ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 238 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
48. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
|
|
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
* |
||
|
* |
Kommissionens beslutning af 8. september 2005 om beskyttelsesforanstaltninger over for Newcastle disease i Bulgarien (meddelt under nummer K(2005) 3389) ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
Dokumenter tilknyttet Den Europæiske Unions almindelige budget |
|
|
* |
Første ændringsbudget fra Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMEA) for 2005 |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk
15.9.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 238/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1484/2005
af 14. september 2005
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2005.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2005.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1947/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 17).
BILAG
til Kommissionens forordning af 14. september 2005 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
052 |
38,5 |
096 |
35,0 |
|
999 |
36,8 |
|
0707 00 05 |
052 |
79,1 |
096 |
25,9 |
|
999 |
52,5 |
|
0709 90 70 |
052 |
63,8 |
999 |
63,8 |
|
0805 50 10 |
052 |
100,1 |
382 |
64,7 |
|
388 |
77,0 |
|
524 |
60,4 |
|
528 |
58,9 |
|
999 |
72,2 |
|
0806 10 10 |
052 |
78,9 |
212 |
105,3 |
|
220 |
193,2 |
|
624 |
155,6 |
|
999 |
133,3 |
|
0808 10 80 |
388 |
78,8 |
400 |
80,6 |
|
508 |
36,0 |
|
512 |
89,0 |
|
528 |
22,6 |
|
720 |
37,8 |
|
800 |
136,7 |
|
804 |
68,2 |
|
999 |
68,7 |
|
0808 20 50 |
052 |
93,2 |
388 |
81,1 |
|
512 |
62,2 |
|
528 |
37,0 |
|
720 |
84,8 |
|
800 |
143,7 |
|
999 |
83,7 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
94,0 |
999 |
94,0 |
|
0809 40 05 |
052 |
95,0 |
066 |
56,9 |
|
098 |
42,5 |
|
624 |
126,2 |
|
999 |
80,2 |
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 12). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.
15.9.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 238/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1485/2005
af 14. september 2005
om forbud mod fiskeri efter torsk i ICES-område I og II (norske farvande) fra fartøjer, der fører portugisisk flag
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 27/2005 af 22. december 2004 om fastsættelse for 2005 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), fastsættes der kvoter for 2005. |
(2) |
Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter bestanden omhandlet i bilaget til denne forordning fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2005 er opbrugt. |
(3) |
Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af den — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, der for 2005 blev tildelt den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der fastsat i bilaget.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i bilaget. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande denne bestand fanget af de pågældende fartøjer efter denne dato.
Artikel 3
Ikrafttrædelse
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2005.
På Kommissionens vegne
Jörgen HOLMQUIST
Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender
(1) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.
(2) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 768/2005 (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1).
(3) EUT L 12 af 14.1.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1300/2005 (EUT L 207 af 10.8.2005, s. 1).
BILAG
Medlemsstat |
Portugal |
Bestand |
COD/1N2AB. |
Art |
Torsk (Gadus morhua) |
Område |
I, II (norske farvande) |
Dato |
24. august 2005 |
15.9.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 238/5 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1486/2005
af 14. september 2005
om forbud mod fiskeri efter hellefisk i NAFO-område 3LMNO fra fartøjer, der fører spansk flag
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 27/2005 af 22. december 2004 om fastsættelse for 2005 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), fastsættes der kvoter for 2005. |
(2) |
Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2005 er opbrugt. |
(3) |
Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af den — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, som for 2005 blev tildelt den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i bilaget.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i bilaget. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade og lande fangster af denne bestand fanget af de pågældende fartøjer efter denne dato.
Artikel 3
Ikrafttrædelse
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2005.
På Kommissionens vegne
Jörgen HOLMQUIST
Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender
(1) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.
(2) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 768/2005 (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1).
(3) EUT L 12 af 14.1.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1300/2005 (EUT L 207 af 10.8.2005, s. 1).
BILAG
Medlemsstat |
Spanien |
Bestand |
GHL/N3LMNO |
Art |
Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides) |
Område |
NAFO 3LMNO |
Dato |
1. september 2005 |
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
Kommissionen
15.9.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 238/7 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 5. september 2005
om tildeling af importkvoter for kontrollerede stoffer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2037/2000 for perioden 1. januar til 31. december 2005
(meddelt under nummer K(2005) 2036)
(Kun den engelske, den franske, den græske, den italienske, den nederlandske, den polske, den slovenske, den spanske og den tyske udgave er autentiske)
(2005/647/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2037/2000 af 29. juni 2000 om stoffer, der nedbryder ozonlaget (1) særlig artikel 7, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
De kvantitative begrænsninger for markedsføring i Fællesskabet af kontrollerede stoffer er fastsat i artikel 4 og bilag III i forordning (EF) nr. 2037/2000. |
(2) |
Ifølge artikel 4, stk. 2, nr. i), litra d), i forordning (EF) nr. 2037/2000 er det for hver producent og importør forbudt at markedsføre methylbromid eller selv anvende methylbromid efter den 31. december 2004. Ifølge artikel 4, stk. 4, nr. i), litra b), gælder forbuddet ikke, hvis methylbromid anvendes til at opfylde den tilladte efterspørgsel til kritiske anvendelser hos brugere som omhandlet i artikel 3, stk. 2, nr. ii). Den mængde methylbromid, der er tilladt til kritiske anvendelser for perioden 1. januar 2005 til 31. december 2005, offentliggøres i en særskilt kommissionsbeslutning. |
(3) |
Ifølge artikel 4, stk. 2, nr. iii), gælder artikel 4, stk. 2, nr. i), litra d), ikke for methylbromid, der importeres eller produceres til karantæneformål og til desinfektion inden afsendelse. Mængden af methylbromid, som kan importeres eller produceres til disse formål i 2005, må ikke overstige den gennemsnitlige beregnede mængde, som den pågældende producent eller importør markedsførte eller selv anvendte til karantæneformål og til desinfektion inden afsendelse i 1996, 1997 og 1998. |
(4) |
Artikel 4, stk. 3, nr. i), litra e), i forordning (EF) nr. 2037/2000 fastsætter det beregnede niveau for hydrochlorfluorcarboner, som producenter og importører må markedsføre eller selv anvende i perioden 1. januar til 31. december 2005. |
(5) |
Kommissionen har offentliggjort en meddelelse til importører i Det Europæiske Fællesskab af kontrollerede ozonlagsnedbrydende stoffer (2) og har som følge heraf modtaget erklæringer om planlagt import i 2005. |
(6) |
For hydrochlorfluorcarboner sker tildelingen af kvoter til producenter og importører efter bestemmelserne i Kommissionens beslutning 654/2002/EF af 12. august 2002 om fastsættelse af en ordning for tildeling af kvoter til producenter og importører af hydrochlorfluorcarboner for perioden 2003 til 2009 i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2037/2000 (3). |
(7) |
Beslutning 2004/176/EF om tildeling af importkvoter for kontrollerede stoffer i 2004 udløb den 31. december 2004. På baggrund af erfaringerne med denne beslutning og den hermed forbundne tilladelsesordning og for at sikre, at de berørte virksomheder og operatører fortsat kan benytte tilladelsesordningen, bør nærværende beslutning finde anvendelse fra den 1. januar 2005. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 18, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2037/2000 — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. Den mængde kontrollerede stoffer i gruppe I (chlorfluorcarbon 11, 12, 113, 114 og 115) og gruppe II (andre fuldt halogenerede chlorfluorcarboner), omfattet af forordning (EF) nr. 2037/2000, som kan frigives til fri omsætning i Det Europæiske Fællesskab i 2005 fra kilder uden for Fællesskabet, fastsættes til 5 644 000,00 ODP-kg.
2. Den mængde kontrollerede stoffer i gruppe III (haloner), omfattet af forordning (EF) nr. 2037/2000, som kan frigives til fri omsætning i Det Europæiske Fællesskab i 2005 fra kilder uden for Fællesskabet, fastsættes til 31 584 500,00 ODP-kg.
3. Den mængde kontrollerede stoffer i gruppe IV (tetrachlormethan), omfattet af forordning (EF) nr. 2037/2000, som kan frigives til fri omsætning i Det Europæiske Fællesskab i 2005 fra kilder uden for Fællesskabet, fastsættes til 17 601 428,90 ODP-kg.
4. Den mængde kontrollerede stoffer i gruppe V (1,1,1-trichlorethan), omfattet af forordning (EF) nr. 2037/2000, som kan frigives til fri omsætning i Det Europæiske Fællesskab i 2005 fra kilder uden for Fællesskabet, fastsættes til 500 060,00 ODP-kg.
5. Den mængde kontrollerede stoffer i gruppe VI (methylbromid), omfattet af forordning (EF) nr. 2037/2000, som kan frigives til fri omsætning i Det Europæiske Fællesskab i 2005 fra kilder uden for Fællesskabet til karantæneformål og til desinfektion inden afsendelse, fastsættes til 502 736,06 ODP-kg.
6. Den mængde kontrollerede stoffer i gruppe VI (methylbromid), omfattet af forordning (EF) nr. 2037/2000, som kan frigives til fri omsætning i Det Europæiske Fællesskab i 2005 fra kilder uden for Fællesskabet til alle anvendelser bortset fra karantæne og desinfektion inden afsendelse og kritiske anvendelser (4), fastsættes til 1 587 656,06 ODP-kg.
7. Den mængde kontrollerede stoffer i gruppe VIII (hydrochlorfluorcarboner), omfattet af forordning (EF) nr. 2037/2000, som kan frigives til fri omsætning i Det Europæiske Fællesskab i 2005 fra kilder uden for Fællesskabet, fastsættes til 3 157 554,752 ODP-kg.
8. Den mængde kontrollerede stoffer i gruppe IX (bromchlormethan), omfattet af forordning (EF) nr. 2037/2000, som kan frigives til fri omsætning i Det Europæiske Fællesskab i 2005 fra kilder uden for Fællesskabet, fastsættes til 120 612,000 ODP-kg.
Artikel 2
1. Importkvoter for chlorfluorcarbon 11, 12, 113, 114 og 115 og andre fuldt halogenerede chlorfluorcarboner i perioden 1. januar til 31. december 2005 tildeles de i bilag I anførte virksomheder til de der angivne formål.
2. Importkvoter for haloner i perioden 1. januar til 31. december 2005 tildeles de i bilag II anførte virksomheder til de der angivne formål.
3. Importkvoter for tetrachlormethan i perioden 1. januar til 31. december 2005 tildeles de i bilag III anførte virksomheder til de der angivne formål.
4. Importkvoter for 1,1,1-trichlorethan i perioden 1. januar til 31. december 2005 tildeles de i bilag IV anførte virksomheder til de der angivne formål.
5. Importkvoter for methylbromid i perioden 1. januar til 31. december 2005 tildeles de i bilag V anførte virksomheder til de der angivne formål.
6. Importkvoter for hydrochlorfluorcarboner i perioden 1. januar til 31. december 2005 tildeles de i bilag VI anførte virksomheder til de der angivne formål.
7. Importkvoter for bromchlormethan i perioden 1. januar til 31. december 2005 tildeles de i bilag VII anførte virksomheder til de der angivne formål.
8. Importkvoterne for chlorfluorcarbon 11, 12, 113, 114 og 115, andre fuldt halogenerede chlorfluorcarboner, haloner, tetrachlormethan, 1,1,1-trichlorethan, methylbromid, hydrobromfluorcarboner, hydrochlorfluorcarboner og bromchlormethan i perioden 1. januar til 31. december 2005 er fastsat i bilag VIII.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til følgende virksomheder:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 4
Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2005 og udløber den 31. december 2005.
Udfærdiget i Bruxelles, 5. september 2005.
På Kommissionens vegne
Stavros DIMAS
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 244 af 29.9.2000, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2077/2004 (EUT L 359 af 4.12.2004, s. 28).
(2) EUT C 187 af 22.7.2004, s. 11.
(3) EFT L 220 af 15.8.2002, s. 59.
(4) Der offentliggøres en særskilt kommissionsbeslutning for kritiske anvendelser af methylbromid.
BILAG I
GRUPPE I OG II
Importkvoter for chlorfluorcarbon 11, 12, 113, 114 og 115 og andre fuldt halogenerede chlorfluorcarboner tildelt importører i henhold til forordning (EF) nr. 2037/2000 til anvendelse som råvare og til destruktion i perioden 1. januar til 31. december 2005.
Virksomheder Cleanaway Ltd (UK) Honeywell Fluorine Products (NL) Solvay Fluor GmbH (DE) Syngenta Crop Protection (UK) Unitor ASA (NL)
BILAG II
GRUPPE III
Importkvoter for haloner tildelt importører i henhold til forordning (EF) nr. 2037/2000 til destruktion i perioden 1. januar til 31. december 2005.
Virksomheder Cleanaway Ltd (UK) Desautel SAS (FR) Poz Pliszka (PL) Siemens SAS (FR) Unitor ASA (NL)
BILAG III
GRUPPE IV
Importkvoter for tetrachlormethan tildelt importører i henhold til forordning (EF) nr. 2037/2000 til anvendelse som råvare og til destruktion i perioden 1. januar til 31. december 2005.
Virksomheder Cleanaway Ltd (UK) Dow Deutschland (DE) Fenner-Dunlop BV (NL) Honeywell Fluorine Products (NL) Ineos Fluor Ltd (UK) Phosphoric Fertilisers Industry (GR)
BILAG IV
GRUPPE V
Importkvoter for 1,1,1-trichlorethan tildelt importører i henhold til forordning (EF) nr. 2037/2000 til anvendelse som råvare og til destruktion i perioden 1. januar til 31. december 2005.
Virksomheder Fujifilm Electronic Materials Europe (BE) Arkema SA (FR) Cleanaway Ltd (UK)
BILAG V
GRUPPE VI
Importkvoter for methylbromid tildelt importører i henhold til forordning (EF) nr. 2037/2000 til anden anvendelse end karantæneformål og desinfektion inden afsendelse, til karantæneformål og til desinfektion inden afsendelse, til anvendelse som råvare og til destruktion i perioden 1. januar til 31. december 2005.
Virksomheder Agropest (PL) Albemarle Chemicals (FR) Alfa Agricultural Supplies (EL) Arkema SA (FR) Cleanaway Ltd (UK) Eurobrom BV (NL) Great Lakes Chemicals (UK) Mebrom NV (BE) PUPH Solfum (PL) Sigma Aldrich Chemie (DE)
BILAG VI
GRUPPE VIII
Importkvoter for hydrochlorfluorcarboner tildelt producenter og importører i henhold til forordning (EF) nr. 2037/2000 og i overensstemmelse med bestemmelserne i beslutning 654/2002/EF til anvendelse som råvare, proceshjælpestof, til regenerering, til destruktion og andre formål, der er tilladt i henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 2037/2000, i perioden 1. januar til 31. december 2005.
Producenter Arkema SA (FR) DuPont de Nemours (NL) Honeywell Fluorine Products (NL) Ineos Fluor Ltd (UK) Rhodia Organique (UK) Solvay Fluor GmbH (DE) Solvay Solexis SpA (IT)
Importører Alcobre (ES) Asahi Glass (NL) Avantec SA (FR) Boc Gazy (PL) BaySystems Iberia (ES) Calorie SA (FR) Caraïbes Froid SARL (FR) Etis d.o.o. (SI) Empor d.o.o. (SI) Galco SA (BE) Galex SA (FR) Tazzetti Fluids S.r.l. (IT) Harp International (UK) Linde Gaz Polska (PL) Matero (CY) Mebrom (BE) Prodex-Systems (PL) Refrigerant Products (UK) Sigma Aldrich Chimie (FR) Sigma Aldrich Company (UK) SJB Chemical Products (NL) Solquimia Iberia, SL (ES) Synthesia Espanola (ES) UAB Genys (LT) Wigmors (PL)
BILAG VII
GRUPPE IX
Importkvoter for bromchlormethan tildelt importører i henhold til forordning (EF) nr. 2037/2000 til anvendelse som råvare i perioden 1. januar til 31. december 2005.
Virksomheder Eurobrom BV (NL) Great Lakes (UK) Laboratorios Miret, SA (LAMIRSA) (ES) Sigma Aldrich Chemie (DE)
BILAG VIII
(Dette bilag offentliggøres ikke, da det indeholder fortrolige kommercielle oplysninger).
15.9.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 238/16 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 8. september 2005
om beskyttelsesforanstaltninger over for Newcastle disease i Bulgarien
(meddelt under nummer K(2005) 3389)
(EØS-relevant tekst)
(2005/648/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (1), særlig artikel 18,
under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (2), særlig artikel 22, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Bulgarien bekræftede den 23. august 2005 et udbrud af Newcastle disease i det administrative distrikt Vratsa i Bulgarien. Newcastle disease er en meget smitsom virussygdom hos fjerkræ og fugle, og der er en risiko for, at sygdomsagenset indslæbes i forbindelse med den internationale handel med levende fjerkræ og fjerkræprodukter. |
(2) |
På grund af den dyresundhedsmæssige risiko, der er forbundet med den potentielle indslæbning af sygdommen i Fællesskabet, bør der træffes foranstaltninger vedrørende import fra Bulgarien af levende fjerkræ, strudsefugle, opdrættet og vildtlevende fjervildt samt rugeæg af disse arter. |
(3) |
Bulgarien har fremlagt yderligere oplysninger om sygdomssituationen og anmodet om regionalisering, således at import til Fællesskabet kun suspenderes for det administrative distrikt Vratsa, idet situationen i resten af landet synes at være tilfredsstillende. De foreliggende oplysninger gør det muligt at begrænse beskyttelsesforanstaltningerne til et nærmere afgrænset område. |
(4) |
Import til Fællesskabet fra det administrative distrikt Vratsa i Bulgarien af fersk kød af fjerkræ, strudsefugle og opdrættet og vildtlevende fjervildt samt tilberedt kød og kødprodukter, som består af eller indeholder kød af nævnte arter, hidrørende fra fugle, der er slagtet efter den 16. juli 2005, bør derfor suspenderes. |
(5) |
Kommissionens beslutning 2005/432/EF (3) indeholder en liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade import af kødprodukter, og i beslutningen fastsættes behandlinger, som skal forebygge risikoen for overførsel af sygdomme via disse produkter. Det er sundhedstilstanden i oprindelseslandet for de dyrearter, hvorfra kødet stammer, der er afgørende for, hvilken behandling produktet skal gennemgå. For at undgå unødvendige byrder for handelen bør det fortsat tillades at importere fjerkrækødprodukter med oprindelse i Bulgarien, som har været opvarmet (gennemvarmet) til mindst 70 °C. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Medlemsstaterne suspenderer import fra det administrative distrikt i Bulgarien, der er angivet i bilaget til denne beslutning, af levende fjerkræ, strudsefugle og opdrættet og vildtlevende fjervildt samt rugeæg af disse arter.
Artikel 2
Medlemsstaterne suspenderer import fra det administrative distrikt i Bulgarien, der er angivet i bilaget til denne beslutning, af
a) |
fersk kød af fjerkræ, strudsefugle samt opdrættet og vildtlevende fjervildt |
b) |
tilberedt kød og kødprodukter, der består af eller indeholder kød af de i litra a) nævnte arter. |
Artikel 3
1. Uanset artikel 2, litra a) og b), tillader medlemsstaterne import af de produkter, der er omhandlet i artikel 2, hvis de hidrører fra fjerkræ, strudsefugle eller opdrættet eller vildtlevende fjervildt, der kommer fra det administrative distrikt i Bulgarien, der er angivet i bilaget til denne beslutning, og som er slagtet eller aflivet inden den 16. juli 2005.
2. Følgende angives i de veterinærcertifikater, der ledsager sendinger af de i stk. 1 omhandlede produkter:
»Fersk fjerkrækød/fersk kød af strudsefugle/fersk kød af vildtlevende fjervildt/fersk kød af opdrættet fjervildt/kødprodukt, der består af eller indeholder kød af fjerkræ, strudsefugle, opdrættet eller vildtlevende fjervildt/tilberedt kød, der består af eller indeholder kød af fjerkræ, strudsefugle eller opdrættet eller vildtlevende fjervildt (4), jf. artikel 3, stk. 1, i beslutning 2005/648/EF.
3. Uanset artikel 2, litra b), i denne beslutning tillader medlemsstaterne import af kødprodukter, der består af eller indeholder kød af fjerkræ, strudsefugle eller opdrættet eller vildtlevende fjervildt, hvis kødet af de nævnte arter er blevet underkastet en af de særlige behandlinger, der er beskrevet under B, C eller D i del 4 i bilag II til beslutning 2005/432/EF.
Artikel 4
Medlemsstaterne ændrer deres handelsforanstaltninger for at bringe dem i overensstemmelse med denne beslutning, og de sørger for, at der øjeblikkeligt informeres om de vedtagne foranstaltninger på passende vis. De underretter straks Kommissionen herom.
Artikel 5
Denne beslutning gælder indtil den 23. august 2006.
Artikel 6
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. september 2005.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56. Senest ændret ved tiltrædelsesakten af 2003.
(2) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 (EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1).
(3) EUT L 151 af 14.6.2005, s. 3.
(4) Det ikke relevante overstreges.«
BILAG
Det administrative distrikt Vratsa.
15.9.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 238/18 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 13. september 2005
om ændring af beslutning 2003/63/EF om bemyndigelse af medlemsstaterne til midlertidigt at fastsætte undtagelser fra Rådets direktiv 2000/29/EF for så vidt angår andre kartofler end kartofler til udplantning med oprindelse i visse provinser i Cuba
(meddelt under nummer K(2005) 3406)
(2005/649/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1) særlig artikel 15, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til direktiv 2000/29/EF må andre kartofler end kartofler til udplantning med oprindelse i Cuba ikke føres ind i EF. Nævnte direktiv tillader dog undtagelser fra denne regel, forudsat at der ikke er risiko for spredning af skadegørere. |
(2) |
Ved Kommissionens beslutning 2003/63/EF (2) fastsættes en undtagelse vedrørende import af andre kartofler end kartofler til udplantning med oprindelse i visse provinser i Cuba på bestemte betingelser. |
(3) |
Tyskland og Det Forenede Kongerige har anmodet om en forlængelse af undtagelsen. |
(4) |
De forhold, der begrunder undtagelsen, er uændrede, og undtagelsen bør derfor fortsat gælde. |
(5) |
Beslutning 2003/63/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(6) |
De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
I beslutning 2003/63/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 2, stk. 2, affattes således: »Importmedlemsstaterne giver inden den 1. september i hvert kalenderår, hvor der finder import sted, Kommissionen og de øvrige medlemsstater meddelelse om, hvor store mængder der er blevet importeret i henhold til denne beslutning, og forelægger samtidig en udførlig teknisk rapport om den officielle undersøgelse, der er blevet foretaget i henhold til punkt 2, litra f), i bilaget. Der sendes kopi af hvert enkelt plantesundhedscertifikat til Kommissionen.« |
2) |
Artikel 3 affattes således: Artikel 3 »Artikel 1 gælder for andre kartofler end kartofler til udplantning, der føres ind i EF i perioderne:
|
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. september 2005.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2005/16/EF (EUT L 57 af 3.3.2005, s. 19).
(2) EFT L 24 af 29.1.2003, s. 11.
15.9.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 238/19 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 13. september 2005
om EF-tilskud til aktioner af hastende karakter til bekæmpelse af bluetongue i Spanien i 2004 og 2005
(meddelt under nummer K(2005) 3440)
(Kun den spanske udgave er autentisk)
(2005/650/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 2000/75/EF af 20. november 2000 om vedtagelse af specifikke bestemmelser vedrørende foranstaltninger til bekæmpelse og udryddelse af bluetongue hos får (1), særlig artikel 9, stk. 2,
under henvisning til Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærområdet (2), særlig artikel 3, stk. 3, stk. 4 og stk. 5, andet led, samt artikel 5, stk. 3,
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Der er forekommet udbrud af bluetongue i Spanien i 2004 og 2005. Sygdommens forekomst er en alvorlig fare for bestandene i EF. |
(2) |
For hurtigst muligt at forebygge, at epizootien breder sig, bør Fællesskabet i henhold til bestemmelserne i beslutning 90/424/EØF yde et finansielt tilskud til medlemsstatens støtteberettigede udgifter til aktioner af hastende karakter til bekæmpelse af sygdommen. |
(3) |
Kommissionen har vedtaget en række beslutninger, hvoraf den seneste (Kommissionens beslutning 2005/393/EF af 23. maj 2005 om beskyttelses- og overvågningszoner i forbindelse med bluetongue og betingelser for flytninger ud af og gennem disse zoner (3) fastlægger beskyttelses- og overvågningszoner og de betingelser, dyrene skal opfylde ved flytninger ud af de disse zoner. |
(4) |
Da sygdommen udelukkende overføres af stikkende insekter, er de eneste relevante foranstaltninger blandt dem, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2, i beslutning 90/424/EØF, dem, der har til formål enten at beskytte dyrene mod vektorangreb (behandling med insekticider, kun udendørsophold på tidspunkter, hvor vektorerne ikke er så aktive) eller at forebygge, at epidemien vokser som følge af flytninger af dyr (beslutning 2005/393/EF). Det er kun relevant at aflive dyr af modtagelige arter, når der er tale om klinisk syge dyr. |
(5) |
Som følge af udviklingen i sygdomssituationen er det derfor hensigtsmæssigt at iværksætte en vaccinationskampagne i beskyttelseszonerne omkring udbruddene. |
(6) |
Med vaccination kan man som supplement til de allerede vedtagne udryddelsesforanstaltninger
|
(7) |
I henhold til artikel 3, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1258/1999 af 17. maj 1999 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (4) finansieres veterinær- og plantesundhedsforanstaltninger, som foretages efter Fællesskabets regler, af Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen. Finanskontrollen af foranstaltningerne foretages i henhold til artikel 8 og 9 i nævnte forordning. |
(8) |
For at EF-støtten kan udbetales, kræves det, at de programmerede aktioner reelt er blevet gennemført, og at myndighederne har leveret alle de nødvendige oplysninger inden for den fastsatte tidsfrist. |
(9) |
Spanien fremlagde den 28. december 2004 et overslag over de afholdte udgifter til aktioner af hastende karakter til bekæmpelse af sygdommen lydende på ca. 11,5 mio. EUR. |
(10) |
Indtil Kommissionens kontrol er gennemført, bør der på nuværende tidspunkt fastsættes en første rate af EF-tilskuddet. Denne første rate bør udgøre 50 % af Fællesskabets bidrag, som er opgjort på grundlag af de skønnede udgifter til godtgørelser til dyreejerne for dyr og andre udgifter. |
(11) |
Begrebet »hurtig og passende godtgørelse til dyreejerne«, som anvendes i artikel 3 i beslutning 90/424/EØF, bør præciseres, og det samme gælder begreberne »rimelig betaling« og »betaling mod dokumentation« og de udgiftskategorier, der kan ydes støtte til som ”andre udgifter” i forbindelse med obligatorisk nedslagning. |
(12) |
De spanske myndigheder har opfyldt samtlige tekniske og administrative forpligtelser i forbindelse med de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3 i beslutning 90/424/EØF. |
(13) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Godkendelse af vaccinationskampagnen
Den vaccinationskampagne mod bluetongue, som Spanien gennemfører i de zoner, der er opført i bilag I til beslutning 2005/393/EF, godkendes.
Artikel 2
Udbetaling af EF-tilskud til Spanien
Der ydes EF-tilskud til Spanien for udgifterne til aktioner af hastende karakter til bekæmpelse af bluetongue i 2004 og 2005
a) |
på 50 % af udgifterne til:
|
b) |
på 100 % af udgifterne til vaccineleverancer, jf. artikel 3, stk. 4 og stk. 5, andet led, i beslutning 90/424/EØF og bestemmelserne i nærværende beslutning. |
Artikel 3
Definitioner
I denne beslutning forstås ved:
a) |
»hurtig og passende godtgørelse«: udbetaling inden 90 dage efter nedslagningen af dyrene af et beløb svarende til dyrenes markedsværdi (den pris, ejeren under normale omstændigheder kunne have fået for dyret umiddelbart inden smitten eller nedslagningen, dets tilstand, kvalitet og alder taget i betragtning) umiddelbart inden smitten, nedslagningen eller destruktionen |
b) |
»rimelig betaling«: betaling for køb af materialer eller tjenester til priser, der står i rimeligt forhold til markedspriserne før udbruddet af bluetongue |
c) |
»betaling mod dokumentation«: betaling for køb af materialer eller tjenester, jf. artikel 3, stk. 2, i beslutning 90/424/EØF, hvis art og direkte forbindelse til obligatorisk nedslagning af dyr på driften er dokumenteret. |
Artikel 4
Betalingsvilkår for tilskuddet
1. Med forbehold af resultatet af eventuel kontrol som omhandlet i artikel 7 udbetales der en første rate på 2 500 000 EUR af EF-tilskuddet omhandlet i artikel 2 på grundlag af dokumentation fremlagt af Spanien vedrørende hurtig og passende godtgørelse til dyreejerne for obligatorisk nedslagning, destruktion af dyr, insektbekæmpelse på bedriften samt eventuelt til vaccination af dyrene.
2. Restbeløbet af EF-tilskuddet omhandlet i artikel 2 fastsættes i en senere beslutning, der vedtages efter proceduren i artikel 41 i beslutning 90/424/EØF.
Artikel 5
Støtteberettigede udgifter, der er omfattet af EF-tilskuddet
1. EF-tilskuddet omhandlet i artikel 2 udbetales udelukkende i forbindelse med rimelige betalinger mod dokumentation for de støtteberettigede udgifter, som fastlagt i bilag I.
2. Hvis de spanske myndigheders udbetalinger foretages efter fristens udløb, jf. artikel 3, litra a), reduceres de støtteberettigede beløb således:
— |
25 % for udbetalinger foretaget mellem 91 og 105 dage efter nedslagning af dyr |
— |
50 % for udbetalinger foretaget mellem 106 og 120 dage efter nedslagning af dyr |
— |
75 % for udbetalinger foretaget mellem 121 og 135 dage efter nedslagning af dyr |
— |
100 % for udbetalinger foretaget mindst 136 dage efter nedslagning af dyr. |
Kommissionen kan dog anvende en anden periodeopdeling og/eller lavere reduktion eller ingen reduktion, hvis der i forbindelse med bestemte foranstaltninger opstår ekstraordinære forvaltningsproblemer, eller hvis Spanien på anden måde kan fremlægge en god begrundelse.
3. EF-tilskuddet omhandlet i artikel 2 omfatter ikke:
a) |
moms |
b) |
løn til embedsmænd |
c) |
udgifter til brug af offentlige materialer bortset fra hjælpematerialer |
d) |
godtgørelser som følge af andre nedslagninger end obligatoriske |
e) |
godtgørelser kumuleret med andre former for EF-støtte, såsom slagtepræmier, i modstrid med EF-forskrifterne |
f) |
godtgørelser i forbindelse med nedrivning eller renovering af landbrugsbygninger, infrastrukturomkostninger og omkostninger, der skyldes økonomiske tab eller arbejdsløshed som følge af sygdomsforekomsten eller som følge af forbud mod genindsættelse af besætningen. |
Artikel 6
Betalingsbetingelser og dokumentation
1. EF-tilskuddet omhandlet i artikel 2 udbetales på grundlag af:
a) |
en anmodning, der indgives i henhold til bilag II, IIIa og IIIb inden for den tidsfrist, som er fastsat i stk. 2 |
b) |
dokumentation vedrørende de udgifter, der er omhandlet i artikel 2, herunder en epidemiologisk rapport for alle bedrifter, hvor der er foregået nedslagning eller destruktion af dyr, samt et regnskab |
c) |
resultaterne af Kommissionens eventuelle kontrol på stedet, jf. artikel 7. |
Dokumentationen omhandlet i litra b) gøres tilgængelig i forbindelse med Kommissionens audit på stedet.
2. Anmodningen omhandlet i stk. 1, litra a), fremlægges i elektronisk form i overensstemmelse med bilag II, IIIa og IIIb senest 60 kalenderdage fra meddelelsen af denne beslutning. Overholdes denne tidsfrist ikke, reduceres EF-tilskuddet med 25 % for hver måned, fristen overskrides.
Artikel 7
Kommissionens kontrol på stedet
Kommissionen kan i samarbejde med de kompetente spanske myndigheder gennemføre kontrol på stedet vedrørende gennemførelsen af foranstaltningerne i artikel 2 og de dermed forbundne udgifter.
Artikel 8
Adressat
Denne beslutning er rettet til Kongeriget Spanien.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. september 2005.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 327 af 22.12.2000, s. 74.
(2) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 19. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/99/EF (EUT L 325 af 12.12.2003, s. 31).
(3) EUT L 130 af 24.5.2005, s. 22. Senest ændret ved beslutning 2005/603/EF (EUT L 206 af 9.8.2005, s. 11).
(4) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 103.
BILAG I
Støtteberettigede udgifter, jf. artikel 5, stk. 1
1. |
Udgifter til obligatorisk nedslagning af dyr:
|
2. |
Udgifter til destruktion af dyrekroppe og/eller æg:
|
3. |
Udgifter til insektbekæmpelse på bedrifter:
|
4. |
For så vidt angår vaccination, kan de støtteberettigede udgifter omfatte løn og honorarer til personale, der er særligt ansat til at udføre vaccinationen, hjælpematerialer og specifikt udstyr til vaccination og i givet fald medlemsstatens indkøb af vaccine, såfremt Fællesskabet ikke er i stand til at levere den nødvendige vaccine til udryddelse af sygdommen. |
BILAG II
Ansøgning om tilskud til godtgørelse for udgifter til obligatorisk nedslagning af dyr
Udbrud nr. |
Kontakt i forbindelse med udbrud nr. |
Bedriftens identifikationsnummer |
Bedriftsejer |
Bedriftens beliggenhed |
Nedslagningsdato |
Destruktionsmetode |
Vægt på nedslagningstidspunkt |
Antal dyr pr. kategori |
Udbetalt beløb pr. kategori |
Andre beløb udbetalt til bedriftsejeren (ekskl. moms) |
Samlet godtgørelse (ekskl. moms) |
Betalingsdato |
||||||||||||||
Efternavn |
Fornavn |
Destruktionsanstalt |
Andet (præciseres) |
Får |
Geder |
Andet |
Får |
Geder |
Andet |
|||||||||||||||||
Hunfår |
Væddere |
Lam |
Hungeder |
Bukke |
Kid |
Hunfår |
Væddere |
Lam |
Hungeder |
Bukke |
Kid |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BILAG IIIa
Ansøgning om tilskud til godtgørelse for andre støtteberettigede udgifter til obligatorisk nedslagning
»Andre udgifter« påløbet for bedrift nr. … (ekskl. godtgørelse for værdien af dyrene) |
|
Beskrivelse |
Beløb uden moms |
Nedslagning |
|
Destruktion (transport og behandling) |
|
Insektbekæmpelse (løn og produkter) |
|
I alt |
|
BILAG IIIb
Anmodning om tilskud til godtgørelse af andre udgifter i forbindelse med kampagnen med vaccination mod bluetongue
Udgifter |
||
Vaccinekategori |
Antal doser |
Beløb uden moms |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Løn og honorarer (personale, der er særligt ansat) |
|
|
Hjælpematerialer og specifikt udstyr til vaccination |
|
|
I alt |
|
Dokumenter tilknyttet Den Europæiske Unions almindelige budget
15.9.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 238/25 |
Første ændringsbudget fra Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMEA) for 2005
(2005/651/EF, Euratom)
I henhold til artikel 26, stk. 2 i finansforordningen for Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMEA), som blev vedtaget af bestyrelsen den 10. juni 2004, »offentliggøres budgettet og ændringsbudgetterne i deres endeligt vedtagne form i Den Europæiske Unions Tidende«
Det første ændringsbudget fra EMEA for 2005 blev vedtaget af bestyrelsen den 14. juli 2005 (MB/226064/2005).
(EUR) |
||||||
Konto |
Beskrivelse |
Budget for 2003 |
Budget for 2004 |
Budget for 2005 |
Ændringer |
Revideret budget for 2005 |
Indtægter |
||||||
|
Særligt bidrag til lægemidler til sjældne sygdomme |
2 709 700 |
4 000 000 |
3 700 000 |
1 300 000 |
5 000 000 |
|
Bankrenter |
450 003 |
520 000 |
625 000 |
125 000 |
750 000 |
|
Bidrag til fællesskabsprogrammer og indtægter fra tjenesteydelser |
1 117 618 |
103 |
p.m. |
250 000 |
250 000 |
|
|
|
|
1 675 000 |
|
|
|
Samlet budget |
84 362 701 |
99 089 103 |
110 160 000 |
1 675 000 |
111 835 000 |
Udgifter |
||||||
|
Indretning af lokaler |
1 273 314 |
1 265 000 |
1 562 000 |
125 000 |
1 687 000 |
|
Vurdering af udpegede lægemidler til sjældne sygdomme |
1 999 780 |
2 837 000 |
3 700 000 |
1 300 000 |
5 000 000 |
|
Fællesskabsprogrammer |
1 385 034 |
103 |
p.m. |
250 000 |
250 000 |
|
|
|
|
1 675 000 |
|
|
|
Samlet budget |
81 691 485 |
99 089 103 |
110 160 000 |
1 675 000 |
111 835 000 |