|
ISSN 1725-2520 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
49. årgang |
|
Indhold |
|
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
|
|
|
|
Kommissionen |
|
|
|
* |
Kommissionens beslutning af 13. september 2006 om ændring af beslutning 92/452/EØF for så vidt angår visse embryonindsamlingsteam og embryonproduktionsteam i USA (meddelt under nummer K(2006) 4085) ( 1 ) |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk
|
15.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1352/2006
af 14. september 2006
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
|
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 386/2005 (EUT L 62 af 9.3.2005, s. 3).
BILAG
til Kommissionens forordning af 14. september 2006 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
|
0702 00 00 |
052 |
80,3 |
|
999 |
80,3 |
|
|
0707 00 05 |
052 |
99,5 |
|
999 |
99,5 |
|
|
0709 90 70 |
052 |
98,1 |
|
999 |
98,1 |
|
|
0805 50 10 |
388 |
61,2 |
|
524 |
51,0 |
|
|
528 |
62,3 |
|
|
999 |
58,2 |
|
|
0806 10 10 |
052 |
85,6 |
|
220 |
135,2 |
|
|
400 |
177,1 |
|
|
624 |
118,8 |
|
|
804 |
95,7 |
|
|
999 |
122,5 |
|
|
0808 10 80 |
388 |
85,8 |
|
400 |
92,5 |
|
|
508 |
73,2 |
|
|
512 |
88,4 |
|
|
800 |
154,2 |
|
|
804 |
97,8 |
|
|
999 |
98,7 |
|
|
0808 20 50 |
052 |
119,5 |
|
388 |
76,6 |
|
|
720 |
60,3 |
|
|
999 |
85,5 |
|
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
120,3 |
|
999 |
120,3 |
|
|
0809 40 05 |
052 |
86,8 |
|
066 |
46,8 |
|
|
098 |
37,5 |
|
|
624 |
127,8 |
|
|
999 |
74,7 |
|
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 12). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.
|
15.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1353/2006
af 13. september 2006
om forbud mod fiskeri efter ansjos i ICES-område VIII fra fartøjer, der fører fransk flag
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 51/2006 af 22. december 2005 om fastsættelse for 2006 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), fastsættes der kvoter for 2006. |
|
(2) |
Ifølge de oplysninger Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2006 er opbrugt. |
|
(3) |
Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, som for 2006 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. september 2006.
På Kommissionens vegne
Jörgen HOLMQUIST
Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender
(1) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.
(2) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 768/2005 (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1).
(3) EUT L 16 af 20.1.2006, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1262/2006 (EUT L 230 af 24.8.2006, s. 4).
BILAG
|
Nr. |
21 |
|
Medlemsstat |
FRANKRIG |
|
Bestand |
ANE/08. |
|
Art |
Ansjos (Engraulis encrasicolus) |
|
Område |
VIII |
|
Dato |
22. juli 2006 |
|
15.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252/5 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1354/2006
af 13. september 2006
om forbud mod fiskeri efter makrel i ICES-område II a (EF-farvande), III a, III b, c, d (EF-farvande) og IV fra fartøjer, der fører fransk flag
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 51/2006 af 22. december 2005 om fastsættelse for 2006 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), fastsættes der kvoter for 2006. |
|
(2) |
Ifølge de oplysninger Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2006 er opbrugt. |
|
(3) |
Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, som for 2006 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. september 2006.
På Kommissionens vegne
Jörgen HOLMQUIST
Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender
(1) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.
(2) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 768/2005 (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1).
(3) EUT L 16 af 20.1.2006, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1262/2006 (EUT L 230 af 24.8.2006, s. 4).
BILAG
|
Nr. |
22 |
|
Medlemsstat |
FRANKRIG |
|
Bestand |
MAC/2A34. |
|
Art |
Makrel (Scomber scombrus) |
|
Område |
II a (EF-farvande), III a, III b, c, d (EF-farvande), IV |
|
Dato |
18. august 2006 |
|
15.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252/7 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1355/2006
af 13. september 2006
om forbud mod fiskeri efter orange savbug i ICES-område I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII og XIV (EF-farvande og internationale farvande) fra fartøjer, der fører fransk flag
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 2270/2004 af 22. december 2004 om fastsættelse af fiskerimulighederne for EF-fiskerfartøjer for visse dybhavsbestande for 2005 og 2006 (3) fastsættes der kvoter for 2005 og 2006. |
|
(2) |
Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2006 er opbrugt. |
|
(3) |
Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, som for 2006 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. september 2006.
På Kommissionens vegne
Jörgen HOLMQUIST
Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender
(1) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.
(2) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 768/2005 (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1).
(3) EUT L 396 af 31.12.2004, s. 4. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 742/2006 (UT L 130 af 18.5.2006, s. 7).
BILAG
|
Nr. |
23 |
|
Medlemsstat |
FRANKRIG |
|
Bestand |
ORY/1X14- |
|
Art |
Orange savbug (Hoplostethus atlanticus) |
|
Område |
I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII, XIV (EF-farvande og internationale farvande) |
|
Dato |
7. august 2006 |
|
15.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252/9 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1356/2006
af 13. september 2006
om forbud mod fiskeri efter spidstandet blankesten i ICES-område VI, VII og VIII (EF-farvande og internationale farvande) fra fartøjer, der fører nederlandsk flag
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 2270/2004 af 22. december 2004 om fastsættelse af fiskerimulighederne for EF-fiskerfartøjer for visse dybhavsbestande for 2005 og 2006 (3) fastsættes der kvoter for 2005 og 2006. |
|
(2) |
Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2006 er opbrugt. |
|
(3) |
Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, som for 2006 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. september 2006.
På Kommissionens vegne
Jörgen HOLMQUIST
Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender
(1) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.
(2) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 768/2005 (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1).
(3) EUT L 396 af 31.12.2004, s. 4. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 742/2006 (EUT L 130 af 18.5.2006, s. 7).
BILAG
|
Nr. |
24 |
|
Medlemsstat |
NEDERLANDENE |
|
Bestand |
SBR/678- |
|
Art |
Spidstandet blankesten (Pagellus bogaraveo) |
|
Område |
VI, VII, VIII (EF-farvande og internationale farvande) |
|
Dato |
19. august 2006 |
|
15.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252/11 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1357/2006
af 14. september 2006
om ændring af de repræsentative priser og den tillægstold ved import af visse sukkerprodukter, der blev fastsat ved forordning (EF) nr. 1002/2006, for produktionsåret 2006/07
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 951/2006 af 30. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006, for så vidt angår handel med tredjelande inden for sukkersektoren (2), særlig artikel 36, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
De repræsentative priser og tillægstolden ved import af hvidt sukker, råsukker og visse sirupper for produktionsåret 2006/07 blev fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1002/2006 (3). Disse repræsentative priser og denne tillægstold er senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1331/2006 (4). |
|
(2) |
Under hensyn til de oplysninger, som Kommissionen for tiden råder over, bør de pågældende beløb ændres i overensstemmelse med bestemmelserne og betingelserne i forordning (EF) nr. 951/2006 — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De repræsentative priser og den tillægstold, der gælder ved import af de i artikel 36 i forordning (EF) nr. 951/2006 omhandlede produkter, og som for produktionsåret 2006/07 blev fastsat ved forordning (EF) nr. 1002/2006, ændres og er vist i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 55 af 28.2.2006, s. 1.
(2) EUT L 178 af 1.7.2006, s. 24.
(3) EUT L 178 af 1.7.2006, s. 36.
(4) EUT L 247 af 9.9.2006, s. 10.
BILAG
De repræsentative priser og den tillægstold, der gælder ved import af hvidt sukker, råsukker og produkter i KN-kode 1702 90 99 og anvendes fra den 15. september 2006
|
(EUR) |
||
|
KN-kode |
Repræsentativ pris pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
Tillægstold pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
|
1701 11 10 (1) |
24,53 |
4,03 |
|
1701 11 90 (1) |
24,53 |
9,27 |
|
1701 12 10 (1) |
24,53 |
3,84 |
|
1701 12 90 (1) |
24,53 |
8,84 |
|
1701 91 00 (2) |
33,47 |
8,50 |
|
1701 99 10 (2) |
33,47 |
4,30 |
|
1701 99 90 (2) |
33,47 |
4,30 |
|
1702 90 99 (3) |
0,33 |
0,33 |
(1) Fastsat for standardkvaliteten, som den er fastsat i bilag I, punkt III, til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 (EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1).
(2) Fastsat for standardkvaliteten, som den er fastsat i bilag I, punkt II, til forordning (EF) nr. 318/2006.
(3) Fastsat pr. 1 % indhold af saccharose.
|
15.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252/13 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1358/2006
af 14. september 2006
om fastsættelse af eksportrestitutionerne for hvidt sukker og råsukker i uforarbejdet stand
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker (1), særlig artikel 33, stk. 2, andet afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 32 i forordning (EF) nr. 318/2006 kan forskellen mellem priserne på verdensmarkedet for de produkter, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra b), i forordningen, og priserne på disse produkter inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution. |
|
(2) |
I betragtning af den nuværende situation på markedet for sukker bør eksportrestitutioner fastsættes i henhold til bestemmelserne og visse kriterier, der er fastlagt i artikel 32 og 33 i forordning (EF) nr. 318/2006. |
|
(3) |
Artikel 33, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 318/2006 fastsætter, at verdensmarkedssituationen eller særlige krav på nogle markeder kan gøre det nødvendigt at differentiere eksportrestitutionen alt efter bestemmelsessted. |
|
(4) |
Eksportrestitutioner bør kun ydes til produkter, som kan cirkulere frit inden for Fællesskabet, og som opfylder kravene i forordning (EF) nr. 318/2006. |
|
(5) |
Forhandlingerne inden for rammerne af Europaaftalerne mellem Det Europæiske Fællesskab og Rumænien og Bulgarien sigter navnlig mod at liberalisere samhandelen med produkter, der er omfattet af den pågældende fælles markedsordning. Der bør derfor ikke længere fastsættes eksportrestitutioner for disse to lande. |
|
(6) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Der ydes eksportrestitutioner som omhandlet i artikel 32 i forordning (EF) nr. 318/2006 for de produkter og de beløb, der er anført i bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1.
BILAG
Eksportrestitutioner for hvidt sukker og råsukker i uforarbejdet stand gældende fra den 15. september 2006 (1)
|
Produktkode |
Bestemmelsessted |
Måleenhed |
Restitutionsbeløb |
|||
|
1701 11 90 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
26,14 (2) |
|||
|
1701 11 90 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
25,58 (2) |
|||
|
1701 12 90 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
26,14 (2) |
|||
|
1701 12 90 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
25,58 (2) |
|||
|
1701 91 00 9000 |
S00 |
EUR/1 % saccharose × 100 kg produkt netto |
0,2842 |
|||
|
1701 99 10 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
28,42 |
|||
|
1701 99 10 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
27,81 |
|||
|
1701 99 10 9950 |
S00 |
EUR/100 kg |
27,81 |
|||
|
1701 99 90 9100 |
S00 |
EUR/1 % saccharose × 100 kg produkt netto |
0,2842 |
|||
|
NB: Bestemmelsesstederne er fastsat som følger:
|
||||||
(1) De i dette bilag fastsatte beløb er ikke gældende med virkning fra den 1. februar 2005 i henhold til Rådets afgørelse 2005/45/EF af 22. december 2004 vedrørende indgåelse og midlertidig anvendelse af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund af 22. juli 1972 for så vidt angår bestemmelserne om forarbejdede landbrugsprodukter (EUT L 23 af 26.1.2005, s. 17).
(2) Dette beløb er gældende for råsukker med et udbytte på 92 %. Hvis det eksporterede råsukkers udbytte afviger fra 92 %, multipliceres restitutionsbeløbet for hver udførsel med en reguleringskoefficient, der beregnes ved, at det udførte råsukkers udbytte, beregnet i overensstemmelse med punkt III, stk. 3, i bilag I til forordning (EF) nr. 318/2006, divideres med 92.
|
15.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252/15 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1359/2006
af 14. september 2006
om fastsættelse af det maksimale restitutionsbeløb ved udførsel af hvidt sukker under den løbende licitation omhandlet i forordning (EF) nr. 958/2006
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker (1), særlig artikel 33, stk. 2, andet afsnit, og tredje afsnit, litra b), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 958/2006 af 28. juni 2006 om en løbende licitation for produktionsåret 2006/07 med henblik på fastsættelse af en eksportrestitution for hvidt sukker (2) skal der holdes dellicitationer. |
|
(2) |
I henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 958/2006 er det efter en gennemgang af de bud, der blev indgivet til den dellicitation, der udløb den 14. september 2006, hensigtsmæssigt at fastsætte det maksimale restitutionsbeløb for den pågældende dellicitation. |
|
(3) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For den dellicitation, der udløb den 14. september 2006, fastsættes den maksimale eksportrestitution for det produkt, der omhandles i artikel 1, stk. 1, i forordning (EF) nr. 958/2006, til 32,813 EUR/100 kg.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1.
(2) EUT L 175 af 29.6.2006, s. 49.
|
15.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252/16 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1360/2006
af 14. september 2006
om fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin og om ændring af forordning (EF) nr. 1484/95
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2771/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for æg (1), særlig artikel 5, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2777/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for fjerkrækød (2), særlig artikel 5, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2783/75 af 29. oktober 1975 om den fælles handelsordning for ægalbumin og mælkealbumin (3), særlig artikel 3, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1484/95 (4) er der fastsat gennemførelsesbestemmelser til ordningen for tillægsimport og repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin. |
|
(2) |
Det fremgår af den regelmæssige kontrol af de data, som bestemmelsen af de repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin er baseret på, at de repræsentative priser bør ændres under hensyn til prisudsving efter oprindelse. De repræsentative priser bør derfor offentliggøres. |
|
(3) |
Af hensyn til markedssituationen bør ændringen gennemføres snarest. |
|
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fjerkrækød og Æg — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 1484/95 affattes som vist i bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 49. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 679/2006 (EUT L 119 af 4.5.2006, s. 1).
(2) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 77. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 679/2006.
(3) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 104. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2916/95 (EFT L 305 af 19.12.1995, s. 49).
(4) EFT L 145 af 29.6.1995, s. 47. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 919/2006 (EUT L 169 af 22.6.2006, s. 17).
BILAG
til Kommissionens forordning af 14. september 2006 om fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin og om ændring af forordning (EF) nr. 1484/95
»BILAG I
|
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Repræsentativ pris (EUR/100 kg) |
Sikkerhed ifølge artikel 3, stk. 3 (EUR/100 kg) |
Oprindelse (1) |
|
0207 12 90 |
Høns, plukkede, rensede, uden hoved og fødder, og uden hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 65 pct.-høns), eller i anden form, frosne |
76,0 |
13 |
01 |
|
87,5 |
9 |
02 |
||
|
0207 14 10 |
Udskårne udbenede stykker af høns af arten Gallus domesticus, frosne |
183,5 |
38 |
01 |
|
202,0 |
29 |
02 |
||
|
291,9 |
2 |
03 |
||
|
0207 14 50 |
Bryst og stykker af høns af arten Gallus domesticus, frosne |
149,6 |
19 |
01 |
|
0207 25 10 |
Kalkuner, plukkede, rensede, uden hoved og fødder, men med hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 80 pct.-kalkuner) |
133,3 |
8 |
01 |
|
0207 27 10 |
Udskårne udbenede stykker af kalkun, frosne |
222,2 |
22 |
01 |
|
230,6 |
20 |
03 |
||
|
1602 32 11 |
Tilberedninger af høns af arten Gallus domesticus, ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt |
206,6 |
24 |
01 |
(1) Importens oprindelse:
|
01 |
Brasilien |
|
02 |
Argentina |
|
03 |
Chile.« |
|
15.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252/18 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1361/2006
af 14. september 2006
om fastsættelse af eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 31, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 31, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1255/1999 kan forskellen mellem priserne på verdensmarkedet for de produkter, der er nævnt i artikel 1 i forordningen, og priserne på disse produkter inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution. |
|
(2) |
I betragtning af den aktuelle situation på markedet for mælk og mejeriprodukter bør der derfor fastsættes eksportrestitutioner efter bestemmelserne og kriterierne i artikel 31 i forordning (EF) nr. 1255/1999. |
|
(3) |
I henhold til artikel 31, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1255/1999 kan situationen på verdensmarkedet eller særlige krav på visse markeder gøre det nødvendigt at differentiere restitutionen efter bestemmelsessted. |
|
(4) |
I henhold til aftalememorandummet mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Dominikanske Republik om importbeskyttelse for mælkepulver i Den Dominikanske Republik (2), der blev godkendt ved Rådets afgørelse 98/486/EF (3), kan tolden nedsættes for en vis mængde EF-mejeriprodukter, der eksporteres til Den Dominikanske Republik. Eksportrestitutionerne for produkter, der eksporteres efter denne ordning, bør derfor nedsættes med en vis procentsats. |
|
(5) |
Anvendelsen af eksportrestitutioner for visse produkter har vist sig at være omfattende. For sådanne produkter bør der ikke mere fastsættes eksportrestitutioner. |
|
(6) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De i artikel 31 i forordning (EF) nr. 1255/1999 omhandlede eksportrestitutioner ydes for de produkter og med de beløb, der er anført i bilaget til nærværende forordning, jf. dog betingelserne i artikel 1, stk. 4, i Kommissionens forordning (EF) nr. 174/1999 (4).
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).
(2) EFT L 218 af 6.8.1998, s. 46.
(3) EFT L 218 af 6.8.1998, s. 45.
(4) EFT L 20 af 27.1.1999, s. 8.
BILAG
Eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter gældende fra 15. september 2006
|
Produktkode |
Bestemmelsessted |
Måleenhed |
Restitutionsbeløb |
||||||||||||
|
0401 30 31 9100 |
L02 |
EUR/100 kg |
13,02 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
18,61 |
|||||||||||||
|
0401 30 31 9400 |
L02 |
EUR/100 kg |
20,34 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
29,07 |
|||||||||||||
|
0401 30 31 9700 |
L02 |
EUR/100 kg |
22,45 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
32,06 |
|||||||||||||
|
0401 30 39 9100 |
L02 |
EUR/100 kg |
13,02 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
18,61 |
|||||||||||||
|
0401 30 39 9400 |
L02 |
EUR/100 kg |
20,34 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
29,07 |
|||||||||||||
|
0401 30 39 9700 |
L02 |
EUR/100 kg |
22,45 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
32,06 |
|||||||||||||
|
0401 30 91 9100 |
L02 |
EUR/100 kg |
25,57 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
36,54 |
|||||||||||||
|
0401 30 99 9100 |
L02 |
EUR/100 kg |
25,57 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
36,54 |
|||||||||||||
|
0401 30 99 9500 |
L02 |
EUR/100 kg |
37,59 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
53,70 |
|||||||||||||
|
0402 10 11 9000 |
L02 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||||||
|
L20 (1) |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||||||
|
0402 10 19 9000 |
L02 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||||||
|
L20 (1) |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||||||
|
0402 10 99 9000 |
L02 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||||||
|
0402 21 11 9200 |
L02 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||||||
|
0402 21 11 9300 |
L02 |
EUR/100 kg |
37,83 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
48,54 |
|||||||||||||
|
0402 21 11 9500 |
L02 |
EUR/100 kg |
39,47 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
50,67 |
|||||||||||||
|
0402 21 11 9900 |
L02 |
EUR/100 kg |
42,06 |
||||||||||||
|
L20 (1) |
EUR/100 kg |
54,00 |
|||||||||||||
|
0402 21 17 9000 |
L02 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||||||
|
0402 21 19 9300 |
L02 |
EUR/100 kg |
37,83 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
48,54 |
|||||||||||||
|
0402 21 19 9500 |
L02 |
EUR/100 kg |
39,47 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
50,67 |
|||||||||||||
|
0402 21 19 9900 |
L02 |
EUR/100 kg |
42,06 |
||||||||||||
|
L20 (1) |
EUR/100 kg |
54,00 |
|||||||||||||
|
0402 21 91 9100 |
L02 |
EUR/100 kg |
42,33 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
54,32 |
|||||||||||||
|
0402 21 91 9200 |
L02 |
EUR/100 kg |
42,57 |
||||||||||||
|
L20 (1) |
EUR/100 kg |
54,66 |
|||||||||||||
|
0402 21 91 9350 |
L02 |
EUR/100 kg |
43,03 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
55,21 |
|||||||||||||
|
0402 21 99 9100 |
L02 |
EUR/100 kg |
42,33 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
54,32 |
|||||||||||||
|
0402 21 99 9200 |
L02 |
EUR/100 kg |
42,57 |
||||||||||||
|
L20 (1) |
EUR/100 kg |
54,66 |
|||||||||||||
|
0402 21 99 9300 |
L02 |
EUR/100 kg |
43,03 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
55,21 |
|||||||||||||
|
0402 21 99 9400 |
L02 |
EUR/100 kg |
45,39 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
58,28 |
|||||||||||||
|
0402 21 99 9500 |
L02 |
EUR/100 kg |
46,22 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
59,34 |
|||||||||||||
|
0402 21 99 9600 |
L02 |
EUR/100 kg |
49,50 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
63,53 |
|||||||||||||
|
0402 21 99 9700 |
L02 |
EUR/100 kg |
51,32 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
65,91 |
|||||||||||||
|
0402 29 15 9200 |
L02 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||||||
|
0402 29 15 9300 |
L02 |
EUR/100 kg |
37,83 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
48,54 |
|||||||||||||
|
0402 29 15 9500 |
L02 |
EUR/100 kg |
39,47 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
50,67 |
|||||||||||||
|
0402 29 19 9300 |
L02 |
EUR/100 kg |
37,83 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
48,54 |
|||||||||||||
|
0402 29 19 9500 |
L02 |
EUR/100 kg |
39,47 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
50,67 |
|||||||||||||
|
0402 29 19 9900 |
L02 |
EUR/100 kg |
42,06 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
54,00 |
|||||||||||||
|
0402 29 99 9100 |
L02 |
EUR/100 kg |
42,33 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
54,32 |
|||||||||||||
|
0402 29 99 9500 |
L02 |
EUR/100 kg |
45,39 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
58,28 |
|||||||||||||
|
0402 91 11 9370 |
L02 |
EUR/100 kg |
4,13 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
5,90 |
|||||||||||||
|
0402 91 19 9370 |
L02 |
EUR/100 kg |
4,13 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
5,90 |
|||||||||||||
|
0402 91 31 9300 |
L02 |
EUR/100 kg |
4,88 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
6,97 |
|||||||||||||
|
0402 91 39 9300 |
L02 |
EUR/100 kg |
4,88 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
6,97 |
|||||||||||||
|
0402 91 99 9000 |
L02 |
EUR/100 kg |
15,71 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
22,46 |
|||||||||||||
|
0402 99 11 9350 |
L02 |
EUR/100 kg |
10,55 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
15,08 |
|||||||||||||
|
0402 99 19 9350 |
L02 |
EUR/100 kg |
10,55 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
15,08 |
|||||||||||||
|
0402 99 31 9300 |
L02 |
EUR/100 kg |
9,40 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
13,44 |
|||||||||||||
|
0403 90 11 9000 |
L02 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||||||
|
0403 90 13 9200 |
L02 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||||||
|
0403 90 13 9300 |
L02 |
EUR/100 kg |
37,48 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
48,11 |
|||||||||||||
|
0403 90 13 9500 |
L02 |
EUR/100 kg |
39,13 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
50,22 |
|||||||||||||
|
0403 90 13 9900 |
L02 |
EUR/100 kg |
41,70 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
53,51 |
|||||||||||||
|
0403 90 33 9400 |
L02 |
EUR/100 kg |
37,48 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
48,11 |
|||||||||||||
|
0403 90 59 9310 |
L02 |
EUR/100 kg |
13,02 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
18,61 |
|||||||||||||
|
0403 90 59 9340 |
L02 |
EUR/100 kg |
19,06 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
27,22 |
|||||||||||||
|
0403 90 59 9370 |
L02 |
EUR/100 kg |
19,06 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
27,22 |
|||||||||||||
|
0404 90 21 9120 |
L02 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||||||
|
0404 90 21 9160 |
L02 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||||||
|
0404 90 23 9120 |
L02 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||||||
|
0404 90 23 9130 |
L02 |
EUR/100 kg |
37,83 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
48,54 |
|||||||||||||
|
0404 90 23 9140 |
L02 |
EUR/100 kg |
39,47 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
50,67 |
|||||||||||||
|
0404 90 23 9150 |
L02 |
EUR/100 kg |
42,06 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
54,00 |
|||||||||||||
|
0404 90 81 9100 |
L02 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||||||
|
0404 90 83 9110 |
L02 |
EUR/100 kg |
— |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
— |
|||||||||||||
|
0404 90 83 9130 |
L02 |
EUR/100 kg |
37,83 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
48,54 |
|||||||||||||
|
0404 90 83 9150 |
L02 |
EUR/100 kg |
39,47 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
50,67 |
|||||||||||||
|
0404 90 83 9170 |
L02 |
EUR/100 kg |
42,06 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
54,00 |
|||||||||||||
|
0405 10 11 9500 |
L02 |
EUR/100 kg |
72,00 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
97,08 |
|||||||||||||
|
0405 10 11 9700 |
L02 |
EUR/100 kg |
73,79 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
99,50 |
|||||||||||||
|
0405 10 19 9500 |
L02 |
EUR/100 kg |
72,00 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
97,08 |
|||||||||||||
|
0405 10 19 9700 |
L02 |
EUR/100 kg |
73,79 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
99,50 |
|||||||||||||
|
0405 10 30 9100 |
L02 |
EUR/100 kg |
72,00 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
97,08 |
|||||||||||||
|
0405 10 30 9300 |
L02 |
EUR/100 kg |
73,79 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
99,50 |
|||||||||||||
|
0405 10 30 9700 |
L02 |
EUR/100 kg |
73,79 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
99,50 |
|||||||||||||
|
0405 10 50 9500 |
L02 |
EUR/100 kg |
72,00 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
97,08 |
|||||||||||||
|
0405 10 50 9700 |
L02 |
EUR/100 kg |
73,79 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
99,50 |
|||||||||||||
|
0405 10 90 9000 |
L02 |
EUR/100 kg |
76,50 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
103,15 |
|||||||||||||
|
0405 20 90 9500 |
L02 |
EUR/100 kg |
67,51 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
91,01 |
|||||||||||||
|
0405 20 90 9700 |
L02 |
EUR/100 kg |
70,20 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
94,64 |
|||||||||||||
|
0405 90 10 9000 |
L02 |
EUR/100 kg |
92,11 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
124,18 |
|||||||||||||
|
0405 90 90 9000 |
L02 |
EUR/100 kg |
73,66 |
||||||||||||
|
L20 |
EUR/100 kg |
99,32 |
|||||||||||||
|
0406 10 20 9640 |
L04 |
EUR/100 kg |
26,72 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
33,40 |
|||||||||||||
|
0406 10 20 9650 |
L04 |
EUR/100 kg |
22,27 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
27,84 |
|||||||||||||
|
0406 10 20 9830 |
L04 |
EUR/100 kg |
8,27 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
10,32 |
|||||||||||||
|
0406 10 20 9850 |
L04 |
EUR/100 kg |
10,01 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
12,52 |
|||||||||||||
|
0406 20 90 9913 |
L04 |
EUR/100 kg |
19,83 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
24,78 |
|||||||||||||
|
0406 20 90 9915 |
L04 |
EUR/100 kg |
26,92 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
33,65 |
|||||||||||||
|
0406 20 90 9917 |
L04 |
EUR/100 kg |
28,62 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
35,76 |
|||||||||||||
|
0406 20 90 9919 |
L04 |
EUR/100 kg |
31,96 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
39,96 |
|||||||||||||
|
0406 30 31 9730 |
L04 |
EUR/100 kg |
3,56 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
8,36 |
|||||||||||||
|
0406 30 31 9930 |
L04 |
EUR/100 kg |
3,56 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
8,36 |
|||||||||||||
|
0406 30 31 9950 |
L04 |
EUR/100 kg |
5,18 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
12,16 |
|||||||||||||
|
0406 30 39 9500 |
L04 |
EUR/100 kg |
3,56 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
8,36 |
|||||||||||||
|
0406 30 39 9700 |
L04 |
EUR/100 kg |
5,18 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
12,16 |
|||||||||||||
|
0406 30 39 9930 |
L04 |
EUR/100 kg |
5,18 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
12,16 |
|||||||||||||
|
0406 30 39 9950 |
L04 |
EUR/100 kg |
5,87 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
13,75 |
|||||||||||||
|
0406 40 50 9000 |
L04 |
EUR/100 kg |
31,42 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
39,26 |
|||||||||||||
|
0406 40 90 9000 |
L04 |
EUR/100 kg |
32,27 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
40,33 |
|||||||||||||
|
0406 90 13 9000 |
L04 |
EUR/100 kg |
35,76 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
51,19 |
|||||||||||||
|
0406 90 15 9100 |
L04 |
EUR/100 kg |
36,97 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
52,90 |
|||||||||||||
|
0406 90 17 9100 |
L04 |
EUR/100 kg |
36,97 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
52,90 |
|||||||||||||
|
0406 90 21 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
35,93 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
51,30 |
|||||||||||||
|
0406 90 23 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
32,21 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
46,31 |
|||||||||||||
|
0406 90 25 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
31,59 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
45,22 |
|||||||||||||
|
0406 90 27 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
28,60 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
40,96 |
|||||||||||||
|
0406 90 31 9119 |
L04 |
EUR/100 kg |
26,45 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
37,91 |
|||||||||||||
|
0406 90 33 9119 |
L04 |
EUR/100 kg |
26,45 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
37,91 |
|||||||||||||
|
0406 90 35 9190 |
L04 |
EUR/100 kg |
37,66 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
54,17 |
|||||||||||||
|
0406 90 35 9990 |
L04 |
EUR/100 kg |
37,66 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
54,17 |
|||||||||||||
|
0406 90 37 9000 |
L04 |
EUR/100 kg |
35,76 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
51,19 |
|||||||||||||
|
0406 90 61 9000 |
L04 |
EUR/100 kg |
40,71 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
58,91 |
|||||||||||||
|
0406 90 63 9100 |
L04 |
EUR/100 kg |
40,11 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
57,85 |
|||||||||||||
|
0406 90 63 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
38,55 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
55,87 |
|||||||||||||
|
0406 90 69 9910 |
L04 |
EUR/100 kg |
39,12 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
56,69 |
|||||||||||||
|
0406 90 73 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
32,91 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
47,15 |
|||||||||||||
|
0406 90 75 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
33,57 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
48,27 |
|||||||||||||
|
0406 90 76 9300 |
L04 |
EUR/100 kg |
29,81 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
42,66 |
|||||||||||||
|
0406 90 76 9400 |
L04 |
EUR/100 kg |
33,38 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
47,78 |
|||||||||||||
|
0406 90 76 9500 |
L04 |
EUR/100 kg |
30,91 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
43,87 |
|||||||||||||
|
0406 90 78 9100 |
L04 |
EUR/100 kg |
32,69 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
47,76 |
|||||||||||||
|
0406 90 78 9300 |
L04 |
EUR/100 kg |
32,38 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
46,25 |
|||||||||||||
|
0406 90 79 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
26,74 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
38,44 |
|||||||||||||
|
0406 90 81 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
33,38 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
47,78 |
|||||||||||||
|
0406 90 85 9930 |
L04 |
EUR/100 kg |
36,59 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
52,67 |
|||||||||||||
|
0406 90 85 9970 |
L04 |
EUR/100 kg |
33,57 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
48,27 |
|||||||||||||
|
0406 90 86 9200 |
L04 |
EUR/100 kg |
32,45 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
48,11 |
|||||||||||||
|
0406 90 86 9400 |
L04 |
EUR/100 kg |
34,77 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
50,84 |
|||||||||||||
|
0406 90 86 9900 |
L04 |
EUR/100 kg |
36,59 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
52,67 |
|||||||||||||
|
0406 90 87 9300 |
L04 |
EUR/100 kg |
30,22 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
44,65 |
|||||||||||||
|
0406 90 87 9400 |
L04 |
EUR/100 kg |
30,85 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
45,09 |
|||||||||||||
|
0406 90 87 9951 |
L04 |
EUR/100 kg |
32,78 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
46,93 |
|||||||||||||
|
0406 90 87 9971 |
L04 |
EUR/100 kg |
32,78 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
46,93 |
|||||||||||||
|
0406 90 87 9973 |
L04 |
EUR/100 kg |
32,19 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
46,08 |
|||||||||||||
|
0406 90 87 9974 |
L04 |
EUR/100 kg |
34,48 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
49,14 |
|||||||||||||
|
0406 90 87 9975 |
L04 |
EUR/100 kg |
34,19 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
48,31 |
|||||||||||||
|
0406 90 87 9979 |
L04 |
EUR/100 kg |
32,21 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
46,31 |
|||||||||||||
|
0406 90 88 9300 |
L04 |
EUR/100 kg |
26,69 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
39,30 |
|||||||||||||
|
0406 90 88 9500 |
L04 |
EUR/100 kg |
27,52 |
||||||||||||
|
L40 |
EUR/100 kg |
39,32 |
|||||||||||||
|
Bestemmelsesstederne er fastsat som følger:
|
|||||||||||||||
(1) For de relevante produkter, som skal eksporteres til Den Dominikanske Republik under det kontingent for 2006/07, der er omhandlet i afgørelse 98/486/EF, og som opfylder betingelserne i artikel 20a i forordning (EF) nr. 174/1999, anvendes følgende satser:
|
0,00 EUR/100 kg |
||
|
28,00 EUR/100 kg |
Bestemmelsesstederne er fastsat som følger:
|
L02 |
: |
Andorra og Gibraltar. |
|
L20 |
: |
Alle bestemmelsessteder undtagen L02, Ceuta, Melilla, Pavestolen (Vatikanstaten), USA, Bulgarien, Rumænien og de områder af Republikken Cypern, hvor regeringen for Republikken Cypern ikke udøver faktisk kontrol. |
|
L04 |
: |
Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kosovo, Serbien, Montenegro og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. |
|
L40 |
: |
Alle bestemmelsessteder undtagen L02, L04, Ceuta, Melilla, Island, Liechtenstein, Norge, Schweiz, Pavestolen (Vatikanstaten), USA, Bulgarien, Rumænien, Kroatien, Tyrkiet, Australien, Canada, New Zealand og de områder af Republikken Cypern, hvor regeringen for Republikken Cypern ikke udøver faktisk kontrol. |
|
15.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252/22 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1362/2006
af 14. september 2006
om fastsættelse af en maksimumseksportrestitution for smør inden for rammerne af den løbende licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 581/2004
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 31, stk. 3, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I Kommissionens forordning (EF) nr. 581/2004 af 26. marts 2004 om en løbende licitation for eksportrestitutioner for visse typer smør (2) er der fastsat bestemmelser om åbning af en løbende licitation. |
|
(2) |
I henhold til artikel 5 i Kommissionens forordning (EF) nr. 580/2004 af 26. marts 2004 om en licitationsprocedure for fastsættelse af eksportrestitutioner for visse mejeriprodukter (3) og på grundlag af en gennemgang af de indgivne bud bør der fastsættes en maksimumseksportrestitution for den licitationsperiode, der udløber den 12. september 2006. |
|
(3) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forbindelse med den løbende licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 581/2004, fastsættes maksimumseksportrestitutionen for de produkter, der er nævnt i samme forordnings artikel 1, stk. 1, for den licitationsperiode, der udløber den 12. september 2006, som angivet i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).
(2) EUT L 90 af 27.3.2004, s. 64. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 409/2006 (EUT L 71 af 10.3.2006, s. 5).
(3) EUT L 90 af 27.3.2004, s. 58. Ændret ved forordning (EF) nr. 1814/2005 (EUT L 292 af 8.11.2005, s. 3).
BILAG
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Produkt |
Eksportrestitutionskode |
Maksimumseksportrestitution for eksport til de destinationer, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 581/2004 |
|
Smør |
ex ex 0405 10 19 9500 |
— |
|
Smør |
ex ex 0405 10 19 9700 |
108,00 |
|
Butteroil |
ex ex 0405 90 10 9000 |
130,00 |
|
15.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252/24 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1363/2006
af 14. september 2006
om bud for udførsel af blød hvede, der er meddelt inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 936/2006 omhandlede licitation
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 13, stk. 3, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
En licitation over restitutionen ved udførsel af blød hvede til visse tredjelande blev åbnet ved Kommissionens forordning (EF) nr. 936/2006 (2). |
|
(2) |
I overensstemmelse med artikel 7 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1501/95 af 29. juni 1995 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår ydelse af eksportrestitutioner for korn samt de foranstaltninger, der skal træffes inden for kornsektoren i tilfælde af markedsforstyrrelser (3) kan Kommissionen beslutte, at licitationen skal være uden virkning. |
|
(3) |
Under henvisning til bl.a. kriterierne i artikel 1 i forordning (EF) nr. 1501/95 bør der ikke fastsættes nogen maksimumsrestitution, |
|
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De bud, der er meddelt fra den 8. til den 14. september 2006 inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 936/2006 omhandlede licitation over restitutionen ved udførsel af blød hvede, skal være uden virkning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1154/2005 (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 11).
(2) EUT L 172 af 24.6.2006, s. 6.
(3) EFT L 147 af 30.6.1995, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 777/2004 (EUT L 123 af 27.4.2004, s. 50).
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
Kommissionen
|
15.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252/25 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 13. september 2006
om ændring af beslutning 92/452/EØF for så vidt angår visse embryonindsamlingsteam og embryonproduktionsteam i USA
(meddelt under nummer K(2006) 4085)
(EØS-relevant tekst)
(2006/614/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 89/556/EØF af 25. september 1989 om fastsættelse af veterinærpolitimæssige betingelser i forbindelse med handel inden for Fællesskabet med embryoner af tamkvæg samt med indførsel heraf fra tredjelande (1), særlig artikel 8, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I Kommissionens beslutning 92/452/EØF af 30. juli 1992 om opstilling af lister over embryonindsamlingsteam og embryonproduktionsteam, der i tredjelande er godkendt til udførsel af koembryoner til Fællesskabet (2), fastsættes det, at medlemsstaterne kun kan indføre embryoner fra tredjelande, hvis de er blevet indsamlet, behandlet og opbevaret af embryonindsamlingsteam, som er anført på listen i nævnte beslutning. |
|
(2) |
USA har anmodet om, at listen ændres for så vidt angår registreringerne for USA vedrørende embryonindsamlingsteam og embryonproduktionsteam. |
|
(3) |
USA har givet garantier for, at de relevante bestemmelser i direktiv 89/556/EØF er overholdt, og de pågældende embryonindsamlingsteam er officielt godkendt af USA's veterinærmyndigheder med henblik på udførsel til Fællesskabet. |
|
(4) |
Beslutning 92/452/EØF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(5) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Bilaget til beslutning 92/452/EØF ændres som angivet i bilaget til nærværende beslutning.
Artikel 2
Denne beslutning anvendes fra tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. september 2006.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 302 af 19.10.1989, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2006/60/EF (EUT L 31 af 3.2.2006, s. 24).
(2) EFT L 250 af 29.8.1992, s. 40. Senest ændret ved beslutning 2006/556/EF (EUT L 218 af 9.8.2006, s. 20).
BILAG
I bilaget til beslutning 92/452/EØF foretages følgende ændringer:
|
a) |
Følgende linje vedrørende USA's embryonindsamlingsteam udgår:
|
|
b) |
Følgende linje vedrørende USA's embryonindsamlingsteam udgår:
|
|
c) |
Der indsættes følgende linje vedrørende USA's embryonindsamlingsteam:
|
|
d) |
Der indsættes følgende linje vedrørende USA's embryonindsamlingsteam:
|
|
15.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 252/28 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 13. september 2006
om midlertidig godkendelse af ordningerne for identifikation og registrering af får og geder i Det Forenede Kongerige i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 21/2004
(meddelt under nummer K(2006) 4086)
(Kun den engelske tekst er autentisk)
(2006/615/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 21/2004 af 17. december 2003 om indførelse af en ordning for identifikation og registrering af får og geder og om ændring af forordning (EF) nr. 1782/2003 og direktiv 92/102/EØF og 64/432/EØF (1), særlig artikel 4, stk. 2, litra d), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Forordning (EF) nr. 21/2004 indeholder bestemmelser om indførelse af ordninger for identifikation og registrering af får og geder. Det bestemmes, at dyr i en bedrift skal identificeres inden for de tidsfrister, der er fastsat i forordningen. |
|
(2) |
Endvidere indeholder forordning (EF) nr. 21/2004 bestemmelser om, at får og geder skal identificeres ved et første og andet identifikationsmærke, som er fastlagt i forordningen. Deri fastsættes det, at det andet identifikationsmærke indtil den 1. januar 2008 kan erstattes af en ordning, som er i overensstemmelse med forordningen og er godkendt af Kommissionen, undtagen når der er tale om dyr, der er genstand for samhandel inden for Fællesskabet. |
|
(3) |
Derfor skal får og geder, der er genstand for samhandel inden for Fællesskabet, opfylde bestemmelserne i forordning (EF) nr. 21/2004 fuldt ud. Forordningens artikel 4, stk. 2, litra b), fastsætter, at dyr skal identificeres ved hjælp af et andet identifikationsmærke, som er godkendt af myndighederne, og som har de tekniske egenskaber, der er nævnt i afsnit A, punkt 4, i bilaget til forordningen. |
|
(4) |
Ved Kommissionens beslutning af 2005/617/EF af 17. august 2005 om midlertidig godkendelse af ordningerne i Storbritannien og Nordirland i Det Forenede Kongerige for identifikation og registrering af får og geder i henhold til artikel 4, stk. 2, litra d), i forordning (EF) nr. 21/2004 (2) blev der udstedt midlertidig godkendelse for disse ordninger indtil den 30. april 2006. I denne beslutning blev det fastlagt, at godkendelsen af de to ordninger skulle tages op til revision inden den 31. januar 2006 på grundlag af resultaterne af kontrolbesøgene. |
|
(5) |
I samarbejde med Det Forenede Kongerige udførte Kommissionen kontrolbesøg på stedet for at evaluere, hvordan disse ordninger fungerer, og verificere gennemførelsen af de tilsagn, som Det Forenede Kongerige har givet med hensyn til disse ordninger. Den endelige rapport og en acceptabel handlingsplan fra Det Forenede Kongerige foreligger nu og er blevet drøftet af Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed. |
|
(6) |
Det Forenede Kongerige har forpligtet sig til at løse de problemer, der blev påpeget ved kontrolbesøgene på stedet, som havde til formål at evaluere, hvordan disse ordninger fungerer, og især til rettidigt at færdiggøre den foreslåede handlingsplan ved at træffe alle de nødvendige foranstaltninger, der styrker ordningerne, for at sikre, at de er i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 21/2004 inden den 31. december 2006. |
|
(7) |
Ordningerne for identifikation og registrering af får og geder i Storbritannien og Nordirland bør derfor godkendes for en ny midlertidig periode, således at det tillades at erstatte det andet identifikationsmærke for får og geder med ordningen, undtagen når der er tale om dyr, der er genstand for samhandel inden for Fællesskabet. |
|
(8) |
For at undgå forstyrrelser i samhandelen bør den midlertidige godkendelse af ordningerne for identifikation og registrering af får og geder i Storbritannien og Nordirland have tilbagevirkende kraft fra den 30. april 2006 for at dække hele perioden for ordningernes gennemførelse. |
|
(9) |
Den kompetente myndighed bør foretage relevant kontrol på stedet for at verificere, at ordningerne for identifikation og registrering af får og geder gennemføres korrekt. |
|
(10) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
De ordninger for identifikation og registrering af får og geder, der i henhold til artikel 4, stk. 2, litra c), i forordning (EF) nr. 21/2004 er iværksat af Det Forenede Kongerige i Storbritannien og Nordirland, godkendes hermed fra den 1. maj 2006 til den 30. juni 2007.
Artikel 2
Uden at tilsidesætte de bestemmelser, der skal træffes i henhold til artikel 10, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 21/2004, sørger Det Forenede Kongerige for, at der hvert år foretages relevant kontrol på stedet af de kompetente myndigheder for at kontrollere, at brugerne opfylder kravene i forbindelse med ordningerne for identifikation og registrering af får og geder, som omtalt i artikel 1.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. september 2006.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 5 af 9.1.2004, s. 8.
(2) EUT L 214 af 19.8.2005, s. 63.