ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
49. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
|
|
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Kommissionens beslutning af 25. september 2006 om ændring af beslutning 2005/393/EF for så vidt angår spærrezoner i forbindelse med bluetongue (meddelt under nummer K(2006) 4227) ( 1 ) |
|
|
Berigtigelser |
|
|
* |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk
27.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/1 |
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1411/2006
af 25. september 2006
om ændring af forordning (EF) nr. 817/2006 om forlængelse af de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar og om ophævelse af forordning (EF) nr. 798/2004
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, navnlig artikel 60 og 301,
under henvisning til Rådets fælles holdning 2006/318/FUSP af 27. april 2006 om forlængelse af de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar (1),
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge artikel 8 i Rådets forordning (EF) nr. 798/2004 af 26. april 2004 om forlængelse af de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1081/2000 (2) kunne finansielle institutioner, der modtager midler overført af tredjeparter til de på listen opførte personers eller enheders konto, kreditere de indefrosne konti for beløbet, for så vidt alle tilførsler til de pågældende konti også blev indefrosset. |
(2) |
Forordning (EF) nr. 817/2006 har erstattet forordning (EF) nr. 798/2004, men ved en fejltagelse er ovennævnte bestemmelse blevet udeladt. Forordning (EF) nr. 817/2006 bør derfor ændres, således at den kommer til at indeholde en sådan bestemmelse. |
(3) |
Denne forordning bør anvendes fra den dato, hvor forordning (EF) nr. 817/2006 trådte i kraft — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I artikel 7 i forordning (EF) nr. 817/2006 tilføjes følgende stykke:
»3. Artikel 6, stk. 2, er ikke til hinder for, at finansierings- eller kreditinstitutioner i Fællesskabet, der modtager pengemidler overført af tredjeparter til en konto tilhørende en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen, krediterer de indefrosne konti med disse beløb, forudsat at alle tilførte beløb på disse konti også indefryses. Finansierings- eller kreditinstitutionerne underretter straks de kompetente myndigheder om sådanne transaktioner.«
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 2. juni 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. september 2006.
På Rådets vegne
M. PEKKARINEN
Formand
(1) EUT L 116 af 29.4.2006, s. 77.
(2) EUT L 125 af 28.4.2004, s. 4. Ophævet ved forordning (EF) nr. 817/2006 (EUT L 148 af 2.6.2006, s. 1).
27.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/2 |
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1412/2006
af 25. september 2006
om visse restriktive foranstaltninger over for Libanon
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,
under henvisning til Rådets fælles holdning 2006/625/FUSP af om forbud mod salg eller levering af våben og beslægtet materiel og mod levering af tjenesteydelser i tilknytning hertil til enheder eller enkeltpersoner i Libanon i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1701 (2006) (1),
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Fælles holdning 2006/625/FUSP gennemfører de restriktive foranstaltninger, der er indført ved FN's Sikkerhedsråds resolution 1701 (2006), og indfører bl.a. et forbud mod levering af teknisk bistand og finansieringsmidler og finansiel bistand i tilknytning til militære aktiviteter og til levering, fremstilling, vedligeholdelse og brug af våben og beslægtet materiel af enhver art til enheder eller enkeltpersoner i Libanon. |
(2) |
Disse foranstaltninger falder ind under traktatens anvendelsesområde, og navnlig for at sikre, at de økonomiske operatører i alle medlemsstaterne anvender dem på samme måde, er det nødvendigt at indføre fællesskabslovgivning til at gennemføre dem for så vidt angår Fællesskabet. |
(3) |
De kompetente myndigheder bør fra sag til sag kunne give tilladelse til levering af bistand, hvis dette tillades af den libanesiske regering eller af De Forenede Nationers interimsstyrke i Libanon (UNIFIL), og under hensyntagen til FN's Sikkerhedsråds resolution 1559 (2004) og 1680 (2006) og til alle andre relevante omstændigheder. |
(4) |
De kompetente myndigheder bør kunne give tilladelse til levering af bistand til de væbnede styrker, der indgår i (UNIFIL), og til Den Libanesiske Republiks væbnede styrker. |
(5) |
Af praktiske hensyn bør Kommissionen have bemyndigelse til at ændre bilaget til denne forordning. |
(6) |
Medlemsstaterne bør fastlægge sanktionerne for overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning. Sanktionerne bør stå i rimeligt forhold til overtrædelsen, være effektive og have afskrækkende virkning. |
(7) |
For at sikre, at foranstaltningerne i denne forordning er effektive, bør den træde i kraft på dagen for offentliggørelsen — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I denne forordning forstås ved:
1) |
»teknisk bistand«: enhver form for teknisk støtte i forbindelse med reparation, udvikling, fremstilling, samling, prøvning, vedligeholdelse eller anden form for teknisk tjeneste; støtten kan ydes i form af instruktion, rådgivning, oplæring, overførsel af driftskendskab og kompetencer eller konsulentservice; teknisk bistand omfatter også mundtlig bistand; |
2) |
»Fællesskabets område«: de af medlemsstaternes områder, hvor traktaten finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i traktaten. |
Artikel 2
Det er forbudt:
a) |
at yde teknisk bistand i tilknytning til militære aktiviteter og til levering, fremstilling, vedligeholdelse og brug af våben og enhver form for beslægtet materiel, herunder skydevåben og ammunition, militærkøretøjer og militærudstyr, paramilitært udstyr og reservedele til ovennævnte, direkte eller indirekte til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Libanon |
b) |
at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med militære aktiviteter, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, til salg, levering, overførsel eller eksport af våben og beslægtet materiel eller til levering af hertil knyttet teknisk bistand, direkte eller indirekte til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Libanon |
c) |
bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der har til formål eller til følge at omgå forbuddene i litra a) eller b). |
Artikel 3
1. Uanset artikel 2 kan de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, jf. bilaget, efter forudgående skriftlig underretning af den libanesiske regering og UNIFIL og på vilkår, som de finder passende, tillade:
a) |
levering til alle fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Libanon, bortset fra Den Libanesiske Republiks væbnede styrker eller UNIFIL, af teknisk bistand, finansieringsmidler og finansiel bistand i tilknytning til våben og beslægtet materiel, som enten bruges eller skal bruges i Libanon, forudsat at
|
b) |
levering til Den Libanesiske Republiks væbnede styrker af teknisk bistand i tilknytning til militære aktiviteter og til våben og beslægtet materiel samt af finansieringsmidler og finansiel bistand i tilknytning til militære aktiviteter, medmindre den libanesiske regering rejser indvending imod dette inden 14 dage fra modtagelsen af meddelelsen. |
2. Uanset artikel 2 kan de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, jf. bilaget, på vilkår, som de finder passende, tillade:
a) |
levering af teknisk bistand i tilknytning til militære aktiviteter og våben og beslægtet materiel, forudsat at
|
b) |
levering af finansieringsmidler og finansiel bistand i tilknytning til militære aktiviteter og våben og beslægtet materiel, forudsat at
|
3. De kompetente myndigheder i medlemsstaterne må kun indrømme de i stk. 1 og 2 nævnte tilladelser, inden de aktiviteter, for hvilke der anmodes om tilladelse, iværksættes.
Artikel 4
Kommissionen og medlemsstaterne underretter straks hinanden om de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, og udveksler alle andre relevante oplysninger, som de råder over, og som har relation til denne forordning, navnlig oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af de nationale domstole.
Artikel 5
Kommissionen bemyndiges til at ændre bilaget på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne.
Artikel 6
1. Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle fornødne foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
2. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler hurtigst muligt efter denne forordnings ikrafttræden og underretter den om alle senere ændringer.
Artikel 7
Denne forordning gælder:
a) |
på Fællesskabets område, herunder også i dets luftrum |
b) |
om bord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion |
c) |
for enhver person inden for eller uden for Fællesskabets område, som er statsborger i en medlemsstat |
d) |
for juridiske personer, enheder eller organer, der er stiftet eller oprettet i henhold til en medlemsstats lovgivning |
e) |
for juridiske personer, enheder eller organer i relation til virksomhed, der helt eller delvis udøves i Fællesskabet. |
Artikel 8
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. september 2006.
På Rådets vegne
M. PEKKARINEN
Formand
(1) EUT L 253 af 16.9.2006, s. 36.
BILAG
LISTE OVER KOMPETENTE MYNDIGHEDER, JF. ARTIKEL 3
BELGIEN
Vedrørende indefrysning af midler, finansieringsmidler og finansiel bistand:
Service Public Fédéral des Finances |
Administration de la Trésorerie |
30 Avenue des Arts |
B-1040 Bruxelles |
Fax: (32-2) 233 74 65 |
E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be |
Federale Overheidsdienst Financiën |
Administratie van de Thesaurie |
Kunstlaan 30 |
B-1040 Brussel |
Fax: (32-2) 233 74 65 |
E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be |
Vedrørende varer, teknisk bistand og andre tjenesteydelser:
Den føderale myndighed med ansvar for salg, indkøb og teknisk bistand for de belgiske forsvarsstyrker og sikkerhedstjenester og med ansvar for finansielle og tekniske tjenesteydelser med hensyn til produktion og levering af våben og militært og paramilitært udstyr:
Service Public Fédéral Économie, P.M.E., Classes Moyennes & Énergie |
Direction générale du Potentiel économique |
Service Licences |
Rue de Louvain 44 |
1er étage |
B-1000 Bruxelles |
Tél.: (32-2) 548 62 11 |
Fax: (32-2) 548 65 70 |
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & Energie |
Algemene Directie van het Economisch Potentieel |
Dienst vergunningen |
Leuvenseweg 44 |
1ste verdieping |
B-1000 Brussel |
Tel.: (32-2) 548 62 11 |
Fax: (32-2) 548 65 70 |
Regionale myndigheder med ansvar for anden eksport, import og transitlicenser for våben og militært og paramilitært udstyr:
Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles — Capitale: |
Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures |
City Center |
Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20 |
B-1035 Brussel/Bruxelles |
Téléphone: (32-2) 800 37 59 (Cédric Bellemans) |
Fax: (32-2) 800 38 20 |
Mail: cbellemans@mrbc.irisnet.be |
Région wallonne:
Direction Générale Economie et Emploi |
Dir Gestion des Licences, |
chaussée de Louvain 14, |
B-5000 Namur |
Tél.: 081/649 751 |
Fax: 081/649 760 |
Mail: m.moreels@mrw.wallonie.be |
Vlaams Gewest:
Administratie Buitenlands Beleid |
Cel Wapenexport |
Boudewijnlaan 30 |
B-1000 Brussel |
Tel.: (32-2) 553 59 28 |
Fax: (32-2) 553 60 37 |
Mail: wapenexport@vlaanderen.be |
DEN TJEKKISKE REPUBLIK
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
Licenční správa |
Na Františku 32 |
110 15 Praha 1 |
Tel.: (420) 224 907 641 |
Fax: (420) 224 221 811 |
Ministerstvo financí |
Finanční analytický útvar |
P.O. Box 675 |
Jindřišská 14 |
111 21 Praha 1 |
Tel.: (420) 257 044 501 |
Fax: (420) 257 044 502 |
DANMARK
Justitsministeriet |
Slotsholmsgade 10 |
DK-1216 København K |
Tel.: (45) 33 92 33 40 |
Fax: (45) 33 93 35 10 |
Udenrigsministeriet |
Asiatisk Plads 2 |
DK-1448 København K |
Tel.: (45) 33 92 00 00 |
Fax: (45) 32 54 05 33 |
TYSKLAND
Vedrørende finansieringsmidler og finansiel bistand:
Deutsche Bundesbank |
Servicezentrum Finanzsanktionen |
Postfach |
D-80281 München |
Tel.: (49-89) 28 89 38 00 |
Fax: (49-89) 70 90 97 38 00 |
Vedrørende teknisk bistand:
Bundesamt für Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
Frankfurter Straße 29—35 |
D-65760 Eschborn |
Tel.: (49-61) 9 69 08-0 |
Fax: (49–61) 9 69 08-800 |
ESTLAND
Vedrørende levering og salg af våben og lignende materiel og ydelse af teknisk bistand:
Strateegilise kauba komisjon (Strategic Goods Commission) |
Islandi väljak 1 |
15049 Tallinn |
Tel.: (372) 6317 200 |
Faks: (372) 6377 288 |
E-mail: stratkom@mfa.ee |
Vedrørende finansieringsmidler og finansiel bistand:
Finantsinspektsioon |
Sakala 4 |
15030 Tallinn |
Tel.: (372) 6680 500 |
Faks: (372) 6680 501 |
GRÆKENLAND
A. Indefrysning af midler
Ministry of Economy and Finance |
General Directory of Economic Policy |
Address: 5 Nikis Str., 101 80 |
Athens, Greece |
Tel.: (30-210) 333.2786 |
Fax: (30-210) 333.2810 |
A. Δέσμευση κεφαλαίων
Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών |
Γενική Δ/νσηΟικονομικής Πολιτικής |
Δ/νση: Νίκης 5, ΑΘΗΝΑ 101 80 |
Τηλ.: (30-210) 333.2786 |
Φαξ: (30-210) 333.2810 |
B. Import/eksportrestriktioner
Ministry of Economy and Finance |
General Directorate for Policy Planning and Management |
Address Kornaroy Str., |
GR-105 63 Athens |
Tel.: (30-210) 328.6401-3 |
Fax: (30-210) 328.6404 |
B. Περιορισμοί εισαγωγών — εξαγωγών
Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών |
Γενική Δ/νσηΣχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής |
Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63 |
Αθήνα — Ελλάς |
Τηλ.: (30-210) 328.6401-3 |
Φαξ: (30-210) 328.6404 |
SPANIEN
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo |
Secretaría General de Comercio Exterior |
Paseo de la Castellana, 162 |
E-28046 Madrid |
Tel: (34-91) 3493860 |
Fax: (34-91) 4572863 |
Ministerio de Economía y Hacienda |
Dirección General del Tesoro y Política Financiera |
Subdirección General de Inspección y Control |
de Movimientos de Capitales |
Paseo del Prado, 6 |
E-28014 Madrid |
Tel: (34-91) 2099511 |
Fax: (34-91) 2099656 |
FRANKRIG
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction générale des douanes et des droits indirects |
Cellule embargo — Bureau E2 |
Tél.: (33-1) 44 74 48 93 |
Télécopie: (33-1) 44 74 48 97 |
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction du Trésor et de la politique économique |
Service des affaires multilatérales et de développement |
Sous-direction Multicom |
139, rue du Bercy |
75572 Paris Cedex 12 |
Tél.: (33-1) 44 87 72 85 |
Télécopie: (33-1) 53 18 96 55 |
Ministère des Affaires étrangères |
Direction de la coopération européenne |
Sous-direction des relations extérieures de la Communauté |
Tél.: (33-1) 43 17 44 52 |
Télécopie: (33-1) 43 17 56 95 |
Direction générale des affaires politiques et de sécurité |
Service de la Politique Étrangère et de Sécurité Commune |
Tél.: (33-1) 43 17 45 16 |
Télécopie: (33-1) 43 17 45 84 |
IRLAND
Central Bank of Ireland |
Financial Markets Department |
PO Box 559 |
Dame Street |
Dublin 2 |
Tel.: (353) 167 16666 |
Fax.: (353) 167 16561 |
Department of Foreign Affairs |
Bilateral Economic Relations Division |
80 St. Stephen's Green |
Dublin 2 |
Tel.: (353) 140 82153 |
Fax.: (353) 140 82003 |
Department of Enterprise, Trade and Employment |
Export Licensing Unit |
Block C |
Earlsfort Centre |
Lower Hatch St. |
Dublin 2 |
Tel.: (353) 163 12534 |
Fax: (353) 163 12562 |
ITALIEN
Ministero degli Affari Esteri |
Piazzale della Farnesina, 1 |
I-00194 Roma |
D.G.M.M. — Ufficio II |
Tel.: (39) 06 3691 2296 |
Fax: (39) 06 3691 3567 |
U.A.M.A. |
Tel.: (39) 06 3691 3605 |
Fax: (39) 06 3691 8815 |
CYPERN
Υπουργείο Εξωτερικών |
Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου |
1447 Λευκωσία |
Τηλ: (357-22) 30 0600 |
Φαξ: (357-22) 66 1881 |
Ministry of Foreign Affairs |
Presidential Palace Avenue |
1447 Nicosia |
Tel: (357-22) 30.0600 |
Fax: (357-22) 66.1881 |
LETLAND
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija |
Brīvības iela 36 |
Rīga LV 1395 |
Tālr.: (371) 701 6201 |
Fakss: (371) 782 8121 |
Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests |
Kalpaka bulvārīs 6, |
Rīga LV 1081 |
Tālr.: (371) 704 4431 |
Fakss: (371) 704 4549 |
LITAUEN
Saugumo politikos departamentas |
Užsienio reikalų ministerija |
J.Tumo-Vaižganto 2 |
LT-01511 Vilnius |
Tel. (370-5) 236 25 16 |
Fax. (370-5) 231 30 90 |
LUXEMBOURG
Ministère des Affaires Étrangères |
Direction des relations économiques internationales |
6, rue de l'Ancien Athenée |
L-1144 Luxembourg |
Tel.: (352) 478 23 46 |
Fax: (352) 22 20 48 |
Ministère des Finances |
3, rue de la Congrégation |
L-1352 Luxembourg |
Tel.: (352) 478 27 12 |
Fax: (352) 47 52 41 |
UNGARN
Article 3
Ministry of Economic Affairs and Transport – Hungarian Trade |
Licencing Office |
Margit krt. 85. |
H-1024 Budapest |
Hungary |
Postbox: 1537 Pf.: 345 |
Tel.: (36) 1 336 73 00 |
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
Margit krt. 85. |
H-1024 Budapest |
Magyarország |
Postafiók: 1537 Pf.: 345 |
Tel.: (36) 1 336 73 00 |
Article 4
Ministry of Foreign Affairs |
Bem rakpart 47. |
H-1027 Budapest |
Hungary |
Tel.: (36) 1 458 11 42 |
Fax: (36) 1 458 10 91 |
Külügyminisztérium |
Bem rakpart 47. |
Budapest 1027 |
Magyarország |
Tel.: (36) 1 458 11 42 |
Fax: (36) 1 458 10 91 |
MALTA
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet |
Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali |
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin |
Palazzo Parisio |
Triq il-Merkanti |
Valletta CMR 02 |
Tel: (356) 21 24 28 53 |
Fax: (356) 21 25 15 20 |
NEDERLANDENE
Belastingdienst/Douane Noord |
Centrale Dienst In- en Uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
NL-9700 RD Groningen |
Tel: (050) 523 2600 |
Fax: (050) 523 2183 |
Ministerie van Financiën |
Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit |
Postbus 20201 |
NL-2500 EE Den Haag |
Tel.: (31) 70 342 8997 |
Fax: (31) 70 342 7984 |
ØSTRIG
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C/2/2 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Tel.: (+43-1) 711 00 |
Fax: (+43-1) 711 00 8386 |
Österreichische Nationalbank |
Otto Wagner Platz 3, |
A-1090 Wien |
Tel.: (+43-1) 404 20–0 |
Fax: (+43-1) 404 20 73 99 |
Bundesministerium für Inneres |
Bundeskriminalamt |
Josef Holaubek Platz 1 |
A-1090 Wien |
Tel: (+43-1) 31345 0 |
Fax: (+43-1) 31345 85290 |
POLEN
Ministry of Economy |
Department of Export Control |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-507 Warszawa |
Tel.: (48) 22 693 51 71 |
Faks: (48) 22 693 40 33 |
PORTUGAL
Ministério dos Negócios Estrangeiros |
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais |
Largo Rilvas |
P-1350-179 Lisboa |
Tel.: (351) 21 394 67 02 |
Fax: (351) 21 394 60 73 |
Ministério das Finanças |
Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais |
Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o |
P-1100 Lisboa |
Tel.: (351) 21 882 32 40 47 |
Fax: (351) 21 882 32 49 |
SLOVENIEN
Bank of Slovenia |
Slovenska 35 |
1505 Ljubljana |
Tel: (386) 1 471 90 00 |
Fax: (386) 1 251 55 16 |
http://www.bsi.si |
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia |
Prešernova 25 |
1000 Ljubljana |
Tel: (386) 1 478 20 00 |
Fax: (386) 1 478 23 47 |
http://www.gov.si/mzz |
Ministry of Defence of the Republic of Slovenia |
Vojkova 55 |
1000 Ljubljana |
Tel: (386) 1 471 22 11 |
Fax: (386) 1 471 29 78 |
http://www.mors.si |
Commission for issuing of preliminary opinions in the procedure of authorizing trade in military weapons and equipment |
Logistics Directorate |
Ministry of Defence of the Republic of Slovenia |
Vojkova 55 |
1000 Ljubljana |
Tel: (386) 1 471 25 46 |
Fax: (386) 1 471 24 23 |
Customs Administration of the Republic of Slovenia |
Šmartinska 55 |
1523 Ljubljana |
Tel: (386) 1 478 38 00 |
Fax: (386) 1 478 39 00 |
http://www.gov.si/curs |
SLOVAKIET
Ministerstvo hospodárstva SR |
Mierová 19 |
827 15 Bratislava 212 |
Tel: (421-2) 48 541 111 |
Fax: (421-2) 4 333 782 |
Ministerstvo financií SR |
Štefanovičova 5 |
P. O. BOX 82 |
817 82 Bratislava |
Tel: (421-2) 59 581 111 |
Fax: (421-2) 52 493 048 |
FINLAND
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet |
PL/PB 176 |
FI-00161 Helsinki/Helsingfors |
Tel.: (358-9) 16005 |
Fax: (358-9) 1605 5707 |
Puolustusministeriö/Försvarsministeriet |
Eteläinen Makasiinikatu 8 |
FI-00131 Helsinki/Helsingfors |
PL/PB 31 |
Tel.: (358-9) 1608 8128 |
Fax: (358-9) 1608 8111 |
SVERIGE
Inspektionen för strategiska produkter |
Box 70252 |
SE-107 22 Stockholm |
Tfn (46) 8 406 3100 |
Fax (46) 8 20 31 00 |
DET FORENEDE KONGERIGE
Sanctions Licensing Unit |
Export Control Organisation |
Department of Trade and Industry |
4 Abbey Orchard Street |
London SW1P 2HT |
United Kingdom |
Tel.: (44) 207 215 0594 |
Fax: (44) 207 215 0593 |
HM Treasury |
Financial Systems and International Standards |
1, Horse Guards Road |
London SW1A 2HQ |
United Kingdom |
Tel.: (44) 207 270 5977 |
Fax: (44) 207 270 5430 |
Bank of England |
Financial Sanctions Unit |
Threadneedle Street |
London EC2R 8AH |
United Kingdom |
Tel.: (44) 207 601 4607 |
Fax: (44) 207 601 4309 |
For Gibraltar:
Ernest Montado |
Chief Secretary |
Government Secretariat |
No 6 Convent Place |
Gibraltar |
Tel.: (350) 75707 |
Fax: (350) 5875700 |
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
Commission of the European Communities |
Directorate-General for External Relations |
Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP |
Unit A.2. Crisis management and Conflict Prevention |
CHAR 12/45 |
B-1049 Brussels |
Tel.: (32-2) 299 1176/295 5585 |
Fax: (32-2) 299 0873 |
27.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/14 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1413/2006
af 26. september 2006
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 27. september 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. september 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 386/2005 (EUT L 62 af 9.3.2005, s. 3).
BILAG
til Kommissionens forordning af 26. september 2006 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
052 |
64,0 |
096 |
42,4 |
|
999 |
53,2 |
|
0707 00 05 |
052 |
70,7 |
999 |
70,7 |
|
0709 90 70 |
052 |
84,1 |
999 |
84,1 |
|
0805 50 10 |
052 |
59,4 |
388 |
64,4 |
|
524 |
53,0 |
|
528 |
57,2 |
|
999 |
58,5 |
|
0806 10 10 |
052 |
76,2 |
400 |
166,0 |
|
624 |
112,6 |
|
999 |
118,3 |
|
0808 10 80 |
388 |
89,6 |
400 |
91,5 |
|
508 |
80,0 |
|
512 |
87,2 |
|
528 |
74,1 |
|
720 |
80,0 |
|
800 |
140,5 |
|
804 |
93,8 |
|
999 |
92,1 |
|
0808 20 50 |
052 |
117,2 |
388 |
87,0 |
|
720 |
74,4 |
|
999 |
92,9 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
118,5 |
999 |
118,5 |
|
0809 40 05 |
052 |
111,4 |
066 |
68,2 |
|
098 |
29,3 |
|
624 |
114,2 |
|
999 |
80,8 |
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 12). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.
27.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/16 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1414/2006
af 26. september 2006
om åbning af en løbende licitation med henblik på salg på EF-markedet af majs fra det ungarske interventionsorgan
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131/93 af 28. juli 1993 om procedurer og betingelser for salg af korn fra interventionsorganerne (2) er det bl.a. fastsat, at salg af korn, som interventionsorganerne ligger inde med, skal foregå ved licitation og på prisbetingelser, som gør det muligt at undgå markedsforstyrrelser. |
(2) |
Ungarn har interventionslagre af majs, som bør afvikles. |
(3) |
Der bør derfor stilles majs fra det ungarske interventionsorgans lagre til rådighed på det indre marked for korn. |
(4) |
Af hensyn til situationen på EF-markedet bør det fastsættes, at Kommissionen forvalter licitationen. Der bør desuden fastsættes en tildelingskoefficient for de bud, der svarer til minimumssalgsprisen. |
(5) |
I det ungarske interventionsorgans meddelelse til Kommissionen er det desuden vigtigt at bevare de bydendes anonymitet. |
(6) |
Med henblik på en modernisering af forvaltningen bør det fastsættes, at oplysningerne til Kommissionen skal fremsendes elektronisk. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Det ungarske interventionsorgan afholder løbende licitation med henblik på salg på EF's indre marked af 200 000 t majs, som det ligger inde med.
Artikel 2
Det i artikel 1 nævnte salg foregår på betingelserne i forordning (EØF) nr. 2131/93.
Uanset nævnte forordning:
a) |
udarbejdes buddene med henvisning til den faktiske kvalitet af det parti, buddet vedrører |
b) |
fastsættes minimumssalgsprisen på et sådant niveau, at den ikke forstyrrer kornmarkedet; den må under ingen omstændigheder være mindre end den interventionspris, der gælder i den pågældende måned, inklusive månedlige forhøjelser. |
Artikel 3
Uanset artikel 13, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2131/93 fastsættes sikkerhedsstillelsen for buddet til 10 EUR/t.
Artikel 4
1. Fristen for indgivelse af bud til den første dellicitation udløber den 27. september 2006 kl. 15 (Bruxelles-tid).
Fristen for indgivelse af bud til de følgende dellicitationer udløber hver onsdag kl. 15 (Bruxelles-tid).
Fristen for indgivelse af bud til den sidste dellicitation udløber den 18. oktober 2006 kl. 15 (Bruxelles-tid).
2. Buddene skal indgives til det ungarske interventionsorgan på nedenstående adresse:
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal |
Soroksári út 22-24. |
H-1095 Budapest |
Tlf. (36-1) 219 45 76 |
Fax (36-1) 219 89 05 |
E-mail: ertekesites@mvh.gov.hu |
Artikel 5
Det ungarske interventionsorgan underretter Kommissionen om de modtagne bud senest to timer efter udløbet af fristen for indgivelse af bud. Meddelelsen sendes elektronisk i det format, der er vist i bilaget.
Artikel 6
Kommissionen fastsætter minimumssalgsprisen eller beslutter ikke at antage nogen af de indkomne bud efter proceduren i artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1784/2003. Hvis buddene vedrører det samme parti og en større samlet mængde end den disponible mængde, kan fastsættelsen ske særskilt for hvert parti.
For de bud, der svarer til minimumssalgsprisen, kan der samtidig fastsættes en tildelingskoefficient for de tilbudte mængder.
Artikel 7
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. september 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1154/2005 (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 11).
(2) EFT L 191 af 31.7.1993, s. 76. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 749/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 10).
BILAG
Løbende licitation med henblik på salg af 200 000 t majs fra det ungarske interventionsorgan
Formular (1)
(Forordning (EF) nr. 1414/2006)
1 |
2 |
3 |
4 |
Nummerering af de bydende |
Partiets nr. |
Mængde (t) |
Tilbudt pris EUR/t |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
osv. |
|
|
|
(1) Sendes til GD AGRI (D2).
27.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/19 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1415/2006
af 26. september 2006
om åbning af en løbende licitation med henblik på salg på EF-markedet af majs fra det slovakiske interventionsorgan
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131/93 af 28. juli 1993 om procedurer og betingelser for salg af korn fra interventionsorganerne (2) er det bl.a. fastsat, at salg af korn, som interventionsorganerne ligger inde med, skal foregå ved licitation og på prisbetingelser, som gør det muligt at undgå markedsforstyrrelser. |
(2) |
Slovakiet har interventionslagre af majs, som bør afvikles. |
(3) |
Der bør derfor stilles majs fra det slovakiske interventionsorgans lagre til rådighed på det indre marked for korn. |
(4) |
Af hensyn til situationen på EF-markedet bør det fastsættes, at Kommissionen forvalter licitationen. Der bør desuden fastsættes en tildelingskoefficient for de bud, der svarer til minimumssalgsprisen. |
(5) |
I det slovakiske interventionsorgans meddelelse til Kommissionen er det desuden vigtigt at bevare de bydendes anonymitet. |
(6) |
Med henblik på en modernisering af forvaltningen bør det fastsættes, at oplysningerne til Kommissionen skal fremsendes elektronisk. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Det slovakiske interventionsorgan afholder løbende licitation med henblik på salg på EF's indre marked af 100 000 t majs, som det ligger inde med.
Artikel 2
Det i artikel 1 nævnte salg foregår på betingelserne i forordning (EØF) nr. 2131/93.
Uanset nævnte forordning:
a) |
udarbejdes buddene med henvisning til den faktiske kvalitet af det parti, buddet vedrører |
b) |
fastsættes minimumssalgsprisen på et sådant niveau, at den ikke forstyrrer kornmarkedet; den må under ingen omstændigheder være mindre end den interventionspris, der gælder i den pågældende måned, inklusive månedlige forhøjelser. |
Artikel 3
Uanset artikel 13, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2131/93 fastsættes sikkerhedsstillelsen for buddet til 10 EUR/t.
Artikel 4
1. Fristen for indgivelse af bud til den første dellicitation udløber den 27. september 2006 kl. 15 (Bruxelles-tid).
Fristen for indgivelse af bud til de følgende dellicitationer udløber hver onsdag kl. 15 (Bruxelles-tid).
Fristen for indgivelse af bud til den sidste dellicitation udløber den 18. oktober 2006 kl. 15 (Bruxelles-tid).
2. Buddene skal indgives til det slovakiske interventionsorgan på nedenstående adresse:
Pôdohospodárska platobná agentúra |
oddelenie obilnín a škrobu |
Dobrovičova 12 |
SK-815 26 Bratislava |
Tlf. (421-2) 58 24 32 71 |
Fax (421-2) 53 41 26 65 |
e-mail: jvargova@apa.sk |
Artikel 5
Det slovakiske interventionsorgan underretter Kommissionen om de modtagne bud senest to timer efter udløbet af fristen for indgivelse af bud. Meddelelsen sendes elektronisk i det format, der er vist i bilaget.
Artikel 6
Kommissionen fastsætter minimumssalgsprisen eller beslutter ikke at antage nogen af de indkomne bud efter proceduren i artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1784/2003. Hvis buddene vedrører det samme parti og en større samlet mængde end den disponible mængde, kan fastsættelsen ske særskilt for hvert parti.
For de bud, der svarer til minimumssalgsprisen, kan der samtidig fastsættes en tildelingskoefficient for de tilbudte mængder.
Artikel 7
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. september 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1154/2005 (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 11).
(2) EFT L 191 af 31.7.1993, s. 76. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 749/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 10).
BILAG
Løbende licitation med henblik på salg af 100 000 t majs fra det slovakiske interventionsorgan
Formular (1)
(Forordning (EF) nr. 1415/2006)
1 |
2 |
3 |
4 |
Nummerering af de bydende |
Partiets nr. |
Mængde (t) |
Tilbudt pris EUR/t |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
osv. |
|
|
|
(1) Sendes til GD AGRI (D2).
27.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/22 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1416/2006
af 26. september 2006
om gennemførelsesbestemmelser til artikel 7, stk. 2, i aftalen mellem det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om handel med vin for så vidt angår beskyttelsen af amerikanske oprindelsesbetegnelser i Fællesskabet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets afgørelse 2006/232/EF af 20. december 2005 om indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om handel med vin (1), særlig artikel 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge artikel 7, stk. 2, i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om handel med vin (2) (i det følgende benævnt »aftalen«) skal EF fastsætte, at de navne, der har betydning for vindyrkningen, og som er opført i bilag V til aftalen, kun må anvendes som oprindelsesbetegnelse for vin, hvis oprindelse angives af et sådant navn. |
(2) |
Denne forordning berører ikke gældende intellektuelle ejendomsrettigheder i Fællesskabet. |
(3) |
Der bør derfor indføres en beskyttelse i EF af amerikanske oprindelsesbetegnelser som fastsat i aftalen, særlig artikel 7, stk. 2 og 3, i forbindelse med artikel 12. |
(4) |
Aftalen trådte i kraft den 10. marts 2006 (3). Denne forordning bør derfor træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. De amerikanske oprindelsesbetegnelser, der er opført i bilaget, må kun anvendes som oprindelsesbetegnelse for vin, hvis oprindelse angives af et sådant navn. Medlemsstaternes ansvarlige myndigheder træffer foranstaltninger til at sikre, at ethvert vinparti, der ikke er mærket i overensstemmelse med denne artikel, først bringes på markedet, når det er mærket i overensstemmelse med denne artikel, eller trækkes tilbage fra markedet, indtil det er mærket i overensstemmelse med denne artikel.
2. Stk. 1 må ikke:
a) |
berøre hverken eksisterende intellektuelle ejendomsrettigheder i EF eller anvendelsen i EF af det erhvervsmæssigt anvendte tegn, der er beskyttet som intellektuel ejendomsret inden datoen for denne forordnings ikrafttræden |
b) |
forhindre, at der i fornødent omfang træffes foranstaltninger til at tillade, at der anvendes enslydende oprindelsesbetegnelser, hvis forbrugerne ikke vildledes, eller at det tillades en person i handelsmæssig sammenhæng at anvende sit navn eller sin forretningsforgængers navn, hvis det sker på en måde, der ikke vildleder forbrugerne. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. september 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 87 af 24.3.2006, s. 1.
(2) EUT L 87 af 24.3.2006, s. 2.
(3) EUT L 87 af 24.3.2006, s. 75.
BILAG
DEL A:
|
Alexander Valley |
|
Alexandria Lakes |
|
Altus |
|
Anderson Valley |
|
Applegate Valley |
|
Arkansas Mountain |
|
Arroyo Grande Valley |
|
Arroyo Seco |
|
Atlas Peak |
|
Augusta |
|
Bell Mountain |
|
Ben Lomond Mountain |
|
Benmore Valley |
|
Bennett Valley |
|
California Shenandoah Valley |
|
Capay Valley |
|
Caramel Valley |
|
Catoctin |
|
Cayuga Lake |
|
Central Coast |
|
Central Delaware Valley |
|
Chalk Hill |
|
Chalone |
|
Chiles Valley |
|
Cienega Valley |
|
Clarksburg |
|
Clear Lake |
|
Cole Ranch |
|
Columbia Gorge |
|
Columbia Valley |
|
Cucamonga Valley |
|
Cumberland Valley |
|
Diablo Grande |
|
Diamond Mountain District |
|
Dry Creek Valley |
|
Dundee Hills |
|
Dunnigan Hills |
|
Edna Valley |
|
El Dorado |
|
Escondido Valley |
|
Fair Play |
|
Fennville |
|
Fiddletown |
|
Finger Lakes |
|
Fredericksburg in the Texas Hill Country |
|
Grand River Valley |
|
Grand Valley |
|
Guenoc Valley |
|
Hames Valley |
|
Hermann |
|
High Valley |
|
Horse Heaven Hills |
|
Howell Mountain |
|
Hudson River Region |
|
Isle St. George |
|
Kanawha River Valley |
|
Knights Valley |
|
Lake Erie |
|
Lake Michigan Shore |
|
Lake Wisconsin |
|
Lancaster Valley |
|
Leelanau Peninsula |
|
Lime Kiln Valley |
|
Linganore |
|
Livermore Valley |
|
Lodi |
|
Long Island |
|
Loramie Creek |
|
Los Carneros |
|
Madera |
|
Malibu-Newton Canyon |
|
Martha's Vineyard |
|
McDowell Valley |
|
McMinnville |
|
Mendocino |
|
Mendocino Ridge |
|
Merritt Island |
|
Mesilla Valley |
|
Middle Rio Grande Valley |
|
Mimbres Valley |
|
Mississippi Delta |
|
Monterey |
|
Monticello |
|
Mt. Harlan |
|
Mt. Veeder |
|
Napa Valley |
|
Niagara Escarpment |
|
North Coast |
|
North Fork of Long Island |
|
North Fork of Roanoke |
|
North Yuba |
|
Northern Neck George Washington Birthplace |
|
Northern Sonoma |
|
Oak Knoll District of Napa Valley |
|
Oakville |
|
Ohio River Valley |
|
Old Mission Peninsula |
|
Ozark Highlands |
|
Ozark Mountain |
|
Pacheco Pass |
|
Paicines |
|
Paso Robles |
|
Potter Valley |
|
Puget Sound |
|
Red Hills Lake County |
|
Red Mountain |
|
Redwood Valley |
|
Ribbon Ridge |
|
River Junction |
|
Rockpile |
|
Rocky Knob |
|
Rogue Valley |
|
Russian River Valley |
|
Rutherford |
|
Salado Creek |
|
San Benito |
|
San Bernabe |
|
San Francisco Bay |
|
San Lucas |
|
San Pasqual Valley |
|
San Ysidro District |
|
Santa Clara Valley |
|
Santa Cruz Mountains |
|
Santa Lucia Highlands |
|
Santa Maria Valley |
|
Santa Rita Hills |
|
Santa Ynez Valley |
|
Seiad Valley |
|
Seneca Lake |
|
Shenandoah Valley |
|
Sierra Foothills |
|
Solano County Green Valley |
|
Sonoita |
|
Sonoma Coast |
|
Sonoma County Green Valley |
|
Sonoma Mountain |
|
Sonoma Valley |
|
South Coast |
|
Southeastern New England |
|
Southern Oregon |
|
Spring Mountain District |
|
St. Helena |
|
Stags Leap District |
|
Suisun Valley |
|
Temecula Valley |
|
Texas Davis Mountains |
|
Texas High Plains |
|
Texas Hill Country |
|
The Hamptons, Long Island |
|
Trinity Lakes |
|
Umpqua Valley |
|
Virginia's Eastern Shore |
|
Walla Walla Valley |
|
Warren Hills |
|
West Elks |
|
Western Connecticut Highlands |
|
Wild Horse Valley |
|
Willamette Valley |
|
Willow Creek |
|
Yadkin Valley |
|
Yakima Valley |
|
Yamhill-Carlton District |
|
York Mountain |
|
Yorkville Highlands |
|
Yountville |
DEL B:
|
Alabama |
|
Alaska |
|
Arizona |
|
Arkansas |
|
California |
|
Colorado |
|
Connecticut |
|
Delaware |
|
Florida |
|
Georgia |
|
Hawaii |
|
Idaho |
|
Illinois |
|
Indiana |
|
Iowa |
|
Kansas |
|
Kentucky |
|
Louisiana |
|
Maine |
|
Maryland |
|
Massachusetts |
|
Michigan |
|
Minnesota |
|
Mississippi |
|
Missouri |
|
Montana |
|
Nebraska |
|
Nevada |
|
New Hampshire |
|
New Jersey |
|
New Mexico |
|
New York |
|
North Carolina |
|
North Dakota |
|
Ohio |
|
Oklahoma |
|
Oregon |
|
Pennsylvania |
|
Rhode Island |
|
South Carolina |
|
South Dakota |
|
Tennessee |
|
Texas |
|
Utah |
|
Vermont |
|
Virginia |
|
Washington |
|
West Virginia |
|
Wisconsin |
|
Wyoming |
DEL C:
Arkansas
|
Baxter County (Ozark Mountain) |
|
Benton County (Ozark Mountain) |
|
Boone County (Ozark Mountain) |
|
Carroll County (Ozark Mountain) |
|
Clay County (Ozark Mountain) |
|
Cleburne County (Ozark Mountain) |
|
Conway County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Crawford County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Faulkner County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Franklin County (Altus, Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Fulton County (Ozark Mountain) |
|
Independence County (Ozark Mountain) |
|
Izard County (Ozark Mountain) |
|
Jackson County (Ozark Mountain) |
|
Johnson County (Altus, Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Lawrence County (Ozark Mountain) |
|
Logan County (Arkansas Mountain) |
|
Madison County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Marion County (Ozark Mountain) |
|
Newton County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Pope County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Randolph County (Ozark Mountain) |
|
Searcy County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Sharp County (Ozark Mountain) |
|
Sebastian County (Arkansas Mountain) |
|
Stone County (Ozark Mountain) |
|
Van Buren County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Washington County (Ozark Mountain) |
|
White County (Ozark Mountain) |
|
Yell County (Arkansas Mountain) |
Arizona
|
Cochise County (Sonoita) |
|
Pima County (Sonoita) |
|
Santa Cruz County (Sonoita) |
California
|
Alameda County (Central Coast, Livermore Valley, San Francisco Bay, Santa Clara Valley) |
|
Amador County (Fiddletown, Shenandoah Valley California, Sierra Foothills) |
|
Calaveras County (Sierra Foothills) |
|
Contra Costa County (San Francisco Bay) |
|
El Dorado County (El Dorado, Fair Play, Shenandoah Valley California, Sierra Foothills) |
|
Fresno County (Madera) |
|
Humboldt County (Willow Creek) |
|
Lake County (Benmore Valley, Clear Lake, Guenoc Valley, High Valley, North Coast, Red Hills Lake County) |
|
Los Angeles County (Malibu-Newton Canyon) |
|
Madera County (Madera) |
|
Marin County (North Coast) |
|
Mariposa County (Sierra Foothills) |
|
Mendocino County (Anderson Valley, Cole Ranch, McDowell Valley, Mendocino, Mendocino Ridge, North Coast, Potter Valley, Redwood Valley, Yorkville Highlands) |
|
Monterey County (Arroyo Seco, Carmel Valley, Central Coast, Chalone, Hames Valley, Monterey, San Bernabe, San Lucas, Santa Lucia Highlands) |
|
Napa County (Atlas Peak, Chiles Valley, Diamond Mountain District, Howell Mountain, Los Carneros, Mt. Veeder, Napa Valley, North Coast, Oak Knoll District of Napa Valley, Oakville, Rutherford, Spring Mountain District, St. Helena, Stags Leap District, Wild Horse Valley, Yountville) |
|
Nevada County (Sierra Foothills) |
|
Orange County (South Coast) |
|
Placer County (Sierra Foothills) |
|
Riverside County (Cucamonga Valley, South Coast, Temecula Valley) |
|
Sacramento County (Clarksburg, Lodi) |
|
San Benito County (Central Coast, Chalone, Cienega Valley, Lime Kiln Valley, Mt. Harlan, Pacheco Pass, Paicines, San Benito, San Francisco Bay, Santa Clara Valley) |
|
San Bernardino County (Cucamonga Valley) |
|
San Diego County (San Pasqual Valley, South Coast) |
|
San Francisco County (San Francisco Bay) |
|
San Joaquin County (Lodi, River Junction) |
|
San Luis Obispo County (Arroyo Grande Valley, Central Coast, Edna Valley, Paso Robles, Santa Maria Valley, York Mountain) |
|
San Mateo County (San Francisco Bay, Santa Clara Valley, Santa Cruz Mountains) |
|
Santa Barbara County (Central Coast, Santa Maria Valley, Santa Rita Hills, Santa Ynez Valley) |
|
Santa Clara County (Central Coast, Pacheco Pass, San Francisco Bay, San Ysidro District, Santa Clara Valley, Santa Cruz Mountains) |
|
Santa Cruz County (Ben Lomond Mountain, Central Coast, San Francisco Bay, Santa Cruz Mountains) |
|
Siskiyou County (Seiad Valley) |
|
Solano County (Clarksburg, North Coast, Solano County Green Valley, Suisun Valley, Wild Horse Valley) |
|
Sonoma County (Alexander Valley, Bennett Valley, Chalk Hill, Dry Creek Valley, Knights Valley, Los Carneros, North Coast, Northern Sonoma, Rockpile, Russian River Valley, Sonoma Coast, Sonoma County Green Valley, Sonoma Mountain, Sonoma Valley) |
|
Stanislaus County (Diablo Grande, Salado Creek) |
|
Trinity County (Trinity Lakes, Willow Creek) |
|
Tuolumne County (Sierra Foothills) |
|
Yolo County (Capay Valley, Clarksburg, Dunnigan Hills, Merritt Island) |
|
Yuba County (North Yuba, Sierra Foothills) |
Colorado
|
Delta County (West Elks) |
|
Mesa County (Grand Valley) |
Connecticut
|
Fairfield County (Western Connecticut Highlands) |
|
Hartford County (Western Connecticut Highlands) |
|
Litchfield County (Western Connecticut Highlands) |
|
Middlesex County (Southeastern New England) |
|
New Haven County (Western Connecticut Highlands, Southeastern New England) |
|
New London County (Southeastern New England) |
Indiana
|
Clark County (Ohio River Valley) |
|
Crawford County (Ohio River Valley) |
|
Dearborn County (Ohio River Valley) |
|
Decatur County (Ohio River Valley) |
|
Dubois County (Ohio River Valley) |
|
Floyd County (Ohio River Valley) |
|
Franklin County (Ohio River Valley) |
|
Gibson County (Ohio River Valley) |
|
Harrison County (Ohio River Valley) |
|
Jefferson County (Ohio River Valley) |
|
Jennings County (Ohio River Valley) |
|
Ohio County (Ohio River Valley) |
|
Perry County (Ohio River Valley) |
|
Pike County (Ohio River Valley) |
|
Posey County (Ohio River Valley) |
|
Ripley County (Ohio River Valley) |
|
Scott County (Ohio River Valley) |
|
Spencer County (Ohio River Valley) |
|
Switzerland County (Ohio River Valley) |
|
Vandergurgh County (Ohio River Valley) |
|
Warrick County (Ohio River Valley) |
|
Washington County (Ohio River Valley) |
Kentucky
|
Ballard County (Ohio River Valley) |
|
Boone County (Ohio River Valley) |
|
Boyd County (Ohio River Valley) |
|
Bracken County (Ohio River Valley) |
|
Breckenridge County (Ohio River Valley) |
|
Bullitt County (Ohio River Valley) |
|
Caldwell County (Ohio River Valley) |
|
Campbell County (Ohio River Valley) |
|
Carroll County (Ohio River Valley) |
|
Carter County (Ohio River Valley) |
|
Crittenden County (Ohio River Valley) |
|
Daviess County (Ohio River Valley) |
|
Elliott County (Ohio River Valley) |
|
Fleming County (Ohio River Valley) |
|
Gallatin County (Ohio River Valley) |
|
Grant County (Ohio River Valley) |
|
Greenup County (Ohio River Valley) |
|
Hancock County (Ohio River Valley) |
|
Hardin County (Ohio River Valley) |
|
Henderson County (Ohio River Valley) |
|
Henry County (Ohio River Valley) |
|
Jefferson County (Ohio River Valley) |
|
Kenton County (Ohio River Valley) |
|
Lewis County (Ohio River Valley) |
|
Livingston County (Ohio River Valley) |
|
Lyon County (Ohio River Valley) |
|
Marshall County (Ohio River Valley) |
|
Mason County (Ohio River Valley) |
|
McCracken County (Ohio River Valley) |
|
McLean County (Ohio River Valley) |
|
Meade County (Ohio River Valley) |
|
Ohio County (Ohio River Valley) |
|
Oldham County (Ohio River Valley) |
|
Owen County (Ohio River Valley) |
|
Pendleton County (Ohio River Valley) |
|
Rowan County (Ohio River Valley) |
|
Shelby County (Ohio River Valley) |
|
Spencer County (Ohio River Valley) |
|
Trimble County (Ohio River Valley) |
|
Union County (Ohio River Valley) |
Louisiana
|
East Carroll Parish (Mississippi Delta) |
|
Madison Parish (Mississippi Delta) |
Massachusetts
|
Barnstable County (Southeastern New England) |
|
Bristol County (Southeastern New England) |
|
Dukes County (Martha's Vineyard, Southeastern New England) |
|
Nantucket County (Southeastern New England) |
|
Norfolk County (Southeastern New England) |
|
Plymouth County (Southeastern New England) |
Maryland
|
Carroll County (Linganore) |
|
Frederick County (Catoctin, Linganore) |
|
Washington County (Catoctin, Cumberland Valley) |
Michigan
|
Allegan County (Fennville, Lake Michigan Shore) |
|
Berrien County (Lake Michigan Shore) |
|
Cass County (Lake Michigan Shore) |
|
Grand Traverse County (Old Mission Peninsula) |
|
Kalamazoo County (Lake Michigan Shore) |
|
Leelanau County (Leelanau Peninsula) |
|
Van Buren County (Fennville, Lake Michigan Shore) |
Minnesota
Douglas County (Alexandria Lakes)
Missouri
|
Barry County (Ozark Mountain) |
|
Barton County (Ozark Mountain) |
|
Benton County (Ozark Mountain) |
|
Bollinger County (Ozark Mountain) |
|
Butler County (Ozark Mountain) |
|
Camden County (Ozark Mountain) |
|
Cape Girardeau County (Ozark Mountain) |
|
Carter County (Ozark Mountain) |
|
Cedar County (Ozark Mountain) |
|
Christian County (Ozark Mountain) |
|
Crawford County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Dade County (Ozark Mountain) |
|
Dallas County (Ozark Mountain) |
|
Dent County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Douglas County (Ozark Mountain) |
|
Franklin County (Hermann, Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Gasconade County (Hermann, Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Greene County (Ozark Mountain) |
|
Hickory County (Ozark Mountain) |
|
Howell County (Ozark Mountain) |
|
Iron County (Ozark Mountain) |
|
Jasper County (Ozark Mountain) |
|
Jefferson County (Ozark Mountain) |
|
Laclede County (Ozark Mountain) |
|
Lawrence County (Ozark Mountain) |
|
Maries County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
McDonald County (Ozark Mountain) |
|
Miller County (Ozark Mountain) |
|
Newton County (Ozark Mountain) |
|
Oregon County (Ozark Mountain) |
|
Osage County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Ozark County (Ozark Mountain) |
|
Perry County (Ozark Mountain) |
|
Phelps County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Polk County (Ozark Mountain) |
|
Pulaski County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Reynolds County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Ripley County (Ozark Mountain) |
|
Saint Charles County (Augusta) |
|
Shannon County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
St. Clair County (Ozark Mountain) |
|
St. Louis County (Ozark Mountain) |
|
Ste. Genevieve County (Ozark Mountain) |
|
Stoddard County (Ozark Mountain) |
|
Stone County (Ozark Mountain) |
|
Taney County (Ozark Mountain) |
|
Texas County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Vernon County (Ozark Mountain) |
|
Washington County (Ozark Mountain) |
|
Wayne County (Ozark Mountain) |
|
Webster County (Ozark Mountain) |
|
Wright County (Ozark Mountain) |
Mississippi
|
Bolivar County (Mississippi Delta) |
|
Carroll County (Mississippi Delta) |
|
Coahoma County (Mississippi Delta) |
|
De Soto County (Mississippi Delta) |
|
Grenada County (Mississippi Delta) |
|
Holmes County (Mississippi Delta) |
|
Humphreys County (Mississippi Delta) |
|
Issaquena County (Mississippi Delta) |
|
Leflore County (Mississippi Delta) |
|
Panola County (Mississippi Delta) |
|
Quitman County (Mississippi Delta) |
|
Sharkey County (Mississippi Delta) |
|
Sunflower County (Mississippi Delta) |
|
Tallahatchie County (Mississippi Delta) |
|
Tate County (Mississippi Delta) |
|
Tunica County (Mississippi Delta) |
|
Warren County (Mississippi Delta) |
|
Washington County (Mississippi Delta) |
|
Yazoo County (Mississippi Delta) |
New Jersey
|
Hunterdon County (Central Delaware Valley) |
|
Mercer County (Central Delaware Valley) |
|
Warren County (Warren Hills) |
New Mexico
|
Bernalillo County (Middle Rio Grande Valley) |
|
Dona Ana County (Mesilla Valley) |
|
Grant County (Mimbres Valley) |
|
Luna County (Mimbres Valley) |
|
Sandoval County (Middle Rio Grande Valley) |
|
Socorro County (Middle Rio Grande Valley) |
|
Valencia County (Middle Rio Grande Valley) |
New York
|
Cattaraugus County (Lake Erie) |
|
Cayuga County (Cayuga Lake, Finger Lakes) |
|
Chatauqua County (Lake Erie) |
|
Chemung County (Finger Lakes) |
|
Columbia County (Hudson River Region) |
|
Cortland County (Finger Lakes) |
|
Duchess County (Hudson River Region) |
|
Erie County (Lake Erie) |
|
Livingston County (Finger Lakes) |
|
Monroe County (Finger Lakes) |
|
Nassau County (Long Island) |
|
Niagara County (Niagara Escarpment) |
|
Onondaga County (Finger Lakes) |
|
Ontario County (Finger Lakes, Seneca Lake) |
|
Orange County (Hudson River Region) |
|
Putnam County (Hudson River Region) |
|
Rockland County (Hudson River Region) |
|
Schuyler County (Finger Lakes, Seneca Lake) |
|
Seneca County (Cayuga Lake, Finger Lakes, Seneca Lake) |
|
Steuben County (Finger Lakes) |
|
Suffolk County (Long Island, North Fork of Long Island, The Hamptons, Long Island) |
|
Sullivan County (Hudson River Region) |
|
Tioga County (Finger Lakes) |
|
Tompkins County (Cayuga Lake, Finger Lakes) |
|
Ulster County (Hudson River Region) |
|
Wayne County (Finger Lakes) |
|
Westchester County (Hudson River Region) |
|
Yates County (Finger Lakes, Seneca Lake) |
North Carolina
|
Davidson County (Yadkin Valley) |
|
Davie County (Yadkin Valley) |
|
Forsyth County (Yadkin Valley) |
|
Stokes County (Yadkin Valley) |
|
Surry County (Yadkin Valley) |
|
Wilkes County (Yadkin Valley) |
|
Yadkin County (Yadkin Valley) |
Ohio
|
Adams County (Ohio River Valley) |
|
Ashtabula County (Lake Erie, Grand River Valley) |
|
Athens County (Ohio River Valley) |
|
Belmont County (Ohio River Valley) |
|
Brown County (Ohio River Valley) |
|
Butler County (Ohio River Valley) |
|
Cleremont County (Ohio River Valley) |
|
Clinton County (Ohio River Valley) |
|
Cuyahoga County (Lake Erie) |
|
Erie County (Lake Erie) |
|
Gallia County (Ohio River Valley) |
|
Geauga County (Lake Erie, Grand River Valley) |
|
Hamilton County (Ohio River Valley) |
|
Highland County (Ohio River Valley) |
|
Hocking County (Ohio River Valley) |
|
Huron County (Lake Erie) |
|
Jackson County (Ohio River Valley) |
|
Lake County (Lake Erie, Grand River Valley) |
|
Lawrence County (Ohio River Valley) |
|
Lorain County (Lake Erie) |
|
Lucas County (Lake Erie) |
|
Meigs County (Ohio River Valley) |
|
Monroe County (Ohio River Valley) |
|
Morgan County (Ohio River Valley) |
|
Muskingum County (Ohio River Valley) |
|
Noble County (Ohio River Valley) |
|
Ottawa County (Lake Erie, Isle St. George) |
|
Perry County (Ohio River Valley) |
|
Pike County (Ohio River Valley) |
|
Ross County (Ohio River Valley) |
|
Sandusky County (Lake Erie) |
|
Sciotto County (Ohio River Valley) |
|
Shelby County (Loramie Creek) |
|
Vinton County (Ohio River Valley) |
|
Warren County (Ohio River Valley) |
|
Washington County (Ohio River Valley) |
|
Wood County (Lake Erie) |
Oklahoma
|
Adair County (Ozark Mountain) |
|
Cherokee County (Ozark Mountain) |
|
Delaware County (Ozark Mountain) |
|
Mayes County (Ozark Mountain) |
|
Muskogee County (Ozark Mountain) |
|
Ottawa (Ozark Mountain) |
|
Sequoyah County (Ozark Mountain) |
|
Wagner County (Ozark Mountain) |
Oregon
|
Amook County (Willamette Valley) |
|
Benton County (Willamette Valley) |
|
Clackamas County (Willamette Valley) |
|
Douglas County (Southern Oregon, Umpqua Valley) |
|
Gillman County (Columbia Valley) |
|
Hood River County (Columbia Gorge) |
|
Jackson County (Applegate Valley, Rogue Valley, Southern Oregon) |
|
Josephine County (Applegate Valley, Rogue Valley, Southern Oregon) |
|
Lane County (Willamette Valley) |
|
Linn County (Willamette Valley) |
|
Marion County (Willamette Valley) |
|
Morrow County (Columbia Valley) |
|
Multnomah County (Willamette Valley) |
|
Polk County (Willamette Valley) |
|
Sherman County (Columbia Valley) |
|
Umatilla County (Columbia Valley, Walla Walla Valley) |
|
Wasco County (Columbia Gorge, Columbia Valley) |
|
Washington County (Willamette Valley, Yamhille-Carlton) |
|
Yamhill County (Dundee Hills, McMinnville, Ribbon Ridge, Willamette Valley, Yamhill-Carlton) |
Pennsylvania
|
Bucks County (Central Delaware Valley) |
|
Chester County (Lancaster Valley) |
|
Cumberland County (Cumberland Valley) |
|
Erie County (Lake Erie) |
|
Franklin County (Cumberland Valley) |
|
Lancaster County (Lancaster Valley) |
Rhode Island
|
Bristol County (Southeastern New England) |
|
Newport County (Southeastern New England) |
|
Providence County (Southeastern New England) |
|
Washington County (Southeastern New England) |
Tennessee
Shelby County (Mississippi Delta)
Texas
|
Armstrong County (Texas High Plains) |
|
Bandera County (Texas Hill Country) |
|
Barley County (Texas High Plains) |
|
Bexar County (Texas Hill Country) |
|
Blanco County (Texas Hill Country) |
|
Borden County (Texas High Plains) |
|
Briscoe County (Texas High Plains) |
|
Burnet County (Texas Hill Country) |
|
Castro County (Texas High Plains) |
|
Cochran County (Texas High Plains) |
|
Comal County (Texas Hill Country) |
|
Crosby County (Texas High Plains) |
|
Dawson County (Texas High Plains) |
|
Deaf Smith County (Texas High Plains) |
|
Dickens County (Texas High Plains) |
|
Edwards County (Texas Hill Country) |
|
El Paso County (Mesilla Valley) |
|
Floyd County (Texas High Plains) |
|
Gaines County (Texas High Plains) |
|
Garza County (Texas High Plains) |
|
Gillespie County (Bell Mountain, Fredericksburg in the Texas Hill Country, Texas Hill Country) |
|
Guadalure County (Texas Hill Country) |
|
Hale County (Texas High Plains) |
|
Hays County (Texas Hill Country) |
|
Hockley County (Texas High Plains) |
|
Jeff Davis County (Texas Davis Mountains) |
|
Kendall County (Texas Hill Country) |
|
Kerr County (Texas Hill Country) |
|
Kimble County (Texas Hill Country) |
|
Lamb County (Texas High Plains) |
|
Lampasas County (Texas Hill Country) |
|
Llano County (Texas Hill Country) |
|
Lubbock County (Texas High Plains) |
|
Lynn County (Texas High Plains) |
|
Mason County (Texas Hill Country) |
|
McCulloch County (Texas Hill Country) |
|
Medina County (Texas Hill Country) |
|
Menard County (Texas Hill Country) |
|
Motley County (Texas High Plains) |
|
Parmer County (Texas High Plains) |
|
Pecos County (Escondido Valley) |
|
Randall County (Texas High Plains) |
|
Real County (Texas Hill Country) |
|
San Saba County (Texas Hill Country) |
|
Swisher County (Texas High Plains) |
|
Terry County (Texas High Plains) |
|
Travis County (Texas Hill Country) |
|
Uvalde County (Texas Hill Country) |
|
Williamson County (Texas Hill Country) |
|
Yoakum County (Texas High Plains) |
Virginia
|
Accomack County (Virginia's Eastern Shore) |
|
Albemarle County (Monticello) |
|
Amherst County (Shenandoah Valley) |
|
Augusta County (Shenandoah Valley) |
|
Botetourt County (Shenandoah Valley) |
|
Clarke County (Shenandoah Valley) |
|
Floyd County (Rocky Knob) |
|
Frederick County (Shenandoah Valley) |
|
Greene County (Monticello) |
|
King George County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
|
Lancaster County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
|
Louisa County (Monticello) |
|
Montgomery County (North Fork of Roanoke) |
|
Nelson County (Monticello) |
|
Northhampton County (Virginia's Eastern Shore) |
|
Northumberland County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
|
Orange County (Monticello) |
|
Page County (Shenandoah Valley) |
|
Patrick County (Rocky Knob) |
|
Richmond County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
|
Roanoke County (North Fork of Roanoke) |
|
Rockbridge County (Shenandoah Valley) |
|
Rockingham County (Shenandoah Valley) |
|
Shenandoah County (Shenandoah Valley) |
|
Warren County (Shenandoah Valley) |
|
Westmoreland County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
Washington
|
Adams County (Columbia Valley) |
|
Benton County (Red Mountain, Yakima Valley, Columbia Valley, Horse Heaven Hills) |
|
Calallam County (Puget Sound) |
|
Chelan County (Columbia Valley) |
|
Columbia County (Columbia Valley) |
|
Douglas County (Columbia Valley) |
|
Fery County (Columbia Valley) |
|
Franklin County (Columbia Valley) |
|
Garfield County (Columbia Valley) |
|
Grant County (Columbia Valley) |
|
King County (Puget Sound) |
|
Kitsap County (Puget Sound) |
|
Kittitas County (Columbia Valley) |
|
Klickitat County (Columbia Gorge, Columbia Valley, Horse Heaven Hills) |
|
Lincoln County (Columbia Valley) |
|
Mason County (Puget Sound) |
|
Okanogan County (Columbia Valley) |
|
Pieru County (Puget Sound) |
|
San Juan County (Puget Sound) |
|
Skagit County (Puget Sound) |
|
Skamania County (Columbia Gorge) |
|
Snohomish County (Puget Sound) |
|
Stevens County (Columbia Valley) |
|
Thurston County (Puget Sound) |
|
Walla Walla County (Columbia Valley, Walla Walla Valley) |
|
Whitman County (Columbia Valley) |
|
Yakima County (Yakima Valley, Columbia Valley, Horse Heaven Hills) |
West Virginia
|
Berkeley County (Shenandoah Valley) |
|
Cabell County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
Calhoun County (Ohio River Valley) |
|
Doddridge County (Ohio River Valley) |
|
Gilmer County (Ohio River Valley) |
|
Jackson County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
Jefferson County (Shenandoah Valley) |
|
Kanawha County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
Lincoln County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
Marshall County (Ohio River Valley) |
|
Mason County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
Ohio County (Ohio River Valley) |
|
Pleasants County (Ohio River Valley) |
|
Putnam County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
Ritchie County (Ohio River Valley) |
|
Roane County (Ohio River Valley) |
|
Tyler County (Ohio River Valley) |
|
Wayne County (Ohio River Valley) |
|
Wetzel County (Ohio River Valley) |
|
Wirt County (Ohio River Valley) |
|
Wood County (Ohio River Valley) |
Wisconsin
|
Columbia County (Lake Wisconsin) |
|
Dane County (Lake Wisconsin) |
|
Sauk County (Lake Wisconsin) |
27.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/34 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1417/2006
af 26. september 2006
om ændring af forordning (EF) nr. 1898/2005 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår foranstaltninger til afsætning af fløde, smør og koncentreret smør på EF's marked
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 10, 15 og 40, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
På baggrund af nedgangen i støtten for at anvende smør, koncentreret smør og fløde i konditorvarer, konsumis og andre levnedsmidler og støtten for koncentreret smør til direkte forbrug bør der foretages en tilpasning af niveauet for licitationssikkerhedsstillelsen og, når forarbejdningstidsfristen overskrides, af niveauet for støttenedsættelsen eller i givet fald fortabelsen af forarbejdningssikkerheden. |
(2) |
På baggrund af erfaringerne bør visse bestemmelser i Kommissionens forordning (EF) nr. 1898/2005 (2) præciseres. |
(3) |
Forordning (EF) nr. 1898/2005 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(4) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1898/2005 foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 6, stk. 1, første afsnit, affattes indledningen til litra b) således:
|
2) |
I artikel 13 foretages følgende ændringer:
|
3) |
Artikel 27, stk. 3, affattes således: »3. Licitationssikkerhedsstillelsen fastsættes til:
|
4) |
I artikel 28 udgår stk. 4. |
5) |
Artikel 35, stk. 2, affattes således: »2. Overskrides den frist, der er fastsat i artikel 11, i forbindelse med anvendelsen af den iblandingsmetode, som er fastsat i artikel 6, stk. 1, litra b), nedsættes støtten undtagen i tilfælde af force majeure med 15 % og derefter med 2 % af det resterende beløb pr. dag.« |
6) |
Artikel 45, stk. 1, andet afsnit, affattes således: »De kontrolforanstaltninger, der er omhandlet i artikel 2 i forordning (EØF) nr. 3002/92, gælder også for de produkter, der er nævnt i artikel 5 i nærværende forordning, fra det tidspunkt, hvor tilsætningen af røbestoffer begynder, jf. artikel 8 i nærværende forordning, eller, hvis der er tale om koncentreret smør uden tilsætning af røbestoffer, fra fremstillingsdatoen, eller, hvis der er tale om mælkefedt, fra produktionsdagen, eller, hvis der er tale om smør uden tilsætning af røbestoffer, iblandet i mellemprodukter, fra iblandingen indtil iblandingen i færdigvarer.« |
7) |
I artikel 53, stk. 2, ændres udtrykket »100 EUR/ton« til »61 EUR/ton«. |
8) |
Artikel 58, stk. 2, affattes således: »2. Skal der anvendes et T5-kontroleksemplar som bevis for detailhandelens overtagelse, og er det pågældende eksemplar ikke blevet returneret til det organ, som sikkerheden er stillet hos, senest 12 måneder efter den måned, hvor fristen for indgivelse af bud er udløbet, jf. artikel 49, stk. 3, som følge af omstændigheder, der ikke kan tilskrives den pågældende, kan denne inden udløbet af fristen på 15 måneder som omhandlet i stk. 1, første afsnit, til de ansvarlige myndigheder indgive en begrundet anmodning om bevismæssig ligestilling med tilhørende bevisdokumenter, som skal omfatte transportdokumentet og et dokument, der godtgør, at det koncentrerede smør er blevet overtaget af detailhandelen.« |
9) |
Artikel 62, stk. 2, affattes således: »2. Bortset fra tilfælde af force majeure nedsættes støtten, hvis fristen i stk. 1 overskrides, først med 15 % og derefter med 2 % af det resterende beløb pr. dag.« |
10) |
Artikel 63, stk. 2, litra f), affattes således:
|
11) |
Bilag VIII, XIII og XV affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 1, nr. 3), 4), 5), 7) og 9), gælder for licitationer, i forbindelse med hvilke den sidste frist for indgivelse af bud ligger efter den 1. oktober 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. september 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).
(2) EUT L 308 af 25.11.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1226/2006 (EUT L 222 af 15.8.2006, s. 3).
BILAG
I bilagene til forordning (EF) nr. 1898/2005 foretages følgende ændringer:
1) |
I bilag VIII affattes fodnote 1 således:
|
2) |
I bilag XIII foretages følgende ændringer:
|
3) |
I bilag XV foretages følgende ændringer:
|
27.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/38 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1418/2006
af 26. september 2006
om ændring af forordning (EF) nr. 2805/95 om fastsættelse af eksportrestitutioner for vin
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (1), særlig artikel 63, stk. 3, andet afsnit, og artikel 64, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 63, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1493/1999 er det fastsat, at for at muliggøre udførslen af de produkter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a) og b), i nævnte forordning, inden for de grænser, der følger af de i henhold til traktatens artikel 300 indgåede aftaler, og på grundlag af de priser, der i den internationale handel gælder for disse produkter, kan forskellen mellem disse priser og priserne inden for EF om nødvendigt udlignes ved en eksportrestitution. |
(2) |
Ifølge artikel 64, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1493/1999 fastsættes restitutionsbeløbene og destinationerne med regelmæssige mellemrum under hensyntagen til situationen og den forventede udvikling med hensyn til priserne for de pågældende produkter og de disponible mængder på EF-markedet og verdensmarkedspriserne for disse produkter. |
(3) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 2805/95 (2), bør derfor ændres. |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til forordning (EF) nr. 2805/95 affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 27. september 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. september 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2165/2005 (EUT L 345 af 28.12.2005, s. 1).
(2) EFT L 291 af 6.12.1995, s. 10. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 45/2006 (EUT L 8 af 13.1.2006, s. 35).
BILAG
»BILAG
Produktkode |
Destination |
Måleenhed |
Restitutionsbeløb |
|||||||||
2009 69 11 9100 |
W01 |
EUR/hl |
28,448 |
|||||||||
2009 69 19 9100 |
W01 |
EUR/hl |
28,448 |
|||||||||
2009 69 51 9100 |
W01 |
EUR/hl |
28,448 |
|||||||||
2009 69 71 9100 |
W01 |
EUR/hl |
28,448 |
|||||||||
2204 30 92 9100 |
W01 |
EUR/hl |
28,448 |
|||||||||
2204 30 94 9100 |
W01 |
EUR/hl |
7,537 |
|||||||||
2204 30 96 9100 |
W01 |
EUR/hl |
28,448 |
|||||||||
2204 30 98 9100 |
W01 |
EUR/hl |
7,537 |
|||||||||
2204 21 79 9100 |
W02 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 21 79 9100 |
W03 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 21 80 9100 |
W02 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 21 80 9100 |
W03 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 21 84 9100 |
W02 |
EUR/hl |
5,334 |
|||||||||
2204 21 84 9100 |
W03 |
EUR/hl |
5,334 |
|||||||||
2204 21 85 9100 |
W02 |
EUR/hl |
6,446 |
|||||||||
2204 21 85 9100 |
W03 |
EUR/hl |
6,446 |
|||||||||
2204 21 79 9200 |
W02 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 21 79 9200 |
W03 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 21 80 9200 |
W02 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 21 80 9200 |
W03 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 21 79 9910 |
W02 og W03 |
EUR/hl |
2,749 |
|||||||||
2204 21 94 9910 |
W02 og W03 |
EUR/hl |
10,388 |
|||||||||
2204 21 98 9910 |
W02 og W03 |
EUR/hl |
10,388 |
|||||||||
2204 29 62 9100 |
W02 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 29 62 9100 |
W03 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 29 64 9100 |
W02 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 29 64 9100 |
W03 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 29 65 9100 |
W02 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 29 65 9100 |
W03 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 29 71 9100 |
W02 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 29 71 9100 |
W03 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 29 72 9100 |
W02 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 29 72 9100 |
W03 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 29 75 9100 |
W02 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 29 75 9100 |
W03 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 29 62 9200 |
W02 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 29 62 9200 |
W03 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 29 64 9200 |
W02 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 29 64 9200 |
W03 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 29 65 9200 |
W02 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 29 65 9200 |
W03 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 29 71 9200 |
W02 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 29 71 9200 |
W03 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 29 72 9200 |
W02 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 29 72 9200 |
W03 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 29 75 9200 |
W02 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 29 75 9200 |
W03 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 29 83 9100 |
W02 |
EUR/hl |
5,334 |
|||||||||
2204 29 83 9100 |
W03 |
EUR/hl |
5,334 |
|||||||||
2204 29 84 9100 |
W02 |
EUR/hl |
6,446 |
|||||||||
2204 29 84 9100 |
W03 |
EUR/hl |
6,446 |
|||||||||
2204 29 62 9910 |
W02 og W03 |
EUR/hl |
2,749 |
|||||||||
2204 29 64 9910 |
W02 og W03 |
EUR/hl |
2,749 |
|||||||||
2204 29 65 9910 |
W02 og W03 |
EUR/hl |
2,749 |
|||||||||
2204 29 94 9910 |
W02 og W03 |
EUR/hl |
10,388 |
|||||||||
2204 29 98 9910 |
W02 og W03 |
EUR/hl |
10,388 |
|||||||||
NB: Produktkoderne samt koderne for destinationer i serie »A« er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1), som senest ændret ved forordning (EF) nr. 2091/2005 (EUT L 343 af 24.12.2005, s. 1). De numeriske koder for destinationer er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 12). De øvrige destinationer er fastsat som følger:
|
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
Kommissionen
27.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/41 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 22. september 2006
om tekniske specifikationer for standarderne for biometriske identifikatorer i forbindelse med udviklingen af visuminformationssystemet
(meddelt under nummer K(2006) 3699)
(Kun den engelske, estiske, finske, franske, græske, italienske, lettiske, litauiske, nederlandske, polske, portugisiske, slovakiske, slovenske, spanske, svenske, tjekkiske, tyske og ungarske tekst er autentiske)
(2006/648/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets beslutning 2004/512/EF af 8. juni 2004 om indførelse af visuminformationssystemet (VIS) (1), særlig artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Med beslutning 2004/512/EF blev VIS indført som et system til udveksling af visumoplysninger mellem medlemsstaterne, og Kommissionen fik bemyndigelse til at udvikle VIS, der består af det centrale visuminformationssystem, en national grænseflade i hver medlemsstat og kommunikationsinfrastrukturen mellem det centrale visuminformationssystem og de nationale grænseflader. |
(2) |
Det er hensigtsmæssigt, at udviklingen af VIS omfatter de forberedende foranstaltninger, som er nødvendige for, at der på et senere tidspunkt kan integreres biometriske elementer. |
(3) |
I Rådets konklusioner af 19.-20. februar 2004 om udvikling af visuminformationssystemet (VIS) fastslås det, at de biometriske identifikatorer skal stemme overens med det centrale visuminformationssystem. |
(4) |
I Rådets konklusioner af 17. februar 2005 om integrering af biometriske data i visa og opholdstilladelser opfordres Kommissionen til at gøre den nødvendige indsats for at fremskynde aktiveringen af biometrien i udviklingen af den centrale del af VIS i 2006. |
(5) |
Det er nødvendigt at fastsætte tekniske specifikationer for de standarder for biometriske identifikatorer, som anvendes til udviklingen af VIS, så medlemsstaterne kan træffe forberedende foranstaltninger til at forbinde deres nationale systemer med det centrale visuminformationssystem. |
(6) |
De biometriske identifikatorers kvalitet og pålidelighed har meget stor betydning. Det er derfor nødvendigt at fastlægge de tekniske standarder, som vil gøre det muligt at opfylde kravene til kvalitet og pålidelighed. Dette vil få alvorlige økonomiske og tekniske konsekvenser for medlemsstaterne. |
(7) |
Der indføres ingen nye standarder med denne beslutning; den stemmer overens med ICAO-standarderne. |
(8) |
I medfør af Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne (2) har Det Forenede Kongerige ikke deltaget i vedtagelsen af beslutning 2004/512/EF, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige, da den udgør en udvikling af bestemmelser i Schengen-reglerne. Denne kommissionsbeslutning er derfor ikke rettet til Det Forenede Kongerige. |
(9) |
I medfør af Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne (3) har Irland ikke deltaget i vedtagelsen af beslutning 2004/512/EF, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland, da den udgør en udvikling af bestemmelser i Schengen-reglerne. Denne kommissionsbeslutning er derfor ikke rettet til Irland. |
(10) |
I henhold til artikel 5 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, besluttede Danmark den 13. august 2004 at gennemføre beslutning 2004/512/EF i dansk lovgivning. Beslutning 2004/512/EF er således bindende for Danmark i international ret. |
(11) |
Hvad angår Island og Norge, udgør beslutning 2004/512/EF en udvikling af bestemmelserne i Schengen-reglerne som omhandlet i den aftale, som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne (4), som falder inden for det område, der er omhandlet i artikel 1, litra B, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til den aftale, som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og den videre udvikling af Schengen-reglerne (5). |
(12) |
Hvad angår Schweiz, udgør beslutning 2004/512/EF en udvikling af Schengen-reglerne som omhandlet i aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne, som falder inden for det område, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i Rådets afgørelse om undertegnelse, på Det Europæiske Fællesskabs vegne, af og midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i aftalen. |
(13) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 5, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 2424/2001 af 6. december 2001 om udviklingen af anden generation af Schengen-informationssystemet (SIS II) (6) — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
De tekniske specifikationer for standarderne for biometriske identifikatorer i forbindelse med udviklingen af visuminformationssystemet er fastsat i bilaget til denne beslutning.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Estland, Den Hellenske Republik, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen, Storhertugdømmet Luxembourg, Republikken Ungarn, Republikken Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik, Republikken Finland og Kongeriget Sverige.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. september 2006.
På Kommissionens vegne
Franco FRATTINI
Næstformand
(1) EUT L 213 af 15.6.2004, s. 5.
(2) EFT L 131 af 1.6.2000, s. 43.
(3) EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20.
(4) EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.
(5) EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31.
(6) EFT L 328 af 13.12.2001, s. 4.
BILAG
1. Mål
I dette bilag fastsættes de minimumskrav vedrørende standarder og inputformater, som skal opfyldes ved registrering og fremsendelse af data til CS-VIS. Der vil senere blive udviklet yderligere specifikationer, hvor de detaljerede tekniske specifikationer for det fremtidige biometriske matchsystem (BMS) vil blive fastlagt.
2. Fil- og kompressionsformat
Inputformatet for alfanumeriske data og fingeraftryksbilleder stemmer overens med det format, som er specificeret i ANSI/NIST-ITL 1 — 2000. Den seneste fortolkning af dette format blev udviklet af AFIS-ekspertgruppen i Interpol i oktober 2004 (version 4.22b). Det kompressionsformat, som skal anvendes, er WSQ.
3. Udstyr
CS-VIS vil være kompatibel og interoperabel med det live scan-udstyr, der anvendes på nationalt plan, og som kan registrere og segmentere op til ti flade individuelle fingeraftryk.
3.1. Opløsning
Den mindste opløsning, som kan accepteres, er 500 dpi med 256 gråtoner.
4. Krav
Følgende krav skal opfyldes ved anvendelsen af live scan-udstyr.
4.1. Kvalitet
CS-VIS vil komme til at indeholde kvalitetsgrænser for accept af fingeraftryk fra NS-VIS. Der skal foretages en kvalitetskontrol lokalt, inden billederne sendes til CS-VIS, og billederne skal overholde de tekniske specifikationer, som vil blive fastlagt. Fingeraftryksbilleder, som ikke lever op til den kvalitetsgrænse, der er fastlagt af CS-VIS, vil blive afvist. Kvalitetsgrænsen kan ændres over tid.
4.2. Segmentering
Segmentering er processen med at opdele hvert billede af flere fingre i flere billeder af én finger. Segmenteringen skal foretages på nationalt plan inden kvalitetskontrollen, da der kun kan foretages kvalitetskontrol af billeder af én finger.
CS-VIS vil blive udviklet til kun at acceptere segmenterede fingeraftryksbilleder.
4.3. Sekvensering
Sekvensering er processen med at identificere specifikke fingre for hvert fladt fingeraftryksbillede for at sikre en korrekt identifikation og sekvens. CS-VIS vil blive udviklet til at lagre rækkefølgen af de fremsendte segmenterede og sekvenserede fingeraftryksbilleder.
27.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/44 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 25. september 2006
om fornyelse af Fællesskabets lagre af levende svækket vaccine mod klassisk svinepest
(meddelt under nummer K(2006) 4197)
(2006/649/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærområdet (1), særlig artikel 6, stk. 2, og artikel 8, stk. 2,
under henvisning til Rådets direktiv 2001/89/EF af 23. oktober 2001 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest (2), særlig artikel 18, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Klassisk svinepest udgør en fare for tamsvin og vildtlevende svin (vildsvin) i Fællesskabet. |
(2) |
Udbrud af klassisk svinepest på bedrifter, hvor der holdes tamsvin, kan have meget alvorlige konsekvenser og medføre økonomiske tab i Fællesskabet, særlig hvis de forekommer i områder med en høj svinebelægningsgrad. |
(3) |
Reglerne for anvendelse af nødvaccination af tamsvin og vildtlevende svin er fastsat i direktiv 2001/89/EF. |
(4) |
Fællesskabet har indkøbt 1 000 000 doser levende svækket vaccine mod klassisk svinepest og truffet foranstaltninger til at oplagre den og stille den hurtigt til rådighed i tilfælde af nødvaccination af tamsvin. |
(5) |
Disse doser levende svækket vaccine mod klassisk svinepest har udløbsdato i december 2006. Det er derfor nødvendigt at erstatte dem for at opretholde Fællesskabets evne til at handle hurtigt, når der er behov for at gennemføre nødvaccination mod klassisk svinepest. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. Fællesskabet indkøber hurtigst muligt 1 000 000 doser levende svækket vaccine mod klassisk svinepest.
2. Fællesskabet træffer foranstaltninger til oplagring og distribution af den i stk. 1 omhandlede vaccine.
Artikel 2
Udgifterne til de i artikel 1 omhandlede foranstaltninger må højst udgøre 350 000 EUR.
Artikel 3
De i artikel 1, stk. 2, omhandlede foranstaltninger iværksættes af Kommissionen i samarbejde med de ved udbud udpegede leverandører.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. september 2006.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 19. Senest ændret ved beslutning 2006/53/EF (EUT L 29 af 2.2.2006, s. 37).
(2) EFT L 316 af 1.12.2001, s. 5. Ændret ved tiltrædelsesakten af 2003.
27.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/45 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 25. september 2006
om ændring af beslutning 2005/393/EF for så vidt angår spærrezoner i forbindelse med bluetongue
(meddelt under nummer K(2006) 4227)
(EØS-relevant tekst)
(2006/650/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 2000/75/EF af 20. november 2000 om vedtagelse af specifikke bestemmelser vedrørende foranstaltninger til bekæmpelse og udryddelse af bluetongue hos får (1), særlig artikel 8, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved direktiv 2000/75/EF er der fastsat bestemmelser og foranstaltninger til bekæmpelse af bluetongue i Fællesskabet, herunder etablering af beskyttelses- og overvågningszoner og forbud mod, at dyr forlader disse zoner. |
(2) |
Kommissionens beslutning 2005/393/EF af 23. maj 2005 om beskyttelses- og overvågningszoner i forbindelse med bluetongue og betingelser for flytninger ud af og gennem disse zoner (2) indeholder bestemmelser om afgrænsningen af de overordnede geografiske områder, hvor medlemsstaterne skal etablere beskyttelses- og overvågningszoner (i det følgende benævnt »spærrezoner«) i forbindelse med bluetongue. |
(3) |
Efter at Belgien, Tyskland, Frankrig og Nederlandene i midten af august og i begyndelsen af september 2006 indberettede udbrud af bluetongue, er beslutning 2005/393/EF flere gange blevet ændret, for så vidt angår afgrænsningen af de relevante spærrezoner. |
(4) |
Den 8. september 2006 underrettede Nederlandene Kommissionen om et nyt bekræftet tilfælde af bluetongue hos kvæg i den nordlige del af landet. I lyset af disse nye oplysninger bør spærrezonen udvides til hele Nederlandene. |
(5) |
Som følge af en behørigt begrundet anmodning fra Tyskland bør afgrænsningen af spærrezonen i Tyskland ændres. |
(6) |
Beslutning 2005/393/EF bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Bilag I til beslutning 2005/393/EF ændres som anført i bilaget til denne beslutning.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. september 2006.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 327 af 22.12.2000, s. 74.
(2) EUT L 130 af 24.5.2005, s. 22. Senest ændret ved beslutning 2006/633/EF (EUT L 258 af 21.9.2006, s. 7).
BILAG
I bilag I til beslutning 2005/393/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Listen over spærrezoner i zone F (serotype 8), der vedrører Nederlandene, affattes således:
|
2) |
Listen over spærrezoner (i zone F serotype 8), der vedrører Tyskland, affattes således: »Tyskland: Hessen
Niedersachsen
Nordrhein-Westfalen Hele delstatens område. Rheinland-Pfalz
Saarland Hele delstatens område.« |
Berigtigelser
27.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/48 |
Berigtigelse til afgørelse nr. 1/2006 truffet af Toldsamarbejdsudvalget EF-Tyrkiet den 26. september 2006 om gennemførelsesbestemmelser til afgørelse nr. 1/95 truffet af Associeringsrådet EF-Tyrkiet (2006/646/EF)
( Den Europæiske Unions Tidende L 265 af 26. september 2006 )
I indholdsfortegnelsen på omslaget, i titlen på side 18 samt i afslutningsformularen på side 32:
I stedet for:
»den 26. september 2006«
læses
»den 26. juli 2006«.