9, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 10, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 2003/85/EF af 29. september 2003 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af mund- og klovesyge, om ophævelse af direktiv 85/511/EØF og beslutning 89/531/EØF og 91/665/EØF og om ændring af direktiv 92/46/EØF (3), særlig artikel 60, stk. 2, og artikel 62, stk. 1 og 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Efter udbruddene for nylig af mund- og klovesyge i Storbritannien vedtog Kommissionen beslutning 2007/554/EF af 9. august 2007 om visse beskyttelsesforanstaltninger mod mund- og klovesyge i Det Forenede Kongerige og om ophævelse af beslutning 2007/552/EF (4) for at understøtte de foranstaltninger, medlemsstaten havde truffet til bekæmpelse af mund- og klovesyge inden for rammerne af direktiv 2003/85/EF. |
(2) |
Ved beslutning 2007/554/EF er der fastsat bestemmelser om afsendelse fra høj- og lavrisikoområder i Storbritannien, anført i henholdsvis bilag I og bilag II til nævnte beslutning, af produkter, der anses for sikre, og som enten blev fremstillet før indførelsen af restriktionerne i Det Forenede Kongerige af råvarer med oprindelse uden for de pågældende områder omfattet af restriktioner, eller som er blevet behandlet på en måde, der effektivt inaktiverer eventuelle mund- og klovesygevira. |
(3) |
Ved beslutning 2007/554/EF, som ændret ved beslutning 2007/664/EF, fastsatte Kommissionen regler for afsendelse af visse kategorier af kød fra visse områder, der er anført i bilag III til beslutning 2007/554/EF, som ændret, hvori der i mindst 90 dage inden slagtningen ikke er konstateret udbrud af mund- og klovesyge, og som opfylder visse nærmere fastsatte betingelser. |
(4) |
På grundlag af udviklingen i dyresundhedssituationen i Det Forenede Kongerige og navnlig resultaterne af den igangværende overvågning er det nu muligt yderligere at udvide de områder, der er opført i bilag II, og reducere det areal, der består af de administrative enheder, der er opført i bilag I til beslutning 2007/554/EF. |
(5) |
Beslutning 2007/554/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Bilag I, II og III til beslutning 2007/554/EF erstattes af teksten i bilaget til nærværende beslutning.
Artikel 2
Gennemførelse
Medlemsstaterne ændrer de foranstaltninger, de anvender i handelen, for at bringe dem i overensstemmelse med denne beslutning. De underretter straks Kommissionen herom.
Artikel 3
Adressater
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. december 2007.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/41/EF (EUT L 157 af 30.4.2004, s. 33). Berigtiget i EUT L 195 af 2.6.2004, s. 12.
(2) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/33/EF (EFT L 315 af 19.11.2002, s. 14).
(3) EUT L 306 af 22.11.2003, s. 1. Senest ændret ved direktiv 2006/104/EF (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 352).
(4) EUT L 210 af 10.8.2007, s. 36. Senest ændret ved beslutning 2007/746/EF (EUT L 303 af 21.11.2007, s. 24).
BILAG
BILAG I
Følgende områder i Det Forenede Kongerige:
1 |
2 |
3 |
|||||||||||||||||||||
GRUPPE |
ADNS |
Administrativ enhed |
|||||||||||||||||||||
England |
41 |
Bracknell Forest Borough |
|||||||||||||||||||||
66 |
Slough |
||||||||||||||||||||||
76 |
Windsor and Maidenhead |
||||||||||||||||||||||
77 |
Wokingham |
||||||||||||||||||||||
138 |
Buckinghamshire County, the districts of: South Buckinghamshire |
||||||||||||||||||||||
148 |
Hampshire County, the districts of:
|
||||||||||||||||||||||
163 |
Surrey |
||||||||||||||||||||||
168 |
Greater London Authority, the boroughs of:
|
BILAG II
Følgende områder i Det Forenede Kongerige:
Storbritannien, undtagen de områder, der er opført i bilag I.
BILAG III
Følgende områder opført i bilag I har status som områder opført i bilag III:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
||||||||||||||||||
GRUPPE |
ADNS |
Administrativ enhed |
B |
S/G |
P |
FG |
WG |
||||||||||||||||||
England |
41 |
Bracknell Forest |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||
66 |
Slough |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
76 |
Windsor and Maidenhead |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
77 |
Wokingham |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
138 |
Buckinghamshire County, the districts of: |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
South Buckinghamshire |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
148 |
Hampshire County, the districts of: |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Hart |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
Rushmoor |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
163 |
Surrey County |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
168 |
Greater London Authority, the boroughs of: |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Hillingdon |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
Hounslow |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
Richmond upon Thames |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
Kingston upon Thames |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
Ealing |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
Harrow |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
Brent |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
Hammersmith and Fulham |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
Wandsworth |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
Merton |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
Sutton |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|