ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 83

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

49. årgang
22. marts 2006


Indhold

 

I   Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 462/2006 af 21. marts 2006 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

1

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 463/2006 af 21. marts 2006 om fravigelse for 2006 af forordning (EF) nr. 596/2004 og (EF) nr. 633/2004 for så vidt angår datoerne for udstedelse af eksportlicenser for æg og fjerkrækød

3

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 464/2006 af 21. marts 2006 om ændring af forordning (EF) nr. 80/2006 om åbning af en løbende licitation med henblik på salg på EF-markedet af rug fra det tyske interventionsorgan

5

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 465/2006 af 21. marts 2006 om afslutning af undersøgelsen vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 408/2002 på importen af visse typer zinkoxid med oprindelse i Folkerepublikken Kina, ved import af visse typer zinkoxid afsendt fra Kasakhstan, uanset om de er angivet med oprindelse i Kasakhstan eller ej, og om afslutning af den registrering af denne import, der iværksattes ved forordning (EF) nr. 1289/2005

6

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 466/2006 af 21. marts 2006 om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i marts 2006 om importlicenser for visse produkter inden for svinekødssektoren i forbindelse med Rådets forordning (EF) nr. 774/94 om åbning og forvaltning af en række EF-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter

9

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 467/2006 af 21. marts 2006 om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i marts 2006 om importlicenser for toldkontingenter for indførsel af bestemte svinekødsprodukter for perioden 1. april til 30. juni 2006

11

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 468/2006 af 21. marts 2006 om udstedelse af importlicenser for rørsukker i forbindelse med visse toldkontingenter og præferenceaftaler

13

 

*

Kommissionens direktiv 2006/34/EF af 21. marts 2006 om ændring af bilaget til direktiv 2001/15/EF med henblik på at optage visse stoffer i bilaget ( 1 )

14

 

 

II   Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

 

 

Kommissionen

 

*

Kommissionens beslutning af 21. marts 2006 om særlige betingelser for fiskevarer importeret fra Indonesien og bestemt til konsum (meddelt under nummer K(2006) 843)  ( 1 )

16

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

22.3.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 83/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 462/2006

af 21. marts 2006

om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag.

(2)

Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 22. marts 2006.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2006.

På Kommissionens vegne

J. L. DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 386/2005 (EUT L 62 af 9.3.2005, s. 3).


BILAG

til Kommissionens forordning af 21. marts 2006 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

052

98,7

204

54,3

212

102,0

624

101,8

999

89,2

0707 00 05

052

141,7

999

141,7

0709 10 00

624

103,6

999

103,6

0709 90 70

052

96,3

204

49,9

999

73,1

0805 10 20

052

59,0

204

45,3

212

48,1

220

47,4

400

60,8

448

37,8

624

61,9

999

51,5

0805 50 10

052

42,2

624

48,4

999

45,3

0808 10 80

388

80,3

400

114,1

404

102,5

508

82,7

512

80,6

524

62,5

528

80,2

720

74,2

999

84,6

0808 20 50

388

84,5

512

71,8

524

58,2

528

67,8

720

48,1

999

66,1


(1)  Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 12). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.


22.3.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 83/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 463/2006

af 21. marts 2006

om fravigelse for 2006 af forordning (EF) nr. 596/2004 og (EF) nr. 633/2004 for så vidt angår datoerne for udstedelse af eksportlicenser for æg og fjerkrækød

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2771/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for æg (1), særlig artikel 3, stk. 2,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2777/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for fjerkrækød (2), særlig artikel 3, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 596/2004 (3) og artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 633/2004 (4) om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med eksportlicenser for henholdsvis æg og fjerkrækød udstedes eksportlicenserne onsdagen efter den uge, hvor licensansøgningerne er indgivet, medmindre Kommissionen inden da har truffet en særforanstaltning.

(2)

På grund af helligdagene i 2006 og den uregelmæssige offentliggørelse af Den Europæiske Unions Tidende i de dage er perioden mellem ansøgningernes indgivelse og licensernes udstedelse for kort til at sikre en god forvaltning af markedet. Denne periode bør derfor forlænges.

(3)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fjerkrækød og Æg —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Uanset artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 596/2004 og artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 633/2004 udstedes licenserne for 2006 på de datoer, der er angivet i bilaget til nærværende forordning.

Denne fravigelse finder anvendelse, medmindre Kommissionen inden disse udstedelsesdatoer har truffet en særforanstaltning som omhandlet i artikel 3, stk. 4, i forordning (EF) nr. 596/2004 og i artikel 3, stk. 4, i forordning (EF) nr. 633/2004.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2006.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 282 af 1.11.1975, s. 49. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).

(2)  EFT L 282 af 1.11.1975, s. 77. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005.

(3)  EUT L 94 af 31.3.2004, s. 33. Ændret ved forordning (EF) nr. 1475/2004 (EUT L 271 af 19.8.2004, s. 31).

(4)  EUT L 100 af 6.4.2004, s. 8. Ændret ved forordning (EF) nr. 1498/2004 (EUT L 275 af 25.8.2004, s. 8).


BILAG

Periode for indgivelse af licensansøgninger

Udstedelsesdato

10.-14. april 2006

20. april 2006

24.-28. april 2006

4. maj 2006

1.-5. maj 2006

11. maj 2006

29. maj 2006-2. juni 2006

8. juni 2006

7.-11. august 2006

17. august 2006

23.-27. oktober 2006

3. november 2006

18.-22. december 2006

28. december 2006

25.-29. december 2006

5. januar 2007


22.3.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 83/5


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) nr. 464/2006

af 21. marts 2006

om ændring af forordning (EF) nr. 80/2006 om åbning af en løbende licitation med henblik på salg på EF-markedet af rug fra det tyske interventionsorgan

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 6, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EF) nr. 80/2006 (2) har åbnet en løbende licitation med henblik på salg på EF-markedet af rug fra det tyske interventionsorgan.

(2)

Under hensyn til det forventede behov på markedet i den kommende periode og mængderne hos det tyske interventionsorgan har Tyskland underrettet Kommissionen om, at landets interventionsorgan har til hensigt at forøge den mængde, der udbydes i licitation, med 100 000 tons. Af hensyn til situationen på markedet bør Tysklands anmodning besvares positivt.

(3)

Forordning (EF) nr. 80/2006 bør ændres i overensstemmelse hermed.

(4)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 80/2006 foretages følgende ændringer:

I artikel 1 ændres mængden »100 000 tons« til »200 000 tons«.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2006.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1154/2005 (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 11).

(2)  EUT L 14 af 19.1.2006, s. 5. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 307/2006 (EUT L 51 af 22.2.2006, s. 11).


22.3.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 83/6


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 465/2006

af 21. marts 2006

om afslutning af undersøgelsen vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 408/2002 på importen af visse typer zinkoxid med oprindelse i Folkerepublikken Kina, ved import af visse typer zinkoxid afsendt fra Kasakhstan, uanset om de er angivet med oprindelse i Kasakhstan eller ej, og om afslutning af den registrering af denne import, der iværksattes ved forordning (EF) nr. 1289/2005

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), i det følgende benævnt »grundforordningen«, særlig artikel 13,

efter høring af det rådgivende udvalg, og

ud fra følgende betragtninger:

A.   PROCEDURE

1.   Gældende foranstaltninger og tidligere undersøgelser

(1)

Rådet indførte ved forordning (EF) nr. 408/2002 (2), i det følgende benævnt »den oprindelige forordning«, en endelig antidumpingtold på 6,9 % til 28 % på importen af zinkoxid med en renhedsgrad på mindst 93 %, i det følgende benævnt »zinkoxid«, med oprindelse i Folkerepublikken Kina, i det følgende benævnt »Kina«.

(2)

Rådet udvidede ved forordning (EF) nr. 1623/2003 (3), i det følgende benævnt »omgåelsesforordningen«, den antidumpingtold på 28 %, der var indført på importen af zinkoxid med oprindelse i Kina, til importen af zinkoxid afsendt fra Vietnam, uanset om varen er angivet med oprindelse i Vietnam eller ej, til zinkoxid blandet med silica med oprindelse i Kina.

2.   Anmodning

(3)

Den 27. juni 2005 modtog Kommissionen en anmodning i henhold til artikel 13, stk. 3, i grundforordningen om at undersøge den påståede omgåelse af antidumpingforanstaltningerne på importen af zinkoxid med oprindelse i Kina. Anmodningen blev indgivet af Eurometaux på vegne af producenter, som tegner sig for over 45 % af Fællesskabets produktion af zinkoxid.

(4)

Anmodningen indeholdt umiddelbart bevis for, at der var sket en ændring i handelsmønstret efter indførelsen af antidumpingforanstaltningerne på importen af zinkoxid med oprindelse i Kina, idet der var en væsentlig stigning i importen af samme vare fra Kasakhstan, medens importen fra Kina var faldet betydeligt i samme tidsrum.

(5)

Denne ændring i handelsmønsteret skyldtes angiveligt, at zinkoxid med oprindelse i Kina blev omladet via Kasakhstan. Det hævdedes desuden, at der ikke var tilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse for denne ændring ud over, at der var indført antidumpingforanstaltninger på importen af zinkoxid med oprindelse i Kina.

(6)

Endelig hævdede ansøgeren, at de afhjælpende virkninger af den eksisterende antidumpingtold på zinkoxid med oprindelse i Kina blev undergravet både hvad angår mængder og priser, og at der fandt dumping sted i forhold til de normale værdier, der tidligere var blevet fastsat for zinkoxid med oprindelse i Kina.

3.   Indledning af undersøgelse

(7)

Kommissionen indledte ved forordning (EF) nr. 1289/2005 (4), i det følgende benævnt »indledningsforordningen« en undersøgelse af den påståede omgåelse og gav i henhold til artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, i grundforordningen toldmyndighederne instruks om at registrere importen af zinkoxid afsendt fra Kasakhstan, uanset om varen er angivet med oprindelse i Kasakhstan eller ej, henhørende under KN-kode 2817 00 00 (Taric-kode 2817000013), fra den 6. august 2005.

4.   Undersøgelse

(8)

Kommissionen underrettede myndighederne i Kina og Kasakhstan om indledningen af undersøgelsen. Der blev udsendt spørgeskemaer til producenter/eksportører i Kina og Kasakhstan samt til de importører i Fællesskabet, der er nævnt i anmodningen, eller som Kommissionen havde kendskab til fra den oprindelige undersøgelse. Interesserede parter fik mulighed for at give deres mening til kende skriftligt og anmode om en høring inden for den frist, der var fastsat i indledningsforordningen.

(9)

En producent/eksportør i Kina og en producent/eksportør i Kasakhstan indgav en fuldstændig besvarelse af spørgeskemaet. To importører/forhandlere i Fællesskabet indsendte ligeledes fuldstændige besvarelser af spørgeskemaet. Kommissionen aflagde kontrolbesøg hos følgende selskab:

kasakhisk producent/eksportør

JSC Kazzinc, Ust-Kamenogorsk, Kasakhstan.

5.   Undersøgelsesperiode

(10)

Undersøgelsesperioden dækkede perioden fra den 1. juli 2004 til den 30. juni 2005, i det følgende benævnt »undersøgelsesperioden«. Der blev indsamlet oplysninger fra 2001 til udgangen af undersøgelsesperioden med henblik på at undersøge, om handelsmønsteret havde ændret sig.

B.   RESULTATERNE AF UNDERSØGELSEN

1.   Generelle betragtninger/samarbejdsvilje

a)   Kina

(11)

En producent/eksportør af zinkoxid i Kina samarbejdede i undersøgelsen ved at indsende en besvarelse af spørgeskema. Det blev konstateret, at dette selskab ikke eksporterede zinkoxid til Kasakhstan i undersøgelsesperioden.

b)   Kasakhstan

(12)

En kasakhisk producent af zinkoxid, JSC Kazzinc, samarbejdede i undersøgelsen. De oplysninger, som selskabet har indgivet om sit eksportsalg til Fællesskabet, stemmer ifølge Eurostat overens med den import, der er registreret under KN-kode 2817 00 00 fra Kasakhstan i undersøgelsesperioden, hvilket viser, at JSC Kazzinc var den eneste eksportør af zinkoxid fra Kasakhstan til Fællesskabet i undersøgelsesperioden.

2.   Den pågældende vare og samme vare

(13)

Den vare, der er genstand for den påståede omgåelse, er som defineret i den oprindelige undersøgelse zinkoxid (kemisk betegnelse: ZnO) med en renhedsgrad på mindst 93 %, der i øjeblikket tariferes under KN-kode ex 2817 00 00, og med oprindelse i Kina.

(14)

Undersøgelsen har vist, at den pågældende vare, der indføres i Fællesskabet, har en renhedsgrad på mindst 93 % zinkoxid. Zinkoxiden med oprindelse i Kasakhstan har en renhedsgrad på over 93 % zinkoxid.

(15)

Det konkluderes derfor, at zinkoxid, der eksporteres til Fællesskabet fra Kina, og zinkoxid, der eksporteres fra Kasakhstan, har samme grundlæggende fysiske og kemiske egenskaber og samme anvendelse. De betragtes derfor som samme vare, jf. artikel 1, stk. 4, i grundforordningen.

3.   Ændringer i handelsmønstret

(16)

Som anført i betragtning 5 påstås det, at det ændrede handelsmønster skyldes omladning af zinkoxid i Kasakhstan.

a)   Zinkoxid afsendt fra Kasakhstan

(17)

Ifølge Eurostats oplysninger steg importen af zinkoxid fra Kasakhstan fra 0 tons i 2001 til 2 700 tons i 2002. I 2003 steg denne import yderligere til 5 000 tons, og ved udgangen af undersøgelsesperioden var den steget til 5 640 tons. Importen af zinkoxid fra Kasakhstan startede i 2002, dvs. på samme tidspunkt som den endelige antidumpingtold på importen af zinkoxid med oprindelse i Kina blev indført. Endvidere faldt den væsentlige stigning fra 2003 til udgangen af undersøgelsesperioden sammen med udvidelsen af antidumpingtolden på importen af zinkoxid afsendt fra Vietnam.

(18)

Som anført i betragtning 12 viser de oplysninger, som det samarbejdende selskab JSC Kazzinc har indgivet, at selskabet var den eneste eksportør af zinkoxid fra Kasakhstan i undersøgelsesperioden.

b)   Zinkoxid importeret fra Kina

(19)

Importen til Fællesskabet af zinkoxid fra Kina faldt betydeligt fra 37 900 tons i 2001 til 24 700 tons i 2002. I undersøgelsesperioden var importen på 18 500 tons. Dette viser, at der var en kraftig nedgang i importen fra Kina efter indledningen af den oprindelige antidumpingundersøgelse og indførelsen af endelige foranstaltninger.

(20)

På baggrund af ovennævnte tal kan det konkluderes, at der har været en tydelig forandring i handelsmønstret for så vidt angår eksport fra Kina og Kasakhstan til Fællesskabet, som faldt sammen med ikrafttrædelsen af de endelige antidumpingforanstaltninger på importen af den pågældende vare med oprindelse i Kina i marts 2002 og med udvidelsen af denne told til importen af zinkoxid afsendt fra Vietnam i 2003.

4.   Ingen tilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse

(21)

JSC Kazzinc begyndte at fremstille og eksportere zinkoxid før 2000, selv om eksporten af varen ikke var bestemt til Fællesskabet. Eksporten af zinkoxid til Fællesskabet startede i 2002 på samme tidspunkt, som den endelige antidumpingtold på importen af zinkoxid med oprindelse i Kina blev indført. Som anført i betragtning 12 stemte de oplysninger, som selskabet havde indgivet om sit eksportsalg til Fællesskabet i analyseperioden og i undersøgelsesperioden, ifølge Eurostat overens med den registrerede import. Det blev konstateret, at eksporten til Fællesskabet var bestemt til en importør etableret i Spanien.

(22)

Det blev endvidere konstateret, at hverken zinkoxid solgt af JSC Kazzinc eller råvarer til fremstilling af denne vare blev købt fra Kina. Alle materialer til fremstilling af zinkoxid stammede faktisk fra JSC Kazzincs egne produktionsfaciliteter. Det blev derfor konkluderet, at selskabet måtte anses for reelt at være en producent af zinkoxid.

(23)

Undersøgelsen viste også, at JSC Kazzinc i hvert fald fra 2002 og frem selv var i stand til at fremstille den mængde zinkoxid, der blev eksporteret fra Kasakhstan til Fællesskabet. Konklusionen blev i betragtning heraf, at omladning af zinkoxid med oprindelse i Kina via Kasakhstan ikke havde fundet sted. Ifølge oplysninger fra den kasakhiske stat var importen af zinkoxid til Kasakhstan fra Kina, som startede i 2003, på 1,5 tons, og den steg til 42 tons i 2004.

(24)

På grundlag af disse oplysninger blev det konkluderet, at selskabet og dermed Kasakhstan som sådan, har påvist, at der var andre tilstrækkelige økonomiske grunde til det ændrede handelsmønster, der er omhandlet i betragtning 17 til 20, end indførelsen af den endelige antidumpingtold på importen af zinkoxid med oprindelse i Kina.

C.   AFSLUTNING

(25)

I lyset af ovenstående synes det hensigtsmæssigt at afslutte den igangværende omgåelsesundersøgelse. Den registrering af import af zinkoxid afsendt fra Kasakhstan, som blev indført ved indledningsforordningen, bør derfor indstilles og forordningen ophæves.

(26)

Interesserede parter blev underrettet om de væsentligste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke Kommissionen havde til hensigt at afslutte undersøgelsen, og fik lejlighed til at fremsætte bemærkninger. De modtagne bemærkninger var ikke af en sådan art, at de kunne ændre ved ovennævnte konklusioner —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Den undersøgelse, som blev indledt ved forordning (EF) nr. 1289/2005 vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved forordning (EF) nr. 408/2002 over for importen af visse typer zinkoxid med oprindelse i Folkerepublikken Kina, ved import af visse typer zinkoxid afsendt fra Kasakhstan, uanset om varen er angivet med oprindelse i Kasakhstan eller ej, og om at gøre denne import til genstand for registrering, afsluttes herved.

Artikel 2

Toldmyndighederne pålægges herved at indstille den registrering af import, som blev indført efter artikel 2 i forordning (EF) nr. 1289/2005.

Artikel 3

Forordning (EF) nr. 1289/2005 ophæves herved.

Artikel 4

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2006.

På Kommissionens vegne

Peter MANDELSON

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2117/2005 (EUT L 340 af 23.12.2005, s. 17).

(2)  EFT L 62 af 5.3.2002, s. 7.

(3)  EUT L 232 af 18.9.2003, s. 1.

(4)  EUT L 204 af 5.8.2005, s. 7.


22.3.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 83/9


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 466/2006

af 21. marts 2006

om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i marts 2006 om importlicenser for visse produkter inden for svinekødssektoren i forbindelse med Rådets forordning (EF) nr. 774/94 om åbning og forvaltning af en række EF-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1432/94 af 22. juni 1994 om gennemførelsesbestemmelser for svinekød til den importordning, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 774/94 om åbning og forvaltning af en række EF-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter (1), særlig artikel 4, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

De ansøgninger om importlicenser, der er indgivet for 2. kvartal 2006, vedrører for visse produkters vedkommende mængder, der er mindre end de disponible mængder, og de kan derfor imødekommes fuldt ud.

(2)

Den disponible mængde i den følgende periode bør bestemmes.

(3)

De handlende bør gøres opmærksom på, at licenserne kun kan anvendes for produkter, der opfylder alle gældende EF-bestemmelser på veterinærområdet —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Ansøgninger om importlicenser for perioden 1. april til 30. juni 2006, der er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 1432/94, imødekommes som anført i bilag I.

2.   For perioden 1. juli til 30. september 2006 kan der i henhold til forordning (EF) nr. 1432/94 indgives ansøgninger om importlicenser for en samlet mængde som fastsat i bilag II.

3.   Licenserne kan kun anvendes for produkter, der opfylder alle gældende EF-bestemmelser på veterinærområdet.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. april 2006.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2006.

På Kommissionens vegne

J. L. DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EFT L 156 af 23.6.1994, s. 14. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 341/2005 (EUT L 53 af 26.2.2005, s. 28).


BILAG I

Gruppe nr.

Procentsats for accept af forelagte importlicensansøgninger for perioden fra 1. april til 30. juni 2006

1


BILAG II

(t)

Gruppe nr.

Samlet mængde, der er disponibel i perioden fra 1. juli til 30. september 2006

1

5 250,0


22.3.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 83/11


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 467/2006

af 21. marts 2006

om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i marts 2006 om importlicenser for toldkontingenter for indførsel af bestemte svinekødsprodukter for perioden 1. april til 30. juni 2006

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1458/2003 af 18. august 2003 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for bestemte svinekødsprodukter (1), særlig artikel 5, stk. 6, og

ud fra følgende betragtning

De ansøgninger om importlicenser, der er indgivet for perioden 1. april til 30. juni 2006, vedrører mængder, der er mindre end de disponible mængder, og de kan derfor imødekommes fuldt ud —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Ansøgninger om importlicenser for perioden 1. april til 30. juni 2006, der er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 1458/2003, imødekommes som anført i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. april 2006.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2006.

På Kommissionens vegne

J. L. DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 208 af 19.8.2003, s. 3. Ændret ved forordning (EF) nr. 341/2005 (EUT L 53 af 26.2.2005, s. 28).


BILAG

Gruppe nr.

Procentsats for accept af forelagte importlicensansøgninger i perioden fra 1. april til 30. juni 2006

G2

100

G3

G4

G5

G6

G7


22.3.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 83/13


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 468/2006

af 21. marts 2006

om udstedelse af importlicenser for rørsukker i forbindelse med visse toldkontingenter og præferenceaftaler

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om den fælles markedsordning for sukker (1),

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1095/96 af 18. juni 1996 om iværksættelse af indrømmelserne i liste CXL, der blev udarbejdet efter afslutningen af forhandlingerne i forbindelse med artikel XXIV, stk. 6, i GATT (2),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1159/2003 af 30. juni 2003 om gennemførelsesbestemmelser for produktionsårene 2003/04, 2004/05 og 2005/06 for indførsel af rørsukker i forbindelse med visse toldkontingenter og præferenceaftaler og om ændring af forordning (EF) nr. 1464/95 og (EF) nr. 779/96 (3), særlig artikel 5, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I artikel 9 i forordning (EF) nr. 1159/2003 er der fastsat bestemmelser om fastlæggelse af leveringsforpligtelserne med nultold for varer i KN-kode 1701, udtrykt som hvidt sukker, for indførsel fra lande, der har undertegnet AVS-protokollen og aftalen med Indien.

(2)

Af den afskrivning, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1159/2003, fremgår det, at der fortsat er sukkermængder til rådighed for leveringsforpligtelserne for præferencesukker fra Indien for leveringsperioden 2005/06, for hvilke grænserne allerede er nået.

(3)

Under disse omstændigheder skal Kommissionen oplyse, at de pågældende grænser ikke mere er nået —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Grænserne for leveringsforpligtelserne for præferencesukker fra Indien for leveringsperioden 2005/06 er ikke mere nået.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 22. marts 2006.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2006.

På Kommissionens vegne

J. L. DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 987/2005 (EUT L 167 af 29.6.2005, s. 12).

(2)  EFT L 146 af 20.6.1996, s. 1.

(3)  EUT L 162 af 1.7.2003, s. 25. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 568/2005 (EUT L 97 af 15.4.2005, s. 9).


22.3.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 83/14


KOMMISSIONENS DIREKTIV 2006/34/EF

af 21. marts 2006

om ændring af bilaget til direktiv 2001/15/EF med henblik på at optage visse stoffer i bilaget

(EØS-relevant tekst)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 89/398/EØF af 3. maj 1989 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om levnedsmidler bestemt til særlig ernæring (1), særlig artikel 4, stk. 2,

efter høring af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Kommissionens direktiv 2001/15/EF af 15. februar 2001 om stoffer, der i specielt ernæringsmæssigt øjemed kan anvendes i levnedsmidler til særlig ernæring (2), er der anført visse kategorier af stoffer, og under hver af dem anføres de kemiske stoffer, det er tilladt at anvende til fremstilling af levnedsmidler til særlig ernæring.

(2)

De kemiske stoffer, der er blevet evalueret af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt »autoriteten«), og for hvilke den videnskabelige evaluering har været positiv, bør optages i bilaget til direktiv 2001/15/EF.

(3)

Autoriteten har for nylig afgivet og offentliggjort positive videnskabelige evalueringer af nogle vitaminer og mineraler.

(4)

Kategorioverskriften »folinsyre« bør ændres, så bilaget til direktiv 2001/15/EF kan omfatte andre former for folat.

(5)

Direktiv 2001/15/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(6)

Foranstaltningerne i dette direktiv er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

Artikel 1

Bilaget til direktiv 2001/15/EØF ændres som angivet i bilaget til nærværende direktiv.

Artikel 2

1.   Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 31. december 2006. De tilsender straks Kommissionen disse bestemmelser med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og dette direktiv.

Bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.

2.   Medlemsstaterne tilsender Kommissionen de vigtigste nationale bestemmelser, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

Artikel 3

Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 4

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2006.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 186 af 30.6.1989, s. 27. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).

(2)  EFT L 52 af 22.2.2001, s. 19. Senest ændret ved direktiv 2004/5/EF (EUT L 14 af 21.1.2004, s. 19).


BILAG

I bilaget til direktiv 2001/15/EF foretages følgende ændringer:

1)

Afsnittet »Kategori 1. Vitaminer« ændres således

a)

Overskriften »FOLINSYRE« erstattes af »FOLAT«.

b)

Følgende række indsættes under overskriften »FOLAT«:

Stof

Anvendelsesbetingelser

Alle LTSE

LSMF

»—

calcium-L-methylfolat

 

2)

I afsnittet »Kategori 2. Mineraler« indsættes følgende række under overskriften »MAGNESIUM«:

Stof

Anvendelsesbetingelser

Alle LTSE

LSMF

»—

magnesium L-aspartat

 

3)

I afsnittet »Kategori 2. Mineraler« indsættes følgende række under overskriften »JERN«:

Stof

Anvendelsesbetingelser

Alle LTSE

LSMF

»—

ferrobisglycinat

 


II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

Kommissionen

22.3.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 83/16


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 21. marts 2006

om særlige betingelser for fiskevarer importeret fra Indonesien og bestemt til konsum

(meddelt under nummer K(2006) 843)

(EØS-relevant tekst)

(2006/236/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (1), særlig artikel 22, stk. 1,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (2), særlig artikel 53, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til direktiv 97/78/EF og forordning (EF) nr. 178/2002 skal de fornødne foranstaltninger træffes over for import af produkter fra tredjelande, hvis de formodes at indebære en alvorlig fare for dyrs eller menneskers sundhed, eller hvis en sådan fare øges.

(2)

Der er blevet påvist histamin og tungmetaller i fiskevarer importeret fra Indonesien og bestemt til konsum. Forekomst af sådanne stoffer i fødevarer udgør en potentiel risiko for menneskers sundhed.

(3)

I Rådets direktiv 91/493/EØF af 22. juli 1991 om sundhedsmæssige betingelser for produktion og afsætning af fiskerivarer (3) fastsættes prøveudtagnings- og analyseproceduren for histamin og grænseværdierne for histamin.

(4)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 466/2001 af 8. marts 2001 om fastsættelse af grænseværdier for bestemte forurenende stoffer i levnedsmidler (4) er der fastsat grænseværdier for tungmetaller i fisk.

(5)

Resultaterne af de seneste EF-inspektioner i Indonesien har vist alvorlige hygiejnemangler i forbindelse med håndteringen af fiskevarer. Sådanne mangler betyder, at fisken ikke er så frisk, som den skulle være, og at den hurtigt bliver fordærvet med deraf følgende højt indhold af histamin i de relevante arter. Ved inspektionerne er der endvidere påvist alvorlige mangler i forbindelse med de indonesiske myndigheders kapacitet til at foretage pålidelig kontrol af fisk, navnlig med henblik på at påvise histamin og tungmetaller i de relevante arter.

(6)

Medlemsstaterne bør foretage den fornødne kontrol af fiskevarer fra Indonesien ved ankomsten til Fællesskabets grænse for at hindre, at produkter, der er uegnet til konsum, markedsføres.

(7)

Ved forordning (EF) nr. 178/2002 oprettedes systemet for hurtig varsling om fødevarer og foder, der bør anvendes til gensidig underretning som foreskrevet i artikel 22, stk. 2, i direktiv 97/78/EF. Desuden bør medlemsstaterne holde Kommissionen orienteret via periodiske rapporter med alle analyseresultater fra den offentlige kontrol, der er gennemført for sendinger af fiskevarer fra Indonesien.

(8)

Denne beslutning bør tages op til revision på baggrund af de indonesiske kompetente myndigheders garantier og på grundlag af resultaterne af medlemsstaternes undersøgelser.

(9)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Anvendelsesområde

Denne beslutning finder anvendelse på fiskevarer importeret fra Indonesien og bestemt til konsum.

Artikel 2

Test

1.   Ved anvendelse af passende prøveudtagningsplaner og påvisningsmetoder skal medlemsstaterne sikre, at alle sendinger af produkter, der er omfattet af artikel 1, underkastes de fornødne test for at sikre, at de pågældende produkter ikke overskrider de grænseværdier for tungmetaller, der er fastsat i forordning (EF) nr. 466/2001.

Endvidere skal der for arter, der tilhører familierne Scombridae, Clupeidae, Engraulidae og Coryphaenidae, foretages en test til påvisning af histamin for at sikre, at indholdet ligger under de grænseværdier, der er fastsat ved direktiv 91/493/EØF.

2.   Medlemsstaterne sender hver tredje måned Kommissionen en rapport med alle analyseresultater fra den offentlige kontrol af sendinger af produkter omfattet af stk. 1. Rapporten indsendes i den måned, der følger efter hvert kvartal (april, juli, oktober og januar).

Artikel 3

Uacceptable testresultater

Medlemsstaterne giver ikke tilladelse til, at produkter omhandlet i artikel 1 importeres til deres område eller videresendes til en anden medlemsstat, hvis der ved de test, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, konstateres overskridelser af grænseværdierne.

Artikel 4

Afholdelse af udgifter

Alle udgifter i forbindelse med anvendelsen af denne beslutning afholdes af afsenderen, modtageren eller disses repræsentanter.

Artikel 5

Efterkommelse af denne beslutning

Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen om de foranstaltninger, de træffer for at efterkomme denne beslutning.

Artikel 6

Revision

Denne beslutning tages op til revision på grundlag af de indonesiske kompetente myndigheders garantier og resultaterne af de test, som er omhandlet i artikel 2.

Artikel 7

Adressater

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2006.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 (EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1).

(2)  EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1642/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 4).

(3)  EFT L 268 af 24.9.1991, s. 15. Senest ændret ved tiltrædelsesakten af 2003.

(4)  EFT L 77 af 16.3.2001, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 199/2006 (EUT L 32 af 4.2.2006, s. 34).