ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 28

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

48. årgang
1. februar 2005


Indhold

 

I   Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 157/2005 af 31. januar 2005 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

1

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 158/2005 af 31. januar 2005 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for korn, mel, grove gryn og fine gryn af hvede eller rug

3

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 159/2005 af 31. januar 2005 om fastsættelse af det korrektionsbeløb, der anvendes på eksportrestitutionerne for korn

5

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 160/2005 af 31. januar 2005 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for malt

7

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 161/2005 af 31. januar 2005 om fastsættelse af det korrektionsbeløb, der skal anvendes på eksportrestitutionerne for malt

9

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 162/2005 af 31. januar 2005 om fastsættelse af restitutioner for de produkter fra korn- og rissektoren, der leveres i forbindelse med Fællesskabets og medlemsstaternes nationale fødevarehjælpsforanstaltninger

11

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 163/2005 af 31. januar 2005 om fastsættelse af produktionsrestitutionen for hvidt sukker, der anvendes i den kemiske industri, for perioden fra 1. til 28. februar 2005

13

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 164/2005 af 31. januar 2005 om fastsættelse af verdensmarkedsprisen for ikke-egreneret bomuld

14

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 165/2005 af 31. januar 2005 om fastsættelse af importtold for korn, der skal anvendes fra 1. februar 2005

15

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 166/2005 af 31. januar 2005 om fastsættelse af restitutionssatserne for visse produkter fra korn- og rissektoren, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I

18

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 167/2005 af 31. januar 2005 om fastsættelse af restitutionssatserne for visse produkter fra sukkersektoren, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I

22

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 168/2005 af 31. januar 2005 om fastsættelse af restitutionssatserne for æg og æggeblommer, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I

24

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 169/2005 af 31. januar 2005 om fastsættelse af restitutionssatserne for visse mejeriprodukter, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I

26

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 170/2005 af 31. januar 2005 om fastsættelse for produktionsåret 2005/06 af støtten for tomater bestemt til forarbejdning

29

 

*

Rådets forordning (EF) nr. 171/2005 af 31. januar 2005 om ændring og suspension af anvendelsen af forordning (EF) nr. 2193/2003 om indførelse af tillægstold på importen af visse produkter med oprindelse i Amerikas Forenede Stater

31

 

 

II   Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

 

 

Kommissionen

 

*

2005/70/EF:Kommissionens beslutning af 25. januar 2005 om ændring af beslutning 98/695/EF om særlige betingelser for import af fiskerivarer og akvakulturprodukter med oprindelse i Mexico for så vidt angår udpegelsen af den kompetente myndighed og modellen til sundhedscertifikatet (meddelt under nummer K(2004) 4564)  ( 1 )

41

 

*

2005/71/EF:Kommissionens beslutning af 26. januar 2005 om ændring af beslutning 97/296/EF om listen over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre fiskerivarer til konsum, for så vidt angår Antigua og Barbuda, Hongkong, El Salvador og Slovakiet (meddelt under nummer K(2004) 4608)  ( 1 )

45

 

*

2005/72/EF:Kommissionens beslutning af 28. januar 2005 om særlige betingelser for import af fiskevarer fra Antigua og Barbuda (meddelt under nummer K(2004) 4609)  ( 1 )

49

 

*

2005/73/EF:Kommissionens beslutning af 28. januar 2005 om særlige betingelser for import af fiskevarer fra Hongkong (meddelt under nummer K(2004) 4612)  ( 1 )

54

 

*

2005/74/EF:Kommissionens beslutning af 27. januar 2005 om særlige betingelser for import af fiskevarer fra El Salvador (meddelt under nummer K(2004) 4613)  ( 1 )

59

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 2258/2004 af 28. december 2004 om fastsættelse for fangståret 2005 af EF-tilbagetagelses- og -salgspriser for de fiskevarer, der er anført i bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EUT L 389 af 30.12.2004)

64

 

*

Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 2259/2004 af 28. december 2004 om fastsættelse for fangståret 2005 af EF-salgspriser for de fiskerivarer, der er anført i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EUT L 389 af 30.12.2004)

64

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 157/2005

af 31. januar 2005

om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag.

(2)

Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne


(1)  EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1947/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 17).


BILAG

til Kommissionens forordning af 31. januar 2005 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

052

105,5

204

75,1

212

176,1

624

163,5

999

130,1

0707 00 05

052

157,0

999

157,0

0709 90 70

052

183,9

204

226,7

624

56,7

999

155,8

0805 10 20

052

43,6

204

44,5

212

59,6

220

37,2

421

38,1

448

35,4

624

44,6

999

43,3

0805 20 10

204

62,8

624

75,9

999

69,4

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

052

61,9

204

87,2

400

78,4

464

138,7

624

68,3

662

36,0

999

78,4

0805 50 10

052

63,4

999

63,4

0808 10 80

400

89,6

404

83,0

720

61,8

999

78,1

0808 20 50

388

83,2

400

89,3

528

79,2

720

36,8

999

72,1


(1)  Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 158/2005

af 31. januar 2005

om fastsættelse af eksportrestitutionerne for korn, mel, grove gryn og fine gryn af hvede eller rug

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 13, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 13 i forordning (EF) nr. 1784/2003 kan forskellen mellem noteringerne eller priserne på verdensmarkedet for de produkter, der er nævnt i artikel 1 i forordningen, og priserne på disse produkter inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution.

(2)

Restitutionerne skal fastsættes under hensyntagen til de elementer, der er nævnt i artikel 1 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1501/95 af 29. juni 1995 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår ydelse af eksportrestitutioner for korn samt om de foranstaltninger, der skal træffes inden for kornsektoren i tilfælde af markedsforstyrrelser (2).

(3)

Restitutionen for mel, grove gryn og fine gryn af hvede og rug skal beregnes under hensyntagen til de kornmængder, der er nødvendige til fremstilling af de pågældende varer. Disse mængder er fastsat i forordning (EF) nr. 1501/95.

(4)

Situationen på verdensmarkedet eller visse markeder kan nødvendiggøre, at restitutionen for visse varer differentieres efter deres bestemmelsessted.

(5)

Restitutionen skal fastsættes mindst en gang om måneden. Den kan ændres inden for dette tidsrum.

(6)

Anvendelsen af disse bestemmelser på den nuværende markedssituation for korn, særlig på noteringerne eller priserne på disse produkter inden for Fællesskabet og på verdensmarkedet, fører til at fastsætte restitutionen til de beløb, som er angivet i bilaget.

(7)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Eksportrestitutionerne ved udførsel i uforarbejdet stand af de i artikel 1, litra a), b) og c), i forordning (EF) nr. 1784/2003 nævnte produkter, undtagen malt, fastsættes til de i bilaget angivne beløb.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78.

(2)  EFT L 147 af 30.6.1995, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1431/2003 (EUT L 203 af 12.8.2003, s. 16).


BILAG

til Kommissionens forordning af 31. januar 2005 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for korn, mel, grove gryn og fine gryn af hvede eller rug

Produktkode

Bestemmelsessted

Måleenhed

Restitutionsbeløb

1001 10 00 9200

EUR/t

1001 10 00 9400

A00

EUR/t

0

1001 90 91 9000

EUR/t

1001 90 99 9000

A00

EUR/t

0

1002 00 00 9000

A00

EUR/t

0

1003 00 10 9000

EUR/t

1003 00 90 9000

A00

EUR/t

0

1004 00 00 9200

EUR/t

1004 00 00 9400

A00

EUR/t

0

1005 10 90 9000

EUR/t

1005 90 00 9000

A00

EUR/t

0

1007 00 90 9000

EUR/t

1008 20 00 9000

EUR/t

1101 00 11 9000

EUR/t

1101 00 15 9100

A00

EUR/t

0

1101 00 15 9130

A00

EUR/t

0

1101 00 15 9150

A00

EUR/t

0

1101 00 15 9170

A00

EUR/t

0

1101 00 15 9180

A00

EUR/t

0

1101 00 15 9190

EUR/t

1101 00 90 9000

EUR/t

1102 10 00 9500

A00

EUR/t

0

1102 10 00 9700

A00

EUR/t

0

1102 10 00 9900

EUR/t

1103 11 10 9200

A00

EUR/t

0

1103 11 10 9400

A00

EUR/t

0

1103 11 10 9900

EUR/t

1103 11 90 9200

A00

EUR/t

0

1103 11 90 9800

EUR/t

NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1), som ændret.


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/5


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 159/2005

af 31. januar 2005

om fastsættelse af det korrektionsbeløb, der anvendes på eksportrestitutionerne for korn

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 15, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 14, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1784/2003 skal den eksportrestitution for korn, der gælder på dagen for indgivelse af ansøgning om eksportlicens, efter anmodning herom anvendes på en eksportforretning, der skal gennemføres inden for licensens gyldighedsperiode. I så fald kan restitutionsbeløbet korrigeres.

(2)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1501/95 af 29. juni 1995 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår ydelse af eksportrestitutioner for korn samt om de foranstaltninger, der skal træffes inden for kornsektoren i tilfælde af markedsforstyrrelser (2) giver mulighed for at fastsætte et korrektionsbeløb for de produkter, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra c), i forordning (EØF) nr. 1766/92 (3). Dette korrektionsbeløb skal beregnes under hensyntagen til de elementer, der er anført i artikel 1 i forordning (EF) nr. 1501/95.

(3)

Situationen på verdensmarkedet eller de særlige krav på visse markeder kan gøre det nødvendigt at differentiere korrektionsbeløbet efter bestemmelsesstedet.

(4)

Korrektionsbeløbet skal fastsættes samtidig med restitutionen og efter samme procedure. Det kan ændres inden for tidsrummet mellem to fastsættelser.

(5)

Det følger af ovennævnte bestemmelser, at korrektionsbeløbet skal fastsættes som angivet i bilaget til denne forordning.

(6)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Det korrektionsbeløb, der anvendes på de forudfastsatte eksportrestitutioner for de i artikel 1, stk. 1, litra a), b) og c), i forordning (EF) nr. 1784/2003 nævnte produkter, undtagen malt, fastsættes som angivet i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78.

(2)  EFT L 147 af 30.6.1995, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1431/2003 (EUT L 203 af 12.8.2003, s. 16).

(3)  EFT L 181 af 1.7.1992, s. 21. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1104/2003 (EUT L 158 af 27.6.2003, s. 1).


BILAG

til Kommissionens forordning af 31. januar 2005 om fastsættelse af det korrektionsbeløb, der skal anvendes på eksportrestitutionerne for korn

(EUR/t)

Produktkode

Bestemmelsessted

Løbende måned

2

1. termin

3

2. termin

4

3. termin

5

4. termin

6

5. termin

7

6. termin

8

1001 10 00 9200

1001 10 00 9400

A00

0

0

0

0

0

1001 90 91 9000

1001 90 99 9000

A00

0

0

0

0

0

1002 00 00 9000

A00

0

0

0

0

0

1003 00 10 9000

1003 00 90 9000

A00

0

0

0

0

0

1004 00 00 9200

1004 00 00 9400

A00

0

0

0

0

0

1005 10 90 9000

1005 90 00 9000

A00

0

0

0

0

0

1007 00 90 9000

1008 20 00 9000

1101 00 11 9000

1101 00 15 9100

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9130

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9150

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9170

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9180

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9190

1101 00 90 9000

1102 10 00 9500

A00

0

0

0

0

0

1102 10 00 9700

A00

0

0

0

0

0

1102 10 00 9900

1103 11 10 9200

A00

0

0

0

0

0

1103 11 10 9400

A00

0

0

0

0

0

1103 11 10 9900

1103 11 90 9200

A00

0

0

0

0

0

1103 11 90 9800

NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1), som ændret.

De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11).


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/7


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 160/2005

af 31. januar 2005

om fastsættelse af eksportrestitutionerne for malt

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 13, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 13 i forordning (EF) nr. 1784/2003 kan forskellen mellem noteringerne eller priserne på verdensmarkedet for de produkter, der er nævnt i artikel 1 i forordningen, og priserne på disse produkter inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution.

(2)

Restitutionerne skal fastsættes under hensyntagen til de elementer, der er nævnt i artikel 1 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1501/95 af 29. juni 1995 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår ydelse af eksportrestitutioner for korn samt om de foranstaltninger, der skal træffes inden for kornsektoren i tilfælde af markedsforstyrrelser (2).

(3)

Restitutionen for malt skal beregnes under hensyntagen til de kornmængder, der er nødvendige til at fremstille den pågældende vare. Mængderne er fastsat i forordning (EF) nr. 1501/95.

(4)

Situationen på verdensmarkedet eller visse markeders særlige krav kan gøre det nødvendigt at differentiere restitutionen for visse produkter alt efter deres bestemmelsessted.

(5)

Restitutionen skal fastsættes en gang om måneden. Den kan ændres i mellemtiden.

(6)

Anvendelsen af disse bestemmelser på den nuværende markedssituation for korn, særlig på noteringerne eller priserne på disse produkter inden for Fællesskabet og på verdensmarkedet, fører til at fastsætte restitutionen til de beløb, som er angivet i bilaget.

(7)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Eksportrestitutionerne for den i artikel 1, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 1784/2003 nævnte malt fastsættes til de i bilaget angivne beløb.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78.

(2)  EFT L 147 af 30.6.1995, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1431/2003 (EUT L 203 af 12.8.2003, s. 16).


BILAG

til Kommissionens forordning af 31. januar 2005 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for malt

Produktkode

Bestemmelsessted

Måleenhed

Restitutionsbeløb

1107 10 19 9000

A00

EUR/t

0,00

1107 10 99 9000

A00

EUR/t

0,00

1107 20 00 9000

A00

EUR/t

0,00

NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1), som ændret.

De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11).


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/9


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 161/2005

af 31. januar 2005

om fastsættelse af det korrektionsbeløb, der skal anvendes på eksportrestitutionerne for malt

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 15, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 14, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1784/2003 skal den eksportrestitution for korn, der gælder på dagen for indgivelse af ansøgning om udstedelse af eksportlicens, efter anmodning herom anvendes på en eksportforretning, der skal gennemføres inden for licensens gyldighedsperiode. I så fald kan restitutionsbeløbet korrigeres.

(2)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1501/95 af 29. juni 1995 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår ydelse af eksportrestitutioner for korn samt om de foranstaltninger, der skal træffes inden for kornsektoren i tilfælde af markedsforstyrrelser (2) giver mulighed for at fastsætte et korrektionsbeløb for malt, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra c), i forordning (EØF) nr. 1766/92 (3). Dette korrektionsbeløb skal beregnes under hensyntagen til de elementer, der er anført i artikel 1 i forordning (EF) nr. 1501/95.

(3)

Det følger af de ovennævnte bestemmelser, at korrektionsbeløbet skal fastsættes som angivet i bilaget til denne forordning.

(4)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Det i artikel 15, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1784/2003 omhandlede korrektionsbeløb, der anvendes på forudfastsatte eksportrestitutioner for malt, fastsættes som angivet i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78.

(2)  EFT L 147 af 30.6.1995, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1431/2003 (EUT L 203 af 12.8.2003, s. 16).

(3)  EFT L 181 af 1.7.1992, s. 21. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1104/2003 (EUT L 158 af 27.6.2003, s. 1).


BILAG

til Kommissionens forordning af 31. januar 2005 om fastsættelse af det korrektionsbeløb, der skal anvendes på eksportrestitutionerne for malt

NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens ændrede forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1).

De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11).

(EUR/t)

Produktkode

Bestemmelsessted

Løbende måned

2

1. term.

3

2. term.

4

3. term.

5

4. term.

6

5. term.

7

1107 10 11 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 10 19 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 10 91 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 10 99 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 20 00 9000

A00

0

0

0

0

0

0


(EUR/t)

Produktkode

Bestemmelsessted

6. term.

8

7. term.

9

8. term.

10

9. term.

11

10. term.

12

11. term.

1

1107 10 11 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 10 19 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 10 91 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 10 99 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 20 00 9000

A00

0

0

0

0

0

0


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/11


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 162/2005

af 31. januar 2005

om fastsættelse af restitutioner for de produkter fra korn- og rissektoren, der leveres i forbindelse med Fællesskabets og medlemsstaternes nationale fødevarehjælpsforanstaltninger

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 13, stk. 3,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3072/95 af 22. december 1995 om den fælles markedsordning for ris (2), særlig artikel 13, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I artikel 2 i Rådets forordning (EØF) nr. 2681/74 af 21. ocktober 1974 om fællesskabsfinansiering af udgifter i forbindelse med levering af landbrugsvarer som fødevarehjælp (3) er det fastsat, at den del af udgifterne, der svarer til eksportrestitutionerne fastsat på dette område i overensstemmelse med fællesskabsbestemmelserne, henhører under Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen.

(2)

Med henblik på at lette udarbejdelsen og forvaltningen af budgettet for Fællesskabets foranstaltninger i forbindelse med fødevarehjælp og for at medlemsstaterne kan få kendskab til omfanget af Fællesskabets medfinansiering af den nationale fødevarehjælp, bør størrelsen af restitutionerne for denne hjælp fastsættes.

(3)

De almindelige regler og gennemførelsesbestemmelser, der er fastsat i artikel 13 i forordning (EF) nr. 1784/2003 og i artikel 13 i forordning (EF) nr. 3072/95 for eksportrestitutioner, anvendes for ovennævnte transaktioner med de fornødne ændringer.

(4)

I artikel 13 i forordning (EF) nr. 3072/95 fastsættes de særlige kriterier, der skal tages i betragtning ved beregningen af eksportrestitutionen for ris.

(5)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

For foranstaltninger i forbindelse med Fællesskabets og medlemsstaternes nationale fødevarehjælp som led i internationale konventioner eller andre supplerende programmer, samt i forbindelse med andre EF-aktioner vedrørende gratis leverancer, fastsættes de restitutioner, der gælder for produkter fra korn- og rissektoren, som anført i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78.

(2)  EFT L 329 af 30.12.1995, s. 18. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 411/2002 (EFT L 62 af 5.3.2002, s. 27).

(3)  EFT L 288 af 25.10.1974, s. 1.


BILAG

til Kommissionens forordning af 31. januar 2005 de produkter fra korn- og rissektoren, der leveres i forbindelse med Fællesskabets og medlemsstaternes nationale fødevarehjælpsforanstaltninger

(EUR/t)

Produktkode

Restitutionsbeløb

1001 10 00 9400

0,00

1001 90 99 9000

0,00

1002 00 00 9000

0,00

1003 00 90 9000

0,00

1005 90 00 9000

0,00

1006 30 92 9100

0,00

1006 30 92 9900

0,00

1006 30 94 9100

0,00

1006 30 94 9900

0,00

1006 30 96 9100

0,00

1006 30 96 9900

0,00

1006 30 98 9100

0,00

1006 30 98 9900

0,00

1006 30 65 9900

0,00

1007 00 90 9000

0,00

1101 00 15 9100

0,00

1101 00 15 9130

0,00

1102 10 00 9500

0,00

1102 20 10 9200

52,47

1102 20 10 9400

44,98

1103 11 10 9200

0,00

1103 13 10 9100

67,46

1104 12 90 9100

0,00

NB: Produktkoderne er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1), som ændret.


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/13


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 163/2005

af 31. januar 2005

om fastsættelse af produktionsrestitutionen for hvidt sukker, der anvendes i den kemiske industri, for perioden fra 1. til 28. februar 2005

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om den fælles markedsordning for sukker (1), særlig artikel 7, stk. 5, femte led, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1260/2001 kan der, hvis traktatens artikel 23, stk. 2, er opfyldt, ydes produktionsrestitutioner for de i samme forordnings artikel 1, stk. 1, litra a) og f), omhandlede produkter, for de i samme stykke, litra d), omhandlede former for sirup og sukkeropløsninger, samt for kemisk ren fruktose henhørende under KN-kode 1702 50 00 som mellemprodukt, som anvendes til fremstilling af visse produkter inden for den kemiske industri.

(2)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1265/2001 af 27. juni 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 for så vidt angår produktionsrestitutioner for visse produkter fra sukkersektoren, der anvendes i den kemiske industri (2) fastsætter, at disse restitutioner beregnes ud fra den restitution, som er fastsat for hvidt sukker.

(3)

I artikel 9 i forordning (EF) nr. 1265/2001 fastsættes produktionsrestitutionen for hvidt sukker månedligt for perioder, der begynder den 1. i hver måned.

(4)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Den produktionsrestitution for hvidt sukker, der omhandles i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1265/2001, fastsættes til 38,519 EUR/100 kg netto for perioden fra 1. til 28. februar 2005.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 39/2004 (EUT L 6 af 10.1.2004, s. 16).

(2)  EFT L 178 af 30.6.2001, s. 63.


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/14


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 164/2005

af 31. januar 2005

om fastsættelse af verdensmarkedsprisen for ikke-egreneret bomuld

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til protokol 4 om bomuld knyttet til akten vedrørende Grækenlands tiltrædelse, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1050/2001 (1),

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1051/2001 af 22. maj 2001 om støtte til bomuldsproduktioner (2), særlig artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge artikel 4 i forordning (EF) nr. 1051/2001 fastsættes der regelmæssigt en verdensmarkedspris for ikke-egreneret bomuld på grundlag af den konstaterede verdensmarkedspris for egreneret bomuld under hensyntagen til det historiske forhold mellem den fastlagte verdensmarkedspris for egreneret bomuld og den beregnede pris for ikke-egreneret bomuld. Dette historiske forhold er fastlagt i artikel 2, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1591/2001 af 2. august 2001 om gennemførelsesbestemmelser for støtteordningen for bomuld (3). Hvis verdensmarkedsprisen ikke kan fastsættes således, beregnes den på grundlag af den seneste fastsatte pris.

(2)

I henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 1051/2001 fastsættes verdensmarkedsprisen for ikke-egreneret bomuld for et produkt med visse egenskaber under hensyntagen til de højeste af de udbud og noteringer på verdensmarkedet, der anses for at være repræsentative for markedets faktiske tendens. Ved denne fastsættelse tages der hensyn til et gennemsnit af udbuddene og noteringerne konstateret på en eller flere repræsentative europæiske børser for et produkt leveret cif en havn i Fællesskabet fra de forskellige leverandørlande, der anses for at være mest repræsentative for den internationale handel. Der er dog fastsat justeringer af disse kriterier ved fastsættelsen af verdensmarkedsprisen for egreneret bomuld af hensyn til forskelle, der er begrundet i det leverede produkts kvalitet eller udbuddenes og noteringernes art. Disse justeringer er fastsat i artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1591/2001.

(3)

Anvendelsen af ovennævnte kriterier fører til fastsættelsen af verdensmarkedsprisen for ikke-egreneret bomuld på nedennævnte niveau —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Verdensmarkedsprisen for ikke-egreneret bomuld som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1051/2001 fastsættes til 17,560 EUR/100 kg.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne


(1)  EFT L 148 af 1.6.2001, s. 1.

(2)  EFT L 148 af 1.6.2001, s. 3.

(3)  EFT L 210 af 3.8.2001, s. 10. Ændret ved forordning (EF) nr. 1486/2002 (EFT L 223 af 20.8.2002, s. 3).


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/15


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 165/2005

af 31. januar 2005

om fastsættelse af importtold for korn, der skal anvendes fra 1. februar 2005

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1249/96 af 28. juni 1996 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår importtold for korn (2), særlig artikel 2, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I artikel 10 i forordning (EF) nr. 1784/2003 er det fastsat, at ved indførsel af de i nævnte forordnings artikel 1 omhandlede produkter opkræves toldsatserne i den fælles toldtarif for de produkter, der er omhandlet i artikel 10, stk. 2. I nævnte forordning er importtolden dog lig med interventionsprisen for disse produkter, forhøjet med 55 % og med fradrag af cif-importprisen for den pågældende sending. Dog kan tolden ikke overstige toldsatsen i den fælles toldtarif.

(2)

I henhold til artikel 10, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1784/2003 beregnes cif-importpriserne på grundlag af de repræsentative priser for det pågældende produkt på verdensmarkedet.

(3)

I Kommissionens forordning (EF) nr. 1249/96 er der fastsat gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1784/2003 for så vidt angår importtold for korn.

(4)

Importtolden gælder, indtil en ny fastsættelse træder i kraft.

(5)

For at sikre en korrekt gennemførelse af ordningen for importtold bør de repræsentative markedskurser, der konstateres i en referenceperiode, anvendes ved beregningen af importtolden.

(6)

Anvendelsen af forordning (EF) nr. 1249/96 fører til fastsættelsen af importtolden efter bilag I til nærværende forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Importtolden for korn som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1784/2003 er fastsat i bilag I til nærværende forordning på grundlag af de elementer, der er fastsat i bilag II.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne


(1)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78.

(2)  EFT L 161 af 29.6.1996, s. 125. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1110/2003 (EUT L 158 af 27.6.2003, s. 12).


BILAG I

Importtold for produkterne som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1784/2003, som er gældende fra den 1. februar 2005

KN-kode

Varebeskrivelse

Told ved indførsel (1)

(EUR/t)

1001 10 00

Hård hvede af god kvalitet

0,00

af middelgod kvalitet

0,00

af ringe kvalitet

6,58

1001 90 91

Blød hvede, til udsæd

0,00

ex 1001 90 99

Blød hvede af god kvalitet, undtagen blød hvede til udsæd

0,00

1002 00 00

Rug

38,38

1005 10 90

Majs til udsæd, undtagen hybridmajs

56,23

1005 90 00

Majs, undtagen til udsæd (2)

56,23

1007 00 90

Sorghum i hele kerner, undtagen hybridsorghum til udsæd

38,38


(1)  For varer, der ankommer til Fællesskabet via Atlanterhavet eller Suezkanalen (artikel 2, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1249/96), kan importøren opnå en nedsættelse af tolden på:

3 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig ved Middelhavet, eller

2 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig i Irland, Det Forenede Kongerige, Danmark, Estland, Letland, Litauen, Polen, Finland, Sverige eller på Den Iberiske Halvøs Atlanterhavskyst.

(2)  Importøren kan opnå en fast nedsættelse på 24 EUR/t, når betingelserne i artikel 2, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1249/96 opfyldes.


BILAG II

Elementer til beregning af tolden

perioden 14.1.2005-28.1.2005

1)

Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96:

Børsnoteringer

Minneapolis

Chicago

Minneapolis

Minneapolis

Minneapolis

Minneapolis

Produkt (% proteiner, 12 % vandindhold)

HRS2 (14 %)

YC3

HAD2

middelgod kvalitet (1)

ringe kvalitet (2)

US barley 2

Notering (EUR/t)

110,53 (3)

59,58

154,48

144,48

124,48

92,18

Præmie for Golfen (EUR/t)

39,44

14,74

 

 

Præmie for The Great Lakes (EUR/t)

 

 

2)

Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96:

Fragt/omkostninger: Mexicanske Golf–Rotterdam: 29,32 EUR/t; The Great Lakes–Rotterdam: — EUR/t.

3)

Subsidier i henhold til artikel 4, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 1249/96:

0,00 EUR/t (HRW2)

0,00 EUR/t (SRW2).


(1)  Negativ præmie på 10 EUR/t (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).

(2)  Negativ præmie på 30 EUR/t (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).

(3)  Positiv præmie på 14 EUR/t indbefattet (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/18


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 166/2005

af 31. januar 2005

om fastsættelse af restitutionssatserne for visse produkter fra korn- og rissektoren, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1), særlig artikel 13, stk. 3,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for ris (2), særlig artikel 14, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 13, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1784/2003 og til artikel 14, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1785/2003 kan forskellen mellem noteringerne eller priserne på verdensmarkedet for de produkter, der er nævnt i artikel 1 i hver af de to forordninger, og priserne inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution.

(2)

I Kommissionens forordning (EF) nr. 1520/2000 af 13. juli 2000 om fastsættelse af fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutionsordningen og af kriterier for fastsættelse af restitutionsbeløbet for visse landbrugsprodukter, der udføres i form af varer, som ikke er opført i traktatens bilag I (3) præciseres det, for hvilke af disse produkter der skal fastsættes en restitutionssats, der gælder ved disse produkters udførsel i form af varer, som er anført i bilag III til forordning (EF) nr. 1784/2003 eller i bilag IV til forordning (EF) nr. 1785/2003.

(3)

I henhold til artikel 4, stk. 1, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1520/2000 fastsættes restitutionssatsen pr. 100 kg af hvert af de pågældende basisprodukter hver måned.

(4)

De forpligtelser, der er indgået om restitutioner, der kan ydes ved udførsel af landbrugsprodukter, der er iblandet varer uden for traktatens bilag I, kan bringes i fare, hvis der forudfastsættes høje restitutionssatser. Der bør derfor træffes beskyttelsesforanstaltninger i disse situationer, uden at indgåelsen af langfristede kontrakter dermed forhindres. Fastsættelsen af en specifik restitutionssats for forudfastsættelsen af restitutionerne er en foranstaltning, der kan sikre, at disse forskellige målsætninger bliver opfyldt.

(5)

Som følge af ordningen mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om Fællesskabets eksport af pastaprodukter til USA, der godkendtes ved Rådets afgørelse 87/482/EØF (4), er det nødvendigt at differentiere restitutionen for varer henhørende under KN-kode 1902 11 00 og 1902 19 alt efter varernes bestemmelsessted.

(6)

I henhold til artikel 4, stk. 3 og 5, i forordning (EF) nr. 1520/2000 skal der fastsættes en nedsat eksportrestitutionssats, idet der tages hensyn til produktionsrestitutionen i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EØF) nr. 1722/93 (5), for det anvendte basisprodukt i den periode, hvor varerne anses for fremstillet.

(7)

Spiritusholdige drikkevarer anses for at være mindre følsomme over for prisen på korn, der anvendes ved fremstillingen heraf. I protokol nr. 19 til akten om Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongeriges tiltrædelse bestemmes der imidlertid, at der skal vedtages de nødvendige foranstaltninger for at lette anvendelsen af korn fra Fællesskabet til fremstilling af spiritus på basis af korn. Den restitutionssats, der skal anvendes for korn, der udføres i form af spiritusholdige drikkevarer, bør derfor justeres.

(8)

Forvaltningskomitéen for Korn har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De restitutionssatser, der gælder for de i bilag A til forordning (EF) nr. 1520/2000 og de i artikel 1 i forordning (EF) nr. 1784/2003 eller i artikel 1, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1785/2003 anførte basisprodukter, som udføres i form af varer, der er anført henholdsvis i bilag III til forordning (EF) nr. 1784/2003 eller i bilag IV til forordning (EF) nr. 1785/2003, fastsættes som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Günter VERHEUGEN

Næstformand


(1)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78.

(2)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96.

(3)  EFT L 177 af 15.7.2000, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 886/2004 (EUT L 168 af 1.5.2004, s. 14).

(4)  EFT L 275 af 29.9.1987, s. 36.

(5)  EFT L 159 af 1.7.1993, s. 112. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1548/2004 (EUT L 280 af 31.8.2004, s. 11).


BILAG

Restitutionssatser fra 31. januar 2005 for visse produkter fra korn- og rissektoren, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I (1)

(EUR/100 kg)

KN-kode

Varebeskrivelse (2)

Restitutionssats pr. 100 kg af basisproduktet

i tilfælde af forudfastsættelse af restitutionerne

i andre tilfælde

1001 10 00

Hård hvede:

 

 

– for så vidt angår udførsel af varer henhørende under KN-kode 1902 11 og 1902 19 til Amerikas Forenede Stater

– i andre tilfælde

1001 90 99

Blød hvede og blandsæd af hvede og rug:

 

 

– for så vidt angår udførsel af varer henhørende under KN-kode 1902 11 og 1902 19 til Amerikas Forenede Stater

– i andre tilfælde:

 

 

– – såfremt artikel 4, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1520/2000 finder anvendelse (3)

– – for så vidt angår udførsel af varer henhørende under underkapitel 2208 (4)

– – i andre tilfælde

1002 00 00

Rug

1003 00 90

Byg:

 

 

– for så vidt angår varer henhørende i underkapitel 2208 (4)

– i andre tilfælde

1004 00 00

Havre

1005 90 00

Majs, anvendt i form af:

 

 

– stivelse:

 

 

– – såfremt artikel 4, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1520/2000 finder anvendelse (3)

3,748

3,748

– – for så vidt angår udførsel af varer henhørende under underkapitel 2208 (4)

0,751

0,751

– – i andre tilfælde

3,748

3,748

– glucose, glucosesirup, maltodextrin, maltodextrinsirup under KN-kode 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50, 1702 90 75, 1702 90 79 og 2106 90 55 (5):

 

 

– – såfremt artikel 4, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1520/2000 finder anvendelse (3)

2,811

2,811

– – for så vidt angår udførsel af varer henhørende under underkapitel 2208 (4)

0,563

0,563

– – i andre tilfælde

2,811

2,811

– for så vidt angår varer henhørende i underkapitel 2208 (4)

0,751

0,751

– andre (også i uforarbejdet stand)

3,748

3,748

Kartoffelstivelse under KN-kode 1108 13 00 som ligestilles med et produkt, der er fremstillet ved forarbejdning af majs:

 

 

– såfremt artikel 4, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1520/2000 finder anvendelse (3)

3,379

3,379

– for så vidt angår udførsel af varer henhørende under underkapitel 2208 (4)

0,751

0,751

– i andre tilfælde

3,748

3,748

ex 1006 30

Sleben ris:

 

 

– rundkornet

– middelkornet

– langkornet ris

1006 40 00

Brudris

1007 00 90

Sorghum, undtagen hybridsorghum til udsæd


(1)  De i bilaget anførte satser finder med vikning fra den 1. oktober 2004 ikke anvendelse ved udførsel til Bulgarien, og de finder med virkning fra den 1. februar 2005 ikke anvendelse ved udførsel til Det Schweiziske Forbund eller til Fyrstendømmet Liechtenstein af de varer, der er anført i tabel I og II i protokol nr. 2 til overenskomsten mellem Det Europæiske Fællesskab og Schweiz af 22. juli 1972.

(2)  De anvendte mængder af bearbejdede eller ligestillede produkter skal i givet fald multipliceres med de koefficienter, der er angivet i bilag E til Kommissionens ændrede forordning (EF) nr. 1520/2000 (EFT L 177 af 15.7.2000, s. 1).

(3)  Den pågældende vare henhører under KN-kode 3505 10 50.

(4)  Varer, der er opført i bilag III til forordning (EF) nr. 1784/2003 eller omhandlet i artikel 2 i forordning (EØF) nr. 2825/93 (EFT L 258 af 16.10.1993, s. 6).

(5)  For sirup henhørende under KN-kode 1702 30 99, 1702 40 90 og 1702 60 90, fremstillet ved blanding af glucosesirup og fructosesirup, ydes kun eksportrestitution for glucosesirup.


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/22


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 167/2005

af 31. januar 2005

om fastsættelse af restitutionssatserne for visse produkter fra sukkersektoren, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om den fælles markedsordning for sukker (1), særlig artikel 27, stk. 5, litra a), og stk. 15, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 27, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 1260/2001 kan forskellen mellem verdensmarkedspriserne for de i artikel 1, stk. 1, litra a), c), d), f), g) og h), i nævnte forordning omhandlede produkter og priserne inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution, når disse produkter udføres i form af varer, der er anført i bilag V til nævnte forordning. I Kommissionens forordning (EF) nr. 1520/2000 af 13. juli 2000 om fastsættelse af fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutionsordningen og af kriterier for fastsættelse af restitutionsbeløbet for visse landbrugsprodukter, der udføres i form af varer, som ikke er opført i traktatens bilag I (2) præciseres det, for hvilke af disse produkter der skal fastsættes en restitutionssats, der gælder ved disse produkters udførsel i form af varer, der er anført i bilag I til forordning (EF) nr. 1260/2001.

(2)

I henhold til artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1520/2000 fastsættes restitutionssatsen pr. 100 kg af hvert af de pågældende basisprodukter for hver måned.

(3)

I henhold til artikel 27, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1260/2001 må eksportrestitutionen for et produkt, der er iblandet en vare, ikke være større end restitutionen for dette produkt, når det udføres i uændret stand.

(4)

De restitutioner, der er fastsat i nærværende forordning, må forudfastsættes, da markedssituationen for de kommende måneder ikke kan forudses på nærværende tidspunkt.

(5)

De forpligtelser, der er indgået om restitutioner, der kan ydes ved udførsel af landbrugsprodukter, der er iblandet varer uden for traktatens bilag I, kan bringes i fare, hvis der forudfastsættes høje restitutionssatser. Der bør derfor træffes beskyttelsesforanstaltninger i disse situationer, uden at indgåelsen af langfristede kontrakter dermed forhindres. Fastsættelsen af en specifik restitutionssats for forudfastsættelsen af restitutionerne er en foranstaltning, der kan sikre, at disse forskellige målsætninger bliver opfyldt.

(6)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De restitutionssatser, der gælder for de i bilag A til forordning (EF) nr. 1520/2000 og de i artikel 1, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 1260/2001 anførte basisprodukter, som udføres i form af varer, der er anført i bilag V til forordning (EF) nr. 1260/2001, fastsættes som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Günter VERHEUGEN

Næstformand


(1)  EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 39/2004 (EUT L 6 af 10.1.2004, s. 16).

(2)  EFT L 177 af 15.7.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 886/2004 (EUT L 168 af 1.5.2004, s. 14).


BILAG

Restitutionssatser fra 31. januar 2005 for visse produkter fra sukkersektoren, der udføres i form af varer, der ikke omfattes af traktatens bilag I (1)

KN-kode

Varebeskrivelse

Restitutionssatser i EUR/100 kg

i tilfælde af forudfastsættelse af restitutionerne

i andre tilfælde

1701 99 10

Hvidt sukker

39,76

39,76


(1)  De i bilaget anførte satser finder med vikning fra den 1. oktober 2004 ikke anvendelse ved udførsel til Bulgarien, og de finder med virkning fra den 1. februar 2005 ikke anvendelse ved udførsel til Det Schweiziske Forbund eller til Fyrstendømmet Liechtenstein af de varer, der er anført i tabel I og II i protokol nr. 2 til overenskomsten mellem Det Europæiske Fællesskab og Schweiz af 22. juli 1972.


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/24


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 168/2005

af 31. januar 2005

om fastsættelse af restitutionssatserne for æg og æggeblommer, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2771/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for æg (1), særlig artikel 8, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2771/75 kan forskellen mellem verdensmarkedspriserne for de i artikel 1, stk. 1, i den nævnte forordning omhandlede produkter og priserne inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution, når disse produkter udføres i form af varer, der er anført i bilaget til nævnte forordning. I Kommissionens forordning (EF) nr. 1520/2000 af 13. juli 2000 om fastsættelse af fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutionsordningen og af kriterier for fastsættelse af restitutionsbeløbet for visse landbrugsprodukter, der udføres i form af varer, som ikke er opført i traktatens bilag I (2) præciseres det, for hvilke af disse produkter der skal fastsættes en restitutionssats, der gælder ved disse produkters udførsel i form af varer, der er anført i bilag I til forordning (EØF) nr. 2771/75.

(2)

I henhold til artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1520/2000 fastsættes restitutionssatsen pr. 100 kg af hvert af de pågældende basisprodukter for samme tidsrum som ved fastsættelsen af restitutionerne for de samme produkter udført i uforarbejdet stand.

(3)

I henhold til artikel 11 i den landbrugsaftale, der blev indgået i forbindelse med de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, må eksportrestitutionen for et produkt, der er iblandet en vare, ikke være større end restitutionen for dette produkt, når det udføres i uændret stand.

(4)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fjerkrækød og Æg —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De restitutionssatser, der gælder for de i bilag A til forordning (EF) nr. 1520/2000 og de i artikel 1, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2771/75 anførte basisprodukter, som udføres i form af varer, der er anført i bilag I til forordning (EØF) nr. 2771/75, fastsættes som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Günter VERHEUGEN

Næstformand


(1)  EFT L 282 af 1.11.1975, s. 49. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).

(2)  EFT L 177 af 15.7.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 886/2004 (EUT L 168 af 1.5.2004, s. 14).


BILAG

Restitutionssatser fra 31. januar 2005, der skal anvendes for æg og æggeblommer, der udføres i form af varer, som ikke omfattes af traktatens bilag I

(EUR/100 kg)

KN-kode

Varebeskrivelse

Bestemmelsessted (1)

Restitutionssatser

0407 00

Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte:

 

 

– Æg af fjerkræ:

 

 

0407 00 30

– – I andre tilfælde:

 

 

a)

for så vidt angår udførsel af ægalbumin henhørende under KN-kode 3502 11 90 og 3502 19 90

02

6,00

03

25,00

04

3,00

b)

for så vidt angår udførsel af andre varer

01

3,00

0408

Fugleæg uden skal samt æggeblommer, friske, tørrede, kogt i vand eller dampkogte, formede, frosne eller på anden måde konserverede, også tilsat sukker eller andre sødemidler:

 

 

– Æggeblommer:

 

 

0408 11

– – Tørrede:

 

 

ex 0408 11 80

– – – Egnet til menneskeføde:

 

 

usødet

01

40,00

0408 19

– – I andre tilfælde:

 

 

– – – Egnet til menneskeføde:

 

 

ex 0408 19 81

– – – – Flydende:

 

 

usødet

01

20,00

ex 0408 19 89

– – – – Frosne:

 

 

usødet

01

20,00

– Andre varer:

 

 

0408 91

– – Tørrede:

 

 

ex 0408 91 80

– – – Egnet til menneskeføde:

 

 

usødet

01

75,00

0408 99

– – I andre tilfælde:

 

 

ex 0408 99 80

– – – Egnet til menneskeføde:

 

 

usødet

01

19,00


(1)  Bestemmelsesstederne er følgende:

01

tredjelande, undtagen Bulgarien fra den 1. oktober 2004. For Schweiz og Liechtenstein finder disse satser ikke anvendelse på de varer, der er anført i tabel I og II i protokol nr. 2 til overenskomsten mellem Det Europæiske Fællesskab og Schweiz af 22. juli 1972, som eksporteres fra den 1. februar 2005

02

Kuwait, Bahrain, Oman, Qatar, De Forenede Arabiske Emirater, Yemen, Tyrkiet, Hongkong SAR og Rusland

03

Sydkorea, Japan, Malaysia, Thailand, Taiwan og Filippinerne

04

alle bestemmelseslande med undtagelse af Schweiz, Bulgarien fra den 1. oktober 2004 og bestemmelseslandene nævnt under 02 og 03.


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/26


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 169/2005

af 31. januar 2005

om fastsættelse af restitutionssatserne for visse mejeriprodukter, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 15. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 31, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 31, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1255/1999 kan forskellen mellem verdensmarkedspriserne for de i artikel 1, litra a), b), c), d), e) og g), i nævnte forordning omhandlede produkter og priserne inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution.

(2)

I Kommissionens forordning (EF) nr. 1520/2000 af 13. juli 2000 om fastsættelse af fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutionsordningen og af kriterier for fastsættelse af restitutionsbeløbet for visse landbrugsprodukter, der udføres i form af varer, som ikke er opført i traktatens bilag I (2) præciseres det, for hvilke af disse produkter der skal fastsættes en restitutionssats, der gælder ved disse produkters udførsel i form af varer, der er anført i bilag II til forordning (EF) nr. 1255/1999.

(3)

I henhold til artikel 4, stk. 1, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1520/2000 fastsættes restitutionssatsen pr. 100 kg af hvert af de pågældende basisprodukter for hver måned.

(4)

I forbindelse med visse mejeriprodukter, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I, er der imidlertid, hvis der på forhånd fastsættes høje restitutionssatser, risiko for, at de forpligtelser, der er indgået i tilknytning til disse restitutioner, ikke kan opfyldes. For at undgå dette er det nødvendigt at træffe passende forebyggende foranstaltninger, men uden at udelukke indgåelsen af langvarige kontrakter. Fastsættelse af særlige restitutionssatser i forbindelse med forhåndsfastsættelse af restitutioner for disse produkter skulle gøre det muligt at opfylde disse to målsætninger.

(5)

Artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1520/2000 bestemmer, at der ved fastsættelsen af restitutionssatsen i givet fald skal tages hensyn til produktionsrestitutioner, støtte eller andre foranstaltninger med tilsvarende virkning, der finder anvendelse på de basisprodukter, der er anført i bilag A til forordning (EF) nr. 1520/2000, eller dermed ligestillede produkter i alle medlemsstaterne i henhold til forordningen om den fælles markedsordning for den pågældende sektor.

(6)

I henhold til artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1255/1999 ydes der støtte til skummetmælk, som er produceret i Fællesskabet og forarbejdet til kasein, hvis mælken og den kasein, som er fremstillet af denne mælk, opfylder bestemte betingelser.

(7)

I henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 2571/97 af 15. december 1997 om salg af smør til nedsat pris og ydelse af støtte for fløde, smør og koncentreret smør til fremstilling af konditorvarer, konsumis og andre levnedsmidler (3) skal der leveres smør og fløde til nedsatte priser til industrier, der fremstiller visse varer.

(8)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De restitutionssatser, der gælder for de i bilag A til forordning (EF) nr. 1520/2000 og de i artikel 1 i forordning (EF) nr. 1255/1999 anførte basisprodukter, som udføres i form af varer, der er anført i bilag II til forordning (EF) nr. 1255/1999, fastsættes i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. februar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Günter VERHEUGEN

Næstformand


(1)  EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 186/2004 (EUT L 29 af 3.2.2004, s. 6).

(2)  EFT L 177 af 15.7.2000, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 886/2004 (EUT L 168 af 1.5.2004, s. 14).

(3)  EFT L 350 af 20.12.1997, s. 3. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 921/2004 (EUT L 163 af 30.4.2004, s. 94).


BILAG

Restitutionssatser fra 1. februar 2005 for visse mejeriprodukter, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I (1)

(EUR/100 kg)

KN-kode

Varebeskrivelse

Restitutionssatser

i tilfælde af forudfastsættelse af restitutionerne

i andre tilfælde

ex 0402 10 19

Mælkepulver, som granulat eller i anden fast form, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på under 1,5 vægtprocent og derunder (PG 2):

 

 

a)

for så vidt angår udførsel af varer henhørende under KN-kode 3501

b)

for så vidt angår udførsel af andre varer

26,53

28,00

ex 0402 21 19

Mælkepulver, som granulat eller i anden fast form, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på 26 vægtprocent (PG 3):

 

 

a)

for så vidt angår udførsel af varer, der i form af produkter, som er ligestillet med PG 3, indeholder smør eller fløde til nedsat pris, og som er fremstillet på de betingelser, som er fastsat i forordning (EF) nr. 2571/97

33,12

35,31

b)

for så vidt angår udførsel af andre varer

65,70

70,00

ex 0405 10

Smør, med et fedtindhold på 82 vægtprocent (PG 6):

 

 

a)

for så vidt angår udførsel af varer, der indeholder smør eller fløde til nedsat pris, og som er fremstillet på de betingelser, som er fastsat i forordning (EF) nr. 2571/97

42,55

46,00

b)

for så vidt angår udførsel af varer henhørende under KN-kode 2106 90 98 med et mælkefedtindhold på 40 vægtprocent og derover

128,43

138,25

c)

for så vidt angår udførsel af andre varer

121,18

131,00


(1)  De i bilaget anførte satser finder med vikning fra den 1. oktober 2004 ikke anvendelse ved udførsel til Bulgarien, og de finder med virkning fra den 1. februar 2005 ikke anvendelse ved udførsel til Det Schweiziske Forbund eller til Fyrstendømmet Liechtenstein af de varer, der er anført i tabel I og II i protokol nr. 2 til overenskomsten mellem Det Europæiske Fællesskab og Schweiz af 22. juli 1972.


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/29


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 170/2005

af 31. januar 2005

om fastsættelse for produktionsåret 2005/06 af støtten for tomater bestemt til forarbejdning

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

Hunder henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2201/96 af 28. oktober 1996 om den fælles markedsordning for forarbejdede frugter og grøntsager (1), særlig artikel 6, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1535/2003 af 29. august 2003 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2201/96 for så vidt angår støtteordningen for forarbejdede frugter og grøntsager (2) skal Kommissionen inden den 31. januar offentliggøre den støtte, der er fastsat for tomater bestemt til forarbejdning.

(2)

For medlemsstaterne i Fællesskabet i dets sammensætning den 30. april 2004 foretages undersøgelsen af, hvorvidt de i artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2201/96 nævnte EF-tærskler og nationale tærskler for forarbejdning af tomater er overholdt, på grundlag af de mængder, der er ydet støtte for i de tre foregående produktionsår, og som der er endelige oplysninger om for alle de pågældende medlemsstater.

(3)

For de medlemsstater, der tiltrådte Unionen den 1. maj 2004, foretages undersøgelsen af, hvorvidt EF-tærsklerne og de nationale tærskler for forarbejdning af tomater er overholdt, på grundlag af de mængder, der er indgivet støtteansøgninger for vedrørende produktionsåret 2004/05, hvilket er i overensstemmelse med artikel 4 i Kommissionens forordning (EF) nr. 416/2004 af 5. marts 2004 om midlertidige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2201/96 og forordning (EF) nr. 1535/2003 som følge af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse af Den Europæiske Union (3).

(4)

Den mængde tomater, der er forarbejdet inden for rammerne af støtteordningen, og som skal tages i betragtning ved undersøgelsen af, hvorvidt EF-tærsklerne og de nationale tærskler er overholdt, er 128 640 t større end EF-tærsklen. For de medlemsstater, der har overskredet forarbejdningstærsklen, bør støtten for tomater bestemt til forarbejdning for produktionsåret 2005/06 derfor ændres i forhold til det niveau, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2201/96, i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 5, stk. 2 og 4, og artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 416/2004.

(5)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Forarbejdede Frugter og Grøntsager —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

For produktionsåret 2005/06 er støtten for tomater i henhold til artikel 2 i forordning (EF) nr. 2201/96:

a)

i Grækenland, Frankrig, Portugal, Italien, Tjekkiet, Cypern, Ungarn, Malta, Polen og Slovakiet 34,50 EUR/t

b)

i Spanien:

i)

34,50 EUR/t for tomater bestemt til forarbejdning til hele flåede tomater

ii)

31,29 EUR/t for tomater bestemt til anden forarbejdning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 297 af 21.11.1996, s. 29. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 386/2004 (EUT L 64 af 2.3.2004, s. 25).

(2)  EUT L 218 af 30.8.2003, s. 14. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2169/2004 (EUT L 371 af 18.12.2004, s. 18).

(3)  EUT L 68 af 6.3.2004, s. 12.


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/31


RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 171/2005

af 31. januar 2005

om ændring og suspension af anvendelsen af forordning (EF) nr. 2193/2003 om indførelse af tillægstold på importen af visse produkter med oprindelse i Amerikas Forenede Stater

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Verdenshandelsorganisationens (WTO) Instans til Bilæggelse af Tvister gav den 7. maj 2003 Fællesskabet tilladelse til at træffe modforanstaltninger op til et beløb af 4 043 mio. USD i form af en tillægstold på 100 % af værdien af visse produkter med oprindelse i USA. Fællesskabet vedtog derfor den 8. december 2003 Rådets forordning (EF) nr. 2193/2003 (1) om indførelse af tillægstold på importen af visse produkter med oprindelse i Amerikas Forenede Stater.

(2)

Efter vedtagelsen af loven American Jobs Creation Act af 2004 bør anvendelsen af tillægstold suspenderes og først træde i kraft igen på det seneste af tidspunkterne 1. januar 2006 eller 60 dage efter, at WTO's Instans til Bilæggelse af Tvister har bekræftet, at nævnte lov i visse henseender er uforenelig med WTO-reglerne —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Anvendelsen af forordning (EF) nr. 2193/2003 suspenderes.

Artikel 2

1.   Forordning (EF) nr. 2193/2003 finder anvendelse igen med virkning fra det seneste af tidspunkterne 1. januar 2006 eller 60 dage efter, at WTO's Instans til Bilæggelse af Tvister har bekræftet, at USA's American Jobs Creation Act i visse henseender er uforenelig med USA's WTO-forpligtelser.

2.   Inden udløbet af oventstående frist offentliggør Kommissionen i Den Europæiske Unions Tidende en meddelelse om, at der foreligger en sådan bekræftelse.

Artikel 3

1.   Artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2193/2003 affattes således:

»1.   Der indføres en tillægstold i form af en værditold på 14 % til den told, der gælder i henhold til forordning (EØF) nr. 2913/92, på de produkter med oprindelse i USA, der er anført i bilaget til denne forordning.«

2.   Bilaget til forordning (EF) nr. 2193/2003 affattes som bilaget til nærværende forordning.

Artikel 4

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den finder anvendelse fra den 1. januar 2005 med undtagelse af artikel 3.

Artikel 3 gælder med virkning fra det tidspunkt, hvor forordning (EF) nr. 2193/2003 igen finder anvendelse i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2005.

På Rådets vegne

J. ASSELBORN

Formand


(1)  EUT L 328 af 17.12.2003, s. 3.


BILAG

»BILAG

Produkter, der er omfattet af tillægstold, identificeres ved den ottecifrede KN-kode. De tocifrede KN-kapitler er kun anført til orientering. Beskrivelsen af disse koder findes i bilag I til Rådets for-ordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1).

KN-kapitel

Varebeskrivelse

1

 

 

0101 90 19

 

0106 11 00

 

0106 12 00

 

0106 19 90

 

0106 31 00

 

0106 32 00

 

0106 39 90

 

0106 90 00

2

 

 

0203 22 11

 

0203 29 55

 

0203 29 59

 

0203 29 90

 

0204 43 10

 

0208 30 00

 

0208 40 90

 

0208 50 00

 

0208 90 40

 

0208 90 95

 

0210 19 81

4

 

 

0402 21 19

 

0403 10 91

 

0403 90 91

 

0404 10 02

 

0406 10 20

 

0406 20 90

 

0406 90 21

 

0406 90 69

 

0406 90 81

 

0406 90 86

 

0406 90 87

 

0408 11 80

 

0408 91 80

 

0409 00 00

 

0410 00 00

5

 

 

0501 00 00

 

0502 10 00

 

0502 90 00

 

0504 00 00

 

0505 10 10

 

0505 10 90

 

0505 90 00

 

0507 90 00

 

0508 00 00

 

0509 00 10

 

0511 91 10

 

0511 99 10

7

 

 

0702 00 00

 

0703 10 19

 

0706 10 00

 

0706 90 90

 

0708 10 00

 

0708 20 00

 

0709 20 00

 

0709 40 00

 

0709 59 10

 

0709 59 90

 

0709 60 10

 

0709 60 99

 

0709 90 90

 

0710 21 00

 

0710 22 00

 

0710 29 00

 

0710 80 51

 

0710 80 59

 

0710 80 85

 

0710 80 95

 

0710 90 00

 

0711 40 00

 

0711 59 00

 

0711 90 80

 

0712 31 00

 

0712 32 00

 

0712 33 00

 

0712 90 30

 

0713 10 90

 

0713 20 00

 

0713 31 00

 

0714 10 99

8

 

 

0801 11 00

 

0801 19 00

 

0801 21 00

 

0801 32 00

 

0803 00 19

 

0803 00 90

 

0804 20 90

 

0804 30 00

 

0804 40 00

 

0805 90 00

 

0807 19 00

 

0807 20 00

 

0809 10 00

 

0809 20 05

 

0809 30 10

 

0809 30 90

 

0809 40 05

 

0810 40 30

 

0811 10 11

 

0811 10 90

 

0811 20 31

 

0811 90 50

 

0811 90 70

 

0811 90 80

 

0812 10 00

 

0813 10 00

 

0813 40 95

 

0813 50 99

10

 

 

1008 10 00

 

1008 20 00

 

1008 30 00

11

 

 

1102 30 00

 

1103 20 40

 

1106 20 90

 

1106 30 10

 

1107 10 99

 

1108 19 90

12

 

 

1205 10 90

 

1205 90 00

 

1207 10 90

 

1207 20 90

 

1207 40 90

 

1207 60 90

 

1207 99 20

 

1207 99 98

 

1209 10 00

 

1209 22 80

 

1209 23 11

 

1209 26 00

 

1211 10 00

 

1211 20 00

 

1211 30 00

 

1211 40 00

 

1212 99 80

 

1213 00 00

 

1214 10 00

 

1214 90 90

15

 

 

1501 00 11

 

1502 00 90

 

1504 10 10

 

1504 10 99

 

1505 00 10

 

1505 00 90

 

1507 10 90

 

1507 90 90

 

1508 10 90

 

1511 10 10

 

1511 90 99

 

1512 11 91

 

1513 19 30

 

1513 19 99

 

1514 19 90

 

1514 99 90

 

1515 30 10

 

1515 30 90

 

1515 40 00

 

1515 50 19

 

1515 50 99

 

1515 90 40

 

1515 90 91

 

1520 00 00

 

1521 10 00

 

1522 00 99

16

 

 

1602 31 19

 

1602 41 10

 

1603 00 10

 

1604 14 11

 

1604 14 16

 

1604 30 10

 

1605 20 10

 

1605 20 91

 

1605 20 99

 

1605 40 00

 

1605 90 30

17

 

 

1701 11 90

 

1701 99 10

 

1702 20 90

 

1702 40 10

 

1702 90 99

 

1704 10 19

 

1704 90 65

 

1704 90 71

 

1704 90 75

 

1704 90 81

 

1704 90 99

19

 

 

1901 10 00

 

1901 20 00

 

1901 90 91

 

1902 19 10

 

1902 19 90

 

1902 20 91

 

1902 20 99

 

1902 30 10

 

1902 30 90

 

1904 10 10

 

1904 10 90

 

1904 20 99

 

1904 30 00

 

1904 90 80

 

1905 10 00

 

1905 31 11

 

1905 31 19

 

1905 31 30

 

1905 31 91

 

1905 31 99

 

1905 32 11

 

1905 32 19

 

1905 32 99

 

1905 90 10

 

1905 90 20

 

1905 90 30

 

1905 90 45

20

 

 

2001 10 00

 

2001 90 70

 

2002 10 10

 

2002 10 90

 

2003 10 30

 

2004 10 99

 

2005 59 00

 

2005 60 00

 

2005 70 10

 

2005 70 90

 

2005 90 50

 

2005 90 70

 

2005 90 80

 

2006 00 38

 

2007 99 39

 

2007 99 93

 

2009 31 11

 

2009 31 19

 

2009 31 99

 

2009 39 31

 

2009 39 39

 

2009 41 10

 

2009 41 99

 

2009 49 30

 

2009 49 99

 

2009 71 99

 

2009 79 19

 

2009 79 99

 

2009 80 38

 

2009 80 71

 

2009 80 97

21

 

 

2101 11 11

 

2101 11 19

 

2102 10 90

 

2102 20 11

 

2102 30 00

 

2103 90 10

 

2104 20 00

 

2105 00 10

 

2105 00 91

 

2106 90 20

 

2106 90 59

23

 

 

2301 10 00

 

2301 20 00

 

2303 10 90

 

2305 00 00

 

2306 30 00

 

2306 41 00

 

2306 49 00

 

2306 50 00

 

2306 60 00

 

2307 00 90

 

2309 90 41

33

 

 

3301 23 10

 

3301 29 31

 

3307 41 00

34

 

 

3401 20 10

 

3406 00 11

 

3406 00 19

 

3406 00 90

35

 

 

3501 10 50

 

3501 10 90

 

3501 90 90

 

3503 00 80

 

3507 10 00

41

 

 

4104 41 19

 

4104 49 19

 

4105 10 90

 

4105 30 99

 

4106 31 10

 

4106 31 90

 

4106 32 10

 

4106 32 90

 

4107 11 19

 

4107 11 90

 

4107 12 19

 

4107 19 10

 

4107 19 90

 

4107 91 10

 

4107 91 90

 

4107 99 10

 

4107 99 90

 

4112 00 00

 

4113 10 00

 

4113 20 00

 

4113 90 00

 

4114 10 10

 

4114 10 90

 

4114 20 00

 

4115 10 00

 

4115 20 00

42

 

 

4201 00 00

 

4202 11 10

 

4202 11 90

 

4202 12 91

 

4202 19 90

 

4202 21 00

 

4202 22 10

 

4202 29 00

 

4202 31 00

 

4202 32 10

 

4202 32 90

 

4202 91 10

 

4202 91 80

 

4202 92 11

 

4202 92 15

 

4202 92 98

 

4203 10 00

 

4203 21 00

 

4203 29 10

 

4203 29 91

 

4203 29 99

 

4203 30 00

 

4203 40 00

 

4204 00 10

 

4205 00 00

 

4206 10 00

 

4206 90 00

43

 

 

4303 90 00

44

 

 

4401 10 00

 

4401 21 00

 

4401 22 00

 

4401 30 10

 

4401 30 90

 

4402 00 00

 

4403 10 00

 

4403 20 31

 

4403 20 39

 

4403 20 99

 

4403 41 00

 

4403 49 10

 

4403 49 95

 

4403 92 10

 

4403 99 51

 

4404 20 00

 

4407 10 15

 

4407 10 31

 

4407 10 33

 

4407 10 38

 

4407 10 91

 

4407 24 90

 

4407 26 90

 

4407 29 05

 

4407 29 69

 

4407 29 83

 

4407 29 85

 

4407 29 95

 

4407 91 31

 

4407 92 00

 

4407 99 30

 

4407 99 50

 

4407 99 96

 

4408 10 15

 

4408 31 21

 

4408 31 25

 

4408 31 30

 

4408 39 21

 

4408 39 31

 

4408 39 35

 

4408 39 55

 

4408 39 85

 

4408 39 95

 

4409 10 11

 

4409 10 18

 

4409 20 11

 

4409 20 91

 

4409 20 98

 

4410 21 00

 

4410 29 00

 

4410 31 00

 

4410 32 00

 

4410 33 00

 

4410 39 00

 

4411 11 10

 

4411 19 10

 

4411 21 10

 

4411 29 90

 

4412 22 10

 

4412 22 91

 

4412 22 99

 

4412 23 00

 

4412 29 20

 

4412 29 80

 

4412 92 10

 

4412 92 91

 

4412 92 99

 

4412 99 20

 

4412 99 80

 

4414 00 10

 

4414 00 90

 

4415 10 90

 

4415 20 20

 

4415 20 90

 

4418 10 50

 

4418 10 90

 

4418 20 10

 

4418 20 50

 

4418 20 80

 

4418 30 10

 

4418 30 91

 

4418 30 99

 

4418 50 00

 

4418 90 10

 

4418 90 90

 

4419 00 90

 

4420 10 11

 

4420 90 91

 

4420 90 99

 

4421 10 00

 

4421 90 91

48

 

 

4801 00 00

 

4802 40 10

 

4802 40 90

 

4802 61 80

 

4803 00 10

 

4804 11 90

 

4804 19 11

 

4804 19 15

 

4804 19 19

 

4804 19 31

 

4804 19 90

 

4804 21 10

 

4804 21 90

 

4804 29 10

 

4804 29 90

 

4804 41 10

 

4805 12 00

 

4805 19 10

 

4805 19 90

 

4805 24 00

 

4805 25 00

 

4805 93 20

 

4806 10 00

 

4806 20 00

 

4806 40 10

 

4806 40 90

 

4808 10 00

 

4809 20 10

 

4809 20 90

 

4809 90 00

 

4810 14 20

 

4810 14 80

 

4810 19 10

 

4810 29 80

 

4810 31 00

 

4810 92 10

 

4810 92 90

 

4810 99 90

 

4811 10 00

 

4813 10 00

 

4814 30 00

 

4814 90 90

 

4816 20 00

 

4816 30 00

 

4816 90 00

 

4818 10 90

 

4818 40 11

 

4818 40 13

 

4818 40 19

 

4820 10 10

 

4820 20 00

 

4820 40 10

49

 

 

4907 00 10

52

 

 

5207 90 00

54

 

 

5406 10 00

57

 

 

5701 10 10

 

5701 10 90

 

5701 31 80

 

5701 90 10

 

5701 90 90

 

5702 10 00

 

5702 31 10

 

5702 32 10

 

5702 32 90

 

5702 39 00

 

5702 41 00

 

5702 42 00

 

5702 51 00

 

5702 59 00

 

5702 91 00

 

5702 92 10

 

5702 92 90

 

5702 99 00

 

5703 10 00

 

5703 20 19

 

5703 90 10

 

5703 90 90

 

5704 90 00

 

5705 00 10

 

5705 00 90

61

 

 

6101 10 90

 

6101 20 10

 

6101 20 90

 

6101 90 10

 

6101 90 90

 

6102 10 10

 

6102 20 90

 

6103 11 00

 

6103 31 00

 

6103 32 00

 

6103 39 00

 

6103 41 00

 

6104 11 00

 

6104 12 00

 

6104 13 00

 

6104 19 00

 

6104 21 00

 

6104 22 00

 

6104 23 00

 

6104 29 00

 

6104 31 00

 

6104 32 00

 

6104 39 00

 

6104 41 00

 

6104 42 00

 

6104 44 00

 

6104 49 00

 

6104 51 00

 

6104 52 00

 

6104 53 00

 

6104 59 00

 

6104 61 00

 

6105 90 90

 

6106 20 00

 

6106 90 90

 

6107 12 00

 

6107 19 00

 

6107 21 00

 

6107 92 00

 

6108 11 00

 

6108 21 00

 

6108 29 00

 

6108 31 00

 

6108 92 00

 

6111 20 90

 

6111 30 90

 

6111 90 00

 

6112 11 00

 

6112 12 00

 

6112 19 00

 

6112 31 90

 

6112 49 90

 

6114 10 00

 

6115 20 19

 

6115 20 90

 

6115 91 00

 

6116 91 00

 

6116 92 00

 

6117 10 00

 

6117 20 00

 

6117 80 10

 

6117 80 90

 

6117 90 00

62

 

 

6201 11 00

 

6201 19 00

 

6201 91 00

 

6201 99 00

 

6202 12 10

 

6202 12 90

 

6202 13 10

 

6202 13 90

 

6202 19 00

 

6202 91 00

 

6202 92 00

 

6202 99 00

 

6203 12 00

 

6203 19 10

 

6203 19 90

 

6203 22 10

 

6203 22 80

 

6203 23 10

 

6203 23 80

 

6203 29 11

 

6203 29 90

 

6203 31 00

 

6203 32 10

 

6203 32 90

 

6203 33 10

 

6203 33 90

 

6203 41 10

 

6203 41 90

 

6203 42 33

 

6203 42 59

 

6203 43 31

 

6203 49 19

 

6203 49 90

 

6204 11 00

 

6204 12 00

 

6204 13 00

 

6204 19 90

 

6204 21 00

 

6204 22 10

 

6204 22 80

 

6204 23 80

 

6204 32 90

 

6204 33 10

 

6204 39 19

 

6204 39 90

 

6204 41 00

 

6204 49 90

 

6204 51 00

 

6204 52 00

 

6204 53 00

 

6204 59 10

 

6204 59 90

 

6204 61 10

 

6204 62 33

 

6204 69 50

 

6205 10 00

 

6205 90 10

 

6205 90 90

 

6206 10 00

 

6206 20 00

 

6206 90 10

 

6206 90 90

 

6207 11 00

 

6207 19 00

 

6207 21 00

 

6207 22 00

 

6207 91 00

 

6208 11 00

 

6208 21 00

 

6208 22 00

 

6208 29 00

 

6208 92 00

 

6208 99 00

 

6209 20 00

 

6209 30 00

 

6209 90 00

 

6210 20 00

 

6211 11 00

 

6211 12 00

 

6211 20 00

 

6211 31 00

 

6211 32 41

 

6211 33 42

 

6211 39 00

 

6211 41 00

 

6212 30 00

 

6213 20 00

 

6214 10 00

 

6214 20 00

 

6214 30 00

 

6214 40 00

 

6214 90 10

 

6214 90 90

 

6215 20 00

 

6215 90 00

 

6217 90 00

63

 

 

6301 20 90

 

6301 90 90

 

6302 10 00

 

6302 21 00

 

6302 22 90

 

6302 29 90

 

6302 31 00

 

6302 32 10

 

6302 32 90

 

6302 39 90

 

6302 40 00

 

6302 51 00

 

6302 53 90

 

6302 59 00

 

6302 91 00

 

6302 93 10

 

6302 93 90

 

6302 99 00

 

6303 11 00

 

6303 12 00

 

6303 91 00

 

6303 92 10

 

6303 92 90

 

6303 99 90

 

6304 19 10

 

6304 19 90

 

6304 92 00

 

6304 93 00

 

6304 99 00

 

6305 20 00

 

6305 32 89

 

6305 32 90

 

6305 33 99

 

6305 90 00

 

6306 11 00

 

6306 12 00

 

6306 19 00

 

6306 21 00

 

6306 22 00

 

6306 49 00

 

6306 91 00

 

6306 99 00

 

6309 00 00

 

6310 90 00

64

 

 

6401 92 10

 

6401 92 90

 

6401 99 00

 

6402 12 10

 

6402 12 90

 

6402 20 00

 

6402 30 00

 

6402 91 00

 

6402 99 31

 

6402 99 91

 

6403 12 00

 

6403 20 00

 

6403 30 00

 

6403 40 00

 

6403 59 11

 

6403 59 50

 

6403 59 91

 

6403 91 96

 

6403 99 96

 

6404 20 10

 

6404 20 90

 

6405 20 91

 

6405 20 99

 

6406 10 11

 

6406 10 19

 

6406 10 90

 

6406 20 10

 

6406 20 90

 

6406 99 10

69

 

 

6902 10 00

 

6902 20 91

 

6904 10 00

 

6904 90 00

 

6905 90 00

 

6906 00 00

 

6910 10 00

 

6910 90 00

 

6911 90 00

 

6912 00 10

 

6912 00 30

 

6912 00 50

 

6912 00 90

 

6913 10 00

 

6913 90 10

 

6913 90 93

 

6914 10 00

 

6914 90 10

70

 

 

7002 10 00

 

7003 19 90

 

7003 30 00

 

7004 20 99

 

7004 90 10

 

7004 90 92

 

7004 90 98

 

7005 10 25

 

7005 10 30

 

7005 10 80

 

7005 21 30

 

7005 21 80

 

7005 30 00

 

7007 19 20

 

7008 00 81

 

7008 00 89

 

7010 10 00

 

7010 20 00

 

7010 90 41

 

7010 90 43

 

7010 90 45

 

7010 90 47

 

7010 90 51

 

7010 90 53

 

7010 90 55

 

7010 90 57

 

7010 90 61

 

7010 90 67

 

7010 90 71

 

7011 20 00

 

7013 10 00

 

7013 21 11

 

7013 21 19

 

7013 21 91

 

7013 21 99

 

7013 29 51

 

7013 29 59

 

7013 29 91

 

7013 29 99

 

7013 31 10

 

7013 31 90

 

7013 32 00

 

7013 39 10

 

7013 39 91

 

7013 39 99

 

7013 91 90

 

7015 90 00

 

7016 10 00

 

7018 10 11

 

7018 10 19

 

7018 10 30

 

7018 10 51

 

7018 10 59

 

7018 10 90

 

7018 90 90

 

7019 31 00

 

7019 90 30

 

7020 00 30

71

 

 

7101 21 00

 

7101 22 00

 

7103 10 00

 

7103 91 00

 

7103 99 00

 

7104 90 00

 

7105 90 00

 

7106 92 20

 

7108 13 80

 

7110 19 80

 

7111 00 00

 

7113 11 00

 

7113 20 00

 

7114 19 00

 

7115 10 00

 

7116 10 00

 

7116 20 11

 

7116 20 19

 

7116 20 90

 

7117 19 99

 

7117 90 00

 

7118 10 10

 

7118 10 90

 

7118 90 00

72

 

 

7202 29 10

 

7202 29 90

 

7202 30 00

 

7202 49 10

 

7202 49 50

 

7202 50 00

 

7202 60 00

 

7202 80 00

 

7202 91 00

 

7202 92 00

 

7202 93 00

 

7202 99 30

 

7202 99 80

73

 

 

7302 10 21

 

7302 10 23

 

7303 00 10

 

7303 00 90

 

7304 10 10

 

7304 10 30

 

7304 39 59

 

7304 39 91

 

7304 39 93

 

7304 39 99

 

7304 49 10

 

7304 51 12

 

7304 51 91

 

7304 59 32

 

7304 59 93

 

7305 11 00

 

7305 19 00

 

7305 31 00

 

7305 39 00

 

7306 10 11

 

7306 30 21

 

7306 30 59

 

7306 30 71

 

7306 30 90

 

7306 50 99

 

7306 60 32

 

7306 60 34

 

7306 60 91

 

7306 60 99

 

7306 90 00

 

7307 23 10

 

7307 93 11

 

7307 93 19

 

7308 40 10

 

7308 90 10

 

7310 21 11

 

7310 21 91

 

7310 21 99

 

7312 10 79

 

7312 10 82

 

7312 10 84

 

7312 10 86

 

7312 10 88

 

7314 20 90

 

7314 31 00

 

7314 39 00

 

7314 41 10

 

7314 41 90

 

7315 20 00

 

7315 81 00

 

7315 82 10

 

7315 82 90

 

7316 00 00

 

7317 00 20

 

7317 00 61

 

7318 11 00

 

7318 12 90

 

7318 13 00

 

7319 10 00

 

7319 20 00

 

7320 90 10

 

7321 11 10

 

7321 12 00

 

7321 81 10

 

7321 81 90

 

7321 82 90

 

7321 83 00

 

7321 90 00

 

7322 19 00

 

7323 10 00

 

7323 91 00

 

7323 92 00

 

7323 94 10

 

7323 94 90

 

7323 99 10

 

7323 99 91

 

7324 21 00

 

7325 10 50

 

7325 10 92

 

7326 11 00

 

7326 19 10

 

7326 20 30

74

 

 

7401 10 00

 

7403 11 00

 

7403 12 00

 

7403 13 00

 

7403 19 00

 

7403 21 00

 

7403 22 00

 

7403 23 00

 

7405 00 00

 

7407 10 00

 

7407 21 10

 

7407 22 10

 

7407 22 90

 

7408 11 00

 

7408 19 90

 

7409 11 00

 

7409 21 00

 

7411 10 19

 

7411 21 90

 

7411 29 00

 

7415 21 00

 

7415 29 00

 

7418 19 00

 

7419 10 00

 

7419 91 00

76

 

 

7601 20 10

 

7601 20 99

 

7602 00 11

 

7602 00 19

 

7604 10 90

 

7604 21 00

 

7604 29 10

 

7605 11 00

 

7606 11 93

 

7606 12 10

 

7607 11 10

 

7607 19 10

 

7608 20 30

 

7608 20 91

 

7610 10 00

 

7612 10 00

 

7612 90 10

 

7614 10 00

 

7614 90 00

 

7615 11 00

 

7615 19 10

 

7615 19 90

 

7615 20 00

82

 

 

8201 10 00

 

8201 20 00

 

8201 30 00

 

8201 40 00

 

8201 50 00

 

8201 90 00

 

8202 31 00

 

8202 39 00

 

8205 10 00

 

8205 30 00

 

8205 51 00

 

8205 59 10

 

8207 40 10

 

8207 40 90

 

8207 50 30

 

8207 60 30

 

8207 80 11

 

8207 90 10

 

8210 00 00

 

8211 10 00

 

8211 91 30

 

8211 91 80

 

8211 92 00

 

8211 94 00

 

8214 10 00

 

8214 20 00

 

8215 10 20

 

8215 10 30

 

8215 20 10

 

8215 20 90

 

8215 91 00

 

8215 99 10

 

8215 99 90

83

 

 

8301 10 00

 

8301 30 00

 

8303 00 30

 

8303 00 90

 

8305 10 00

 

8305 90 00

 

8306 10 00

 

8306 21 00

 

8306 29 10

 

8309 10 00

 

8309 90 10

84

 

 

8402 12 00

 

8403 10 10

 

8403 10 90

 

8407 32 10

 

8407 32 90

 

8407 33 10

 

8407 34 91

 

8408 10 11

 

8408 10 19

 

8408 10 24

 

8408 10 28

 

8408 10 39

 

8408 10 49

 

8408 10 91

 

8408 10 99

 

8408 20 31

 

8408 20 35

 

8408 20 51

 

8408 20 55

 

8408 90 36

 

8408 90 99

 

8410 90 10

 

8412 80 10

 

8413 70 40

 

8413 70 50

 

8413 70 70

 

8413 70 80

 

8414 20 91

 

8414 60 00

 

8416 10 10

 

8416 30 00

 

8418 10 99

 

8418 21 51

 

8418 21 59

 

8418 21 91

 

8418 21 99

 

8418 22 00

 

8418 29 00

 

8418 30 91

 

8418 40 91

 

8418 50 11

 

8418 50 19

 

8418 50 99

 

8419 11 00

 

8419 40 00

 

8419 81 91

 

8419 89 27

 

8420 10 10

 

8420 91 10

 

8421 91 30

 

8422 11 00

 

8422 90 10

 

8423 10 10

 

8423 81 10

 

8423 81 30

 

8423 81 50

 

8423 81 90

 

8423 82 10

 

8423 82 90

 

8424 30 05

 

8424 30 90

 

8424 81 91

 

8425 11 90

 

8425 19 91

 

8426 11 00

 

8426 19 00

 

8426 20 00

 

8426 30 00

 

8426 91 10

 

8426 99 90

 

8427 10 10

 

8427 10 90

 

8427 20 11

 

8427 20 19

 

8427 20 90

 

8428 20 30

 

8428 39 91

 

8428 40 00

 

8428 50 00

 

8428 60 00

 

8428 90 79

 

8429 52 10

 

8430 10 00

 

8430 69 00

 

8431 10 00

 

8431 39 10

 

8432 10 10

 

8432 10 90

 

8432 21 00

 

8432 29 30

 

8433 30 90

 

8434 20 00

 

8437 80 00

 

8437 90 00

 

8438 30 00

 

8438 40 00

 

8440 10 20

 

8440 10 30

 

8440 10 40

 

8441 10 30

 

8441 10 40

 

8441 30 00

 

8442 50 29

 

8443 12 00

 

8443 19 10

 

8443 19 31

 

8443 19 35

 

8443 19 39

 

8443 21 00

 

8443 90 10

 

8444 00 10

 

8445 11 00

 

8445 13 00

 

8445 30 90

 

8445 40 00

 

8446 10 00

 

8446 21 00

 

8446 29 00

 

8446 30 00

 

8447 12 10

 

8447 12 90

 

8448 11 00

 

8448 19 00

 

8448 31 00

 

8448 33 10

 

8448 33 90

 

8448 42 00

 

8448 49 00

 

8448 51 10

 

8448 51 90

 

8448 59 00

 

8450 11 11

 

8450 11 19

 

8451 21 10

 

8451 30 30

 

8451 40 00

 

8451 80 10

 

8452 10 19

 

8452 10 90

 

8452 21 00

 

8452 29 00

 

8453 10 00

 

8453 20 00

 

8454 30 10

 

8455 10 00

 

8455 22 00

 

8455 30 10

 

8456 30 11

 

8456 30 19

 

8457 30 90

 

8458 19 20

 

8458 19 40

 

8458 19 80

 

8458 91 20

 

8458 91 80

 

8458 99 00

 

8459 10 00

 

8459 21 00

 

8459 31 00

 

8459 39 00

 

8459 40 10

 

8459 40 90

 

8459 51 00

 

8459 59 00

 

8459 61 10

 

8459 69 10

 

8460 29 11

 

8460 29 19

 

8460 31 00

 

8460 39 00

 

8460 90 90

 

8461 30 90

 

8461 40 11

 

8461 40 71

 

8461 50 11

 

8461 50 19

 

8462 39 91

 

8462 91 10

 

8464 10 90

 

8464 20 20

 

8464 20 95

 

8464 90 20

 

8465 91 10

 

8465 93 00

 

8465 95 00

 

8465 99 10

 

8466 10 10

 

8466 20 91

 

8466 91 20

 

8467 22 10

 

8467 29 10

 

8468 10 00

 

8469 12 00

 

8469 20 00

 

8469 30 00

 

8470 21 00

 

8470 29 00

 

8470 30 00

 

8470 40 00

 

8472 10 00

 

8473 21 90

 

8474 20 10

 

8474 32 00

 

8475 10 00

 

8477 30 00

 

8477 80 19

 

8479 89 30

 

8479 89 60

 

8480 10 00

 

8480 30 90

 

8480 50 00

 

8480 60 10

 

8480 60 90

 

8480 71 10

 

8481 80 11

 

8485 90 10

85

 

 

8502 20 92

 

8504 34 00

 

8505 30 00

 

8506 10 91

 

8506 10 95

 

8506 30 90

 

8506 40 90

 

8506 60 90

 

8506 80 11

 

8506 80 15

 

8507 30 93

 

8507 40 90

 

8507 90 91

 

8509 10 90

 

8509 40 00

 

8509 90 90

 

8510 10 00

 

8512 10 00

 

8514 20 80

 

8515 29 10

 

8515 39 18

 

8515 80 91

 

8516 10 11

 

8516 10 19

 

8516 21 00

 

8516 29 10

 

8516 29 50

 

8516 32 00

 

8516 40 10

 

8516 40 90

 

8516 50 00

 

8516 60 10

 

8516 60 51

 

8516 60 59

 

8516 60 70

 

8516 60 80

 

8516 60 90

 

8516 71 00

 

8516 72 00

 

8516 79 20

 

8516 79 70

 

8517 19 10

 

8517 22 00

 

8518 10 20

 

8519 21 00

 

8519 31 00

 

8519 39 00

 

8519 40 00

 

8519 92 00

 

8519 93 39

 

8519 93 89

 

8519 99 12

 

8520 10 00

 

8520 20 00

 

8520 32 11

 

8520 32 19

 

8520 32 30

 

8520 32 99

 

8520 33 11

 

8520 33 19

 

8520 33 90

 

8521 10 30

 

8522 90 93

 

8523 20 10

 

8525 40 19

 

8527 12 90

 

8527 13 91

 

8527 19 00

 

8527 21 70

 

8527 21 98

 

8527 31 11

 

8527 31 19

 

8527 31 98

 

8527 32 90

 

8527 39 20

 

8527 39 80

 

8527 90 92

 

8528 12 20

 

8528 12 54

 

8528 12 56

 

8528 12 58

 

8528 12 62

 

8528 12 66

 

8528 12 70

 

8528 12 81

 

8528 12 90

 

8528 12 91

 

8528 12 94

 

8528 12 95

 

8528 12 98

 

8529 90 51

 

8536 61 10

 

8539 32 10

 

8539 32 50

 

8543 40 00

 

8543 89 15

 

8544 59 20

 

8545 19 10

 

8546 20 91

 

8548 10 21

 

8548 10 29

 

8548 10 99

95

 

 

9501 00 10

 

9501 00 90

 

9502 10 10

 

9502 10 90

 

9502 91 00

 

9502 99 00

 

9503 10 10

 

9503 10 90

 

9503 20 90

 

9503 30 10

 

9503 30 30

 

9503 30 90

 

9503 49 10

 

9503 49 30

 

9503 49 90

 

9503 50 00

 

9503 60 10

 

9503 60 90

 

9503 70 00

 

9503 80 10

 

9503 80 90

 

9503 90 10

 

9503 90 32

 

9503 90 34

 

9503 90 35

 

9503 90 37

 

9503 90 51

 

9503 90 55

 

9504 90 10

 

9505 10 10

 

9505 10 90

 

9505 90 00

 

9506 12 00

 

9506 19 00

 

9506 40 10

 

9506 40 90

 

9506 51 00

 

9506 59 00

 

9506 62 10

 

9506 62 90

 

9506 69 10

 

9506 70 10

 

9506 70 30

 

9506 99 10

 

9507 20 10

 

9507 30 00«


(1)  EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1989/2004 (EUT L 344 af 20.11.2004, s. 5).


II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

Kommissionen

1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/41


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 25. januar 2005

om ændring af beslutning 98/695/EF om særlige betingelser for import af fiskerivarer og akvakulturprodukter med oprindelse i Mexico for så vidt angår udpegelsen af den kompetente myndighed og modellen til sundhedscertifikatet

(meddelt under nummer K(2004) 4564)

(EØS-relevant tekst)

(2005/70/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 91/493/EØF af 22. juli 1991 om sundhedsmæssige betingelser for produktion og afsætning af fiskerivarer (1), særlig artikel 11, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens beslutning 98/695/EF (2) fastsættes det at »Dirección General de Control Sanitario de Productos y Servicios (DGCSPS) de la Secretaría de Salud« er den kompetente myndighed i Mexico for kontrol og attestering af, at fiskevarerne og akvakulturprodukterne opfylder kravene i direktiv 91/493/EØF.

(2)

Efter en omstrukturering af den mexicanske administration er det nu »Comisíon Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)«, der er den kompetente myndighed. Den nye myndighed er i stand til effektivt at kontrollere, om de gældende regler overholdes.

(3)

CFPRS har officielt forsikret, at standarderne for sundhedskontrol og -overvågning af fiskevarer og akvakulturprodukter som fastsat i direktiv 91/493/EØF vil blive overholdt, og at hygiejnekrav svarende til dem, der er fastsat i nævnte direktiv, vil blive opfyldt.

(4)

Beslutning 98/695/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(5)

De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

I beslutning 98/695/EF foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 1 affattes således:

»Artikel 1

»Comisíon Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)« er den kompetente myndighed i Mexico for kontrol og attestering af, at fiskevarer og akvakulturprodukter opfylder kravene i direktiv 91/493/EØF.«

2)

Artikel 3, stk. 2, affattes således:

»2.   Certifikatet skal indeholde CFPRS-repræsentantens navn, stilling og underskrift samt CFPRS' officielle stempel i en anden farve end de øvrige angivelser i certifikatet.«

3)

Bilag A affattes som angivet i bilaget til nærværende beslutning.

Artikel 2

Denne beslutning anvendes fra den 17. marts 2005.

Artikel 3

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 25. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 268 af 24.9.1991, s. 15. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).

(2)  EFT L 332 af 8.12.1998, s. 9. Senest ændret ved beslutning 2001/819/EF (EFT L 307 af 24.11.2001, s. 22).


BILAG

»BILAG A

SUNDHEDSCERTIFIKAT

for fiskevarer fra Mexico, der er bestemt til udførsel til Det Europæiske Fællesskab, undtagen enhver form for toskallede bløddyr, pighuder, sækdyr og havsnegle

Image

Image


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/45


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 26. januar 2005

om ændring af beslutning 97/296/EF om listen over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre fiskerivarer til konsum, for så vidt angår Antigua og Barbuda, Hongkong, El Salvador og Slovakiet

(meddelt under nummer K(2004) 4608)

(EØS-relevant tekst)

(2005/71/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets beslutning 95/408/EF af 22. juni 1995 om betingelserne for opstilling i en overgangsperiode af midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne kan indføre visse animalske produkter, fiskerivarer og levende toskallede bløddyr (1), særlig artikel 2, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens beslutning 97/296/EF af 22. april 1997 om listen over tredjelande, hvorfra det er tilladt at indføre fiskerivarer til konsum (2), er der opstillet en liste over lande og områder, hvorfra det er tilladt at importere fiskevarer til konsum. Del I i bilaget til nævnte beslutning indeholder listen over de lande og områder, der er omfattet af en særlig beslutning i henhold til Rådets direktiv 91/493/EØF af 22. juli 1991 om sundhedsmæssige betingelser for produktion og afsætning af fiskerivarer (3), og del II i nævnte bilag indeholder listen over de lande og områder, der opfylder betingelserne i artikel 2, stk. 2, i beslutning 95/408/EF.

(2)

I Kommissionens beslutning 2005/72/EF (4), 2005/73/EF (5) og 2005/74/EF (6) er der fastsat specifikke betingelser for import af fiskevarer med oprindelse i Antigua og Barbuda, Hongkong og El Salvador, som derfor bør optages på listen i del I i bilaget til beslutning 97/296/EF.

(3)

Listen i del I i bilaget til beslutning 97/296/EF omfatter Slovakiet. Eftersom dette land nu er en medlemsstat, bør dets navn udgå af listen.

(4)

Af hensyn til klarheden bør de pågældende lister erstattes helt.

(5)

Beslutning 97/296/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(6)

Nærværende beslutning bør anvendes fra samme dato som beslutning 2005/72/EF, 2005/73/EF og 2005/74/EF for så vidt angår import af fiskevarer fra Antigua og Barbuda, Hongkong og El Salvador.

(7)

De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Bilaget til beslutning 97/296/EF affattes som angivet i bilaget til nærværende beslutning.

Artikel 2

Denne beslutning anvendes fra den 17. marts 2005.

Artikel 3

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 26. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 243 af 11.10.1995, s. 17. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/41/EF (EUT L 157 af 30.4.2004, s. 33; berigtiget i EUT L 195 af 2.6.2004, s. 12).

(2)  EFT L 122 af 14.5.1997, s. 21. Senest ændret ved beslutning 2004/359/EF (EUT L 113 af 20.4.2004, s. 45).

(3)  EFT L 268 af 24.9.1991, s. 15. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).

(4)  Se side 49 i denne EUT.

(5)  Se side 54 i denne EUT.

(6)  Se side 59 i denne EUT.


BILAG

»BILAG

Liste over lande og områder, hvorfra det er tilladt at indføre fiskevarer til konsum, uanset under hvilken form

I.   Lande og områder, der er omfattet af en særlig beslutning i henhold til Rådets direktiv 91/493/EØF

 

AE — DE FORENEDE ARABISKE EMIRATER

 

AG — ANTIGUA OG BARBUDA

 

AL — ALBANIEN

 

AN — DE NEDERLANDSKE ANTILLER

 

AR — ARGENTINA

 

AU — AUSTRALIEN

 

BD — BANGLADESH

 

BG — BULGARIEN

 

BR — BRASILIEN

 

BZ — BELIZE

 

CA — CANADA

 

CH — SCHWEIZ

 

CI — CÔTE D'IVOIRE

 

CL — CHILE

 

CN — KINA

 

CO — COLOMBIA

 

CR — COSTA RICA

 

CS — SERBIEN OG MONTENEGRO (1)

 

CU — CUBA

 

CV — KAP VERDE

 

EC — ECUADOR

 

EG — EGYPTEN

 

FK — FALKLANDSØERNE

 

GA — GABON

 

GH — GHANA

 

GL — GRØNLAND

 

GM — GAMBIA

 

GN — GUINEA

 

GT — GUATEMALA

 

GY — GUYANA

 

HK — HONGKONG

 

HN — HONDURAS

 

HR — KROATIEN

 

ID — INDONESIEN

 

IN — INDIEN

 

IR — IRAN

 

JM — JAMAICA

 

JP — JAPAN

 

KE — KENYA

 

KR — SYDKOREA

 

KZ — KASAKHSTAN

 

LK — SRI LANKA

 

MA — MAROKKO

 

MG — MADAGASKAR

 

MR — MAURETANIEN

 

MU — MAURITIUS

 

MV — MALDIVERNE

 

MX — MEXICO

 

MY — MALAYSIA

 

MZ — MOZAMBIQUE

 

NA — NAMIBIA

 

NC — NY KALEDONIEN

 

NG — NIGERIA

 

NI — NICARAGUA

 

NZ — NEW ZEALAND

 

OM — OMAN

 

PA — PANAMA

 

PE — PERU

 

PG — PAPUA NY GUINEA

 

PH — FILIPPINERNE

 

PF — FRANSK POLYNESIEN

 

PM — SAINT PIERRE OG MIQUELON

 

PK — PAKISTAN

 

RO — RUMÆNIEN

 

RU — RUSLAND

 

SC — SEYCHELLERNE

 

SG — SINGAPORE

 

SN — SENEGAL

 

SR — SURINAM

 

SV — EL SALVADOR

 

TH — THAILAND

 

TN — TUNESIEN

 

TR — TYRKIET

 

TW — TAIWAN

 

TZ — TANZANIA

 

UG — UGANDA

 

UY — URUGUAY

 

VE — VENEZUELA

 

VN — VIETNAM

 

YE — YEMEN

 

YT — MAYOTTE

 

ZA — SYDAFRIKA

 

ZW — ZIMBABWE

II.   Lande og områder, der opfylder betingelserne i artikel 2, stk. 2, i Rådets beslutning 95/408/EF

 

AM — ARMENIEN (2)

 

AO — ANGOLA

 

AZ — ASERBAJDSJAN (3)

 

BJ — BENIN

 

BS — BAHAMAS

 

BY — BELARUS

 

CG — REPUBLIKKEN CONGO (4)

 

CM — CAMEROUN

 

DZ — ALGERIET

 

ER — ERITREA

 

FJ — FIJI

 

GD — GRENADA

 

IL — ISRAEL

 

MM — MYANMAR

 

SB — SOLOMONØERNE

 

SH — SAINT HELENA

 

TG — TOGO

 

US — AMERIKAS FORENEDE STATER«


(1)  Ekskl. Kosovo som defineret af FN's Sikkerhedsråds resolution nr. 1244 af 10. juni 1999.

(2)  Kun godkendt i forbindelse med import af levende krebs (Astacus leptodactylus) til direkte konsum.

(3)  Kun godkendt i forbindelse med import af kaviar.

(4)  Kun godkendt i forbindelse med import af fiskevarer, der er fanget, frosset og indpakket i den endelige emballage til havs.


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/49


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 28. januar 2005

om særlige betingelser for import af fiskevarer fra Antigua og Barbuda

(meddelt under nummer K(2004) 4609)

(EØS-relevant tekst)

(2005/72/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 91/493/EØF af 22. juli 1991 om sundhedsmæssige betingelser for produktion og afsætning af fiskerivarer (1), særlig artikel 11, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Der er på Kommissionens vegne foretaget en inspektion i Antigua og Barbuda for at undersøge betingelserne for produktion, oplagring og forsendelse af fiskevarer til Fællesskabet.

(2)

Bestemmelserne i Antigua og Barbudas lovgivning om sundhedsinspektion og -kontrol af fiskevarer kan betragtes som svarende til de bestemmelser, der er fastsat i direktiv 91/493/EØF.

(3)

Navnlig er »Fisheries Division of the Ministry of Agriculture, Lands and Fisheries (FD)« i stand til effektivt at føre kontrol med, om de gældende bestemmelser overholdes.

(4)

FD har officielt forsikret, at standarderne for sundhedskontrol og -overvågning af levende krebsdyr som fastsat i kapitel V i bilaget til direktiv 91/493/EØF vil blive overholdt, og at hygiejnekrav svarende til dem, der er fastsat i nævnte direktiv, vil blive opfyldt.

(5)

Der bør fastsættes nærmere bestemmelser for fiskevarer, der indføres til Fællesskabet fra Antigua og Barbuda, i overensstemmelse med direktiv 91/493/EØF.

(6)

Det er også nødvendigt at opstille en liste over godkendte virksomheder, fabriksfartøjer og kølehuse samt en liste over fryseskibe, som er udstyret i overensstemmelse med kravene i Rådets direktiv 92/48/EØF af 16. juni 1992 om fastsættelse af minimumshygiejneregler for fiskerivarer fremstillet om bord på visse fartøjer i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, litra a), nr. i), i direktiv 91/493/EØF (2). Disse lister bør opstilles på grundlag af en meddelelse fra FD til Kommissionen.

(7)

Denne beslutning bør anvendes fra femogfyrretyvendedagen efter offentliggørelsen for at muliggøre den nødvendige overgangsperiode.

(8)

De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

»Fisheries Division of the Ministry of Agriculture, Lands and Fisheries (FD)« er den ansvarlige myndighed i Antigua og Barbuda for kontrol og attestering af, at fiskevarer opfylder kravene i direktiv 91/493/EØF.

Artikel 2

Fiskevarer, der importeres til Fællesskabet fra Antigua og Barbuda, skal opfylde kravene i artikel 3, 4 og 5.

Artikel 3

1.   Fiskevarerne skal være levende krebsdyr.

2.   Hver sending skal ledsages af originalen af et nummereret sundhedscertifikat, der er behørigt udfyldt, underskrevet og dateret, og som kun består af ét ark, jf. modellen i bilag I.

3.   Sundhedscertifikatet skal udfærdiges på mindst ét af de officielle sprog i den medlemsstat, hvor kontrollen udføres.

4.   Sundhedscertifikatet skal indeholde FD-repræsentantens navn, stilling og underskrift samt FD's officielle stempel i en anden farve end de øvrige angivelser i certifikatet.

Artikel 4

Fiskevarerne skal komme fra autoriserede virksomheder, kølehuse, fabriksfartøjer eller registrerede fryseskibe, der er opført på listen i bilag II.

Artikel 5

Alle pakninger skal med uudslettelig skrift være forsynet med ordene »ANTIGUA OG BARBUDA« og oprindelsesvirksomhedens, -fabriksfartøjets, -kølehusets eller -fryseskibets autorisations-/registreringsnummer.

Artikel 6

Denne beslutning anvendes fra den 17. marts 2005.

Artikel 7

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 268 af 24.9.1991, s. 15. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).

(2)  EFT L 187 af 7.7.1992, s. 41.


BILAG I

SUNDHEDSCERTIFIKAT

for fiskevarer fra Antigua og Barbuda, der er bestemt til udførsel til Det Europæiske Fællesskab, undtagen enhver form for toskallede bløddyr, pighuder, sækdyr og havsnegle

Image

Image


BILAG II

LISTE OVER VIRKSOMHEDER OG FARTØJER

Autorisationsnr

Navn

By/Region

Frist for autorisation

Kategori

L-001

Caribbean Seafood

St. John's — Antigua

 

PP

L-002

White's Fish Market

St. John's — Antigua

 

PP

L-003

Lincoln Burton

Codrington — Barbuda

 

PP

L-004

Eric Burton

Codrington Village — Barbuda

 

PP

L-008

Reginald Nicholas

St. Mary's — Antigua

 

PP

L-009

The Lobster Shack

St. John's — Antigua

 

PP

L-010

A. B. Supply Sales & Support Service

St. John's — Antigua

 

PP

L-013

Premier Seafood Ltd.

Codrington — Barbuda

 

PP

L-014

St. John's Fisherman Cooperative

St. John's — Antigua

 

PP

L-015

Wesley Beazer

Codrington Village — Barbuda

 

PP

Kategoribetegnelse:

PP

Forarbejdningsvirksomhed (Processing plant)


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/54


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 28. januar 2005

om særlige betingelser for import af fiskevarer fra Hongkong

(meddelt under nummer K(2004) 4612)

(EØS-relevant tekst)

(2005/73/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 91/493/EØF af 22. juli 1991 om sundhedsmæssige betingelser for produktion og afsætning af fiskerivarer (1), særlig artikel 11, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Der er på Kommissionens vegne foretaget en inspektion i Hongkong for at undersøge betingelserne for produktion, oplagring og forsendelse af fiskevarer til Fællesskabet.

(2)

Bestemmelserne i Hongkongs lovgivning om sundhedsinspektion og -kontrol af fiskevarer kan betragtes som svarende til de bestemmelser, der er fastsat i direktiv 91/493/EØF.

(3)

Navnlig er »Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)« i stand til effektivt at føre kontrol med, om de gældende bestemmelser overholdes.

(4)

FEHD har officielt forsikret, at standarderne for sundhedskontrol og -overvågning af fiskevarer som fastsat i kapitel V i bilaget til direktiv 91/493/EØF vil blive overholdt, og at hygiejnekrav svarende til dem, der er fastsat i nævnte direktiv, vil blive opfyldt.

(5)

Der bør fastsættes nærmere bestemmelser for fiskevarer, der indføres til Fællesskabet fra Hongkong, i overensstemmelse med direktiv 91/493/EØF.

(6)

Det er også nødvendigt at opstille en liste over godkendte virksomheder, fabriksfartøjer og kølehuse samt en liste over fryseskibe, som er udstyret i overensstemmelse med kravene i Rådets direktiv 92/48/EØF af 16. juni 1992 om fastsættelse af minimumshygiejneregler for fiskerivarer fremstillet om bord på visse fartøjer i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, litra a), nr. i), i direktiv 91/493/EØF (2). Disse lister bør opstilles på grundlag af en meddelelse fra FEHD til Kommissionen.

(7)

Denne beslutning bør anvendes fra femogfyrretyvendedagen efter offentliggørelsen for at muliggøre den nødvendige overgangsperiode.

(8)

De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

»Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)« er den ansvarlige myndighed i Hongkong for kontrol og attestering af, at fiskevarer opfylder kravene i direktiv 91/493/EØF.

Artikel 2

Fiskevarer, der importeres til Fællesskabet fra Hongkong, skal opfylde kravene i artikel 3, 4 og 5.

Artikel 3

1.   Hver sending skal ledsages af originalen af et nummereret sundhedscertifikat, der er behørigt udfyldt, underskrevet og dateret, og som kun består af ét ark, jf. modellen i bilag I.

2.   Sundhedscertifikatet skal udfærdiges på mindst ét af de officielle sprog i den medlemsstat, hvor kontrollen udføres.

3.   Sundhedscertifikatet skal indeholde FEHD-repræsentantens navn, stilling og underskrift samt FEHD's officielle stempel i en anden farve end de øvrige angivelser i certifikatet.

Artikel 4

Fiskevarerne skal komme fra autoriserede virksomheder, fabriksfartøjer eller kølehuse eller registrerede fryseskibe, der er opført på listen i bilag II.

Artikel 5

Alle pakninger skal med uudslettelig skrift være forsynet med ordene »HONGKONG« og oprindelsesvirksomhedens, fabriksfartøjets, kølehusets eller fryseskibets autorisations-/registreringsnummer, medmindre der er tale om frosne fiskevarer i løs afladning til konservesfremstilling.

Artikel 6

Denne beslutning anvendes fra den 17. marts 2005.

Artikel 7

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 268 af 24.9.1991, s. 15. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).

(2)  EFT L 187 af 7.7.1992, s. 41.


BILAG I

SUNDHEDSCERTIFIKAT

for fiskevarer fra Hongkong, der er bestemt til udførsel til Det Europæiske Fællesskab, undtagen enhver form for toskallede bløddyr, pighuder, sækdyr og havsnegle

Image

Image


BILAG II

LISTE OVER VIRKSOMHEDER OG FARTØJER

Autorisationsnr.

Navn

By/Region

Frist for autorisation

Kategori

08

Lee Kum Kee (Hong Kong) Foods Limited CONDEMAR SA

Tai Po, N.T

 

PP

Kategoribetegnelse:

PP

Forarbejdningsvirksomhed/Processing plant


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/59


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 27. januar 2005

om særlige betingelser for import af fiskevarer fra El Salvador

(meddelt under nummer K(2004) 4613)

(EØS-relevant tekst)

(2005/74/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 91/493/EØF af 22. juli 1991 om sundhedsmæssige betingelser for produktion og afsætning af fiskerivarer (1), særlig artikel 11, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Der er på Kommissionens vegne foretaget en inspektion i El Salvador for at undersøge betingelserne for produktion, oplagring og forsendelse af fiskevarer til Fællesskabet.

(2)

Bestemmelserne i El Salvadors lovgivning om sundhedsinspektion og -kontrol af fiskevarer kan betragtes som svarende til de bestemmelser, der er fastsat i direktiv 91/493/EØF.

(3)

Navnlig er »Dirección General de Sanidad Vegetal y Animal del Ministerio de Agricultura y Gananderia (DGSVA)« i stand til effektivt at føre kontrol med, om de gældende bestemmelser overholdes.

(4)

DGSVA har officielt forsikret, at standarderne for sundhedskontrol og -overvågning af fiskevarer som fastsat i kapitel V i bilaget til direktiv 91/493/EØF vil blive overholdt, og at hygiejnekrav svarende til dem, der er fastsat i nævnte direktiv, vil blive opfyldt.

(5)

Der bør fastsættes nærmere bestemmelser for fiskevarer, der importeres til Fællesskabet fra El Salvador, i overensstemmelse med direktiv 91/493/EØF.

(6)

Det er også nødvendigt at opstille en liste over godkendte virksomheder, fabriksfartøjer og kølehuse samt en liste over fryseskibe, som er udstyret i overensstemmelse med kravene i Rådets direktiv 92/48/EØF af 16. juni 1992 om fastsættelse af minimumshygiejneregler for fiskerivarer fremstillet om bord på visse fartøjer i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, litra a), nr. i), i direktiv 91/493/EØF (2). Disse lister bør opstilles på grundlag af en meddelelse fra DGSVA til Kommissionen.

(7)

Denne beslutning bør anvendes fra femogfyrretyvendedagen efter offentliggørelsen for at muliggøre den nødvendige overgangsperiode.

(8)

De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

»Dirección General de Sanidad Vegetal y Animal del Ministerio de Agricultura y Gananderia (DGSVA)« er den ansvarlige myndighed i El Salvador for kontrol og attestering af, at fiskevarer opfylder kravene i direktiv 91/493/EØF.

Artikel 2

Fiskevarer, der importeres til Fællesskabet fra El Salvador, skal opfylde kravene i artikel 3, 4 og 5.

Artikel 3

1.   Hver sending skal ledsages af originalen af et nummereret sundhedscertifikat, der er behørigt udfyldt, underskrevet og dateret, og som kun består af ét ark, jf. modellen i bilag I.

2.   Sundhedscertifikatet skal udfærdiges på mindst ét af de officielle sprog i den medlemsstat, hvor kontrollen udføres.

3.   Sundhedscertifikatet skal indeholde DGSVA-repræsentantens navn, stilling og underskrift samt DGSVA's officielle stempel i en anden farve end de øvrige angivelser i certifikatet.

Artikel 4

Fiskevarerne skal komme fra autoriserede virksomheder, fabriksfartøjer eller kølehuse eller registrerede fryseskibe, der er opført på listen i bilag II.

Artikel 5

Alle pakninger skal med uudslettelig skrift være forsynet med ordene »EL SALVADOR« og oprindelsesvirksomhedens, -fabriksfartøjets, -kølehusets eller -fryseskibets autorisations-/registreringsnummer, medmindre der er tale om frosne fiskevarer i løs afladning til konservesfremstilling.

Artikel 6

Denne beslutning anvendes fra den 17. marts 2005.

Artikel 7

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. januar 2005.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 268 af 24.9.1991, s. 15. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).

(2)  EFT L 187 af 7.7.1992, s. 41.


BILAG I

SUNDHEDSCERTIFIKAT

for fiskevarer fra EL Salvador, der er bestemt til udførsel til Det Europæiske Fællesskab, undtagen enhver form for toskallede bløddyr, pighuder, sækdyr og havsnegle

Image

Image


BILAG II

LISTE OVER VIRKSOMHEDER OG FARTØJER

Autorisationsnr.

Navn

By/Region

Frist for autorisation

Kategori

47

Productos Pesqueros Veralmar

Departamento de La Union

 

PP

49

Productos Pesqueros Calvo Conservas El Salvador

Departamento de La Union

 

PP

1A

Cámara No 1 de almacenamiento — Calvo Conservas El Salvador

Departamento de La Union

 

PP

1B

Cámara No 2 de almacenamiento — Calvo Conservas El Salvador

Departamento de La Union

 

PP

1

Montelucia (Calvo Pesca El Salvador, S.A. de CV)

 

 

ZV

2

Monterocio (Calvo Pesca El Salvador, S.A. de CV)

 

 

ZV

Kategoribetegnelse:

PP

Forarbejdningsvirksomhed/Processing plant

ZV

Fryseskib/Freezer Vessel


Berigtigelser

1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/64


Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 2258/2004 af 28. december 2004 om fastsættelse for fangståret 2005 af EF-tilbagetagelses- og -salgspriser for de fiskevarer, der er anført i bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000

( Den Europæiske Unions Tidende L 389 af 30. december 2004 )

Side 5, betragtning 2, andet punktum, læses således:


(1)  EUT L 369 af 16.12.2004, s. 1.


1.2.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/64


Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 2259/2004 af 28. december 2004 om fastsættelse for fangståret 2005 af EF-salgspriser for de fiskerivarer, der er anført i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000

( Den Europæiske Unions Tidende L 389 af 30. december 2004 )

Side 13, betragtning 2, læses således:

»(2)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 2132/2004 (1) fastsættes der for fangståret 2005 orienteringspriser for alle de pågældende varer.«


(1)  EUT L 369 af 16.12.2004, s. 1.