ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 87

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

50. årgang
28. marts 2007


Indhold

 

I   Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

 

FORORDNINGER

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 325/2007 af 27. marts 2007 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

1

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 326/2007 af 27. marts 2007 om fravigelse for 2007 af forordning (EF) nr. 1518/2003 for så vidt angår datoerne for udstedelse af eksportlicenser inden for svinekødssektoren

3

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 327/2007 af 27. marts 2007 om fravigelse for 2007 af forordning (EF) nr. 1445/95 for så vidt angår datoerne for udstedelse af eksportlicenser for oksekød

5

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 328/2007 af 27. marts 2007 om fravigelse for 2007 af forordning (EF) nr. 596/2004 og (EF) nr. 633/2004 for så vidt angår datoerne for udstedelse af eksportlicenser for æg og fjerkrækød

7

 

 

DIREKTIVER

 

*

Kommissionens direktiv 2007/18/EF af 27. marts 2007 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/48/EF for så vidt angår visse institutters udelukkelse fra eller inddragelse under dets anvendelsesområde og behandling af engagementer med multilaterale udviklingsbanker ( 1 )

9

 

 

II   Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

 

 

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER

 

 

Rådet

 

 

2007/186/EF

 

*

Rådets afgørelse af 22. marts 2007 om beskikkelse af en rumænsk suppleant til Regionsudvalget

11

 

 

2007/187/EF

 

*

Rådets afgørelse af 22. marts 2007 om beskikkelse af to tyske medlemmer af og to tyske suppleanter til Regionsudvalget

12

 

 

Kommissionen

 

 

2007/188/EF

 

*

Kommissionens beslutning af 26. marts 2007 om ændring af beslutning 2006/596/EF om opstilling af en liste over medlemsstater, der er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden i perioden 2007-2013, for så vidt angår Bulgarien og Rumænien (meddelt under nummer K(2007) 1282)

13

 

 

2007/189/EF

 

*

Kommissionens beslutning af 26. marts 2007 om ændring af beslutning 2006/595/EF om opstilling af en liste over regioner, der er berettiget til støtte fra strukturfondene under konvergensmålet i perioden 2007-2013, for så vidt angår Bulgarien og Rumænien (meddelt under nummer K(2007) 1283)

15

 

 

2007/190/EF

 

*

Kommissionens beslutning af 26. marts 2007 om ændring af beslutning 2006/769/EF om opstilling af en liste over regioner og områder, der er berettiget til støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling i henhold til delmålene vedrørende grænseoverskridende og tværnationalt samarbejde under målet om europæisk territorialt samarbejde i perioden 2007-2013, for så vidt angår Bulgarien og Rumænien (meddelt under nummer K(2007) 1284)

16

 

 

2007/191/EF

 

*

Kommissionens beslutning af 26. marts 2007 om ændring af beslutning 2006/594/EF om vejledende fordeling på de enkelte medlemsstater af forpligtelsesbevillinger for konvergensmålet i perioden 2007-2013 for så vidt angår Bulgarien og Rumænien (meddelt under nummer K(2007) 1290)

18

 

 

III   Retsakter vedtaget i henhold til traktaten om Den Europæiske Union

 

 

RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT V I EU-TRAKTATEN

 

*

Rådets fælles aktion 2007/192/FUSP af 27. marts 2007 om ændring af fælles aktion 2005/355/FUSP om Den Europæiske Unions rådgivnings- og bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo

22

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk

FORORDNINGER

28.3.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 87/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 325/2007

af 27. marts 2007

om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag.

(2)

Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 28. marts 2007.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. marts 2007.

På Kommissionens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 386/2005 (EUT L 62 af 9.3.2005, s. 3).


BILAG

til Kommissionens forordning af 27. marts 2007 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

IL

174,6

MA

100,5

TN

137,2

TR

153,8

ZZ

141,5

0707 00 05

JO

171,8

MA

71,6

TR

163,1

ZZ

135,5

0709 90 70

MA

56,8

TR

105,6

ZZ

81,2

0805 10 20

CU

47,3

EG

42,7

IL

69,7

MA

52,5

TN

53,3

TR

54,4

ZZ

53,3

0805 50 10

IL

59,4

TR

40,5

ZZ

50,0

0808 10 80

AR

80,8

BR

77,0

CA

101,5

CL

78,4

CN

81,0

US

106,7

UY

73,4

ZA

87,4

ZZ

85,8

0808 20 50

AR

71,9

CL

77,0

CN

54,5

ZA

79,6

ZZ

70,8


(1)  Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« repræsenterer »anden oprindelse«.


28.3.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 87/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 326/2007

af 27. marts 2007

om fravigelse for 2007 af forordning (EF) nr. 1518/2003 for så vidt angår datoerne for udstedelse af eksportlicenser inden for svinekødssektoren

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2759/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for svinekød (1), særlig artikel 8, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1518/2003 af 28. august 2003 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med eksportlicenser inden for svinekødssektoren (2) udstedes eksportlicenserne onsdagen efter den uge, hvor licensansøgningerne er indgivet, medmindre Kommissionen inden da har truffet en særforanstaltning.

(2)

På grund af helligdagene i 2007 og den uregelmæssige offentliggørelse af Den Europæiske Unions Tidende i de dage er perioden mellem ansøgningernes indgivelse og licensernes udstedelse for kort til at sikre en god forvaltning af markedet. Denne periode bør derfor forlænges.

(3)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Svinekød —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Uanset artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1518/2003 udstedes licenserne for 2007 på de datoer, der er angivet i bilaget til nærværende forordning.

Denne fravigelse finder anvendelse, medmindre Kommissionen inden disse udstedelsesdatoer har truffet en særforanstaltning som omhandlet i artikel 3, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1518/2003.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. marts 2007.

På Kommissionens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EFT L 282 af 1.11.1975, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).

(2)  EUT L 217 af 29.8.2003, s. 35. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1713/2006 (EUT L 321 af 21.11.2006, s. 11).


BILAG

Periode for indgivelse af licensansøgninger

Udstedelsesdato

2.-6. april 2007

12. april 2007

23.-27. april 2007

3. maj 2007

30. april-4. maj 2007

10. maj 2007

21.-25. maj 2007

31. maj 2007

6.-10. august 2007

16. august 2007

17.-21. december 2007

28. december 2007

24.-28. december 2007

4. januar 2008


28.3.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 87/5


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 327/2007

af 27. marts 2007

om fravigelse for 2007 af forordning (EF) nr. 1445/95 for så vidt angår datoerne for udstedelse af eksportlicenser for oksekød

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød (1), særlig artikel 29, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 10, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1445/95 af 26. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for oksekød og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2377/80 (2) udstedes eksportlicenser onsdagen efter den uge, ansøgningen indgives, medmindre Kommissionen træffer særlige foranstaltninger inden for denne frist.

(2)

På grund af fri- og helligdagene i 2007 og den uregelmæssige offentliggørelse af Den Europæiske Unions Tidende i forbindelse med de pågældende dage er den nævnte frist mellem indgivelse af ansøgningen og udstedelsesdatoen for kort til at sikre god forvaltning af markedet, og den bør derfor forlænges.

(3)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Uanset artikel 10, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1445/95 gælder det for 2007, at licenser, der ansøges om i de perioder, der er anført i bilaget til nærværende forordning, udstedes på de i bilaget anførte datoer.

Fravigelsen gælder, medmindre der før de nævnte udstedelsesdatoer træffes særlige foranstaltninger, jf. artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1445/95.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. marts 2007.

På Kommissionens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).

(2)  EFT L 143 af 27.6.1995, s. 35. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1965/2006 (EUT L 408 af 30.12.2006, s. 26. Berigtiget i EUT L 47 af 16.2.2007, s. 21).


BILAG

Periode for indgivelse af licensansøgninger

Udstedelsesdag

2.-6. april 2007

12. april 2007

23.-27. april 2007

3. maj 2007

30. april-4. maj 2007

10. maj 2007

21.-25. maj 2007

31. maj 2007

6.-10. august 2007

16. august 2007

17.-21. december 2007

28. december 2007

24.-28. december 2007

4. januar 2008


28.3.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 87/7


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 328/2007

af 27. marts 2007

om fravigelse for 2007 af forordning (EF) nr. 596/2004 og (EF) nr. 633/2004 for så vidt angår datoerne for udstedelse af eksportlicenser for æg og fjerkrækød

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2771/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for æg (1), særlig artikel 3, stk. 2,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2777/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for fjerkrækød (2), særlig artikel 3, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 596/2004 (3) og artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 633/2004 (4) om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med eksportlicenser for henholdsvis æg og fjerkrækød udstedes eksportlicenserne onsdagen efter den uge, hvor licensansøgningerne er indgivet, medmindre Kommissionen inden da har truffet en særforanstaltning.

(2)

På grund af helligdagene i 2007 og den uregelmæssige offentliggørelse af Den Europæiske Unions Tidende i de dage, er perioden mellem ansøgningernes indgivelse og licensernes udstedelse for kort til at sikre en god forvaltning af markedet. Denne periode bør derfor forlænges.

(3)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fjerkrækød og Æg —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Uanset artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 596/2004 og artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 633/2004 udstedes licenserne for 2007 på de datoer, der er angivet i bilaget til nærværende forordning.

Denne fravigelse finder anvendelse, medmindre Kommissionen inden disse udstedelsesdatoer har truffet en særforanstaltning som omhandlet i artikel 3, stk. 4, i forordning (EF) nr. 596/2004 og i artikel 3, stk. 4, i forordning (EF) nr. 633/2004.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. marts 2007.

På Kommissionens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EFT L 282 af 1.11.1975, s. 49. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 679/2006 (EUT L 119 af 4.5.2006, s. 1).

(2)  EFT L 282 af 1.11.1975, s. 77. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 679/2006.

(3)  EUT L 94 af 31.3.2004, s. 33. Ændret ved forordning (EF) nr. 1713/2006 (EUT L 321 af 26.11.2006, s. 11).

(4)  EUT L 100 af 6.4.2004, s. 8. Ændret ved forordning (EF) nr. 1713/2006.


BILAG

Periode for indgivelse af licensansøgninger

Udstedelsesdag

2.-6. april 2007

12. april 2007

23.-27. april 2007

3. maj 2007

30. april-4. maj 2007

10. maj 2007

21.-25. maj 2007

31. maj 2007

6.-10. august 2007

16. august 2007

17.-21. december 2007

28. december 2007

24.-28. december 2007

4. januar 2008


DIREKTIVER

28.3.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 87/9


KOMMISSIONENS DIREKTIV 2007/18/EF

af 27. marts 2007

om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/48/EF for så vidt angår visse institutters udelukkelse fra eller inddragelse under dets anvendelsesområde og behandling af engagementer med multilaterale udviklingsbanker

(EØS-relevant tekst)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/48/EF af 14. juni 2006 om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut (omarbejdning) (1), særlig artikel 150, stk. 1, litra d) og l), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Artikel 2 i direktiv 2006/48/EF opregner de institutter, der udtrykkeligt udelukkes fra direktivets anvendelsesområde.

(2)

Det danske Økonomi- og Erhvervsministerium har anmodet om, at Dansk Landbrugs Realkreditfond fjernes fra listen i artikel 2 i direktiv 2006/48/EF. En gennemgang af Dansk Landbrugs Realkreditfonds retlige status og særlige struktur viser, at det er berettiget at fjerne instituttet fra artikel 2 i direktiv 2006/48/EF. Det danske Økonomi- og Erhvervsministerium har også anmodet om, at Danmarks Skibskreditfond ændres til Danmarks Skibskredit A/S som følge af instituttets navneændring.

(3)

I bilag VI, del 1, punkt 20, i direktiv 2006/48/EF opregnes de engagementer med multilaterale udviklingsbanker, som tillægges en risikovægt på 0 %.

(4)

Verdensbanken, der handler på vegne af Den Internationale Finansieringsfacilitet for Immunisering (International Finance Facility for Immunization), har anmodet om, at sidstnævnte optages på listen i bilag VI, del 1, punkt 20, i direktiv 2006/48/EF.

(5)

Den Internationale Finansieringsfacilitet for Immunisering er en ny type af internationale institutter for finansiering af udvikling. Dens finansieringsgrundlag består af retligt bindende betalingstilsagn (grants) fra forskellige stater. De midler, som Den Internationale Finansieringsfacilitet for Immunisering låner på de internationale kapitalmarkeder, skal finansiere immuniseringsprogrammer i 70 af verdens fattigste lande. Den Internationale Finansieringsfacilitet for Immunisering skal fungere som bank for Global Alliance for Vaccines and Immunization med henblik på at fremskaffe midler, der vil blive udbetalt som støtte til de støtteberettigede udviklingslandes immuniseringsprogrammer. Den Internationale Finansieringsfacilitet for Immunisering vil outsource sine to hovedaktiviteter til nogle eksisterende multinationale organisationer: Finansiering, finansiel styring og risikostyring vil blive outsourcet til Verdensbanken, og programstyring og sekretariatsfunktioner vil blive outsourcet til Global Alliance for Vaccines and Immunization.

(6)

Den Internationale Finansieringsfacilitet for Immunisering har en risikoprofil, der svarer til de multilaterale udviklingsbanker, der er nævnt i bilag VI, del 1, punkt 20, i direktiv 2006/48/EF, og kan derfor inddrages under bilag VI, del 1, punkt 20, og følgelig nyde fordel af den risikovægt på 0 %, der er fastsat i bestemmelsen.

(7)

Den Islamiske Udviklingsbank (Islamic Development Bank) har anmodet om at blive optaget på listen i bilag VI, del 1, punkt 20, i direktiv 2006/48/EF.

(8)

Den Islamiske Udviklingsbank er oprettet af regeringerne i 29 lande med overvejende muslimske befolkninger for at skabe økonomisk udvikling og sociale fremskridt i medlemslandene og de muslimske samfund, både enkeltvis og i fællesskab og i overensstemmelse med shariareglerne. Den Islamiske Udviklingsbank kan udføre enhver virksomhed, der kan fremme dette formål. Aftalen nævner udtrykkeligt f.eks. investeringer i egenkapital, lån, handelsfinansiering og teknisk bistand.

(9)

Den Islamiske Udviklingsbank har en risikoprofil, der svarer til de multilaterale udviklingsbanker, der er nævnt i bilag VI, del 1, punkt 20, i direktiv 2006/48/EF, og kan derfor inddrages under bilag VI, del 1, punkt 20, og følgelig nyde fordel af den risikovægt på 0 %, der er fastsat i bestemmelsen.

(10)

Direktiv 2006/48/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(11)

Foranstaltningerne i dette direktiv er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Europæiske Bankudvalg —

UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

Artikel 1

I direktiv 2006/48/EF foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 2 affattes fjerde led således:

»—

i Danmark: »Dansk Eksportfinansieringsfond«, »Danmarks Skibskredit A/S« og »KommuneKredit«.«

2)

I bilag VI, del 1, affattes punkt 20 således:

»20.

Engagementer med følgende multilaterale udviklingsbanker tillægges en risikovægt på 0 %:

a)

Den Internationale Bank for Genopbygning og Økonomisk Udvikling

b)

Den Internationale Finansieringsinstitution

c)

Den Interamerikanske Udviklingsbank

d)

Den Asiatiske Udviklingsbank

e)

Den Afrikanske Udviklingsbank

f)

Europarådets Udviklingsbank

g)

Den Nordiske Investeringsbank

h)

Den Caraibiske Udviklingsbank

i)

Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling

j)

Den Europæiske Investeringsbank

k)

Den Europæiske Investeringsfond

l)

Organisationen for Multilaterale Investeringsgarantier

m)

Den Internationale Finansieringsfacilitet for Immunisering

n)

Den Islamiske Udviklingsbank.«

Artikel 2

1.   Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den 30. september 2007 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse bestemmelser med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og dette direktiv.

De anvender disse bestemmelser fra den 1. oktober 2007.

Bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.

2.   Medlemsstaterne tilsender Kommissionen de vigtigste nationale bestemmelser, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

Artikel 3

Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 4

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. marts 2007.

På Kommissionens vegne

Charlie McCREEVY

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 177 af 30.6.2006, s. 1.


II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER

Rådet

28.3.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 87/11


RÅDETS AFGØRELSE

af 22. marts 2007

om beskikkelse af en rumænsk suppleant til Regionsudvalget

(2007/186/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 263,

under henvisning til indstilling fra den rumænske regering, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 24. januar 2006 afgørelse 2006/116/EF (1) om beskikkelse af medlemmerne af og suppleanterne til Regionsudvalget for perioden 26. januar 2006 til 25. januar 2010.

(2)

Der er blevet en plads ledig som suppleant, efter at Andrei CHILIMAN er trådt tilbage —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Som suppleant til Regionsudvalget for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2010, beskikkes Petru FILIP, maire du Municipe Oradea, som efterfølger for Andrei CHILIMAN, maire du Secteur 1, Municipe București.

Artikel 2

Denne afgørelse har virkning fra dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. marts 2007.

På Rådets vegne

W. TIEFENSEE

Formand


(1)  EUT L 56 af 25.2.2006, s. 75.


28.3.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 87/12


RÅDETS AFGØRELSE

af 22. marts 2007

om beskikkelse af to tyske medlemmer af og to tyske suppleanter til Regionsudvalget

(2007/187/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 263,

under henvisning til indstilling fra den tyske regering, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 24. januar 2006 afgørelse 2006/116/EF (1) om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden 26. januar 2006 til 25. januar 2010.

(2)

Der er blevet to pladser ledige som medlemmer af Regionsudvalget, efter at Eberhard SINNER er trådt tilbage, og Helmut HOLTERs mandat er udløbet. Der bliver en plads ledig som suppleant, efter at Emilia MÜLLER er blevet beskikket som medlem. Der er derudover blevet en plads ledig som suppleant, efter at Sylvia BRETSCHNEIDER er trådt tilbage —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende beskikkes herved til Regionsudvalget for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2010:

a)

som medlemmer:

Emilia MÜLLER, som efterfølger for Eberhard SINNER

Uta-Maria KUDER, Justizministerin des Landes Mecklenburg-Vorpommern, som efterfølger for Helmut HOLTER

og

b)

som suppleanter:

Edmund STOIBER, Ministerpräsident des Freistaates Bayern som efterfølger for Emilia MÜLLER

Detlef MÜLLER, Mitglied des Landtages von Mecklenburg-Vorpommern, som efterfølger for Sylvia BRETSCHNEIDER.

Artikel 2

Denne afgørelse har virkning fra dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. marts 2007.

På Rådets vegne

W. TIEFENSEE

Formand


(1)  EUT L 56 af 25.2.2006, s. 75.


Kommissionen

28.3.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 87/13


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 26. marts 2007

om ændring af beslutning 2006/596/EF om opstilling af en liste over medlemsstater, der er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden i perioden 2007-2013, for så vidt angår Bulgarien og Rumænien

(meddelt under nummer K(2007) 1282)

(2007/188/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 (1), særlig artikel 5, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens beslutning 2006/596/EF (2) blev der opstillet en liste over medlemsstater, der er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden i perioden 2007-2013.

(2)

Efter Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse bør disse medlemsstater tilføjes på listen over medlemsstater, der er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden i perioden 2007-2013.

(3)

Beslutning 2006/596/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(4)

Af hensyn til klarheden og retssikkerheden bør denne beslutning anvendes fra datoen for Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Bilag I til beslutning 2006/596/EF erstattes af bilaget til nærværende beslutning.

Artikel 2

Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2007.

Artikel 3

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 26. marts 2007.

På Kommissionens vegne

Danuta HÜBNER

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25. Ændret ved forordning (EF) nr. 1989/2006 (EUT L 411 af 30.12.2006, s. 6).

(2)  EUT L 243 af 6.9.2006, s. 47.


BILAG

»BILAG I

Liste over medlemsstater, der er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden pr. 1. januar 2007

 

Bulgarien

 

Den Tjekkiske Republik

 

Estland

 

Grækenland

 

Cypern

 

Letland

 

Litauen

 

Ungarn

 

Malta

 

Polen

 

Portugal

 

Rumænien

 

Slovenien

 

Slovakiet«


28.3.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 87/15


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 26. marts 2007

om ændring af beslutning 2006/595/EF om opstilling af en liste over regioner, der er berettiget til støtte fra strukturfondene under konvergensmålet i perioden 2007-2013, for så vidt angår Bulgarien og Rumænien

(meddelt under nummer K(2007) 1283)

(2007/189/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 (1), særlig artikel 5, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens beslutning 2006/595/EF (2) blev der opstillet en liste over regioner, der er berettiget til støtte fra strukturfondene under konvergensmålet i perioden 2007-2013.

(2)

Efter Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse bør regioner i Bulgarien og Rumænien tilføjes på listen over regioner, der er berettiget til støtte fra strukturfondene under konvergensmålet.

(3)

Beslutning 2006/595/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(4)

Af hensyn til klarheden og retssikkerheden bør nærværende beslutning anvendes fra datoen for Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

I bilag I til beslutning 2006/595/EC foretages følgende ændringer:

a)

Følgende indføjes før »CZ02 Střední Čechy«:

»BG31

Severozapaden

BG32

Severen tsentralen

BG33

Severoiztochen

BG34

Yugoiztochen

BG41

Yugozapaden

BG42

Yuzhen tsentralen«

b)

Følgende indføjes efter »PT20 Região Autónoma dos Açores«:

»RO11

Nord-Vest

RO12

Centru

RO21

Nord-Est

RO22

Sud-Est

RO31

Sud-Muntenia

RO32

București-Ilfov

RO41

Sud-Vest Oltenia

RO42

Vest«.

Artikel 2

Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2007.

Artikel 3

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 26. marts 2007.

På Kommissionens vegne

Danuta HÜBNER

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25. Ændret ved forordning (EF) nr. 1989/2006 (EUT L 411 af 30.12.2006, s. 6).

(2)  EUT L 243 af 6.9.2006, s. 44.


28.3.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 87/16


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 26. marts 2007

om ændring af beslutning 2006/769/EF om opstilling af en liste over regioner og områder, der er berettiget til støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling i henhold til delmålene vedrørende grænseoverskridende og tværnationalt samarbejde under målet om europæisk territorialt samarbejde i perioden 2007-2013, for så vidt angår Bulgarien og Rumænien

(meddelt under nummer K(2007) 1284)

(2007/190/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 (1), særlig artikel 7, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens beslutning 2006/769/EF (2) blev der opstillet en liste over regioner og områder, der er berettiget til støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling i henhold til delmålene vedrørende grænseoverskridende og tværnationalt samarbejde under målet om europæisk territorialt samarbejde i perioden 2007-2013.

(2)

Efter Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse bør regioner og områder i disse medlemsstater tilføjes på listen over regioner og områder, der er berettiget til støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling i henhold til delmålene vedrørende grænseoverskridende og tværnationalt samarbejde under målet om europæisk territorialt samarbejde.

(3)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Koordinationsudvalget for Fondene.

(4)

Beslutning 2006/769/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(5)

Af hensyn til klarheden og retssikkerheden bør denne beslutning anvendes fra datoen for Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

I beslutning 2006/769/EF foretages følgende ændringer:

1)

I bilag I foretages følgende ændringer:

a)

Følgende indføjes efter »BE353 Arr. Philippeville«:

»BG311

Vidin

BG312

Montana

BG313

Vratsa

BG314

Pleven

BG321

Veliko Tarnovo

BG323

Ruse

BG325

Silistra

BG332

Dobrich

BG413

Blagoevgrad

BG422

Haskovo

BG424

Smolyan

BG425

Kardzhali«

b)

Følgende indføjes efter »PT184 Baixo Alentejo«:

»RO111

Bihor

RO115

Satu Mare

RO223

Constanța

RO312

Călărași

RO314

Giurgiu

RO317

Teleorman

RO411

Dolj

RO413

Mehedinți

RO414

Olt

RO421

Arad

RO424

Timiș«.

2)

I bilag II foretages følgende ændringer i listen over områder under overskriften »SYDØSTEUROPA«:

a)

Følgende indføjes før »GR11 Anatoliki Makedonia, Thraki«:

»BG31

Severozapaden

BG32

Severen tsentralen

BG33

Severoiztochen

BG34

Yugoiztochen

BG41

Yugozapaden

BG42

Yuzhen tsentralen«

b)

Følgende indføjes efter »AT34 Vorarlberg«:

»RO11

Nord-Vest

RO12

Centru

RO21

Nord-Est

RO22

Sud-Est

RO31

Sud-Muntenia

RO32

București-Ilfov

RO41

Sud-Vest Oltenia

RO42

Vest«.

Artikel 2

Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2007.

Artikel 3

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 26. marts 2007.

På Kommissionens vegne

Danuta HÜBNER

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25. Ændret ved forordning (EF) nr. 1989/2006 (EUT L 411 af 30.12.2006, s. 6).

(2)  EUT L 312 af 11.11.2006, s. 47.


28.3.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 87/18


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 26. marts 2007

om ændring af beslutning 2006/594/EF om vejledende fordeling på de enkelte medlemsstater af forpligtelsesbevillinger for konvergensmålet i perioden 2007-2013 for så vidt angår Bulgarien og Rumænien

(meddelt under nummer K(2007) 1290)

(2007/191/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 (1), særlig artikel 18, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved beslutning 2006/594/EF (2) foretog Kommissionen en vejledende fordeling på de enkelte medlemsstater af forpligtelsesbevillinger for konvergensmålet i perioden 2007-2013.

(2)

Efter Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union bør de vejledende beløb, der tildeles over forpligtelsesbevillingerne til regioner, der er berettiget til støtte fra strukturfondene under konvergensmålet, fastsættes for disse medlemsstater.

(3)

Beslutning 2006/594/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(4)

Af hensyn til klarheden og retssikkerheden bør denne beslutning anvendes fra datoen for Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

I afgørelse 2006/594/EF foretages følgende ændringer:

1)

Bilag I erstattes af teksten i bilag I til nærværende beslutning.

2)

Bilag III erstattes af teksten i bilag II til nærværende beslutning.

Artikel 2

Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2007.

Artikel 3

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 26. marts 2007.

På Kommissionens vegne

Danuta HÜBNER

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25. Ændret ved forordning (EF) nr. 1989/2006 (EUT L 411 af 30.12.2006, s. 6).

(2)  EUT L 243 af 6.9.2006, s. 37.


BILAG I

»BILAG I

Vejledende beløb pr. medlemsstat, der tildeles over forpligtelsesbevillingerne til regioner, der er berettiget til støtte fra strukturfondene under konvergensmålet i perioden 1. januar 2007 til 31. december 2013

(EUR)

Medlemsstat

TABEL 1 —

Bevillinger (i 2004-priser)

Regioner, der er berettiget til støtte under konvergensmålet

Yderligere støtte, jf. bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006, punkt:

14

20

24

26

28

30

България

3 863 601 178

 

 

 

 

 

 

Česká Republika

15 111 066 754

 

 

 

 

 

 

Deutschland

10 360 473 669

 

 

 

 

 

166 582 500

Eesti

1 955 979 029

 

 

31 365 110

 

 

 

Ελλάδα

8 358 352 296

 

 

 

 

 

 

España

17 283 774 067

 

 

 

1 396 500 000

 

 

France

2 403 498 342

 

427 408 905

 

 

 

 

Italia

17 993 716 405

 

 

 

 

825 930 000

 

Latvija

2 586 694 732

 

 

53 886 609

 

 

 

Lietuva

3 875 516 071

 

 

79 933 567

 

 

 

Magyarország

12 622 187 455

 

 

 

 

 

 

Malta

493 750 177

 

 

 

 

 

 

Polska

38 507 171 321

880 349 050

 

 

 

 

 

Portugal

15 143 387 819

 

58 206 001

 

 

 

 

România

11 115 420 983

 

 

 

 

 

 

Slovenija

2 401 302 729

 

 

 

 

 

 

Slovensko

6 214 921 468

 

 

 

 

 

 

United Kingdom

2 429 762 895

 

 

 

 

 

 

I alt

172 720 577 390

880 349 050

485 614 906

165 185 286

1 396 500 000

825 930 000

166 582 500


(EUR)

Medlemsstat

TABEL 2 —

Bevillinger (i 2004-priser)

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

България

300 892 058

431 830 557

576 458 082

595 526 527

625 067 349

653 446 232

680 380 373

Česká Republika

1 993 246 617

2 050 979 461

2 106 089 584

2 162 632 571

2 216 183 128

2 266 449 252

2 315 486 141

Deutschland

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

Eesti

229 977 253

245 929 572

262 982 602

281 212 290

300 982 256

322 136 118

344 124 048

Ελλάδα

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

España

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

France

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

Italia

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

Latvija

308 012 292

330 054 158

353 328 505

376 808 997

400 322 218

424 084 983

447 970 188

Lietuva

528 903 377

525 252 930

525 724 448

549 071 072

581 530 171

606 085 051

638 882 589

Magyarország

1 838 275 243

1 749 371 409

1 634 208 005

1 659 921 561

1 847 533 517

1 913 391 641

1 979 486 079

Malta

81 152 175

73 854 132

68 610 286

61 225 559

61 225 559

68 610 286

79 072 180

Polska

5 686 360 306

5 705 409 032

5 720 681 799

5 535 346 918

5 557 271 412

5 579 376 731

5 603 074 173

Portugal

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

România

782 254 110

1 123 289 385

1 498 844 810

1 773 286 696

1 875 412 911

1 979 406 577

2 082 926 494

Slovenija

423 258 365

397 135 571

370 643 430

343 781 942

316 551 106

288 950 923

260 981 392

Slovensko

939 878 406

896 645 972

845 960 417

765 136 058

807 732 837

873 727 195

1 085 840 583

United Kingdom

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

I alt

24 090 437 759

24 507 979 736

24 941 759 525

25 082 177 748

25 568 040 021

25 953 892 546

26 496 451 797«


BILAG II

»BILAG III

Vejledende beløb pr. medlemsstat, der tildeles over forpligtelsesbevillingerne til medlemsstater, der er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden under konvergensmålet i perioden 1. januar 2007 til 31. december 2013

(EUR)

Medlemsstat

TABEL 1 —

Bevillinger (i 2004-priser)

 

Yderligere støtte, jf. bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006, punkt 24

България

2 009 650 238

 

Česká Republika

7 809 984 551

 

Eesti

1 000 465 639

16 157 785

Ελλάδα

3 280 399 675

 

Kypros

193 005 267

 

Latvija

1 331 962 318

27 759 767

Lietuva

1 987 693 262

41 177 899

Magyarország

7 570 173 505

 

Malta

251 648 410

 

Polska

19 512 850 811

 

Portugal

2 715 031 963

 

România

5 754 788 708

 

Slovenija

1 235 595 457

 

Slovensko

3 424 078 134

 

I alt

56 067 677 700

85 095 451


(EUR)

Medlemsstat

TABEL 2 —

Bevillinger (i 2004-priser)

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

България

161 567 407

227 036 657

299 350 419

308 884 642

323 655 053

337 844 495

351 311 565

Česká Republika

1 032 973 476

1 061 839 898

1 089 394 960

1 117 666 453

1 144 441 732

1 169 574 794

1 194 093 238

Eesti

118 267 391

126 243 551

134 770 066

143 884 910

153 769 893

164 346 824

175 340 789

Ελλάδα

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

Kypros

52 598 692

42 866 160

33 133 627

23 401 096

13 668 564

13 668 564

13 668 564

Latvija

159 639 206

170 660 138

182 297 312

194 037 557

205 794 168

217 675 551

229 618 153

Lietuva

180 857 472

230 966 558

277 869 373

303 013 907

320 491 883

348 611 677

367 060 291

Magyarország

328 094 604

687 358 082

1 080 433 910

1 308 130 864

1 343 212 938

1 388 664 318

1 434 278 789

Malta

24 809 997

32 469 219

37 971 049

45 716 955

45 716 955

37 971 049

26 993 186

Polska

1 883 652 471

2 208 285 009

2 532 817 229

2 755 750 999

3 075 155 487

3 377 773 568

3 679 416 048

Portugal

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

România

419 281 086

589 798 724

777 576 436

914 797 379

965 860 486

1 017 857 319

1 069 617 278

Slovenija

86 225 407

115 705 905

145 555 750

175 774 942

206 363 481

237 321 369

268 648 603

Slovensko

197 125 902

317 519 267

452 740 053

630 951 164

664 262 430

668 505 352

492 973 966

I alt

5 340 015 938

6 440 202 745

7 601 049 999

8 469 616 460

8 995 228 251

9 498 460 619

9 808 199 139«


III Retsakter vedtaget i henhold til traktaten om Den Europæiske Union

RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT V I EU-TRAKTATEN

28.3.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 87/22


RÅDETS FÆLLES AKTION 2007/192/FUSP

af 27. marts 2007

om ændring af fælles aktion 2005/355/FUSP om Den Europæiske Unions rådgivnings- og bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 14, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 2. maj 2005 fælles aktion 2005/355/FUSP om Den Europæiske Unions rådgivnings- og bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo (1) (missionen EUSEC RD Congo). Missionens mandat gælder indtil den 30. juni 2007.

(2)

Den Europæiske Unions støtte til de congolesiske myndigheder som led i reformen af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo bør tages op til overvejelse for at fremme en bred tilgang, der samler de forskellige initiativer, som EU har taget, bl.a. missionen EUSEC RD Congo. For at forberede nævnte overvejelse har Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité i første omgang besluttet at styrke de aktioner, som missionen har indledt, især i lyset af de behov, som missionschefen har konstateret.

(3)

Fælles aktion 2005/355/FUSP bør ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET FØLGENDE FÆLLES AKTION:

Artikel 1

I fælles aktion 2005/355/FUSP foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 2 tilføjes følgende stykker:

»Desuden bemyndiges missionschefen til at bruge finansielle bidrag fra medlemsstaterne til at overvåge og sikre iværksættelsen af specifikke projekter til fordel for Den Demokratiske Republik Congos myndigheder og inden for rammerne af missionen som defineret i artikel 1, i samordning med Kommissionen.

Med henblik herpå indgår missionschefen en aftale med de berørte medlemsstater. Sådanne aftaler fastsætter også nærmere bestemmelser med hensyn til, hvordan man skal behandle klager fra tredjemand over skader, der er påført som følge af handlinger eller undladelser, som missionschefen har begået i forbindelse med anvendelsen af de midler, han har fået stillet til rådighed af de bidragydende medlemsstater.

De bidragydende medlemsstater kan under ingen omstændigheder drage hverken Den Europæiske Union eller generalsekretæren for Rådet/den højtstående repræsentant til ansvar som følge af handlinger eller undladelser, som missionschefen har begået i forbindelse med anvendelsen af disse staters midler.«

2)

Artikel 3, litra a) og b), affattes således:

»a)

et kontor i Kinshasa bestående af missionschefen og det personale, der ikke er udstationeret ved de congolesiske myndigheder, herunder

en celle, som bl.a. skal indkredse og støtte specifikke projekter, der er finansieret eller iværksat af medlemsstaterne

et hold, der skal bidrage til det tværministerielle arbejde med reformen af sikkerhedssektoren, som den congolesiske administration udfører

b)

eksperter udstationeret på blandt andet følgende nøglepunkter i den congolesiske administration:

forsvarsministerens kabinet

generalstaben

hærens generalstab

flådens generalstab

flyvevåbnets generalstab, og

provinsadministrationer under forsvarsministeriet.«

Artikel 2

Det finansielle referencebeløb, der er fastsat i artikel 2 i fælles aktion 2006/303/FUSP, dækker ligeledes udgifterne i forbindelse med de foranstaltninger, der er nævnt i artikel 1, stk. 2, i denne fælles aktion.

Artikel 3

Denne fælles aktion har virkning fra dagen for vedtagelsen.

Artikel 4

Denne fælles aktion offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. marts 2007.

På Rådets vegne

P. STEINBRÜCK

Formand


(1)  EUT L 112 af 3.5.2005, s. 20. Senest ændret ved fælles aktion 2006/303/FUSP (EUT L 112 af 26.4.2006, s. 18).