ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 274 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
49. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
||
|
* |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1467/2006 af 4. oktober 2006 om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 998/2003 for så vidt angår listen over lande og områder ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
|
|
|
Konference mellem regeringsrepræsentanter fra medlemsstaterne |
|
|
* |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk
5.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 274/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1466/2006
af 4. oktober 2006
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 5. oktober 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. oktober 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 386/2005 (EUT L 62 af 9.3.2005, s. 3).
BILAG
til Kommissionens forordning af 4. oktober 2006 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
052 |
83,7 |
096 |
17,5 |
|
999 |
50,6 |
|
0707 00 05 |
052 |
114,4 |
999 |
114,4 |
|
0709 90 70 |
052 |
79,3 |
999 |
79,3 |
|
0805 50 10 |
052 |
41,8 |
388 |
64,1 |
|
524 |
51,8 |
|
528 |
57,0 |
|
999 |
53,7 |
|
0806 10 10 |
052 |
78,4 |
400 |
151,0 |
|
624 |
137,8 |
|
999 |
122,4 |
|
0808 10 80 |
388 |
86,2 |
400 |
89,7 |
|
508 |
76,2 |
|
512 |
87,5 |
|
720 |
74,9 |
|
800 |
154,7 |
|
804 |
101,1 |
|
999 |
95,8 |
|
0808 20 50 |
052 |
83,2 |
388 |
80,3 |
|
720 |
56,9 |
|
999 |
73,5 |
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 12). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.
5.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 274/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1467/2006
af 4. oktober 2006
om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 998/2003 for så vidt angår listen over lande og områder
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 998/2003 af 26. maj 2003 om dyresundhedsmæssige betingelser for ikke-kommerciel transport af selskabsdyr og om ændring af Rådets direktiv 92/65/EØF (1), særlig artikel 10 og 19, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 998/2003 fastsættes der dyresundhedsmæssige betingelser for ikke-kommerciel transport af selskabsdyr samt bestemmelser om kontrol i forbindelse hermed. |
(2) |
I henhold til forordning (EF) nr. 998/2003 fastlægges i del C i bilag II til nævnte forordning en liste over tredjelande, hvorfra transport af selskabsdyr til Fællesskabet kan tillades, forudsat at visse betingelser er opfyldt. |
(3) |
Listen i del C i bilag II til forordning (EF) nr. 998/2003 omfatter tredjelande og områder, som er fri for rabies, samt tredjelande og områder, hvorfra transport ikke betragtes som forbundet med en større risiko for indslæbning af rabies i Fællesskabet end den, der er forbundet med transport mellem medlemsstaterne. |
(4) |
Oplysninger, som Det Forenede Kongerige har fremlagt vedrørende De Britiske Jomfruøer, viser, at risikoen for indslæbning af rabies i Fællesskabet som følge af transport af selskabsdyr fra det pågældende område ikke er større end den, der er forbundet med transport af selskabsdyr mellem medlemsstaterne eller fra tredjelande, der allerede er opført på listen i forordning (EF) nr. 998/2003. De Britiske Jomfruøer bør derfor optages på listen i del C i bilag II til forordning (EF) nr. 998/2003. |
(5) |
Af hensyn til klarheden i fællesskabslovgivningen bør den liste over lande og områder, der er fastsat i bilag II til forordning (EF) nr. 998/2003, udskiftes i sin helhed. |
(6) |
Forordning (EF) nr. 998/2003 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag II til forordning (EF) nr. 998/2003 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. oktober 2006.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 146 af 13.6.2003, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 590/2006 (EUT L 104 af 13.4.2006, s. 8).
BILAG
»BILAG II
LISTE OVER LANDE OG OMRÅDER
DEL A
IE |
Irland |
MT |
Malta |
SE |
Sverige |
UK |
Det Forenede Kongerige |
DEL B
Afdeling 1
a) |
DK |
Danmark, inkl. GL — Grønland og FO — Færøerne |
b) |
ES |
Spanien, inkl. Balearerne, De Kanariske Øer, Ceuta og Melilla |
c) |
FR |
Frankrig, inkl. GF — Fransk Guyana, GP — Guadeloupe, MQ — Martinique og RE — Réunion |
d) |
GI |
Gibraltar |
e) |
PT |
Portugal, inkl. Azorerne og Madeira |
f) |
Medlemsstater, der ikke er nævnt i del A eller i litra a), b), c) og e) i denne afdeling. |
Afdeling 2
AD |
Andorra |
CH |
Schweiz |
IS |
Island |
LI |
Liechtenstein |
MC |
Monaco |
NO |
Norge |
SM |
San Marino |
VA |
Vatikanstaten |
DEL C
AC |
Ascension |
AE |
De Forenede Arabiske Emirater |
AG |
Antigua og Barbuda |
AN |
De Nederlandske Antiller |
AR |
Argentina |
AU |
Australien |
AW |
Aruba |
BA |
Bosnien-Hercegovina |
BB |
Barbados |
BG |
Bulgarien |
BH |
Bahrain |
BM |
Bermuda |
BL |
Belarus |
CA |
Canada |
CL |
Chile |
FJ |
Fiji |
FK |
Falklandsøerne |
HK |
Hongkong |
HR |
Kroatien |
JM |
Jamaica |
JP |
Japan |
KN |
Saint Christopher og Nevis |
KY |
Caymanøerne |
MS |
Montserrat |
MU |
Mauritius |
MX |
Mexico |
NC |
Ny Kaledonien |
NZ |
New Zealand |
PF |
Fransk Polynesien |
PM |
Saint Pierre og Miquelon |
RO |
Rumænien |
RU |
Den Russiske Føderation |
SG |
Singapore |
SH |
Saint Helena |
TT |
Trinidad og Tobago |
TW |
Taiwan |
US |
USA (inkl. GU — Guam) |
VC |
Saint Vincent og Grenadinerne |
VG |
De Britiske Jomfruøer |
VU |
Vanuatu |
WF |
Wallis- og Futunaøerne |
YT |
Mayotte«. |
5.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 274/6 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1468/2006
af 4. oktober 2006
om ændring af forordning (EF) nr. 595/2004 om gennemførelsesbestemmelserne til Rådets forordning (EF) nr. 1788/2003 om en afgift på mælk og mejeriprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1788/2003 af 29. september 2003 om en afgift på mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 3, stk. 3, og artikel 24, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en harmoniseret gennemførelse af reglerne for fristen og betingelserne for tilbagetrækning af den individuelle referencemængde eller godkendelse i henhold til artikel 8, stk. 4, og artikel 11, stk. 4, i Kommissionens forordning (EF) nr. 595/2004 (2) er der behov for at klarlægge de enkelte bestemmelser. For at lette medlemsstaternes forvaltning er der desuden brug for at tilpasse fristerne i disse artikler. |
(2) |
Artikel 10 i forordning (EF) nr. 595/2004 fastsætter, hvordan der skal tages hensyn til mælkens fedtindhold, når den endelige opgørelse af mængderne skal udfærdiges. Erfaringerne viser, at nogle producenter, hvis referencefedtindhold er meget højt og ikke repræsentativt for deres nuværende malkebesætning og mælkeproduktion, kan få en betydelig fedtkorrektion. For at hindre uretmæssig brug af fedtkorrektionsordningen bør der derfor indføres en grænse for den negative fedtkorrektion. Det vil imidlertid være hensigtsmæssigt at benytte denne bestemmelse fra den tolvmånedersperiode, der i overensstemmelse med artikel 1, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1788/2003 begynder den 1. april 2007, så de mælkemængder, der markedsføres i den nuværende tolvmånedersperiode, ikke berøres af den nye ordning. |
(3) |
Ifølge artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1788/2003, i den ved forordning (EF) nr. 1406/2006 ændrede form, skal medlemsstaterne hvert år betale afgiften mellem den 16. oktober og den 30. november. Den i artikel 15 i forordning (EF) nr. 595/2004 fastsatte frist for, hvornår afgiften til Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) skal anmeldes og betales, bør derfor ændres. |
(4) |
Ifølge artikel 26, stk. 3, i forordning (EF) nr. 595/2004 skal ajourføring af spørgeskemaet i forordningens bilag I, når det er udfyldt i overensstemmelse med artikel 8, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1788/2003, meddeles til Kommissionen inden den 1. december, den 1. marts, den 1. juni og den 1. september hvert år. Sådanne ajourføringer kan give anledning til forskellige afgiftsbeløb. Det bør derfor fastsættes, hvordan de justerede beløb, der ifølge artikel 3 i forordning (EF) nr. 1788/2003 skal betales til Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL), skal opgives. |
(5) |
Ifølge artikel 16, stk. 1, i forordning (EF) nr. 595/2004 opstiller medlemsstaterne på grundlag af et eller flere objektive kriterier prioriterede producentkategorier med henblik på at fordele den overskydende afgift. Erfaringerne viser, at medlemsstaterne har brug for større klarhed og mere fleksibilitet for at kunne opstille disse prioriterede kategorier. |
(6) |
Ifølge artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1788/2003 indbetaler medlemsstaterne op til 99 % af den afgift, der skal betales, til EGFL. Hvis den tiloversblevne ene procent ikke er strengt nødvendig på grund af fallit eller producenternes manglende evne til at betale afgiften, bør medlemsstaterne kunne benytte restbeløbet efter kriterierne for fordeling af den overskydende afgift i forordningens artikel 13, stk. 1. |
(7) |
Ifølge artikel 24, stk. 6, i forordning (EF) nr. 595/2004 skal producenter, der foretager direkte salg, opbevare alle regnskaber over mælk og mejeriprodukter, der er blevet produceret, også dem som hverken er blevet solgt eller overdraget. Disse bogføringskrav betragtes som urimelige for en række små, direkte sælgende producenter, der producerer marginale mængder på under 5 000 kg mælkeækvivalent. Disse producenter bør derfor fritages fra forpligtelsen til at føre regnskab over mælk og mejeriprodukter, som hverken er blevet solgt eller overdraget. |
(8) |
Forordning (EF) nr. 595/2004 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(9) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Forordning (EF) nr. 595/2004 ændres således:
1) |
Artikel 8, stk. 4, affattes således: »4. Hvis der ikke er indgivet nogen erklæring inden den 15. juni, giver medlemsstaterne inden 15 arbejdsdage formelt køberen besked om at indsende en sådan erklæring inden 15 dage. Hvis erklæringen ikke er blevet forelagt ved udløbet af denne frist, trækker medlemsstaterne enten godkendelsen tilbage eller forlanger betaling af et beløb, der står i forhold til den pågældende mælkemængde og uregelmæssighedens alvor. Stk. 3 finder anvendelse indtil fristens udløb.« |
2) |
I artikel 10, stk. 1, indsættes følgende efter tredje afsnit: »Hvis tredje afsnit finder anvendelse, og producentens leverede mælkemængde efter justeringen er under 75 % af den faktisk leverede mængde, mens producentens referencefedtindhold er over 4,5 %, udfærdiges den individuelle opgørelse på grundlag af 75 % af den faktisk leverede mængde.« |
3) |
Artikel 11, stk. 4, affattes således: »4. Hvis der ikke er indgivet nogen erklæring inden den 15. juni, giver medlemsstaterne inden 15 arbejdsdage formelt producenten besked om at indsende en sådan erklæring inden 15 dage. Hvis erklæringen ikke er blevet forelagt ved udløbet af denne frist, overføres producentens referencemængde for direkte salg til den nationale reserve. Denne artikels stk. 3, første afsnit, finder anvendelse indtil fristens udløb.« |
4) |
Artikel 15 ændres således:
|
5) |
Artikel 16 affattes således: »Artikel 16 Kriterier for fordeling af den overskydende afgift 1. Medlemsstaterne opstiller eventuelt de prioriterede producentkategorier, der nævnes i artikel 13, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1788/2003, på grundlag af et eller flere af følgende objektive kriterier:
2. Fordelingen af den overskydende afgift skal være afsluttet senest femten måneder efter den pågældende tolvmånedersperiodes udløb |
6) |
Følgende artikel 16a indsættes: »Artikel 16a Anvendelse af den ene procent af afgiften, som ikke skal betales til EGFL Hvis den ene procent af afgiften, som ifølge artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1788/2003 ikke skal betales til EGFL, overskrider det beløb, som er nødvendigt for at dække fallit eller bestemte producenters manglende evne til at betale afgiften, kan medlemsstaterne anvende det overskydende beløb i overensstemmelse med samme forordnings artikel 13, stk. 1.« |
7) |
Artikel 24, stk. 6, første afsnit, affattes således: »Producenter, der foretager direkte salg, opbevarer følgende materiale, så det kan stilles til rådighed for medlemsstatens myndigheder, i mindst tre år regnet fra udgangen af det år, hvor disse dokumenter er udarbejdet: et lagerregnskab pr. tolvmånedersperiode med oplysninger pr. måned og pr. produkt om de mængder mælk eller mejeriprodukter, der er blevet solgt eller overdraget. Producenter, hvis individuelle referencemængde for direkte salg er 5 000 kg eller derover, skal også føre regnskab over mælk og mejeriprodukter, som er blevet produceret, men hverken solgt eller overdraget. Medlemsstaterne kan fastsætte mere detaljerede bestemmelser.« |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter sin offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 1, stk. 2, anvendes fra den 1. april 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. oktober 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 123. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1406/2006 (EUT L 265 af 26.9.2006, s. 8).
(2) EUT L 94 af 31.3.2004, s. 22.
(3) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 80.«
5.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 274/9 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1469/2006
af 4. oktober 2006
om ændring af eksportrestitutionerne for produkter forarbejdet på basis af korn og ris
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 13, stk. 3,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for ris (2), særlig artikel 14, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Eksportrestitutionerne for produkter forarbejdet på basis af korn og ris er fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1434/2006 (3). |
(2) |
Anvendelsen af de regler, kriterier og gennemførelsesbestemmelser, der er anført i forordning (EF) nr. 1434/2006 på de oplysninger, som Kommissionen for øjeblikket råder over, fører til, at de for tiden gældende eksportrestitutioner må mindskes som anført i bilaget til denne forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Eksportrestitutionerne for udførsel for de produkter i uforarbejdet stand, som er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra d), i forordning (EF) nr. 1784/2003 og i artikel 1, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 1785/2003, og for hvilke forordning (EF) nr. 1518/95 (4) gælder, og som derudover er fastsat i bilaget til forordning (EF) nr. 1434/2006, ændres i overensstemmelse med de beløb, der er nævnt i bilaget til denne forordning for de angivne produkter.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 5. oktober 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. oktober 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1154/2005 (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 11).
(2) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 797/2006 (EUT L 144 af 31.5.2006, s. 1).
(3) EUT L 270 af 29.9.2006, s. 60.
(4) EFT L 147 af 30.6.1995, s. 55. Ændret ved forordning (EF) nr. 2993/95 (EUT L 312 af 23.12.1995, s. 25).
BILAG
til Kommissionens forordning af 4. oktober 2006 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for produkter forarbejdet på basis af korn og ris
Produktkode |
Bestemmelsessted |
Måleenhed |
Restitutionsbeløb |
|||||||||||||||
1102 20 10 9200 (1) |
C13 |
EUR/t |
31,74 |
|||||||||||||||
1102 20 10 9400 (1) |
C13 |
EUR/t |
27,20 |
|||||||||||||||
1102 20 90 9200 (1) |
C13 |
EUR/t |
27,20 |
|||||||||||||||
1102 90 10 9100 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1102 90 10 9900 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1102 90 30 9100 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1103 19 40 9100 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1103 13 10 9100 (1) |
C13 |
EUR/t |
40,81 |
|||||||||||||||
1103 13 10 9300 (1) |
C13 |
EUR/t |
31,74 |
|||||||||||||||
1103 13 10 9500 (1) |
C13 |
EUR/t |
27,20 |
|||||||||||||||
1103 13 90 9100 (1) |
C13 |
EUR/t |
27,20 |
|||||||||||||||
1103 19 10 9000 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1103 19 30 9100 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1103 20 60 9000 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1103 20 20 9000 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 19 69 9100 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 12 90 9100 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 12 90 9300 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 19 10 9000 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 19 50 9110 |
C13 |
EUR/t |
36,27 |
|||||||||||||||
1104 19 50 9130 |
C13 |
EUR/t |
29,47 |
|||||||||||||||
1104 29 01 9100 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 29 03 9100 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 29 05 9100 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 29 05 9300 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 22 20 9100 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 22 30 9100 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 23 10 9100 |
C13 |
EUR/t |
34,01 |
|||||||||||||||
1104 23 10 9300 |
C13 |
EUR/t |
26,07 |
|||||||||||||||
1104 29 11 9000 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 29 51 9000 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 29 55 9000 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 30 10 9000 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1104 30 90 9000 |
C13 |
EUR/t |
5,67 |
|||||||||||||||
1107 10 11 9000 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1107 10 91 9000 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1108 11 00 9200 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1108 11 00 9300 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1108 12 00 9200 |
C13 |
EUR/t |
36,27 |
|||||||||||||||
1108 12 00 9300 |
C13 |
EUR/t |
36,27 |
|||||||||||||||
1108 13 00 9200 |
C13 |
EUR/t |
36,27 |
|||||||||||||||
1108 13 00 9300 |
C13 |
EUR/t |
36,27 |
|||||||||||||||
1108 19 10 9200 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1108 19 10 9300 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1109 00 00 9100 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
|||||||||||||||
1702 30 51 9000 (2) |
C13 |
EUR/t |
35,54 |
|||||||||||||||
1702 30 59 9000 (2) |
C13 |
EUR/t |
27,20 |
|||||||||||||||
1702 30 91 9000 |
C13 |
EUR/t |
35,54 |
|||||||||||||||
1702 30 99 9000 |
C13 |
EUR/t |
27,20 |
|||||||||||||||
1702 40 90 9000 |
C13 |
EUR/t |
27,20 |
|||||||||||||||
1702 90 50 9100 |
C13 |
EUR/t |
35,54 |
|||||||||||||||
1702 90 50 9900 |
C13 |
EUR/t |
27,20 |
|||||||||||||||
1702 90 75 9000 |
C13 |
EUR/t |
37,24 |
|||||||||||||||
1702 90 79 9000 |
C13 |
EUR/t |
25,84 |
|||||||||||||||
2106 90 55 9000 |
C14 |
EUR/t |
27,20 |
|||||||||||||||
NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1), som ændret. De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). De øvrige bestemmelsessteder er fastsat således:
|
(1) Der ydes ingen restitution for produkter, der har undergået en varmebehandling, der medfører prægelatinering af stivelsen.
(2) Restitutionerne ydes i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 2730/75 (EFT L 281 af 1.11.1975, s. 20), som ændret.
NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1), som ændret.
De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11).
De øvrige bestemmelsessteder er fastsat således:
C10 |
: |
Alle bestemmelsessteder. |
C11 |
: |
Alle bestemmelsessteder, undtagen Bulgarien. |
C12 |
: |
Alle bestemmelsessteder, undtagen Rumænien. |
C13 |
: |
Alle bestemmelsessteder, undtagen Bulgarien og Rumænien. |
C14 |
: |
Alle bestemmelsessteder, undtagen Schweiz, Liechtenstein, Bulgarien og Rumænien. |
5.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 274/11 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1470/2006
af 4. oktober 2006
om afvisning af ansøgninger om eksportlicenser for visse forarbejdede kornprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1342/2003 af 28. juli 2003 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris (2), særlig artikel 8, stk. 1, og
ud fra følgende betragtning:
Omfanget af ansøgningerne om licenser vedrørende forudfastsættelse af restitutionerne for kartoffelmel og for produkter på basis af majs er af væsentlig størrelse og spekulativ karakter. Alle ansøgninger om eksportlicenser for de pågældende produkter, der blev indgivet den 2., 3. og 4. oktober 2006, afvises —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Ansøgninger om eksportlicenser vedrørende forudfastsættelse af restitutioner for produkter henhørende under KN-koderne 1102 20 10, 1102 20 90, 1103 13 10, 1103 13 90, 1104 23 10, 1108 12 00, 1108 13 00, 1702 30 51, 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90 og 1702 90 50, der blev indgivet den 2., 3. og 4. oktober 2006, afvises i henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1342/2003.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 5. oktober 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. oktober 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1154/2005 (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 11).
(2) EUT L 189 af 29.7.2003, s. 12. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1263/2006 (EUT L 230 af 24.8.2006, s. 6).
5.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 274/12 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1471/2006
af 4. oktober 2006
om ændring af restitutionerne for visse varer fra korn- og rissektoren, der udføres i form af varer, som ikke omfattes af traktatens bilag I
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 13, stk. 3,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for ris (2), særlig artikel 14, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
De restitutionssatser, som fra den 29. september 2006 skal anvendes for de i bilaget nævnte produkter udført i form af varer, som ikke henhører under bilag I til traktaten, er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1432/2006 (3). |
(2) |
Anvendelsen af de regler og kriterier, der er nævnt i forordning (EF) nr. 1432/2006 på de oplysninger, som Kommissionen for øjeblikket råder over, fører til en ændring af de nugældende restitutionssatser i overensstemmelse med bilaget til denne forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De i forordning (EF) nr. 1432/2006 fastsatte restitutionssatser ændres i overensstemmelse med bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 5. oktober 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. oktober 2006.
På Kommissionens vegne
Günter VERHEUGEN
Næstformand
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1154/2005 (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 11).
(2) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96.
(3) EUT L 270 af 29.9.2006, s. 54.
BILAG
Restitutionssatser fra 5. oktober 2006 for visse produkter fra korn- og rissektoren, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I (1)
(EUR/100 kg) |
|||
KN-kode |
Varebeskrivelse (2) |
Restitutionssats pr. 100 kg af basisproduktet |
|
i tilfælde af forudfastsættelse af restitutionerne |
i andre tilfælde |
||
1001 10 00 |
Hård hvede: |
|
|
– for så vidt angår udførsel af varer henhørende under KN-kode 1902 11 og 1902 19 til Amerikas Forenede Stater |
— |
— |
|
– i andre tilfælde |
— |
— |
|
1001 90 99 |
Blød hvede og blandsæd af hvede og rug: |
|
|
– for så vidt angår udførsel af varer henhørende under KN-kode 1902 11 og 1902 19 til Amerikas Forenede Stater |
— |
— |
|
– i andre tilfælde: |
|
|
|
– – såfremt artikel 15, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1043/2005 finder anvendelse (3) |
— |
— |
|
– – for så vidt angår udførsel af varer henhørende under pos. 2208 (4) |
— |
— |
|
– – i andre tilfælde |
— |
— |
|
1002 00 00 |
Rug |
— |
— |
1003 00 90 |
Byg |
|
|
– for så vidt angår udførsel af varer henhørende under pos. 2208 (4) |
— |
— |
|
– i andre tilfælde |
— |
— |
|
1004 00 00 |
Havre |
— |
— |
1005 90 00 |
Majs, anvendt i form af: |
|
|
– stivelse: |
|
|
|
– – såfremt artikel 15, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1043/2005 finder anvendelse (3) |
2,014 |
2,014 |
|
– – for så vidt angår udførsel af varer henhørende under pos. 2208 (4) |
— |
— |
|
– – i andre tilfælde |
2,267 |
2,267 |
|
– glucose, glucosesirup, maltodextrin, maltodextrinsirup under KN-kode 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50, 1702 90 75, 1702 90 79 og 2106 90 55 (5): |
|
|
|
– – såfremt artikel 15, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1043/2005 finder anvendelse (3) |
1,447 |
1,447 |
|
– – for så vidt angår udførsel af varer henhørende under pos. 2208 (4) |
— |
— |
|
– – i andre tilfælde |
1,700 |
1,700 |
|
– for så vidt angår udførsel af varer henhørende under pos. 2208 (4) |
— |
— |
|
– andre varer (også i uforarbejdet stand) |
2,267 |
2,267 |
|
Kartoffelstivelse henhørende under KN-kode 1108 13 00, som ligestilles med et produkt, der er fremstillet ved forarbejdning af majs: |
|
|
|
– såfremt artikel 15, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1043/2005 finder anvendelse (3) |
2,029 |
2,029 |
|
– for så vidt angår udførsel af varer henhørende under pos. 2208 (4) |
— |
— |
|
– i andre tilfælde |
2,267 |
2,267 |
|
ex 1006 30 |
Sleben ris: |
|
|
– rundkornet |
— |
— |
|
– middelkornet |
— |
— |
|
– langkornet ris |
— |
— |
|
1006 40 00 |
Brudris |
— |
— |
1007 00 90 |
Sorghum, undtagen hybridsorghum, til udsæd |
— |
— |
(1) De i bilaget anførte satser finder med virkning fra den 1. oktober 2004 ikke anvendelse ved udførsel til Bulgarien, med virkning fra den 1. december 2005 ikke anvendelse ved udførsel til Rumænien, og de finder med virkning fra den 1. februar 2005 ikke anvendelse ved udførsel til Det Schweiziske Forbund eller til Fyrstendømmet Liechtenstein af de varer, der er anført i tabel I og II i protokol nr. 2 til overenskomsten mellem Det Europæiske Fællesskab og Schweiz af 22. juli 1972.
(2) Hvad angår landbrugsprodukter fremstillet ved forarbejdning af et basisprodukt og/eller et produkt, der er ligestillet hermed, anvendes de koefficienter, der er angivet i bilag V til Kommissionens forordning (EF) nr. 1043/2005.
(3) De pågældende varer henhører under KN-kode 3505 10 50.
(4) Varer, der er anført i bilag III til forordning (EF) nr. 1784/2003 eller omhandlet i artikel 2 i forordning (EØF) nr. 2825/93 (EFT L 258 af 16.10.1993, s. 6).
(5) For sirup henhørende under KN-kode 1702 30 99, 1702 40 90 og 1702 60 90, fremstillet ved blanding af glucosesirup og fructosesirup, ydes kun eksportrestitution for glucosesirup.
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
Konference mellem regeringsrepræsentanter fra medlemsstaterne
5.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 274/15 |
AFGØRELSE TRUFFET AF REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER
den 20. september 2006
om udnævnelse af en dommer ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans
(2006/667/EF, Euratom)
REPRÆSENTANTERNE FOR REGERINGERNE FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS MEDLEMSSTATER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 224,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 140, og
ud fra følgende betragtning:
I henhold til artikel 5 og 7 sammenholdt med artikel 47 i protokollen vedrørende statutten for Domstolen skal der, efter at Verica TRSTENJAK er fratrådt, udnævnes en dommer ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans for resten af dennes embedsperiode, dvs. indtil den 31. august 2007 —
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Miro PREK udnævnes til dommer ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans fra datoen for hans edsaflæggelse og indtil den 31. august 2007.
Artikel 2
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. september 2006.
E. KOSONEN
Formand