|
ISSN 1725-2520 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 308 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
49. årgang |
|
Indhold |
|
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
|
|
|
Retsakter vedtaget i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union |
|
|
|
* |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk
|
8.11.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 308/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1640/2006
af 7. november 2006
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
|
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 8. november 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. november 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 386/2005 (EUT L 62 af 9.3.2005, s. 3).
BILAG
til Kommissionens forordning af 7. november 2006 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
|
0702 00 00 |
052 |
71,9 |
|
096 |
40,4 |
|
|
204 |
60,4 |
|
|
999 |
57,6 |
|
|
0707 00 05 |
052 |
107,2 |
|
204 |
46,9 |
|
|
220 |
155,5 |
|
|
628 |
196,3 |
|
|
999 |
126,5 |
|
|
0709 90 70 |
052 |
90,6 |
|
204 |
62,0 |
|
|
999 |
76,3 |
|
|
0805 20 10 |
204 |
79,7 |
|
999 |
79,7 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
052 |
63,1 |
|
400 |
86,7 |
|
|
528 |
75,5 |
|
|
624 |
86,7 |
|
|
999 |
78,0 |
|
|
0805 50 10 |
052 |
59,7 |
|
388 |
47,6 |
|
|
524 |
56,1 |
|
|
528 |
39,9 |
|
|
999 |
50,8 |
|
|
0806 10 10 |
052 |
97,9 |
|
400 |
211,5 |
|
|
508 |
248,6 |
|
|
999 |
186,0 |
|
|
0808 10 80 |
388 |
77,7 |
|
400 |
99,3 |
|
|
720 |
73,5 |
|
|
800 |
160,5 |
|
|
804 |
103,2 |
|
|
999 |
102,8 |
|
|
0808 20 50 |
052 |
64,3 |
|
400 |
174,0 |
|
|
720 |
77,4 |
|
|
999 |
105,2 |
|
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 12). Koden » 999 « repræsenterer »anden oprindelse«.
|
8.11.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 308/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1641/2006
af 6. november 2006
om forbud mod fiskeri efter torsk i ICES-område IIa (EF-farvande) og IV fra fartøjer, der fører svensk flag
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 51/2006 af 22. december 2005 om fastsættelse for 2006 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), fastsættes der kvoter for 2006. |
|
(2) |
Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2006 er opbrugt. |
|
(3) |
Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand og opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, som for 2006 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der fastsat i det pågældende bilag.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. november 2006.
På Kommissionens vegne
Jörgen HOLMQUIST
Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender
(1) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.
(2) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 768/2005 (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1).
(3) EUT L 16 af 20.1.2006, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1591/2006 (EUT L 296 af 26.10.2006, s. 1).
BILAG
|
Nr. |
45 |
|
Medlemsstat |
Sverige |
|
Bestand |
COD/2AC4 |
|
Art |
Torsk (Gadus morhua) |
|
Område |
IIa (EF-farvande), IV |
|
Dato |
6. oktober 2006 |
|
8.11.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 308/5 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1642/2006
af 7. november 2006
om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 51/2006 for så vidt angår fangstbegrænsninger for brislingebestanden i ICES-afsnit IIa (EF-farvande) og ICES-underområde IV (EF-farvande)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 51/2006 af 22. december 2005 om fastsættelse for 2006 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (1), særlig artikel 5, stk. 7, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Der er i bilag IA til forordning (EF) nr. 51/2006 fastsat midlertidige fangstbegrænsninger for brisling i ICES-afsnit IIa (EF-farvande) og ICES-underområde IV (EF-farvande). |
|
(2) |
Ifølge artikel 5, stk. 7, i ovennævnte forordning kan Kommissionen revidere fangstbegrænsningerne på grundlag af videnskabelige oplysninger indsamlet i første halvdel af 2006. |
|
(3) |
På grundlag af de videnskabelige oplysninger indsamlet i første halvdel af 2006 bør fangstbegrænsningerne for brisling i de pågældende områder reduceres. |
|
(4) |
Forordning (EF) nr. 51/2006 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fiskeri og Akvakultur — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag IA til forordning (EF) nr. 51/2006 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. november 2006.
På Kommissionens vegne
Joe BORG
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 16 af 20.1.2006, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1591/2006 (EUT L 296 af 26.10.2006, s. 1).
BILAG
I bilag IA til forordning (EF) nr. 51/2006 foretages følgende ændringer:
Oplysningerne om brislingebestanden i afsnit IIa (EF-farvande) og underområde IV (EF-farvande) affattes således:
|
|
|||||||
|
Belgien |
1 787 |
Præventiv TAC. Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes. Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes. |
||||||
|
Danmark |
141 464 |
|||||||
|
Tyskland |
1 787 |
|||||||
|
Frankrig |
1 787 |
|||||||
|
Nederlandene |
1 787 |
|||||||
|
Sverige |
1 330 (1) |
|||||||
|
Det Forenede Kongerige |
5 898 |
|||||||
|
EF |
155 840 |
|||||||
|
Norge |
10 000 (2) |
|||||||
|
Færøerne |
9 160 (3) |
|||||||
|
TAC |
175 000 |
|||||||
(1) Inkl. tobis.
(2) Må kun fiskes i underområde IV (EF-farvande).
(3) Denne mængde kan fiskes i underområde IV og afsnit VIa nord for 56°30′ N. Kvoten er inkl. en bifangst på højst 1 832 t sild. Hvis denne bifangstkvote opfiskes, er Færøernes fiskeri med redskaber med maskestørrelser på under 32 mm forbudt i EF-farvande. Bifangster af blåhvilling skal trækkes fra blåhvillingkvoten for afsnit VIa og VIb samt underområde VII.«
|
8.11.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 308/7 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1643/2006
af 7. november 2006
om gennemførelsesbestemmelser til ordningen med bistand til udførsel af oksekødprodukter, der nyder særbehandling ved indførsel til et tredjeland
(kodificeret udgave)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød (1), særlig artikel 29, stk. 2,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2931/79 af 20. december 1979 om bistand ved udførsel af landbrugsprodukter, der kan komme ind under en særlig ordning ved indførsel til et tredjeland (2), særlig artikel 1, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2973/79 af 21. december om gennemførelsesbestemmelser til ordningen med bistand til udførsel af oksekødprodukter, der nyder særbehandling ved indførsel til et tredjeland (3) er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder (4). Forordningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres. |
|
(2) |
USA anvender en særlig importordning for en årlig mængde på 5 000 t oksekød, der har oprindelse i Fællesskabet, og som opfylder visse betingelser. Bl.a. skal dette kød ledsages af et identitetscertifikat, som udstedes af den eksporterende medlemsstat. |
|
(3) |
Identitetscertifikaterne må kun udstedes for den mængde på 5 000 t, der nyder denne særbehandling. Det bør derfor fastsættes, at Kommissionen skal give bemyndigelse til enhver udstedelse af eksportlicenser for det omhandlede kød. Endvidere bør den tolerance, der er fastsat i artikel 8, stk. 4, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000 af 9. juni 2000 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (5) ikke gælde for mængder ud over den mængde, som licensen er udstedt for. |
|
(4) |
Det er nødvendigt at fastsætte, hvorledes identitetscertifikaterne skal udformes, og hvilke bestemmelser der skal gælde for deres anvendelse. |
|
(5) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Oksekød — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Denne forordning indeholder særlige gennemførelsesbestemmelser for udførsel til USA af en årlig mængde på 5 000 t oksekød, fersk, kølet eller frosset, der har oprindelse i Fællesskabet, og som nyder særbehandling.
2. Det i stk. 1 omhandlede kød skal opfylde de af det indførende tredjeland krævede sundhedsmæssige betingelser og hidrøre fra dyr, der er slagtet højst to måneder inden datoen for afslutningen af udførselstoldformaliteterne.
Artikel 2
Når toldformaliteterne ved udførsel er afsluttet, udstedes det i artikel 3 beskrevne identitetscertifikat på anmodning af den pågældende mod fremlæggelse af den i artikel 12 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1445/95 (6) omhandlede eksportlicens og en dyrlægeattest, hvori angives slagtedagen for de dyr, hvorfra det i artikel 12 i nævnte forordning nævnte kød stammer.
Artikel 3
1. Identitetscertifikatet udstedes i et originaleksemplar og mindst én kopi på den i bilag I viste blanket.
Certifikatet trykkes på engelsk på hvidt papir. Formatet skal være 210×297 mm. Hvert certifikat påføres et løbenummer, der tildeles af det i artikel 4 nævnte toldsted.
De udførende medlemsstater kan kræve, at det certifikat, der anvendes inden for deres område, ud over engelsk trykkes på et af deres officielle sprog.
2. Kopierne bærer samme løbenummer som originaleksemplaret. Originalen og kopierne udfyldes enten på skrivemaskine eller i hånden; i sidstnævnte tilfælde udfyldes de med blækskrevne blokbogstaver.
Artikel 4
1. Identitetscertifikatet og kopierne udstedes af det toldsted, hvor toldformaliteterne ved udførsel afsluttes.
2. Det i stk. 1 nævnte toldsted anbringer sin påtegning i den hertil afsatte rubrik på originalcertifikatet og udleverer dette til den pågældende; der opbevares en kopi på dette toldsted.
Artikel 5
Medlemsstaterne vedtager de fornødne bestemmelser til kontrol med oprindelsen og arten af de produkter, som der udstedes et identitetscertifikat for.
Artikel 6
Forordning (EØF) nr. 2973/79 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
Artikel 7
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. november 2006.
På Kommissionens vegne
Franco FRATTINI
Næstformand
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).
(2) EFT L 334 af 28.12.1979, s. 8.
(3) EFT L 336 af 29.12.1979, s. 44. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1234/2006 (EUT L 225 af 17.8.2006, s. 21).
(4) Se bilag II.
(5) EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 410/2006 (EUT L 71 af 10.3.2006, s. 7).
BILAG II
Ophævet forordning med ændringer
|
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2973/79 (1) |
|
|
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2077/80 |
|
|
Kommissionens forordning (EØF) nr. 3582/81 |
|
|
Kommissionens forordning (EØF) nr. 3434/87 |
Udelukkende artikel 1 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 1234/2006 |
|
(1) Denne forordning er tillige ændret ved artikel 18, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2377/80 (EFT L 241 af 13.9.1980, s. 5), som blev ophævet ved forordning (EF) nr. 1445/95.
BILAG III
SAMMENLIGNINGSTABEL
|
Forordning (EØF) nr. 2973/79 |
Nærværende forordning |
|
Artikel 1 |
Artikel 1 |
|
Artikel 3 |
Artikel 2 |
|
Artikel 4 |
Artikel 3 |
|
Artikel 5 |
Artikel 4 |
|
Artikel 6 |
Artikel 5 |
|
— |
Artikel 6 |
|
Artikel 8 |
Artikel 7 |
|
Bilag |
Bilag I |
|
— |
Bilag II |
|
— |
Bilag III |
|
8.11.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 308/11 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1644/2006
af 7. november 2006
om ændring af forordning (EF) nr. 1483/2006 for så vidt angår de mængder, der er omfattet af den løbende licitation med henblik på videresalg på EF's marked af korn fra medlemsstaternes interventionsorganer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 6, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1483/2006 (2) åbnes der løbende licitationer med henblik på videresalg på EF's marked af korn fra medlemsstaternes interventionsorganer. |
|
(2) |
Markedssituationen for blød hvede og byg i Fællesskabet og den udvikling i kornefterspørgslen, der er konstateret i forskellige regioner i de seneste uger, gør det nødvendigt at stille nye kornmængder fra interventionslagrene til rådighed i visse medlemsstater. Derfor bør interventionsorganerne i de pågældende medlemsstater have tilladelse til at forhøje de mængder, der udbydes i licitation, med for blød hvede 51 859 tons i Belgien, 44 440 tons i Polen og 27 020 tons i Letland, og med for byg 100 000 tons i Tyskland, 100 000 tons i Frankrig, 75 000 tons i Finland, 58 004 tons i Sverige, 41 927 tons i Polen, 28 830 tons i Danmark, 25 787 tons i Litauen, 24 825 tons i Det Forenede Kongerige, 22 461 tons i Østrig, 6 340 tons i Belgien. |
|
(3) |
Forordning (EF) nr. 1483/2006 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(4) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 1483/2006 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. november 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1154/2005 (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 11).
(2) EUT L 276 af 7.10.2006, s. 58. Ændret ved forordning (EF) nr. 1586/2006 (EUT L 294 af 25.10.2006, s. 21).
BILAG
»BILAG I
LISTE OVER LICITATIONER
|
Medlemsstat |
Mængder, der er til rådighed til salg på det indre marked (tons) |
Interventionsorgan Navn, adresse, tlf., fax og e-mail |
||||||||||||||
|
Blød hvede |
Byg |
Majs |
Rug |
|||||||||||||
|
Belgique/België |
51 859 |
6 340 |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Česká republika |
0 |
0 |
0 |
— |
|
|||||||||||
|
Danmark |
174 021 |
28 830 |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Deutschland |
350 000 |
100 000 |
— |
336 565 |
|
|||||||||||
|
Eesti |
0 |
0 |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Elláda |
— |
— |
— |
— |
|
|||||||||||
|
España |
— |
— |
— |
— |
|
|||||||||||
|
France |
0 |
100 000 |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Ireland |
— |
0 |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Italia |
— |
— |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Kypros/Kibris |
— |
— |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Latvija |
27 020 |
0 |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Lietuva |
0 |
25 787 |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Luxembourg |
— |
— |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Magyarország |
350 000 |
0 |
100 000 |
— |
|
|||||||||||
|
Malta |
— |
— |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Nederland |
— |
— |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Österreich |
0 |
22 461 |
0 |
— |
|
|||||||||||
|
Polska |
44 440 |
41 927 |
0 |
— |
|
|||||||||||
|
Portugal |
— |
— |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Slovenija |
— |
— |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Slovensko |
0 |
0 |
100 000 |
— |
|
|||||||||||
|
Suomi/Finland |
30 000 |
75 000 |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Sverige |
172 272 |
58 004 |
— |
— |
|
|||||||||||
|
United Kingdom |
— |
24 825 |
— |
— |
|
|||||||||||
|
Symbolet »—« betyder: intet interventionslager af dette korn i denne medlemsstat.« |
||||||||||||||||
|
8.11.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 308/15 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1645/2006
af 7. november 2006
om ændring af importtold for korn, som er gældende fra den 8. november 2006
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1249/96 af 28. juni 1996 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår importtold for korn (2), særlig artikel 2, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Importtolden for korn blev fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1626/2006 (3). |
|
(2) |
I artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1249/96 er det fastsat, at hvis det beregnede gennemsnit af importtolden i dens anvendelsesperiode afviger med mindst 5 EUR/t fra den fastsatte told, foretages der en tilsvarende justering. Nævnte afvigelse har fundet sted. Det er derfor nødvendigt at justere importtolden i forordning (EF) nr. 1626/2006 — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I og II til forordning (EF) nr. 1626/2006 affattes som angivet i bilag I og II til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 8. november 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. november 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 270 af 29.9.2003, s. 78. Ændret ved forordning (EF) nr. 1154/2005 (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 11).
(2) EFT L 161 af 29.6.1996, s. 125. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1110/2003 (EUT L 158 af 27.6.2003, s. 12).
BILAG I
Importtold for produkterne som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1784/2003, som er gældende fra den 8. november 2006
|
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Told ved indførsel (1) (EUR/t) |
|
1001 10 00 |
Hård hvede af god kvalitet |
0,00 |
|
af middelgod kvalitet |
0,00 |
|
|
af ringe kvalitet |
0,00 |
|
|
1001 90 91 |
Blød hvede, til udsæd |
0,00 |
|
ex 1001 90 99 |
Blød hvede af god kvalitet, undtagen blød hvede til udsæd |
0,00 |
|
1002 00 00 |
Rug |
0,00 |
|
1005 10 90 |
Majs til udsæd, undtagen hybridmajs |
9,69 |
|
1005 90 00 |
Majs, undtagen til udsæd (2) |
9,69 |
|
1007 00 90 |
Sorghum i hele kerner, undtagen hybridsorghum til udsæd |
0,00 |
(1) For varer, der ankommer til Fællesskabet via Atlanterhavet eller Suezkanalen (artikel 2, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1249/96), kan importøren opnå en nedsættelse af tolden på:
|
— |
3 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig ved Middelhavet, eller |
|
— |
2 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig i Irland, Det Forenede Kongerige, Danmark, Estland, Letland, Litauen, Polen, Finland, Sverige eller på Den Iberiske Halvøs Atlanterhavskyst. |
(2) Importøren kan opnå en fast nedsættelse på 24 EUR/t, når betingelserne i artikel 2, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1249/96 opfyldes.
BILAG II
Elementer til beregning af tolden
(2.11.2006-6.11.2006)
1)
Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96:|
Børsnoteringer |
Minneapolis |
Chicago |
Minneapolis |
Minneapolis |
Minneapolis |
Minneapolis |
|
Produkt (% proteiner, 12 % vandindhold) |
HRS2 |
YC3 |
HAD2 |
middelgod kvalitet (*1) |
ringe kvalitet (*2) |
US barley 2 |
|
Notering (EUR/t) |
163,35 (*3) |
106,13 |
174,96 |
164,96 |
144,96 |
155,86 |
|
Præmie for Golfen (EUR/t) |
— |
19,23 |
— |
|
|
— |
|
Præmie for The Great Lakes (EUR/t) |
10,81 |
— |
— |
|
|
— |
2)
Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96:Fragt/omkostninger: Mexicanske Golf–Rotterdam: 22,69 EUR/t; The Great Lakes–Rotterdam: 31,13 EUR/t.
3)
|
Subsidier i henhold til artikel 4, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 1249/96: |
0,00 EUR/t (HRW2) 0,00 EUR/t (SRW2). |
(*1) Negativ præmie på 10 EUR/t (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).
(*2) Negativ præmie på 30 EUR/t (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).
(*3) Positiv præmie på 14 EUR/t indbefattet (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).
Retsakter vedtaget i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union
|
8.11.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 308/18 |
RÅDETS FÆLLES HOLDNING 2006/755/FUSP
af 7. november 2006
om EU-medlemsstaternes midlertidige modtagelse af visse palæstinensere
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 15, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den 14. november 2005 vedtog Rådet fælles holdning 2005/793/FUSP (1) om EU-medlemsstaternes midlertidige modtagelse af visse palæstinensere, hvorved gyldigheden af deres nationale tilladelser til indrejse i og ophold på de medlemsstaters område, der er nævnt i fælles holdning 2002/400/FUSP (2), blev forlænget med 12 måneder. |
|
(2) |
Rådet finder det på baggrund af en vurdering af anvendelsen af fælles holdning 2002/400/FUSP rimeligt at forlænge gyldigheden af disse tilladelser med yderligere 12 måneder — |
VEDTAGET FØLGENDE FÆLLES HOLDNING:
Artikel 1
De medlemsstater, der er nævnt i artikel 2 i fælles holdning 2002/400/FUSP, forlænger gyldigheden af de nationale tilladelser til indrejse og ophold, der er givet i medfør af artikel 3 i nævnte fælles holdning med yderligere 12 måneder.
Artikel 2
Rådet foretager en evaluering af gennemførelsen af fælles holdning 2002/400/FUSP senest seks måneder efter vedtagelsen af nærværende fælles holdning.
Artikel 3
Denne fælles holdning har virkning fra dagen for vedtagelsen.
Artikel 4
Denne fælles holdning offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. november 2006.
På Rådets vegne
E. HEINÄLUOMA
Formand
(1) EUT L 299 af 16.11.2005, s. 80.
(2) EFT L 138 af 28.5.2002, s. 33. Senest ændret ved fælles holdning 2004/493/FUSP (EUT L 181 af 18.5.2004, s. 24).