ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 213

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

48. årgang
18. august 2005


Indhold

 

I   Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 1349/2005 af 17. august 2005 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

1

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 1350/2005 af 16. august 2005 om forbud mod fiskeri efter makrel i ICES-område II a (EF-farvande), III a, III b, c, d (EF-farvande) og IV fra fartøjer, der fører fransk flag

3

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 1351/2005 af 16. august 2005 om forbud mod fiskeri efter jomfruhummer i ICES-område VIII c fra fartøjer, der fører fransk flag

5

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 1352/2005 af 16. august 2005 om forbud mod fiskeri efter skælbrosme i ICES-område VIII og IX (EF-farvande og internationale farvande) fra fartøjer, der fører fransk flag

7

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 1353/2005 af 17. august 2005 om berigtigelse af forordning (EF) nr. 664/2005 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for produkter forarbejdet på basis af korn og ris

9

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 1354/2005 af 17. august 2005 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 131/2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Sudan

11

 

 

II   Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

 

 

Kommissionen

 

*

Kommissionens beslutning af 16. august 2005 om ændring af bilag XI til Rådets direktiv 2003/85/EF for så vidt angår nationale laboratorier i visse medlemsstater (meddelt under nummer K(2005) 3121)  ( 1 )

14

 

*

Kommissionens afgørelse af 17. august 2005 om overvågning og evaluering af situationen med hensyn til arbejdstageres rettigheder i Belarus med henblik på midlertidig tilbagetrækning af handelspræferencer

16

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

18.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 213/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1349/2005

af 17. august 2005

om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag.

(2)

Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 18. august 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. august 2005.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1947/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 17).


BILAG

til Kommissionens forordning af 17. august 2005 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

052

57,6

096

18,0

999

37,8

0707 00 05

052

69,7

999

69,7

0709 90 70

052

78,8

528

57,8

999

68,3

0805 50 10

382

66,8

388

61,9

524

67,8

528

60,1

999

64,2

0806 10 10

052

102,6

220

97,2

400

135,2

624

171,2

999

126,6

0808 10 80

388

76,4

400

73,1

404

81,8

508

58,7

512

60,1

528

78,6

720

74,2

804

73,7

999

72,1

0808 20 50

052

103,8

388

78,6

512

9,9

528

33,4

999

56,4

0809 30 10, 0809 30 90

052

94,7

999

94,7

0809 40 05

052

74,5

508

43,6

624

64,4

999

60,8


(1)  Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 12). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.


18.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 213/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1350/2005

af 16. august 2005

om forbud mod fiskeri efter makrel i ICES-område II a (EF-farvande), III a, III b, c, d (EF-farvande) og IV fra fartøjer, der fører fransk flag

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 27/2005 af 22. december 2004 om fastsættelse for 2005 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), fastsættes der kvoter for 2005.

(2)

Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2005 er opbrugt.

(3)

Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Opbrugt kvote

Den fiskekvote, som for 2005 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der fastsat i det pågældende bilag.

Artikel 2

Forbud

Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. august 2005.

På Kommissionens vegne

Jörgen HOLMQUIST

Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender


(1)  EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.

(2)  EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 768/2005 (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1).

(3)  EUT L 12 af 14.1.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1300/2005 (EUT L 207 af 10.8.2005, s. 1).


BILAG

Medlemsstat

Frankrig

Bestand

MAC/2A34.

Art

Makreller (Scomber scombrus)

Område

II a (EF-farvande), III a, III b, c, d (EF-farvande) og IV

Dato

12.7.2005


18.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 213/5


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1351/2005

af 16. august 2005

om forbud mod fiskeri efter jomfruhummer i ICES-område VIII c fra fartøjer, der fører fransk flag

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 27/2005 af 22. december 2004 om fastsættelse for 2005 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3); fastsættes der kvoter for 2005.

(2)

Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2005 er opbrugt.

(3)

Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Opbrugt kvote

Den fiskekvote, som for 2005 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der fastsat i det pågældende bilag.

Artikel 2

Forbud

Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. august 2005.

På Kommissionens vegne

Jörgen HOLMQUIST

Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender


(1)  EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.

(2)  EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 768/2005 (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1).

(3)  EUT L 12 af 14.1.2005, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1300/2005 (EUT L 207 af 10.8.2005, s. 1).


BILAG

Medlemsstat

Frankrig

Bestand

NEP/08C.

Art

Jomfruhummer (Nephrops norvegicus)

Område

VIII c

Dato

12.7.2005


18.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 213/7


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1352/2005

af 16. august 2005

om forbud mod fiskeri efter skælbrosme i ICES-område VIII og IX (EF-farvande og internationale farvande) fra fartøjer, der fører fransk flag

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 27/2005 af 22. december 2004 om fastsættelse for 2005 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), fastsættes der kvoter for 2005.

(2)

Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2005 er opbrugt.

(3)

Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Opbrugt kvote

Den fiskekvote, som for 2005 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der fastsat i det pågældende bilag.

Artikel 2

Forbud

Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. august 2005.

På Kommissionens vegne

Jörgen HOLMQUIST

Generaldirektør for fiskeri og maritime anliggender


(1)  EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.

(2)  EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 768/2005 (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1).

(3)  EUT L 12 af 14.1.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1300/2005 (EUT L 207 af 10.8.2005, s. 1).


BILAG

Medlemsstat

Frankrig

Bestand

GFB/89.

Art

Skælbrosme (Phycis blennoides)

Område

VIII og IX (EF-farvande og internationale farvande)

Dato

12.7.2005


18.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 213/9


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1353/2005

af 17. august 2005

om berigtigelse af forordning (EF) nr. 664/2005 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for produkter forarbejdet på basis af korn og ris

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 13, stk. 3,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for ris (2), særlig artikel 14, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund, der ændrer aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund af 22. juli 1972, for så vidt angår bestemmelserne for forarbejdede landbrugsprodukter (i det følgende benævnt aftalen), blev godkendt ved Rådets afgørelse 2005/45/EF (3).

(2)

I artikel 4, stk. 3, i protokol nr. 2 til aftalen er det fastsat, at for sukker (kode 1701, 1702 og 1703 i det harmoniserede system), der anvendes til fremstilling af produkter, som er anført i protokollens tabel I og II, må de kontraherende parter hverken anvende eksportrestitutioner eller delvis eller fuldstændig tilbagebetaling eller refusion eller fritagelse for told eller afgifter med tilsvarende virkning.

(3)

Produkterne i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 664/2005 (4), henhørende under KN-kode 1702305190, 1702305990, 1702309190, 1702309990, 1702409090, 1702905091, 1702905099, 1702907590 og 1702907990, er ikke anført i nævnte tabel I og II. Artikel 4, stk. 3, i aftalens protokol nr. 2 gælder derfor ikke for nævnte produkter. Der kan derfor ydes restitution ved eksport af disse produkter til Schweiz.

(4)

For disse produkter bør bestemmelseskoden i bilaget til forordning (EF) nr. 664/2005 derfor berigtiges, så Schweiz medtages med virkning fra den 29. april 2005, hvor nævnte forordning trådte i kraft.

(5)

Forvaltningskomitéen for Korn har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Bilaget til forordning (EF) nr. 664/2005 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 29. april 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. august 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 270 af 21.10.2003, s. 78. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1154/2005 (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 11).

(2)  EFT L 270 af 21.10.2003, s. 96.

(3)  EUT L 23 af 26.1.2005, s. 17.

(4)  EUT L 108 af 29.4.2005, s. 29.


BILAG

»BILAG

Eksportrestitutioner for produkter forarbejdet på basis af korn og ris

Produktkode

Bestemmelsessted

Måleenhed

Restitutionsbeløb

1102 20 10 9200 (1)

C10

EUR/t

57,95

1102 20 10 9400 (1)

C10

EUR/t

49,67

1102 20 90 9200 (1)

C10

EUR/t

49,67

1102 90 10 9100

C11

EUR/t

0,00

1102 90 10 9900

C11

EUR/t

0,00

1102 90 30 9100

C11

EUR/t

0,00

1103 19 40 9100

C10

EUR/t

0,00

1103 13 10 9100 (1)

C10

EUR/t

74,50

1103 13 10 9300 (1)

C10

EUR/t

57,95

1103 13 10 9500 (1)

C10

EUR/t

49,67

1103 13 90 9100 (1)

C10

EUR/t

49,67

1103 19 10 9000

C10

EUR/t

0,00

1103 19 30 9100

C10

EUR/t

0,00

1103 20 60 9000

C12

EUR/t

0,00

1103 20 20 9000

C11

EUR/t

0,00

1104 19 69 9100

C10

EUR/t

0,00

1104 12 90 9100

C10

EUR/t

0,00

1104 12 90 9300

C10

EUR/t

0,00

1104 19 10 9000

C10

EUR/t

0,00

1104 19 50 9110

C10

EUR/t

66,22

1104 19 50 9130

C10

EUR/t

53,81

1104 29 01 9100

C10

EUR/t

0,00

1104 29 03 9100

C10

EUR/t

0,00

1104 29 05 9100

C10

EUR/t

0,00

1104 29 05 9300

C10

EUR/t

0,00

1104 22 20 9100

C10

EUR/t

0,00

1104 22 30 9100

C10

EUR/t

0,00

1104 23 10 9100

C10

EUR/t

62,09

1104 23 10 9300

C10

EUR/t

47,60

1104 29 11 9000

C10

EUR/t

0,00

1104 29 51 9000

C10

EUR/t

0,00

1104 29 55 9000

C10

EUR/t

0,00

1104 30 10 9000

C10

EUR/t

0,00

1104 30 90 9000

C10

EUR/t

10,35

1107 10 11 9000

C13

EUR/t

0,00

1107 10 91 9000

C13

EUR/t

0,00

1108 11 00 9200

C10

EUR/t

0,00

1108 11 00 9300

C10

EUR/t

0,00

1108 12 00 9200

C10

EUR/t

66,22

1108 12 00 9300

C10

EUR/t

66,22

1108 13 00 9200

C10

EUR/t

66,22

1108 13 00 9300

C10

EUR/t

66,22

1108 19 10 9200

C10

EUR/t

0,00

1108 19 10 9300

C10

EUR/t

0,00

1109 00 00 9100

C10

EUR/t

0,00

1702 30 51 9000 (2)

C10

EUR/t

64,88

1702 30 59 9000 (2)

C10

EUR/t

49,67

1702 30 91 9000

C10

EUR/t

64,88

1702 30 99 9000

C10

EUR/t

49,67

1702 40 90 9000

C10

EUR/t

49,67

1702 90 50 9100

C10

EUR/t

64,88

1702 90 50 9900

C10

EUR/t

49,67

1702 90 75 9000

C10

EUR/t

67,98

1702 90 79 9000

C10

EUR/t

47,18

2106 90 55 9000

C10

EUR/t

49,67

NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1), som ændret.

De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11).

De øvrige bestemmelsessteder er fastsat således:

C10

:

Alle bestemmelsessteder.

C11

:

Alle bestemmelsessteder, undtagen Bulgarien.

C12

:

Alle bestemmelsessteder, undtagen Rumænien.

C13

:

Alle bestemmelsessteder, undtagen Bulgarien og Rumænien.«


(1)  Der ydes ingen restitution for produkter, der har undergået en varmebehandling, der medfører prægelatinering af stivelsen.

(2)  Restitutionerne ydes i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 2730/75 (EFT L 281 af 1.11.1975, s. 20), som ændret.

NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1), som ændret.

De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11).

De øvrige bestemmelsessteder er fastsat således:

C10

:

Alle bestemmelsessteder.

C11

:

Alle bestemmelsessteder, undtagen Bulgarien.

C12

:

Alle bestemmelsessteder, undtagen Rumænien.

C13

:

Alle bestemmelsessteder, undtagen Bulgarien og Rumænien.«


18.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 213/11


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1354/2005

af 17. august 2005

om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 131/2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Sudan

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 131/2004 af 26. januar 2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Sudan (1), særlig artikel 7, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilaget til forordning (EF) nr. 131/2004 indeholder en liste over de kompetente myndigheder, som har specifikke opgaver vedrørende gennemførelsen af forordningen.

(2)

Belgien, Litauen, Ungarn, Nederlandene og Sverige har anmodet om at få ændret adressen på deres kompetente myndigheder —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Bilaget til forordning (EF) nr. 131/2004 ændres som anført i bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. august 2005.

På Kommissionens vegne

Eneko LANDÁBURU

Generaldirektør for eksterne forbindelser


(1)  EUT L 21 af 28.1.2004, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 838/2005 (EUT L 139 af 26.5.2005, s. 6).


BILAG

I bilaget til forordning (EF) nr. 131/2004 foretages følgende ændringer:

1)

Adresserne under »Belgien« affattes således:

»1.

Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

Direction générale des affaires bilatérales

Service »Afrique du sud du Sahara«

Egmont 1

Rue des Petits Carmes 19

B-1000 Bruxelles

Tlf. (32-2) 501 88 75

Fax (32-2) 501 38 26

1.

Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

Directie van de bilaterale betrekkingen

Dienst »Afrika ten Zuiden van de Sahara«

Egmont 1

Karmelietenstraat 15

B-1000 Brussel

Tlf. (32-2) 501 88 75

Fax (32-2) 501 38 26

2.

Service public fédéral, économie, P.M.E., classes moyennes & énergie

Potentiel économique

Direction industries

Textile — Diamants et autres secteurs

City Atrium

Rue du Progrès 50

5ème étage

B-1210 Bruxelles

Tlf. (32-2) 277 51 11

Fax (32-2) 277 53 09

Fax (32-2) 277 53 10

2.

Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand & Energie

Economisch potentieel

Directie Nijverheid

Textiel — Diamant en andere sectoren

City Atrium

Vooruitgangstraat 50

5de verdieping

B-1210 Brussel

Tlf. (32-2) 277 51 11

Fax (32-2) 277 53 09

Fax (32-2) 277 53 10

3.

Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering

Kunstlaan 9

B-1210 Brussel

Tlf. (32-2) 209 28 25

Fax (32-2) 209 28 12

3.

Région de Bruxelles-Capitale

Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Avenue des Arts 9

B-1210 Bruxelles

Tlf. (32-2) 209 28 25

Fax (32-2) 209 28 12

4.

Région wallonne:

Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon

Rue Mazy 25-27

B-5100 Jambes-Namur

Tlf. (32-81) 33 12 11

Fax (32-81) 33 13 13

5.

Vlaams Gewest:

Administratie Buitenlands Beleid

Boudewijnlaan 30

B-1000 Brussel

Tlf. (32-2) 553 59 28

Fax (32-2) 553 60 37«

2)

Adressen under »Litauen« affattes således:

»Security Policy Department

J.Tumo-Vaizganto 2

LT-01511 Vilnius

Tlf. (370-5) 236 25 16

Fax (370-5) 231 30 90«

3)

Adressen under »Ungarn« affattes således:

»Article 4

Gazdasági és Közlekedési Minisztérium — Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt.85.

H-1024 Budapest

Magyarország

Postafiók: 1537 Pf.:345

Tlf. (36-1) 336-7300«

4)

Adressen under »Nederlandene« affattes således:

»Ministerie van Economische Zaken

Belastingdienst/Douane Noord

Postbus 40200

8004 DE Zwolle

The Netherlands

Tlf. (31-38) 467 25 41

Fax (31-38) 469 52 29«

5)

Adressen under »Sverige« affattes således:

»Inspektionen för strategiska produkter

Box 70252

S-107 22 Stockholm

Tlf. (46-8) 406 31 00

Fax (46-8) 20 31 00«.


II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

Kommissionen

18.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 213/14


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 16. august 2005

om ændring af bilag XI til Rådets direktiv 2003/85/EF for så vidt angår nationale laboratorier i visse medlemsstater

(meddelt under nummer K(2005) 3121)

(EØS-relevant tekst)

(2005/615/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 2003/85/EF af 29. september 2003 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af mund- og klovesyge, om ophævelse af direktiv 85/511/EØF og beslutningerne 89/531/EØF og 91/665/EØF og om ændring af direktiv 92/46/EØF (1), særlig artikel 67, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Af sikkerhedshensyn er det vigtigt at holde listen over nationale laboratorier, som har tilladelse til at håndtere levende mund- og klovesygevirus, ajourført.

(2)

De kompetente myndigheder i Danmark, Tyskland og Polen har officielt underrettet Kommissionen om ændringer vedrørende deres nationale referencelaboratorier for mund- og klovesyge.

(3)

De kompetente myndigheder i Slovakiet har officielt underrettet Kommissionen om aftaler indgået i henhold til direktivets artikel 68, stk. 2.

(4)

Af klarhedshensyn bør medlemsstaterne opstilles i rækkefølge efter deres ISO-landekode.

(5)

Det er nødvendigt at tilpasse listen over nationale laboratorier, som har tilladelse til at håndtere levende mund- og klovesygevirus, og at ændre del A i bilag XI til direktiv 2003/85/EF i overensstemmelse hermed.

(6)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Listen i del A i bilag XI til direktiv 2003/85/EF over nationale laboratorier, som har tilladelse til at håndtere levende mund- og klovesygevirus, affattes som angivet i bilaget til denne beslutning.

Artikel 2

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. august 2005.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 306 af 22.11.2003, s. 1.


BILAG

Listen i del A i bilag XI til direktiv 2003/85/EF over nationale laboratorier, som har tilladelse til at håndtere levende mund- og klovesygevirus, affattes som følger:

»Nationale laboratorier, som har tilladelse til at håndtere levende mund- og klovesygevirus

Medlemsstat, hvor laboratoriet er beliggende

Laboratorium

Medlemsstater, der benytter laboratoriet

ISO-kode

Navn

AT

Østrig

Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit

Veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling

Østrig

BE

Belgien

Veterinary and Agrochemical Research Centre CODA-CERVA-VAR Uccle

Belgien

Luxembourg

CZ

Czech Republic

Statní veterinární ústav Praha, Praha

Tjekkiet

DE

Tyskland

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit, Greifswald — Insel Riems

Tyskland

Slovakiet

DK

Danmark

Danmarks Fødevareforskning, Afdeling for Virologi, Lindholm

Daenmark

Finland

Sverige

ES

Spanien

Laboratorio Central de Sanidad Animal, Madrid

Spanien

FR

Frankrig

Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA)

Laboratoire d’études et de recherches en pathologie bovine et hygiène des viandes, Lyon

Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, Maison-Alfort

Frankrig

GB

Det Forenede Kongerige

Institute for Animal Health, Pirbright

Det Forenede Kongerige

Estland

Finland

Irland

Malta

Sverige

GR

Grækenland

Ινστιτούτο αφθώδους πυρετού,

Αγία Παρασκευή Αττικής

Grækenland

HU

Ungarn

Országos Állategészségügyi Intézet (OÁI), Budapest

Ungarn

IT

Italien

Istituto zooprofilattico sperimentale della Lombardia e dell'Emilia Romagna, Brescia

Italien

Cypern

LT

Litauen

Nacionalinė veterinarijos laboratorija, Vilnius

Litauen

LV

Letland

Valsts veterinārmedicīnas diagnostikas centrs, Rīga

Letland

NL

Nederlandene

CIDC-Lelystad

Central Institute for Animal Disease Control Lelystad

Nederlandene

PL

Polen

Zakład Pryszczycy Państwowego Instytutu Weterynaryjnego – Państwowego

Instytutu Badawczego, Zduńska Wola

Polen

SI

Slovenien

Nacionalni veterinarski inštitut, Lubljana

Slovenien«


18.8.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 213/16


KOMMISSIONENS AFGØRELSE

af 17. august 2005

om overvågning og evaluering af situationen med hensyn til arbejdstageres rettigheder i Belarus med henblik på midlertidig tilbagetrækning af handelspræferencer

(2005/616/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2501/2001 af 10. december 2001 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer for perioden 1. januar 2002 til 31. december 2004 — Erklæringer til Rådets forordning om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer for perioden 1. januar 2002 til 31. december 2004 (1), særlig artikel 26 og 29, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

De toldpræferencer, der er indrømmet i henhold til forordning (EF) nr. 2501/2001, kan midlertidigt tilbagetrækkes for alle eller visse varer bl.a. under omstændigheder, hvor der forekommer alvorlig og systematisk overtrædelse af organisationsfriheden og retten til kollektive forhandlinger som defineret i de relevante ILO-konventioner.

(2)

I henhold til forordning (EF) nr. 2501/2001 er Republikken Belarus (i det følgende benævnt »Belarus«) omfattet af generelle toldpræferencer.

(3)

Den 29. januar 2003 modtog Kommissionen oplysninger fra Den Frie Faglige Internationale (FFI), Den Europæiske Faglige Samarbejdsorganisation (EFS) og World Confederation of Labour (WCL) om påståede systematiske og alvorlige krænkelser af organisationsfriheden i Belarus som defineret i ILO-konvention nr. 87 og 98.

(4)

De fremlagte oplysninger var tilstrækkelige til at begrunde indledningen af en undersøgelse, og Kommissionen besluttede derfor ved en afgørelse af 29. december 2003 (2), at der skulle foretages en undersøgelse.

(5)

De belarussiske myndigheder blev inddraget i undersøgelsen. De skriftlige og mundtlige erklæringer, som Kommissionen indhentede i løbet af undersøgelsen, underbygger påstandene i de tidligere afgivne oplysninger. Belarus overtræder ILO-konvention nr. 87 om foreningsfrihed på forskellige vigtige områder ved at lægge hindringer i vejen for retten til frit at etablere fagforeninger, retten til at organisere sig, det frie valg af fagforening og muligheden for, at sådanne organisationer kan opnå retlig status. Belarus hindrer fagforeningers arbejde, herunder modtagelse af finansiel bistand fra internationale organisationer, som de er knyttet til, og fremmer ophævelse eller suspendering af fagforeninger. Belarus’ regering overtræder også konvention nr. 98 (1949) om retten til at organisere sig og føre kollektive forhandlinger gennem forskelsbehandling rettet mod fagforeninger.

(6)

De foreliggende oplysninger giver således tilstrækkelig grund til at konkludere, at disse overtrædelser er alvorlige og systematiske, og at det er berettiget at trække Belarus’ adgang til den generelle præferenceordning tilbage. Der er sendt en rapport om resultaterne af undersøgelsen til Udvalget for Generelle Præferencer.

(7)

I betragtning af ovenstående overvåger og evaluerer Kommissionen situationen med hensyn til arbejdstageres rettigheder i Belarus i en periode på seks måneder. Når denne periode er udløbet, vil Kommissionen fremlægge forslag for Rådet om midlertidig tilbagetrækning af handelspræferencerne, medmindre Belarus før periodens udløb har givet tilsagn om at træffe de nødvendige foranstaltninger til i løbet af otte måneder at efterkomme principperne i ILO-erklæringen fra 1998 om grundlæggende principper og rettigheder i forbindelse med arbejde.

(8)

De i denne afgørelse fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Generelle Præferencer —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Eneste artikel

1.   Kommissionen overvåger og evaluerer situationen i Belarus for så vidt angår ILO-konvention nr. 87 og 98 i en periode på seks måneder fra datoen for offentliggørelsen af en meddelelse om overvågnings- og evalueringsperioden i Den Europæiske Unions Tidende.

2.   I denne meddelelse vil Kommissionen opfordre Belarus til at give tilsagn om inden udløbet af perioden på seks måneder at træffe de nødvendige foranstaltninger til i løbet af otte måneder at efterkomme principperne i ILO-erklæringen af 1998 om grundlæggende principper og rettigheder i forbindelse med arbejde, som udtrykt i de tolv henstillinger i ILO’s undersøgelseskommissions rapport fra juli 2004.

3.   Hvis Belarus ikke giver tilsagn herom, vil Kommissionen efter udløbet af den i stk. 1 omhandlede periode på seks måneder fremsætte forslag for Rådet om midlertidig tilbagetrækning af de handelspræferencer, der er indrømmet i henhold til forordning (EF) nr. 2501/2001.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. august 2005.

På Kommissionens vegne

Peter MANDELSON

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 346 af 31.12.2001, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 980/2005 (EUT L 169 af 30.6.2005, s. 1).

(2)  EUT L 5 af 9.1.2004, s. 90.