|
ISSN 1725-2520 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 75 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
49. årgang |
|
Indhold |
|
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
Kommissionens direktiv 2006/30/EF af 13. marts 2006 om ændring af bilagene til Rådets direktiv 86/362/EØF, 86/363/EØF og 90/642/EØF for så vidt angår maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer af stoffer i benomylgruppen ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk
|
14.3.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 75/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 422/2006
af 13. marts 2006
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
|
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 14. marts 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. marts 2006.
På Kommissionens vegne
J. L. DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 386/2005 (EUT L 62 af 9.3.2005, s. 3).
BILAG
til Kommissionens forordning af 13. marts 2006 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
|
0702 00 00 |
052 |
113,6 |
|
204 |
65,6 |
|
|
212 |
102,0 |
|
|
624 |
120,2 |
|
|
999 |
100,4 |
|
|
0707 00 05 |
052 |
153,9 |
|
068 |
143,9 |
|
|
204 |
36,3 |
|
|
628 |
169,1 |
|
|
999 |
125,8 |
|
|
0709 10 00 |
220 |
46,4 |
|
999 |
46,4 |
|
|
0709 90 70 |
052 |
136,3 |
|
204 |
59,5 |
|
|
999 |
97,9 |
|
|
0805 10 20 |
052 |
69,3 |
|
204 |
42,9 |
|
|
212 |
44,3 |
|
|
220 |
48,4 |
|
|
400 |
61,3 |
|
|
512 |
33,1 |
|
|
624 |
62,5 |
|
|
999 |
51,7 |
|
|
0805 50 10 |
052 |
74,2 |
|
624 |
67,4 |
|
|
999 |
70,8 |
|
|
0808 10 80 |
388 |
94,2 |
|
400 |
139,3 |
|
|
404 |
105,2 |
|
|
512 |
76,8 |
|
|
524 |
76,3 |
|
|
528 |
75,6 |
|
|
720 |
85,6 |
|
|
999 |
93,3 |
|
|
0808 20 50 |
388 |
83,3 |
|
400 |
74,8 |
|
|
512 |
85,1 |
|
|
528 |
63,5 |
|
|
720 |
49,4 |
|
|
999 |
71,2 |
|
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 12). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.
|
14.3.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 75/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 423/2006
af 13. marts 2006
om fravigelse af forordning (EF) nr. 800/1999 for så vidt angår bevis for afslutning af toldformaliteterne i forbindelse med import af mælk og mejeriprodukter til tredjelande
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 31, stk. 10, tredje led, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ifølge artikel 31, stk. 10, tredje led, i forordning (EF) nr. 1255/1999 ydes restitutionen, hvis der er tale om en differentieret restitution, når det godtgøres, at produkterne har nået den destination, der er anført på licensen, eller en anden destination, som der er fastsat restitution for. Der kan gøres undtagelser fra denne bestemmelse efter proceduren i samme forordnings artikel 42, såfremt der fastlægges betingelser, der frembyder tilsvarende garantier. |
|
(2) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 351/2004 af 26. februar 2004 om fastsættelse af eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter (2) blev der indført en differentiering af restitutionerne alt efter mejeriprodukternes destination med virkning fra den 27. februar 2004. |
|
(3) |
I artikel 16 i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999 af 15. april 1999 om fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter (3) er det angivet, hvilke dokumenter der kan udgøre et bevis for, at toldformaliteterne i forbindelse med import til et tredjeland er afsluttet, når der er tale om en eksportrestitution, der er differentieret efter destinationen. I henhold til nævnte artikel kan Kommissionen i visse særlige tilfælde, som skal fastlægges, beslutte, at beviset for import som omhandlet i samme artikel kan føres ved hjælp af et særskilt dokument eller på anden måde. |
|
(4) |
Hvis udbetalingen af restitutioner underlægges kravene i artikel 16 i forordning (EF) nr. 800/1999, vil det medføre væsentlige ændringer i de administrative procedurer for både de nationale myndigheder og eksportørerne, hvilket vil få administrative følger og resultere i betydelige finansielle byrder. Det kan i visse lande være forbundet med store administrative vanskeligheder at fremskaffe det bevis, der er omhandlet i artikel 16 i nævnte forordning. Desuden kan de særlige betingelser for eksport af mejeriprodukter gøre det endnu mere vanskeligt og byrdefuldt at fremskaffe et sådant bevis. |
|
(5) |
For at mindske eksportørernes administrative og finansielle byrder og for at gøre det muligt for myndighederne og eksportørerne at indføre de nye ordninger for de pågældende produkter samt de nødvendige procedurer for korrekt gennemførelse af alle de formaliteter, der skal afsluttes, er der ved Kommissionens forordning (EF) nr. 519/2004 af 19. marts 2004 om fravigelse af forordning (EF) nr. 800/1999 for så vidt angår udførsel af mælk og mejeriprodukter (4) og Kommissionens forordning (EF) nr. 450/2005 af 18. marts 2005 om bevis for afslutning af toldformaliteterne i henhold til artikel 16 i forordning (EF) nr. 800/1999 i forbindelse med import af mælk og mejeriprodukter i tredjelande (5) fastsat en overgangsperiode, inden for hvilken det er lettere at føre bevis for afslutning af toldformaliteterne i forbindelse med import. Denne periode udløb den 31. december 2005. |
|
(6) |
I mange af destinationslandene er der imidlertid endnu ikke indført hensigtsmæssige procedurer eller tilstrækkelige midler til fremskaffelse af de nødvendige dokumenter. For at undgå, at eksportørerne som følge heraf ikke får udbetalt eksportrestitutioner, bør overgangsordningen også gælde for 2006. Overgangsbestemmelserne i forordning (EF) nr. 450/2005 har givet anledning til nogen uklarhed samt fortolkningsspørgsmål fra de nationale myndigheder. Da overgangsbestemmelserne i forordning (EF) nr. 519/2004 ikke har givet fortolkningsproblemer, bør de genindføres for 2006. |
|
(7) |
Der henvises til artikel 20 i forordning (EF) nr. 800/1999, hvorefter medlemsstaternes myndigheder, hvis der er tvivl om de eksporterede produkters faktiske destination, i forbindelse med alle restitutioner kan kræve yderligere dokumentation for, at produktet faktisk er markedsført i det importerende tredjeland. |
|
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Ved eksport i henhold til artikel 31 i forordning (EF) nr. 1255/1999 af produkter henhørende under KN-kode 0401-0405, for hvilke eksportøren ikke kan forelægge det bevis, der omhandles i artikel 16, stk. 1, i forordning (EF) nr. 800/1999, anses produktet for at være importeret til et tredjeland efter fremlæggelsen af en kopi af transportdokumentet og af et af de dokumenter, der omhandles i artikel 16, stk. 2, i sidstnævnte forordning.
2. Ved anvendelsen af artikel 20 i forordning (EF) nr. 800/1999 tager medlemsstaterne hensyn til stk. 1 i samme artikel.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes for udførselsangivelser, der antages i perioden 1. januar 2006 til 31. december 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. marts 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).
(2) EUT L 60 af 27.2.2004, s. 46.
(3) EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 671/2004 (EUT L 105 af 14.4.2004, s. 5).
(4) EUT L 83 af 20.3.2004, s. 4.
(5) EUT L 74 af 19.3.2005, s. 30.
|
14.3.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 75/5 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 424/2006
af 13. marts 2006
om udstedelse af licenser til import af visse typer tilberedte eller konserverede citrusfrugter (mandariner osv.) i perioden fra den 11. april 2006 til den 10. april 2007
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3285/94 af 22. december 1994 om den fælles importordning og om ophævelse af forordning (EF) nr. 518/94 (1),
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 519/94 af 7. marts 1994 om den fælles ordning for indførsel fra visse tredjelande og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1765/82, (EØF) nr. 1766/82 og (EØF) nr. 3420/83 (2),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 658/2004 af 7. april 2004 om indførelse af endelige beskyttelsesforanstaltninger mod importen af visse tilberedte eller konserverede citrusfrugter (mandariner osv.) (3), særlig artikel 8, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
De mængder, for hvilke der er blevet ansøgt om licens af traditionelle importører og af nye importører i henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 658/2004, overstiger de mængder, der er til rådighed for produkter med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»i det følgende benævnt Kina«). |
|
(2) |
Det er nu nødvendigt for hver importørkategori at fastsætte, hvor stor en del af den mængde, der er ansøgt om, der kan indføres under licens — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De importlicenser, der er ansøgt om i henhold til artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 658/2004, udstedes med den i bilaget angivne procentvise andel af den i ansøgningen anførte mængde.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 11. april 2006 og anvendes indtil den 10. april 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. marts 2006.
På Kommissionens vegne
Peter MANDELSON
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 349 af 31.12.1994, s. 53. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2200/2004 (EUT L 374 af 22.12.2004, s. 1).
(2) EFT L 67 af 10.3.1994, s. 89. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 427/2003 (EUT L 65 af 8.3.2003, s. 1).
(3) EUT L 104 af 8.4.2004, s. 67.
BILAG
|
Produkternes oprindelse |
Procentuel tildeling |
|||
|
Folkerepublikken Kina |
Andre tredjelande |
|||
|
46,114 % |
N/A |
||
|
4,164 % |
N/A |
||
|
14.3.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 75/7 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2006/30/EF
af 13. marts 2006
om ændring af bilagene til Rådets direktiv 86/362/EØF, 86/363/EØF og 90/642/EØF for så vidt angår maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer af stoffer i benomylgruppen
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 86/362/EØF af 24. juli 1986 om fastsættelse af maksimalgrænseværdier for indholdet af pesticidrester i og på korn (1), særlig artikel 10,
under henvisning til Rådets direktiv 86/363/EØF af 24. juli 1986 om fastsættelse af maksimalgrænseværdier for indholdet af pesticidrester i og på levnedsmidler af animalsk oprindelse (2), særlig artikel 10,
under henvisning til Rådets direktiv 90/642/EØF af 27. november 1990 om fastsættelse af maksimalgrænseværdier for pesticidrester på og i visse produkter af vegetabilsk oprindelse, herunder frugt og grøntsager (3), særlig artikel 7, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
For korn og produkter af vegetabilsk oprindelse, herunder frugt og grøntsager, afspejler grænseværdierne anvendelsen af de minimumsmængder af pesticider, der skal til for at opnå effektiv plantebeskyttelse, anvendt på en sådan måde, at der opnås den lavest mulige toksikologisk acceptable restkoncentration, især med hensyn til miljøbeskyttelse og forbrugernes skønnede indtagelse gennem føden. For fødevarer af animalsk oprindelse afspejler grænseværdierne dyrenes indtagelse af korn og produkter af vegetabilsk oprindelse, der er behandlet med pesticider, ligesom der i relevante tilfælde er taget hensyn til de direkte konsekvenser af anvendelsen af veterinærlægemidler. EF-maksimalgrænseværdierne repræsenterer den øvre grænse for, hvor stor mængde der kan forventes at være af sådanne restkoncentrationer i produkter, hvis der er anvendt god landbrugspraksis. |
|
(2) |
Der holdes løbende øje med maksimalgrænseværdierne for pesticider, og disse værdier ændres under hensyntagen til nye oplysninger og data. Maksimalgrænseværdierne sættes til bestemmelsesgrænseværdien, hvis anvendelsen af plantebeskyttelsesmidler til godkendte anvendelsesformål ikke medfører påviselige pesticidrester i eller på fødevaren, eller hvis der ikke er nogen godkendte anvendelsesformål, eller hvis de anvendelsesformål, der er godkendt af medlemsstaterne, ikke er blevet underbygget med de nødvendige data, eller hvis anvendelsesformål i tredjelande, der medfører restkoncentrationer i eller på fødevarer, som kan blive bragt i omsætning på EF's marked, ikke er blevet underbygget med de nødvendige data. |
|
(3) |
En række medlemsstater har underrettet Kommissionen om deres ønske om at revidere de nationale maksimalgrænseværdier i henhold til artikel 8 i direktiv 90/642/EØF af bekymring for forbrugernes indtagelse af dette stof. Forslag til revision af EF-maksimalgrænseværdierne er blevet forelagt Kommissionen. |
|
(4) |
Forbrugernes livslange og kortfristede eksponering for de pesticider, som er omhandlet i dette direktiv, via fødevarer er blevet omvurderet efter EF's procedurer og praksis under hensyntagen til de retningslinjer, der er offentliggjort af Verdenssundhedsorganisationen (4). Der bør på dette grundlag fastsættes nye maksimalgrænseværdier, der sikrer, at der ikke sker en uacceptabel eksponering af forbrugerne. |
|
(5) |
Den akutte eksponering af forbrugerne for disse pesticider via hver af de fødevarer, der kan indeholde restkoncentrationer, er blevet vurderet efter EF's procedurer og praksis under hensyntagen til de retningslinjer, der er offentliggjort af Verdenssundhedsorganisationen. Det konkluderes, at tilstedeværelse af pesticidrester på niveau med eller under de nye maksimalgrænseværdier ikke vil give anledning til akutte toksiske virkninger. |
|
(6) |
EF's handelspartnere er blevet konsulteret om de nye maksimalgrænseværdier via Verdenshandelsorganisationen, og der er taget hensyn til deres kommentarer til disse grænseværdier. |
|
(7) |
Bilagene til direktiv 86/362/EØF, 86/363/EØF og 90/642/EØF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(8) |
Foranstaltningerne i dette direktiv er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
I bilag I til direktiv 90/642/EØF i kategorien »2. Grøntsager, friske eller ubehandlede, frosne eller tørrede, iii) Frugtgrøntsager, a) Solanacea«, indsættes »Okra« mellem »Auberginer« og »Andre«.
Artikel 2
Del A i bilag II til direktiv 86/362/EØF ændres som angivet i bilag I til nærværende direktiv.
Artikel 3
Del B i bilag II til direktiv 86/363/EØF ændres som angivet i bilag II til nærværende direktiv.
Artikel 4
Del A i bilag II til direktiv 90/642/EØF ændres som angivet i bilag III til nærværende direktiv.
Artikel 5
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den 14. september 2006 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse bestemmelser med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og dette direktiv.
De anvender disse bestemmelser fra den 15. september 2006.
Bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne tilsender Kommissionen de vigtigste nationale bestemmelser, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 6
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 7
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. marts 2006.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 221 af 7.8.1986, s. 37. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2006/4/EF (EUT L 23 af 27.1.2006, s. 69).
(2) EFT L 221 af 7.8.1986, s. 43. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2005/70/EF (EUT L 276 af 21.10.2005, s. 35).
(3) EFT L 350 af 14.12.1990, s. 71. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2006/9/EF (EUT L 22 af 26.1.2006, s. 24).
(4) »Guidelines for predicting dietary intake of pesticide residues (revised), prepared by the GEMS/Food Programme in collaboration with the Codex Committee on Pesticide Residues«, offentliggjort af Verdenssundhedsorganisationen i 1997 (WHO/FSF/FOS/97.7).
BILAG I
I del A i bilag II til direktiv 86/362/EØF foretages følgende ændringer:
Oplysningerne om benomyl, carbendazim og thiophanat-methyl affattes således:
|
Pesticidrester |
Maksimalgrænseværdi i mg/kg |
||||||||||||
|
»Benomyl og carbendazim udtrykt som carbendazim |
|
||||||||||||
|
Thiophanat-methyl |
|
(1) Angiver bestemmelsesgrænseværdien.«
BILAG II
I del B i bilag II til direktiv 86/363/EØF affattes oplysningerne om benomyl, carbendazim og thiophanat-methyl således:
|
Pesticidrester |
Maksimalgrænseværdier i mg/kg (ppm) |
||
|
|
for kød, herunder også fedt, forarbejdede varer af kød, slagtebiprodukter og fedt som anført i bilag I under pos. 0201, 0202, 0203, 0204, 0205 00 00, 0206, 0207, ex 0208, 0209 00, 0210, 1601 00 og 1602 |
for mælk og mejeriprodukter som anført i bilag I under pos. 0401, 0402, 0405 00 og 0406 |
for friske æg uden skal, for fugleæg og æggeblommer som anført i bilag I under 0407 00 og 0408 |
|
»Carbendazim og thiophanat-methyl udtrykt som carbendazim |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
(1) Angiver bestemmelsesgrænseværdien.«
BILAG III
I del A i bilag II til direktiv 90/642/EØF affattes oplysningerne om benomylgruppen således:
|
Pesticidrester og maksimalgrænseværdier (mg/kg) |
||||
|
Grupper af og eksempler på individuelle produkter, for hvilke der gælder maksimalgrænseværdier |
Summen af benomyl og carbendazim udtrykt som carbendazim |
Thiophanatmethyl |
||
| »1. Frugter, friske, tørrede eller ubehandlede, konserveret ved frysning, ikke tilsat sukker; nødder |
||||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
Grapefrugter |
|
|
||
|
Citroner |
|
|
||
|
Limefrugter |
|
|
||
|
Mandariner (herunder klementiner og lign. krydsninger) |
|
|
||
|
Appelsiner |
|
|
||
|
Pompelmus |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,2 |
||
|
Mandler |
|
|
||
|
Paranødder |
|
|
||
|
Cashewnødder |
|
|
||
|
Kastanjer |
|
|
||
|
Kokosnødder |
|
|
||
|
Hasselnødder |
|
|
||
|
Macadamia |
|
|
||
|
Pekannødder |
|
|
||
|
Pinjekerner |
|
|
||
|
Pistacienødder |
|
|
||
|
Valnødder |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
0,2 |
0,5 |
||
|
Æbler |
|
|
||
|
Pærer |
|
|
||
|
Kvæder |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
|
|
||
|
Abrikoser |
0,2 |
2 |
||
|
Kirsebær |
0,5 |
0,3 |
||
|
Ferskner (herunder nektariner og lign. krydsninger) |
0,2 |
2 |
||
|
Blommer |
0,5 |
0,3 |
||
|
Andre |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Druer til spisebrug |
0,3 |
0,1 (1) |
||
|
Druer til vinfremstilling |
0,5 |
3 |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
Brombær |
|
|
||
|
Korbær |
|
|
||
|
Loganbær |
|
|
||
|
Hindbær |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
Blåbær |
|
|
||
|
Tranebær |
|
|
||
|
Solbær og ribs (røde, hvide) |
|
|
||
|
Stikkelsbær |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
Avocadoer |
|
|
||
|
Bananer |
|
|
||
|
Dadler |
|
|
||
|
Figner |
|
|
||
|
Kiwifrugter |
|
|
||
|
Kumquat |
|
|
||
|
Litchiblommer |
|
|
||
|
Mangofrugter |
|
|
||
|
Oliven |
|
|
||
|
Papaja |
|
|
||
|
Passionsfrugter |
|
|
||
|
Ananas |
|
|
||
|
Granatæbler |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
| 2. Grøntsager, friske eller ubehandlede, frosne eller tørrede |
||||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
Rødbeder |
|
|
||
|
Gulerødder |
|
|
||
|
Maniok |
|
|
||
|
Knoldselleri |
|
|
||
|
Peberrod |
|
|
||
|
Jordskokker |
|
|
||
|
Pastinakker |
|
|
||
|
Persillerod |
|
|
||
|
Radiser |
|
|
||
|
Skorzonerrod |
|
|
||
|
Batater |
|
|
||
|
Kålroer |
|
|
||
|
Majroer |
|
|
||
|
Yams |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
Hvidløg |
|
|
||
|
Løg, alm. |
|
|
||
|
Skalotteløg |
|
|
||
|
Forårsløg |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Tomater |
0,5 |
2 |
||
|
Peberfrugter |
|
|
||
|
Auberginer |
0,5 |
2 |
||
|
Okra |
2 |
1 |
||
|
Andre |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
Agurker |
|
|
||
|
Drueagurker |
|
|
||
|
Courgetter |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,3 |
||
|
Meloner |
|
|
||
|
Græskar |
|
|
||
|
Vandmeloner |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
Broccoli (herunder calabrese) |
|
|
||
|
Blomkål |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
|
|
||
|
Rosenkål |
0,5 |
1 |
||
|
Hvid- og rødkål |
|
|
||
|
Andre |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
Kinakål |
|
|
||
|
Grønkål |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
|
|
||
|
Karse |
|
|
||
|
Vårsalat |
|
|
||
|
Hoved- og pluksalat |
|
|
||
|
Endivie, bredbladet |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
|
|
||
|
Spinat |
|
|
||
|
Bladbeder |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Kørvel |
|
|
||
|
Purløg |
|
|
||
|
Persille |
|
|
||
|
Selleriblade |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
|
|
||
|
Bønner, med bælg |
0,2 |
0,1 (1) |
||
|
Bønner, uden bælg |
|
|
||
|
Ærter, med bælg |
0,2 |
0,1 (1) |
||
|
Ærter, uden bælg |
|
|
||
|
Andre |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
Asparges |
|
|
||
|
Kardoner |
|
|
||
|
Selleri |
|
|
||
|
Fennikel |
|
|
||
|
Artiskokker |
|
|
||
|
Porrer |
|
|
||
|
Rabarber |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
Bønner |
|
|
||
|
Linser |
|
|
||
|
Ærter |
|
|
||
|
Andre |
|
|
||
| 4. Oliefrø |
||||
|
Hørfrø |
|
|
||
|
Jordnødder |
|
|
||
|
Valmuefrø |
|
|
||
|
Sesamfrø |
|
|
||
|
Solsikkefrø |
|
|
||
|
Rapsfrø |
|
|
||
|
Sojabønner |
0,2 |
0,3 |
||
|
Sennepsfrø |
|
|
||
|
Bomuldsfrø |
|
|
||
|
Andre |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
Tidlige kartofler |
|
|
||
|
Spisekartofler |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
(1) Angiver bestemmelsesgrænseværdien. Bestemmelsesgrænseværdien revideres inden to år i afventning af evalueringen af dataene.«
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
Kommissionen
|
14.3.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 75/17 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 3. marts 2006
om ændring af tillæg A til bilag X til tiltrædelsesakten af 2003 for så vidt angår visse virksomheder i kødsektoren i Ungarn
(meddelt under nummer K(2006) 606)
(EØS-relevant tekst)
(2006/206/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til akten vedrørende Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse, særlig kapitel 5, afdeling B, litra d), i bilag X, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ungarn er blevet indrømmet overgangsperioder for visse virksomheder, der er anført i tillæg A til bilag X til tiltrædelsesakten af 2003. |
|
(2) |
Tillæg A til bilag X til tiltrædelsesakten af 2003 er blevet ændret ved Kommissionens beslutning 2004/462/EF (1), 2004/472/EF (2) og 2005/665/EF (3). |
|
(3) |
To kødvirksomheder er ophørt med forbedringen af deres anlæg og har ansøgt om at blive omklassificeret fra virksomheder med høj kapacitet til virksomheder med lille kapacitet. Ifølge en officiel erklæring fra Ungarns kompetente myndighed opfylder de pågældende virksomheder fuldt ud EU-kravene til virksomheder med lille kapacitet. Virksomhederne bør derfor udgå af listen over virksomheder, der er omfattet af overgangsordningen. |
|
(4) |
Tillæg A til bilag X til tiltrædelsesakten af 2003 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(5) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
De virksomheder, der er anført i bilaget til denne beslutning, udgår af tillæg A til bilag X til tiltrædelsesakten af 2003.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. marts 2006.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 156 af 30.4.2004, s. 135. Berigtiget i EUT L 202 af 7.6.2004, s. 92.
(2) EUT L 160 af 30.4.2004, s. 61. Berigtiget i EUT L 212 af 12.6.2004, s. 34.
(3) EUT L 247 af 23.9.2005, s. 37.
BILAG
Liste over virksomheder, der udgår af tillæg A til bilag X til tiltrædelsesakten af 2003
KØDVIRKSOMHEDER
Supplerende liste
|
Nr. |
Veterinært autorisationsnummer |
Virksomhedens navn og adresse |
|
4. |
06528 |
Kalória Kft., Szabadbattyány |
|
8. |
16536 |
Hús Trió Kft., Simontornya |
|
14.3.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 75/19 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 6. marts 2006
om handel med stoffer, der nedbryder ozonlaget, med det særskilte toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu
(meddelt under nummer K(2006) 424)
(EØS-relevant tekst)
(2006/207/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2037/2000 af 29. juni 2000 om stoffer, der nedbryder ozonlaget (1), navnlig artikel 14, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det særskilte toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu er en vigtig handelspartner for Fællesskabet, og handel med og investering i det pågældende område bør udvikles. |
|
(2) |
Det særskilte toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu er hverken part i Wienerkonventionen om beskyttelse af ozonlaget eller Montrealprotokollen af 1987 om stoffer, der nedbryder ozonlaget. Det særskilte toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu overholder imidlertid fuldt ud Montrealprotokollen og har indgivet oplysninger i henhold hertil, som anført i artikel 7 i Montrealprotokollen, til Ozonsekretariatet for De Forenede Nationers Miljøprogram (UNEP). |
|
(3) |
Artikel 8, 9 og 11, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 2037/2000 bør derfor ikke finde anvendelse på det særskilte toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu. |
|
(4) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 18 i forordning (EF) nr. 2037/2000 — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Artikel 8, 9 og 11, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 2037/2000 finder ikke anvendelse på det særskilte toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. marts 2006.
På Kommissionens vegne
Stavros DIMAS
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 244 af 29.9.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 29/2006 (EUT L 6 af 11.1.2006, s. 27).
|
14.3.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 75/20 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 7. marts 2006
om ændring af beslutning 2004/432/EF om godkendelse af overvågningsplaner for restkoncentrationer, som tredjelande har forelagt i henhold til Rådets direktiv 96/23/EF
(meddelt under nummer K(2006) 681)
(EØS-relevant tekst)
(2006/208/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf og om ophævelse af direktiv 85/358/EØF og 86/469/EØF og beslutning 89/187/EØF og 91/664/EØF (1), særlig artikel 29, stk. 1, fjerde afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I direktiv 96/23/EF er det fastsat, at optagelse eller opretholdelse på de lister over tredjelande, der er omhandlet i fællesskabslovgivningen, og hvorfra medlemsstaterne kan indføre dyr og primærprodukter af animalsk oprindelse, som er omfattet af direktivet, er betinget af, at de pågældende tredjelande forelægger en plan med oplysninger om de garantier, de stiller med hensyn til overvågning af de grupper af restkoncentrationer og stoffer, som er omhandlet i direktivet. Direktivet indeholder endvidere visse bestemmelser om frister for forelæggelse af planer. |
|
(2) |
Kommissionens beslutning 2004/432/EF (2) indeholder en liste over de tredjelande, der har forelagt en overvågningsplan for restkoncentrationer med oplysning om de garantier, de giver vedrørende kravene i direktivet. |
|
(3) |
Visse tredjelande har forelagt Kommissionen overvågningsplaner for restkoncentrationer vedrørende dyr og produkter, der ikke er opført på listen i beslutning 2004/432/EF. Evalueringen af disse planer og de supplerende oplysninger, Kommissionen har anmodet om, giver tilstrækkelige garantier for overvågningen af restkoncentrationer i de pågældende lande for så vidt angår de anførte dyr og produkter. De pågældende dyr og produkter bør derfor optages på listen for disse tredjelandes vedkommende. |
|
(4) |
Visse tredjelande har ikke forelagt Kommissionen de krævede garantier for overvågning af restkoncentrationer vedrørende dyr og produkter, der er opført på listen i beslutning 2004/432/EF. Da disse garantier ikke foreligger, bør de pågældende dyr og produkter derfor udgå af listen for de pågældende tredjelandes vedkommende. |
|
(5) |
Beslutning 2004/432/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(6) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Bilaget til beslutning 2004/432/EF erstattes af teksten i bilaget til nærværende beslutning.
Artikel 2
Denne beslutning anvendes fra den 17. marts 2006.
I de tilfælde, hvor den ændring, der foretages ved nærværende beslutning, indebærer, at produkter fra bestemte lande udgår af bilaget til beslutning 2004/432/EF, finder de ændrede bestemmelser ikke anvendelse på sendinger af de pågældende produkter, hvis den virksomhed, der importerer dem til Fællesskabet, kan dokumentere, at de allerede var afsendt fra det pågældende land og var undervejs til Fællesskabet, før nærværende beslutning trådte i kraft.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. marts 2006.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 (EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1. Berigtiget i EUT L 191 af 28.5.2004, s. 1).
(2) EUT L 154 af 30.4.2004, s. 44. Berigtiget i EUT L 189 af 27.5.2004, s. 33. Senest ændret ved beslutning 2005/233/EF (EUT L 72 af 18.3.2005, s. 30).
BILAG
»BILAG
|
ISO2-kode |
Land eller område |
Kvæg |
Får og geder |
Svin |
Dyr af hestefamilien |
Fjerkræ |
Akvakultur |
Mælk |
Æg |
Kanin |
Vildtlevende vildt |
Opdrættet vildt |
Honning |
|
AD |
Andorra (1) |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AE |
De Forenede Arabiske Emirater |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
AF |
Afghanistan |
|
X (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AL |
Albanien |
|
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
AN |
De Nederlandske Antiller |
|
|
|
|
|
|
X (3) |
|
|
|
|
|
|
AR |
Argentina |
X |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
AU |
Australien |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
BD |
Bangladesh |
|
X (2) |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
BG |
Bulgarien |
X |
X |
X |
X (4) |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
BH |
Bahrain |
|
X (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BR |
Brasilien |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
BW |
Botswana |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
BY |
Belarus |
|
|
|
X (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BZ |
Belize |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
CA |
Canada |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
CH |
Schweiz |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X (3) |
|
CL |
Chile |
X |
X (5) |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
CN |
Kina |
|
X (2) |
X (2) |
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
X |
|
CO |
Colombia |
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
CR |
Costa Rica |
X (2) |
X (2) |
X (2) |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
CU |
Cuba |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
EC |
Ecuador |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
EG |
Egypten |
|
X (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ER |
Eritrea |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
FK |
Falklandsøerne |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FO |
Færøerne |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
GL |
Grønland |
|
X |
|
X (4) |
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
GM |
Gambia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
GT |
Guatemala |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
HK |
Hong Kong |
|
|
|
|
X (3) |
X (3) |
|
|
|
|
|
|
|
HN |
Honduras |
|
X (2) |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
HR |
Kroatien |
X |
X |
X |
X (4) |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
ID |
Indonesien |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
IL |
Israel |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
|
IN |
Indien |
X (2) |
X (2) |
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
IR |
Iran |
|
X (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IS |
Island |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
X (3) |
|
|
JM |
Jamaica |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
JP |
Japan |
|
X (2) |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
KE |
Kenya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
KG |
Kirgisistan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
KR |
Sydkorea |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
KW |
Kuwait |
|
X (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LB |
Libanon |
|
X (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LK |
Sri Lanka |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
MA |
Marokko |
|
X (2) |
|
X (4) |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
MD |
Moldova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MG |
Madagaskar |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
MK |
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (6) |
X |
X |
|
X (4) |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MN |
Mongoliet |
|
X (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MU |
Mauritius |
|
|
|
|
X (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
MX |
Mexico |
X |
X (2) |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
|
MY |
Malaysia |
|
|
|
|
X (7) |
X |
|
|
|
|
|
|
|
MZ |
Mozambique |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
NA |
Namibia |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
NC |
Ny Kaledonien |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
NI |
Nicaragua |
X (2) |
X (2) |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
NO |
Norge (8) |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
NZ |
New Zealand |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
OM |
Oman |
X (2) |
X (2) |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
PA |
Panama |
X |
X (2) |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
PE |
Peru |
|
X (2) |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
PH |
Filippinerne |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
PK |
Pakistan |
X (2) |
X (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PN |
Pitcairn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
PY |
Paraguay |
X |
X (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
RO |
Rumænien |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
RU |
Rusland |
X |
X |
X |
X (4) |
X |
|
X |
X |
|
|
X (9) |
X |
|
SA |
Saudi-Arabien |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
SC |
Seychellerne |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
SG |
Singapore |
X (3) |
X (3) |
X (3) |
|
X (3) |
X (3) |
X (3) |
|
|
|
|
|
|
SM |
San Marino (10) |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
SR |
Surinam |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
SV |
El Salvador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
SY |
Syrien |
|
X (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SZ |
Swaziland |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TH |
Thailand |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
TM |
Turkmenistan |
|
X (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TN |
Tunesien |
|
X (2) |
|
X (4) |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
TR |
Tyrkiet |
|
X (2) |
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
TW |
Taiwan |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
TZ |
Tanzania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
UA |
Ukraine |
|
|
|
X (4) |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
UG |
Uganda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
US |
USA |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
UY |
Uruguay |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
UZ |
Usbekistan |
|
X (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VE |
Venezuela |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
VN |
Vietnam |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
XM |
X |
X |
X |
X (4) |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
XS |
X |
X |
X |
X (4) |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
YT |
Mayotte |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
ZA |
Sydafrika |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
ZM |
Zambia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
ZW |
Zimbabwe |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
X |
|
(1) Oprindelig plan for overvågning af restkoncentrationer, der er godkendt af Veterinærundergruppen EF-Andorra (i overensstemmelse med afgørelse nr. 2/1999 truffet af Den Blandede Komité EF-Andorra af 22. december 1999 (EFT L 31 af 5.2.2000, s. 84)).
(2) Kun tarme.
(3) Tredjelande, der udelukkende anvender råvarer fra andre godkendte tredjelande til fødevareproduktion.
(4) Udførsel af levende heste til slagtning (kun dyr, der bruges i fødevareproduktion).
(5) Kun får.
(6) Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien; foreløbig kode, som på ingen måde foregriber den endelige nomenklatur for dette land, der vil blive fastsat efter afslutningen af de igangværende forhandlinger i FN herom.
(7) Kun halvøen Malaysia (vestlige).
(8) Overvågningsplan godkendt i overensstemmelse med EFTA-tilsynsmyndighedens beslutning nr. 223/96/KOL af 4. december 1996 (EFT L 78 af 20.3.1997, s. 38).
(9) Kun for rensdyr fra Murmanskregionen.
(10) Overvågningsplan godkendt i overensstemmelse med afgørelse nr. 1/94 truffet af Samarbejdsudvalget EF-San Marino af 28. juni 1994 (EFT L 238 af 13.9.1994, s. 25).
(11) Serbien og Montenegro er en statsunion; her henvises der til Serbiens eller Montenegros toldområder.
(12) Foreløbig situation, indtil der foreligger yderligere oplysninger om restkoncentratioer.
(13) Ekskl. Kosovo som defineret af FN's Sikkerhedsråds resolution nr. 1244 af 10. juni 1999.«
|
14.3.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 75/26 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 9. marts 2006
om indrømmelse af undtagelser med henblik på at bringe medlemsstaternes statistiske systemer i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1161/2005
(meddelt under nummer K(2006) 706)
(Kun den danske, engelske, estiske, finske, franske, græske, maltesiske, portugisiske, slovakiske, slovenske, svenske, tjekkiske og ungarske udgave er autentiske)
(2006/209/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1161/2005 af 6. juli 2005 om udarbejdelse af ikke-finansielle kvartalsregnskaber efter institutionelle sektorer (1), særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til anmodninger fra Den Tjekkiske Republik, Kongeriget Danmark, Republikken Estland, Den Hellenske Republik, Irland, Republikken Cypern, Storhertugdømmet Luxembourg, Republikken Ungarn, Republikken Malta, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik, Republikken Finland, Kongeriget Sverige og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved forordning (EF) nr. 1161/2005 opstilles en liste over kvartalsdata, der skal indberettes fra den 3. januar 2006 og derefter. |
|
(2) |
I henhold til artikel 3, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1161/2005 kan Kommissionen indrømme undtagelser fra forordningen, hvis der er behov for større tilpasninger af nationale statistiske systemer. Sådanne undtagelser gælder højst tre år fra tidspunktet for forordningens ikrafttrædelse. |
|
(3) |
En række medlemsstater har ved brev anmodet om undtagelser i henhold til artikel 3, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1161/2005. |
|
(4) |
Det fremgår af de oplysninger, Eurostat har modtaget, at medlemsstaternes anmodninger om undtagelser skyldes, at der er behov for større tilpasninger af nationale statistiske systemer for fuldt ud at opfylde kravene i forordning (EF) nr. 1161/2005. Udarbejdelsen af ikke-finansielle kvartalsregnskaber efter institutionelle sektorer kræver yderligere datakilder, udviklingen af nye statistiske værktøjer og udformning og implementering af et produktionssystem, der gør det muligt at overholde korte tidsfrister. De undtagelser, der er anmodet om, bør derfor indrømmes — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
De medlemsstater, der er anført i bilaget, indrømmes herved undtagelser på de betingelser og med de begrænsninger, der er fastsat deri, for at gøre det muligt for disse medlemsstater at bringe deres respektive nationale statistiske systemer i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1161/2005.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Den Tjekkiske Republik, Kongeriget Danmark, Republikken Estland, Den Hellenske Republik, Irland, Republikken Cypern, Storhertugdømmet Luxembourg, Republikken Ungarn, Republikken Malta, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik, Republikken Finland, Kongeriget Sverige og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. marts 2006.
På Kommissionens vegne
Joaquín ALMUNIA
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 191 af 22.7.2005, s. 22.
BILAG
Undtagelser fra forordning (EF) nr. 1161/2005 (1)
|
Medlemsstat |
Variabler |
Slutdato for undtagelse |
||||||
|
Tjekkiet |
Alle variabler for sektor S13 og S2 |
1. januar 2008 |
||||||
|
Danmark |
Alle variabler |
1. april 2008 |
||||||
|
Estland |
For sektor S13: D.41-tilgange, D.4N-tilgange, D.71, D.72-tilgange, D.7N og K.2-anvendelser |
1. januar 2007 |
||||||
|
Grækenland |
Alle variabler |
11. august 2008 |
||||||
|
Irland |
Alle variabler bortset fra variablerne for sektor S13 og S2 |
11. august 2008 |
||||||
|
Cypern |
Tilbageregnede data for sektor S13 for perioden [1999 1. kvt-2003 4. kvt.] |
1. april 2008 |
||||||
|
For sektor S2: D.1, D.2-tilgange, D.21-tilgange, D.29-tilgange, D.3-anvendelser, D.31-anvendelser, D.39-anvendelser, D.4, D.41 og D.4N |
1. oktober 2007 |
|||||||
|
For sektor S2: D.5, D.6, D.61, D.62, D.7, D.71, D.72, D.7N, D.8, D.9, D.91-anvendelser, D.9N, K.2-anvendelser, B.9 og B.12 |
11. august 2008 |
|||||||
|
Luxembourg |
For sektor S2: D.4, D.41, D.4N, D.7, D.71, D.72, D.7N, D.8, D.9, D.9N og B.12 |
1. april 2008 |
||||||
|
Ungarn |
Tilbageregnede data for sektor S13 for perioden [1999 1. kvt-2003 4. kvt.] |
1. januar 2007 |
||||||
|
Alle variabler for sektor S2 |
1. juli 2008 |
|||||||
|
Malta |
Alle variabler for sektor S2 |
1. januar 2008 |
||||||
|
Portugal |
Indberetning begrænset til følgende variabler:
Ovennævnte variabler indberettes med en frist på kvt. + 100 (kalender)dage i stedet for kvt. + 95 (kalender)dage. |
11. august 2008 |
||||||
|
Slovenien |
Alle variabler for sektor S13 og S2 |
1. januar 2007 |
||||||
|
Slovakiet |
Alle variabler for sektor S13 og S2 |
1. januar 2008 |
||||||
|
Finland |
Alle variabler |
1. april 2008 |
||||||
|
Sverige |
For sektor S13: P.31-anvendelser, P.32-anvendelser og B.7G For sektor S14_15: B.7G |
11. august 2008 |
||||||
|
Det Forenede Kongerige |
For sektor S1N: D.2-anvendelser, D.21-anvendelser, D.3-tilgange, D.31-tilgange, B.1G og B.1N For sektor S11 og S12: D.1-anvendelser, D.2-anvendelser, D.29-anvendelser, D.3-tilgange, D.39-tilgange, B.1G og B.1N For sektor S13: B.1G og B.1N For sektor S14_15: D.1-anvendelser, D.2-anvendelser, D.29-anvendelser, D.3-tilgange, D.39-tilgange, B.1G og B.1N For sektor S2: D.1-anvendelser |
1. juli 2008 |
(1) Undtagelserne i denne tabel gælder ikke de variabler, der skal indberettes i henhold til programmet for indberetning af ENS 95-data (bilag B til Rådets forordning (EF) nr. 2223/96) og senere ændringer heraf, i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 264/2000 eller i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1221/2002.