ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 230 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
49. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
* |
Kommissionens beslutning af 23. august 2006 om beredskabsforanstaltninger vedrørende den ikke tilladte genetisk modificerede organisme LL RICE 601 i risprodukter (meddelt under nummer K(2006) 3863) ( 1 ) |
|
|
Berigtigelser |
|
|
* |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk
24.8.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 230/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1260/2006
af 23. august 2006
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 24. august 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. august 2006.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 386/2005 (EUT L 62 af 9.3.2005, s. 3).
BILAG
til Kommissionens forordning af 23. august 2006 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0707 00 05 |
052 |
69,0 |
999 |
69,0 |
|
0709 90 70 |
052 |
71,8 |
999 |
71,8 |
|
0805 50 10 |
388 |
64,1 |
524 |
55,4 |
|
528 |
56,3 |
|
999 |
58,6 |
|
0806 10 10 |
052 |
78,4 |
220 |
57,7 |
|
624 |
138,5 |
|
999 |
91,5 |
|
0808 10 80 |
388 |
89,5 |
400 |
94,5 |
|
404 |
87,6 |
|
508 |
84,4 |
|
512 |
82,5 |
|
528 |
84,7 |
|
720 |
81,3 |
|
800 |
149,6 |
|
804 |
96,3 |
|
999 |
94,5 |
|
0808 20 50 |
052 |
121,6 |
388 |
102,4 |
|
999 |
112,0 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
130,2 |
999 |
130,2 |
|
0809 40 05 |
052 |
39,5 |
098 |
47,3 |
|
624 |
149,1 |
|
999 |
78,6 |
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 12). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.
24.8.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 230/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1261/2006
af 23. august 2006
om ændring af forordning (EF) nr. 219/2006 om åbning og forvaltning af toldkontingentet for import af bananer, der henhører under KN-kode 0803 00 19 og har oprindelse i AVS-landene, for perioden 1. marts til 31. december 2006
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1964/2005 af 29. november 2005 om toldsatser for bananer (1), særlig artikel 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 219/2006 (2) er det anført, hvilke myndigheder i medlemsstaterne der er ansvarlige for anvendelsen af importordningen. På foranledning af en meddelelse fra en medlemsstat bør listen over myndighederne ændres. |
(2) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Bananer — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I bilaget til forordning (EF) nr. 219/2006 affattes oplysningerne om Luxembourg således:
»Luxembourg |
Direction des Douanes et Accises |
Division »Douane/Valeur« |
26, Place de la Gare |
L-1616 Luxembourg«. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. august 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 316 af 2.12.2005, s. 1.
(2) EUT L 38 af 9.2.2006, s. 22. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 966/2006 (EUT L 176 af 30.6.2006, s. 21).
24.8.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 230/4 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1262/2006
af 23. august 2006
om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 51/2006 for så vidt angår listen over fartøjer, der har udøvet ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri i det nordøstlige Atlanterhav
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 51/2006 af 22. december 2005 om fastsættelse for 2006 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (1), særlig punkt 13.2 i bilag III, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Det Europæiske Fællesskab har siden 1981 været part i konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav (2). |
(2) |
I maj 2006 vedtog Kommissionen for Fiskeriet i det Nordøstlige Atlanterhav (NEAFC) en henstilling om at ændre listen over fartøjer, der bevisligt har udøvet ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri. Henstillingen bør gennemføres i EF-retten. |
(3) |
Forordning (EF) nr. 51/2006 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Tillæg 4 til bilag III til forordning (EF) nr. 51/2006 affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. august 2006.
På Kommissionens vegne
Joe BORG
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 16 af 20.1.2006, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 941/2006 (EUT L 173 af 27.6.2006, s. 1).
(2) EFT L 227 af 12.8.1981, s. 21.
BILAG
I bilag III til forordning (EF) nr. 51/2006 affattes tillæg 4 således:
»Tillæg 4 til bilag III
Liste over fartøjer med følgende IMO-numre, som NEAFC har bekræftet har udøvet ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri
IMO (1) fartøjsregistreringsnummer |
Fartøjets navn (2) |
Flagstat (2) |
6719419 |
GRAN SOL |
Panama |
7321374 |
FONTE NOVA |
Panama |
7332218 |
IANNIS I |
Panama |
7347407 |
SUNNY JANE |
Belize |
7385174 |
MURTOSA |
Togo |
7700104 |
BRIZ |
Panama |
7803255 |
KERGUELEN |
Guinea Conakry |
8028424 |
ICE BAY |
Cambodja |
8326319 |
PAVLOVSK |
Georgien |
8422838 |
ISABELLA |
Georgien |
8422852 |
DOLPHIN |
Georgien |
8522030 |
CARMEN |
Georgien |
8522042 |
JUANITA |
Georgien |
8522119 |
EVA |
Georgien |
8522169 |
ROSITA |
Georgien |
8606836 |
ULLA |
Georgien |
(1) Den Internationale Søfartsorganisation.
(2) Ændringer af navne og flag og yderligere oplysninger om fartøjerne findes på NEAFC's websted: www.neafc.org«.
24.8.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 230/6 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1263/2006
af 23. august 2006
om undtagelse fra forordning (EF) nr. 1464/95, (EF) nr. 174/1999, (EF) nr. 800/1999, (EF) nr. 1291/2000, (EF) nr. 1342/2003, (EF) nr. 633/2004, (EF) nr. 1138/2005, (EF) nr. 951/2006 og (EF) nr. 958/2006 for så vidt angår landbrugsprodukter, der eksporteres til Libanon
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2777/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for fjerkrækød (1), særlig artikel 3, stk. 2, artikel 8, stk. 12, og artikel 15 og de tilsvarende artikler i de øvrige forordninger om de fælles markedsordninger for landbrugsprodukter, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
De fælles regler om eksport af landbrugsprodukter er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999 af 15. april 1999 om fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter (2) og Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000 af 9. juni 2000 om fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for landbrugsvarer (3). |
(2) |
Usædvanlige omstændigheder i Libanon har skadet eksportørernes økonomiske interesser alvorligt, og denne situation har haft negative følger for eksportmulighederne inden for rammerne af forordning (EF) nr. 800/1999 og (EF) nr. 1291/2000. |
(3) |
Det er derfor nødvendigt, at disse skadevirkninger begrænses, ved at der vedtages særforanstaltninger, så der herved etableres en ordning for de eksportforretninger, der på grund af de nævnte forhold ikke har kunnet afsluttes. Der bør således vedtages undtagelser fra visse bestemmelser om eksportprocedurer, særlig bestemmelserne om tidsfrister i forordning (EF) nr. 800/1999 og (EF) nr. 1291/2000, i Kommissionens forordning (EF) nr. 174/1999 af 26. januar 1999 om særlige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 for så vidt angår anvendelsen af eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter (4), i Kommissionens forordning (EF) nr. 1342/2003 af 28. juli 2003 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris (5) og i Kommissionens forordning (EF) nr. 633/2004 af 30. marts 2004 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med eksportlicenser for fjerkrækød (6). |
(4) |
For produkter i sukkersektoren bør der fastsættes undtagelser fra Kommissionens forordning (EF) nr. 1464/95 af 27. juni 1995 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for sukkersektoren (7) for licenser, der ansøges om inden den 1. juli 2006, fra Kommissionens forordning (EF) nr. 1138/2005 af 15. juli 2005 om en løbende licitation for produktionsåret 2005/06 med henblik på fastsættelse af en eksportafgift og/eller eksportrestitution for hvidt sukker (8), fra Kommissionens forordning (EF) nr. 951/2006 af 30. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006, for så vidt angår handel med tredjelande inden for samme sektor (9), for licenser, der ansøges om fra den 1. juli 2006, og fra Kommissionens forordning (EF) nr. 958/2006 af 28. juni 2006 om en løbende licitation for produktionsåret 2006/07 med henblik på fastsættelse af en eksportrestitution for hvidt sukker (10). |
(5) |
Kun erhvervsdrivende, der på grundlag af eksportdokumenter eller dokumenter som omhandlet i artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 4045/89 af 21. december 1989 om medlemsstaternes kontrol med de foranstaltninger, der indgår i ordningen for finansiering gennem Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen, og om ophævelse af direktiv 77/435/EØF (11), kan bevise, at produkterne var bestemt til eksport til Libanon, bør omfattes af disse undtagelser. |
(6) |
For at skadevirkningerne kan afbødes for alle erhvervsdrivende, som måtte blive berørt af de usædvanlige omstændigheder i Libanon, bør denne forordning finde anvendelse fra den 1. juli 2006. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra den berørte forvaltningskomité — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Som undtagelse fra artikel 6, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1464/95, artikel 6 i forordning (EF) nr. 174/1999, artikel 7 i forordning (EF) nr. 1342/2003, artikel 2 i forordning (EF) nr. 633/2004, artikel 13 i forordning (EF) nr. 1138/2005, artikel 8 i forordning (EF) nr. 951/2006 og artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 958/2006, forlænges, efter anmodning fra licensindehaveren, gyldighedsperioden for eksportlicenser, der er udstedt i medfør af disse forordninger, og som der er ansøgt om inden den 20. juli 2006, med:
a) |
tre måneder for licenser, hvis gyldighedsperiode udløber i juli |
b) |
to måneder for licenser, hvis gyldighedsperiode udløber i august |
c) |
en måned for licenser, hvis gyldighedsperiode udløber i september. |
2. Som undtagelse fra artikel 32, stk. 1, litra b), nr. i), i forordning (EF) nr. 1291/2000 og fra artikel 7, stk. 1, og artikel 34, stk. 1, i forordning (EF) nr. 800/1999 forlænges fristen på 60 dage, efter anmodning fra eksportøren, til 150 dage for produkter, for hvilke eksporttoldformaliteterne er afsluttet senest den 20. juli 2006, eller for produkter, som var omfattet af en af de ordninger, der er omhandlet i artikel 4 og 5 i Rådets forordning (EØF) nr. 565/80 (12), senest den 20. juli 2006.
3. Forhøjelserne på 10 % og 15 % omhandlet i henholdsvis artikel 25, stk. 1, og artikel 35, stk. 1, andet afsnit, og nedsættelsen på 20 % omhandlet i artikel 18, stk. 3, i forordning (EF) nr. 800/1999 gælder ikke for eksport, som finder sted under licenser, der er ansøgt om senest den 20. juli 2006.
Hvis retten til restitution bortfalder som følge af de usædvanlige omstændigheder i Libanon, finder sanktionen omhandlet i artikel 51, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 800/1999 ikke anvendelse.
Artikel 2
Artikel 1 finder anvendelse på de produkter, der er nævnt i afsnit 1, 2, 3, 4, 7, 9, 13 og 14 i bilag I til Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (13), forudsat at de pågældende eksportører over for de kompetente myndigheder kan godtgøre, at produkterne var bestemt for Libanon.
De kompetente myndigheder baserer deres vurdering på eksportlicensen, eksportangivelsen eller forretningspapirer som omhandlet i artikel 1, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 4045/89.
Artikel 3
Medlemsstaterne underretter senest den 31. januar 2007 Kommissionen om mængden af produkter, der er omfattet af hver af foranstaltningerne i artikel 1, med angivelse af licensnummer og -udstedelsesdato, mængden af produkter fordelt efter koden i eksportrestitutionsnomenklaturen, den oprindelige gyldighedsperiode og den forlængede gyldighedsperiode.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. august 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 77. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 679/2006 (EUT L 119 af 4.5.2006, s. 1).
(2) EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 671/2004 (EUT L 105 af 14.4.2004, s. 5).
(3) EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 410/2006 (EUT L 71 af 10.3.2006, s. 7).
(4) EFT L 20 af 27.1.1999, s. 8. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 508/2006 (EUT L 92 af 30.3.2006, s. 10).
(5) EUT L 189 af 29.7.2003, s. 12. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 988/2006 (EUT L 176 af 30.6.2006, s. 98).
(6) EUT L 100 af 6.4.2004, s. 8. Ændret ved forordning (EF) nr. 1498/2004 (EUT L 275 af 25.5.2004, s. 8).
(7) EFT L 144 af 28.6.1995, s. 14. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 96/2004 (EUT L 15 af 22.1.2004, s. 3).
(8) EUT L 185 af 16.7.2005, s. 3.
(9) EUT L 178 af 1.7.2006, s. 24.
(10) EUT L 175 af 29.6.2006, s. 49.
(11) EFT L 388 af 30.12.1989, s. 18. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2154/2002 (EFT L 328 af 5.12.2002, s. 4).
(12) EFT L 62 af 7.3.1980, s. 5.
(13) EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1.
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
Kommissionen
24.8.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 230/8 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 23. august 2006
om beredskabsforanstaltninger vedrørende den ikke tilladte genetisk modificerede organisme LL RICE 601 i risprodukter
(meddelt under nummer K(2006) 3863)
(EØS-relevant tekst)
(2006/578/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (1), særlig artikel 53, stk. 2, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 4, stk. 2, og artikel 16, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september 2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer (2) må genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer ikke markedsføres i Fællesskabet, medmindre de er omfattet af en tilladelse meddelt i overensstemmelse med forordningen. I henhold til artikel 4, stk. 3, og artikel 16, stk. 3, i samme forordning gives der ikke tilladelse til genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, medmindre det på behørig vis og fyldestgørende dokumenteres, at de ikke har negative virkninger for menneskers eller dyrs sundhed eller for miljøet, at de ikke vildleder forbrugeren eller brugeren, og at de ikke afviger fra de fødevarer eller foderstoffer, som de er bestemt til at erstatte, i et sådant omfang, at de ved normal indtagelse vil være ernæringsmæssigt ufordelagtige for mennesker eller dyr. |
(2) |
Den 18. august 2006 underrettede USA's myndigheder Kommissionen om, at risprodukter kontamineret med den genetisk modificerede ris kaldet »LL RICE 601« (i det følgende benævnt »de kontaminerede produkter«), som det ikke er tilladt at markedsføre i Fællesskabet, var blevet fundet på USA's marked i forbindelse med udtagning af prøver af langkornet handelsris fra 2005-høsten. Kontamineringen blev indberettet til USA's myndigheder den 31. juli 2006 af Bayer Crop Science, som er den virksomhed, der udviklede den genetisk modificerede ris LL RICE 601. USA's myndigheder meddelte efterfølgende Kommissionen, at det endnu ikke vides, i hvilken udstrækning forsyningskæden er kontamineret, og at det ikke på nuværende tidspunkt er muligt at sige noget om den sandsynlige kontaminering af de produkter, der eksporteres til EU. USA's myndigheder oplyste desuden Kommissionen om, at det heller ikke i USA var tilladt at markedsføre de pågældende produkter. |
(3) |
Uden at medlemsstaternes kontrolforpligtelser derved tilsidesættes, bør de foranstaltninger, der skal vedtages som reaktion på, at der sandsynligvis importeres kontaminerede produkter, være omfattende og fælles, så indsatsen kan være hurtig og effektiv, og således at det undgås, at medlemsstaterne griber situationen forskelligt an. |
(4) |
I henhold til artikel 53 i forordning (EF) nr. 178/2002 kan der vedtages relevante EF-beredskabsforanstaltninger vedrørende fødevarer og foderstoffer, der er importeret fra et tredjeland, for at beskytte menneskers sundhed, dyresundheden eller miljøet, hvis denne risiko ikke kan styres på tilfredsstillende vis ved hjælp af de foranstaltninger, der træffes af de berørte medlemsstater. |
(5) |
Da genetisk modificeret ris af typen LL RICE 601 ikke er godkendt i henhold til EF-forskrifterne, og da der kan formodes at være en risiko forbundet med produkter, der ikke er tilladt i henhold til forordning (EF) nr. 1829/2003, jf. det forsigtighedsprincip, der er omhandlet i artikel 7 i forordning (EF) nr. 178/2002, bør der træffes beredskabsforanstaltninger for at forhindre, at de kontaminerede produkter markedsføres i Fællesskabet. |
(6) |
I henhold til de generelle krav i forordning (EF) nr. 178/2002 har ledere af fødevare- og foderstofvirksomheder det primære retlige ansvar for at sikre, at kravene i fødevarelovgivningen er opfyldt for fødevarer og foder i den virksomhed, som er under deres ledelse, og for at kontrollere, at de pågældende krav overholdes. Det bør derfor være de virksomhedsledere, der er ansvarlige for den første markedsføring af fødevarer og foder, der har pligt til at bevise, at disse ikke indeholder de kontaminerede produkter. I det øjemed bør beredskabsforanstaltningerne som fastsat i denne beslutning omfatte krav om, at sendinger af nærmere bestemte produkter med oprindelse i USA kun må markedsføres, hvis der foreligger en analyserapport, der godtgør, at produkterne ikke er kontamineret med den genetisk modificerede LL RICE 601-ris. Analyserapporten bør udstedes af et akkrediteret laboratorium i overensstemmelse med internationalt anerkendte standarder. |
(7) |
For at lette kontrollen bør der for alle genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, der markedsføres, anvendes en valideret påvisningsmetode. Bayer Crop Science er blevet anmodet om at fremlægge metoder til påvisning af genetisk modificeret ris af typen LL RICE 601 samt kontrolprøver. Virksomheden har stillet to metoder til rådighed, som er blevet valideret af Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA) under USA's landbrugsministerium i samarbejde med det i artikel 32 i forordning (EF) nr. 1829/2003 anførte EF-referencelaboratorium. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne beslutning må ikke være mere vidtgående end nødvendigt og må ikke hindre handelen mere end nødvendigt og bør derfor kun omfatte produkter, der anses for sandsynligvis at være kontaminerede med LL RICE 601, som ifølge de modtagne oplysninger importeres til Fællesskabet fra USA. |
(9) |
På trods af Kommissionens anmodninger har USA's myndigheder, som følge af manglende foranstaltninger i USA til adskillelse af og sporbarhed for de pågældende produkter, ikke været i stand til at garantere, at de risprodukter, der importeres fra USA, ikke indeholder LL RICE 601. |
(10) |
Hvad angår foder eller fødevarer, der ikke er omfattet af foranstaltningerne i denne beslutning, bør medlemsstaterne overvåge, om disse produkter er kontamineret med LL RICE 601. På grundlag af oplysningerne fra medlemsstaterne vil Kommissionen tage stilling til, om der er behov for foranstaltninger — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Anvendelsesområde
Denne beslutning gælder for følgende produkter med oprindelse i USA:
— |
afskallet ris (hinderis), skoldet (parboiled), langkornet (Long A), henhørende under KN-kode 1006 20 15 |
— |
afskallet ris (hinderis), skoldet (parboiled), langkornet (Long B), henhørende under KN-kode 1006 20 17 |
— |
afskallet ris (hinderis), langkornet (Long A), henhørende under KN-kode 1006 20 96 |
— |
afskallet ris (hinderis), langkornet (Long B), henhørende under KN-kode 1006 20 98 |
— |
delvis sleben ris, skoldet (parboiled), langkornet (Long A), henhørende under KN-kode 1006 30 25 |
— |
delvis sleben ris, skoldet (parboiled), langkornet (Long B), henhørende under KN-kode 1006 30 27 |
— |
delvis sleben ris, langkornet (Long A), henhørende under KN-kode 1006 30 46 |
— |
delvis sleben ris, langkornet (Long B), henhørende under KN-kode 1006 30 48 |
— |
sleben ris, skoldet (parboiled), langkornet (Long A), henhørende under KN-kode 1006 30 65 |
— |
sleben ris, skoldet (parboiled), langkornet (Long B), henhørende under KN-kode 1006 30 67 |
— |
sleben ris, langkornet (Long A), henhørende under KN-kode 1006 30 96 |
— |
sleben ris, langkornet (Long B), henhørende under KN-kode 1006 30 98 |
— |
brudris henhørende under KN-kode 1006 40 00, der ikke er attesteret som værende fri for langkornet ris. |
Artikel 2
Betingelser for første markedsføring
1. Medlemsstaterne tillader kun første markedsføring af de produkter, der er omhandlet i artikel 1, når det ved en original analyserapport, der er udstedt af et akkrediteret laboratorium og udarbejdet på grundlag af en egnet og valideret metode til påvisning af den genetisk modificerede LL RICE 601-ris, og som ledsager sendingen, godtgøres, at produktet ikke indeholder genetisk modificeret LL RICE 601-ris.
Hvis en sending af de produkter, der er omhandlet i artikel 1, opdeles, ledsages de enkelte dele af den opdelte sending af en attesteret kopi af den analyserapport, der er omhandlet i stk. 1.
2. Hvis en sådan analyserapport ikke foreligger, skal den virksomhedsleder, der er etableret i Fællesskabet, og som har ansvaret for den første markedsføring af produktet, lade de produkter, der er omhandlet i artikel 1, teste med henblik på at godtgøre, at de ikke indeholder genetisk modificeret LL RICE 601-ris. Indtil analyserapporten foreligger, må sendingen ikke markedsføres i Fællesskabet.
3. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om positive (dvs. uacceptable) resultater via det hurtige varslingssystem for fødevarer og foder.
Artikel 3
Andre kontrolforanstaltninger
Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger, herunder stikprøveudtagning og analyse, vedrørende de produkter, der er omhandlet i artikel 1, og som allerede findes på markedet, for at kontrollere, at genetisk modificeret LL RICE 601-ris ikke forekommer. De underretter Kommissionen om positive (dvs. uacceptable) resultater via det hurtige varslingssystem for fødevarer og foder.
Artikel 4
Kontaminerede sendinger
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at produkter, der er omhandlet i artikel 1, og hvori der påvises genetisk modificeret LL RICE 601-ris, ikke markedsføres.
Artikel 5
Dækning af udgifter
Medlemsstaterne sørger for, at udgifterne til gennemførelsen af artikel 2 og 4 afholdes af de virksomhedsledere, der er ansvarlige for den første markedsføring.
Artikel 6
Adressater
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. august 2006.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.
(2) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 1.
Berigtigelser
24.8.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 230/11 |
Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 1920/2004 af 25. oktober 2004 om ændring af forordning (EF) nr. 992/95 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse landbrugsprodukter og fiskerivarer med oprindelse i Norge
( Den Europæiske Unions Tidende L 331 af 5. november 2004 )
Side 3, bilag, skemaet, løbenummer 09.0756, KN-kode 0304 20 75, tredje kolonne, »Varebeskrivelse«:
I stedet for:
»Frosne sildelapper (Clupea harengu, Clupea Pallasii)«
læses:
»Frosne sildefileter (Clupea harengus, Clupea Pallasii)«