ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 76

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

49. årgang
15. marts 2006


Indhold

 

I   Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 425/2006 af 14. marts 2006 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

1

 

 

II   Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

 

 

Kommissionen

 

*

Kommissionens afgørelse af 28. februar 2006 om nedsættelse af en gruppe af højtstående nationale reguleringseksperter

3

 

*

Kommissionens beslutning af 8. marts 2006 om, at artikel 30, stk. 1 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester finder anvendelse på elektricitetsproduktion i England, Skotland og Wales (meddelt under nummer K(2006) 690)  ( 1 )

6

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

15.3.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 76/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 425/2006

af 14. marts 2006

om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag.

(2)

Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 15. marts 2006.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. marts 2006.

På Kommissionens vegne

J. L. DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 386/2005 (EUT L 62 af 9.3.2005, s. 3).


BILAG

til Kommissionens forordning af 14. marts 2006 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

052

95,0

204

60,5

212

102,0

624

120,2

999

94,4

0707 00 05

052

127,9

068

143,9

204

36,3

628

169,1

999

119,3

0709 10 00

220

46,4

999

46,4

0709 90 70

052

83,8

204

56,4

999

70,1

0805 10 20

052

56,0

204

41,0

212

44,6

220

51,3

400

60,8

512

33,1

624

61,0

999

49,7

0805 50 10

052

60,2

624

65,6

999

62,9

0808 10 80

388

94,2

400

134,7

404

105,1

512

72,5

524

76,3

528

76,5

720

76,1

999

90,8

0808 20 50

388

82,0

400

74,8

512

63,3

528

64,5

720

49,4

999

66,8


(1)  Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 12). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.


II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

Kommissionen

15.3.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 76/3


KOMMISSIONENS AFGØRELSE

af 28. februar 2006

om nedsættelse af en gruppe af højtstående nationale reguleringseksperter

(2006/210/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 16. marts 2005 vedtog Kommissionen en meddelelse om bedre regulering til gavn for vækst og beskæftigelse i Den Europæiske Union  (1), hvori den bebudede, at den i løbet af 2005 ville nedsætte en gruppe på højt niveau af nationale reguleringseksperter for at gøre det lettere at udforme tiltag til bedre regulering på både nationalt plan og EU-plan.

(2)

Denne gruppe skal rådgive Kommissionen om bedre regulering i almindelighed; den skal ikke udtale sig om initiativer eller planer vedrørende udformningen af specifikke lovgivningsforslag.

(3)

Gruppen sammensættes af højtstående nationale eksperter, der udnævnes af Kommissionen efter forslag fra medlemsstaterne, og den skal være åben for observatører fra de tiltrædende lande.

(4)

Gruppen af Højtstående Nationale Reguleringseksperter bør derfor nedsættes, og dens kommissorium og strukturer bør fastsættes nærmere —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Kommissionen nedsætter herved en ekspertgruppe betegnet »Gruppen af Højtstående Nationale Reguleringseksperter«, i det følgende benævnt »gruppen«.

Artikel 2

Opgave

Kommissionen kan høre gruppen om alle spørgsmål vedrørende politikken for bedre regulering og udvikling af initiativer i forbindelse hermed på både nationalt plan og EU-plan.

Gruppens opgave er at:

udgøre en effektiv grænseflade mellem Kommissionen og statslige nøglemyndigheder for at bistå Kommissionen med at forbedre reguleringsklimaet for virksomhederne, erhvervslivet, forbrugerne, arbejdsmarkedets parter og borgerne som helhed

bidrage til udbredelse af den bedste praksis, der er udviklet både på EU-plan og på nationalt plan for bedre regulering inden for EU

styrke samarbejdet mellem Kommissionen og medlemsstaterne med henblik på implementering af bedre regulering på nationalt plan; særlig i fællesskab at undersøge, hvordan EU-lovgivningen gennemføres i den nationale ret og implementeres i medlemsstaterne (dvs. indførelse af ekstra krav eller procedurer ved gennemførelsen i den nationale ret)

bidrage til udvikling af et sammenhængende sæt fælles indikatorer til overvågning af fremskridtene vedrørende kvaliteten af reguleringsklimaet både på EU-plan og i selve medlemsstaterne som basis for benchmarking inden for deres nationale Lissabon-programmer

rådgive Kommissionen om spørgsmål vedrørende bedre regulering, særlig: forenkling; vurdering af de økonomiske, sociale og miljømæssige konsekvenser, herunder de administrative omkostninger; høringspraksis og de forskellige mulige former for regulering.

Artikel 3

Sammensætning — Udnævnelse

1.   Kommissionen pålægger sin generalsekretær at udnævne gruppens medlemmer på grundlag af kandidater foreslået af medlemsstaterne.

2.   Gruppen består af et medlem eller i visse særlige tilfælde (2) to medlemmer for hver medlemsstat. Kommissionens generalsekretær kan udnævne suppleanter efter forslag fra medlemsstaterne og automatisk udskifte medlemmer, der er fraværende eller forhindrede i at deltage.

3.   Følgende bestemmelser gælder:

Medlemmerne er højtstående embedsmænd, der har erfaring på det pågældende område, og som repræsenterer en offentlig myndighed.

Medlemmerne udpeges for et år ad gangen med mulighed for forlængelse af mandatet. De forbliver medlemmer, indtil de udskiftes, eller deres mandat ophører.

Medlemmer, der ikke længere kan bidrage effektivt til gruppens arbejde, eller som udtræder af gruppen eller ikke opfylder betingelserne i første og andet led i dette stykke eller i artikel 287 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, kan udskiftes for den resterende del af deres mandatperiode.

De udnævnte medlemmers navne offentliggøres på Kommissionens hjemmeside på internettet.

Artikel 4

Arbejdsmåde

1.   Formandskabet for gruppen varetages af Kommissionen.

2.   I forståelse med Kommissionen kan der nedsættes undergrupper til at undersøge specifikke spørgsmål på grundlag af et kommissorium fastsat af gruppen; sådanne undergrupper opløses, så snart de har opfyldt deres kommissorium.

3.   Formanden kan indbyde eksperter med specialviden om et emne på dagsordenen og observatører, herunder fra de tiltrædende lande (3), til at deltage i gruppens eller undergruppers møder, når det er nyttigt og/eller nødvendigt.

4.   Information, der opnås ved deltagelse i gruppens eller undergruppers arbejde, må ikke videregives, hvis Kommissionen anmoder om fortrolig behandling.

5.   Møderne i gruppen og dens undergrupper holdes normalt et af de steder, hvor Kommissionen og dens tjenestegrene har lokaler, og efter den procedure og tidsplan, som den har fastsat. Sekretariatsforretningerne varetages af Kommissionen.

6.   Gruppen fastsætter selv sin forretningsorden på grundlag af den standardforretningsorden, Kommissionen har vedtaget (4).

7.   Kommissionen stiller sekretærbistand til rådighed for gruppen og eventuelle undergrupper, der er nedsat efter denne artikels stk. 2.

8.   Kommissionen kan på internettet på gruppens arbejdssprog offentliggøre gruppens resuméer, konklusioner, delkonklusioner og arbejdsdokumenter. Arbejdsdokumenter offentliggøres i de foreliggende sprogudgaver.

Artikel 5

Mødeudgifter

Kommissionen godtgør rejseudgifter og, hvis relevant, opholdsudgifter for medlemmer, eksperter og observatører i forbindelse med gruppens arbejde i overensstemmelse med Kommissionens interne regler for godtgørelser til eksterne eksperter. Kommissionen yder godtgørelse for et medlem af gruppen pr. medlemsstat. Medlemmerne modtager intet vederlag for deres arbejde.

Mødeudgifter godtgøres inden for det årlige budget, der er fastlagt for gruppen af de herfor ansvarlige tjenestegrene i Kommissionen.

Artikel 6

Ikrafttrædelse

Denne afgørelse har virkning fra den dag, den vedtages af Kommissionen. Den anvendes indtil den 31. december 2009.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. februar 2006.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  KOM(2005) 97 endelig af 16. marts 2005.

(2)  Kommissionen kan udnævne to medlemmer for hver medlemsstat, hvis der er delt forvaltningskompetence i den pågældende medlemsstat.

(3)  Eksperter fra tiltrædende lande, der har undertegnet tiltrædelsestraktaten i overensstemmelse med meddelelsen »På vej mod et udvidet EU — Strategidokument og Europa-Kommissionens rapport om de enkelte ansøgerlandes fremskridt i retning mod tiltrædelse« af 9. oktober 2002 (KOM(2002) 700 endelig) og artikel 7 i Kommissionens afgørelse K(2005) 874 af 24. marts 2005, for at styrke de tiltrædende landes gradvise integration i Fællesskabets strukturer.

(4)  Se bilag III til SEK(2005) 1004 vedtaget af Kommissionen den 27. juli 2005.


15.3.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 76/6


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 8. marts 2006

om, at artikel 30, stk. 1 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester finder anvendelse på elektricitetsproduktion i England, Skotland og Wales

(meddelt under nummer K(2006) 690)

(Kun den engelske udgave er autentisk)

(EØS-relevant tekst)

(2006/211/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjeneste (1), særlig artikel 30, stk. 4 og stk. 6,

under henvisning til den anmodning, som Det Forenede Kongerige har fremsendt ved e-mail af 2. november 2005 og bekræftet ved underskrevet fax af 8. november 2005, og de supplerende oplysninger, som Kommissionens tjenestegrene anmodede om ved e-mail af 2. december 2005, og som Det Forenede Kongerige fremsendte ved e-mail af 12. januar 2006,

under henvisning til, at den uafhængige nationale myndighed, Office of Gas and Electricity Markets (OFGEM), har konkluderet, at betingelserne for anvendelsen af artikel 30, stk. 1, i direktiv 2004/17/EF er opfyldt, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Artikel 30 i direktiv 2004/17/EF bestemmer, at kontrakter, der indgås med henblik på at muliggøre udførelse af en af de aktiviteter, som direktivet finder anvendelse på, ikke er underlagt direktivet, hvis den pågældende aktivitet i den medlemsstat, hvor den udøves, er direkte undergivet almindelige konkurrencevilkår på markeder, hvortil adgangen er fri. Om en aktivitet er direkte undergivet almindelige konkurrencevilkår, afgøres på grundlag af objektive kriterier under hensyntagen til den pågældende sektors særlige kendetegn. Adgangen til et marked betragtes som fri, hvis medlemsstaten har gennemført og anvender bestemmelserne i den fællesskabslovgivning, som åbner en given sektor eller en del af den for konkurrence. Denne lovgivning er anført i bilag XI til direktiv 2004/17/EF, som for så vidt angår elektricitetssektoren henviser til Europa-Parlamentets og Rådets Direktiv 96/92/EF af 19. december 1996 om fælles regler for det indre marked for elektricitet (2). I Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/54/EF af 26. juni 2003 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv 96/92/EF (3), som har afløst direktiv 96/92/EF, kræves der en endnu højere grad af markedsåbning.

(2)

I henhold til artikel 62, stk. 2, i direktiv 2004/17/EF finder direktivets afsnit III om regler for projektkonkurrencer om tjenesteydelser ikke anvendelse på projektkonkurrencer, der afholdes med henblik på udøvelsen i den pågældende medlemsstat af en aktivitet, for hvilken det er fastsat i en beslutning fra Kommissionen, at direktivets artikel 30, stk. 1, finder anvendelse, eller for hvilken samme stykke finder anvendelse i henhold til artikel 30, stk. 4, andet og tredje afsnit, eller i henhold til artikel 30, stk. 5, fjerde afsnit.

(3)

Det Forenede Kongeriges anmodning vedrører elektricitetsproduktion i England, Skotland og Wales. På grund af disse tre markeders ensartede karakter og den begrænsede kapacitet (4), som forbindelserne mellem Det Forenede Kongeriges netværk og netværkene i Fællesskabets øvrige områder har, bør England, Skotland og Wales anses for det relevante marked, når det skal vurderes, om betingelserne i artikel 30, stk. 1, i direktiv 2004/17/EF er opfyldt. Denne konklusion er i tråd med, at det i meddelelsen fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet — Rapport om udviklingen med hensyn til realisering af det indre marked for gas og elektricitet (5), i det følgende benævnt »rapporten fra 2005«, konstateres, at »økonomisk set er el- og gasmarkederne i EU […] begrænset til det nationale område«.

(4)

Denne vurdering og alle andre vurderinger i nærværende beslutning foretages udelukkende for så vidt angår direktiv 2004/17/EF og berører ikke anvendelsen af konkurrencereglerne.

(5)

Det Forenede Kongerige har gennemført og anvender ikke bare direktiv 96/92/EF, men også direktiv 2003/54. Følgelig og i overensstemmelse med artikel 30, stk. 3, første afsnit, bør adgangen til markedet betragtes som fri.

(6)

Om en aktivitet er direkte undergivet almindelige konkurrencevilkår, afgøres på grundlag af en række forskellige indikatorer, hvoraf ingen i sig selv er af afgørende betydning. I rapporten fra 2005 anførte Kommissionen, at »der på mange nationale markeder [er] en høj grad af koncentration i industrien, hvilket hæmmer udviklingen af effektiv konkurrence« (6). Følgelig er den af den opfattelse, at hvad angår elektricitetsproduktion er »én indikator for omfanget af konkurrencen på de nationale markeder […] den markedsandel, som de tre største producenter […] råder over« (7). Ifølge de seneste oplysninger, der er til rådighed, er de tre største producenters andel af engrosmarkedet på 39 % (8), hvilket er et tilstrækkeligt lavt niveau og bør opfattes som en indikator for, at markedet er direkte undergivet almindelige konkurrencevilkår.

(7)

Balancemarkedernes betydning bør også betragtes som en indikator. Rent faktisk vil en markedsdeltager, som ikke ubesværet kan tilpasse sin produktionssammensætning til sine kunders særlige kendetegn, være udsat for de risici, der er forbundet med forskellen mellem den pris, som transmissionssystemoperatøren (TSO) vil sælge overskudsproduktion til, og den pris, som den pågældende TSO vil købe den tilbage til. Disse priser kan enten pålægges TSO'en direkte af den regulerende myndighed, eller der kan være tale om anvendelse af en markedsbaseret mekanisme, hvor prisen fastlægges som en funktion af andre producenters tilbud om at begrænse eller øge deres produktion. Det er særlig problematisk for små markedsdeltagere, når der er risiko for en stor forskel mellem TSO'ens salgspris og købspris. Dette forekommer i en række medlemsstater og vil sandsynligvis være til skade for konkurrenceudviklingen. En stor forskel kan være et tegn på en utilstrækkelig grad af konkurrence på balancemarkedet, som kan være domineret af en eller to producenter. Sådanne vanskeligheder forværres, hvis netværksbrugerne ikke kan foretage handler, som er næsten tidstro (9). Siden indførelsen af de britiske ordninger for handel med og overførsel af elektricitet (British Electricity Trading and Transmission Arrangements (»BETTA«)) har der været et forenet balancemarked i England, Skotland og Wales. Ydermere er markedets hovedtræk (markedsbaseret prisfastsættelse, »portlukning« hver halve time og en relativt begrænset prisforskel) af en sådan karakter, at de bør opfattes som en indikator for, at markedet er direkte undergivet almindelige konkurrencevilkår.

(8)

På grund af de særlige kendetegn ved det pågældende produkt (elektricitet) og det begrænsede udbud af eller manglen på passende erstatningsprodukter eller -ydelser tillægges konkurrence på prisen og prisdannelse større betydning i forbindelse med en vurdering af konkurrencesituationen på el-markederne. Antallet af kunder, der skifter leverandør, er en indikator for reel konkurrence på prisen og således indirekte »en naturlig indikator for konkurrencens effektivitet. Hvis der kun er få kunder, der skifter, fungerer markedet sandsynligvis ikke optimalt. Man skal dog ikke se bort fra fordelene ved at genforhandle aftalen med den hidtidige leverandør« (10). Ydermere er forekomsten af regulerede slutbrugerpriser helt klart af betydning for kundernes adfærd. Selv om det kan retfærdiggøres, at kontrollen bevares i en overgangsfase, vil det i stigende grad forårsage forvridninger, når behovet for investeringer rykker nærmere (11).

(9)

I Det Forenede Kongerige ligger andelen af de tre brugerkategorier — store og meget store industrielle kunder, små og mellemstore industrielle kunder og virksomheder samt meget små virksomheder og husstande — der skifter leverandør, på over 70 % for de to første gruppers vedkommende og tæt på 50 % for sidstnævnte kategoris vedkommende (12), og kontrol af slutbrugerprisen blev afskaffet i 2002 (13). Situationen i Det Forenede Kongerige er derfor tilfredsstillende, hvad angår leverandørskifte og kontrol af slutbrugerprisen, og bør ses som en indikator for, at markedet er direkte undergivet almindelige konkurrencevilkår.

(10)

Set i lyset af disse indikatorer og det overordnede billede af denne sektor i England, Skotland og Wales — navnlig det omfang, hvori netværkene er blevet adskilt fra producenterne og leverandørerne, og den effektive regulering af netværksadgangen — som tegner sig på baggrund af de oplysninger, som Det Forenede Kongerige har indsendt, rapporten fra 2005 og det tekniske bilag, bør betingelsen om, at aktiviteten skal være direkte undergivet almindelige konkurrencevilkår, som artikel 30, stk. 1, i direktiv 2004/17/EF indeholder bestemmelser om, betragtes som opfyldt, hvad angår elektricitetsproduktion i England, Skotland og Wales. Som bemærket i betragtning 5 må også betingelsen om fri adgang anses at være opfyldt. Følgelig bør direktiv 2004/17/EF hverken finde anvendelse, når ordregivere indgår kontrakter, der har til formål at muliggøre elektricitetsproduktion i disse geografiske områder, eller når de afholder projektkonkurrencer med henblik på udøvelsen af en sådan aktivitet i disse områder.

(11)

Denne beslutning er baseret på de retlige og faktiske forhold i november 2005, som de fremgår af de oplysninger, som Det Forenede Kongerige har indsendt, rapporten fra 2005 og det tekniske bilag. Den kan ændres, hvis betydelige ændringer af de retlige og faktiske forhold medfører, at betingelserne for at anvende artikel 30, stk. 1, i direktiv 2004/17/EF ikke længere er opfyldt.

(12)

De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Rådgivende Udvalg for Offentlige Aftaler —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Direktiv 2004/17/EF finder ikke anvendelse, når ordregivere indgår kontrakter, der har til formål at muliggøre elektricitetsproduktion i England, Skotland og Wales.

Artikel 2

Denne beslutning er baseret på de retlige og faktiske forhold i november 2005, som de fremgår af de oplysninger, som Det Forenede Kongerige har indsendt, rapporten fra 2005 og det tekniske bilag. Den kan ændres, hvis betydelige ændringer af de retlige og faktiske forhold medfører, at betingelserne for at anvende artikel 30, stk. 1, i direktiv 2004/17/EF ikke længere er opfyldt.

Artikel 3

Denne beslutning er rettet til Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.

Udfærdiget i Bruxelles, den 8. marts 2006.

På Kommissionens vegne

Charlie McCREEVY

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2083/2005 (EUT L 333 af 20.12.2005, s. 28).

(2)  EFT L 27 af 30.1.1997, s. 20.

(3)  EUT L 176 af 15.7.2003, s. 37.

(4)  Ca. 4 % af efterspørgslen i spidsbelastningsperioderne.

(5)  KOM(2005) 568 endelig af 15.11.2005.

(6)  Jf. rapporten fra 2005, s. 2.

(7)  Jf. rapporten fra 2005, s. 7.

(8)  Jf. arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, teknisk bilag til rapporten fra 2005, SEK(2005) 1448, s. 44, tabel 4.1. I det følgende benævnt det »tekniske bilag«.

(9)  Det tekniske bilag, s. 67-68.

(10)  Rapporten fra 2005, s. 9.

(11)  Det tekniske bilag, s. 17.

(12)  Rapporten fra 2005, s. 10.

(13)  Det tekniske bilag, s. 177.