ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 16 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
48. årgang |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk
20.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 16/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 76/2005
af 19. januar 2005
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 20. januar 2005.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 2005.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1947/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 17).
BILAG
til Kommissionens forordning af 19. januar 2005 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
052 |
105,6 |
204 |
91,3 |
|
212 |
176,1 |
|
248 |
157,0 |
|
999 |
132,5 |
|
0707 00 05 |
052 |
166,2 |
220 |
229,0 |
|
999 |
197,6 |
|
0709 90 70 |
052 |
169,9 |
204 |
148,3 |
|
999 |
159,1 |
|
0805 10 20 |
052 |
68,7 |
204 |
45,4 |
|
212 |
53,1 |
|
220 |
49,6 |
|
448 |
35,9 |
|
999 |
50,5 |
|
0805 20 10 |
204 |
64,6 |
999 |
64,6 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
052 |
74,1 |
204 |
83,9 |
|
400 |
76,6 |
|
464 |
149,6 |
|
624 |
59,2 |
|
999 |
88,7 |
|
0805 50 10 |
052 |
49,5 |
999 |
49,5 |
|
0808 10 80 |
400 |
91,3 |
404 |
69,9 |
|
720 |
75,1 |
|
999 |
78,8 |
|
0808 20 50 |
400 |
90,1 |
999 |
90,1 |
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.
20.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 16/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 77/2005
af 13. januar 2005
om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 af 21. marts 1972 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 122, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
En række medlemsstater eller deres kompetente myndigheder har anmodet om ændringer til bilagene til forordning (EØF) nr. 574/72 i henhold til proceduren heri. |
(2) |
De foreslåede ændringer er en følge af de afgørelser, som de pågældende medlemsstater har truffet, eller som er blevet truffet af de myndigheder i medlemsstaterne, som er ansvarlige for gennemførelsen af lovgivningen om social sikring i henhold til fællesskabsretten. |
(3) |
De ordninger, der skal tages i betragtning ved beregningen af de gennemsnitlige årlige udgifter til naturalydelser i henhold til artikel 94 og 95 i forordning (EØF) nr. 574/72, er optegnet i bilag 9. |
(4) |
Dette er i overensstemmelse med den enstemmige udtalelse afgivet af Den Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag 1-5 samt bilag 7, 9 og 10 til forordning (EØF) nr. 574/72 ændres i overensstemmelse med bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. januar 2005.
På Kommissionens vegne
Vladimir ŠPIDLA
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 74 af 27.3.1972, s. 1. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 631/2004 (EUT L 100 af 6.4.2004, s. 1).
BILAG
1. |
Bilag 1 ændres således:
|
2. |
Bilag 2 ændres således:
|
3. |
Bilag 3 ændres således:
|
4. |
Bilag 4 ændres således:
|
5. |
Bilag 5 ændres således:
|
6. |
Bilag 7 ændres således:
Afsnit »V. SLOVAKIET« affattes således:
|
7. |
Bilag 9 ændres således:
|
8. |
Bilag 10 ændres således:
|
20.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 16/43 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 78/2005
af 19. januar 2005
om ændring af forordning (EF) nr. 466/2001 for så vidt angår tungmetaller
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 315/93 af 8. februar 1993 om fællesskabsprocedurer for forurenende stoffer i levnedsmidler (1), særlig artikel 2, stk. 3,
efter høring af Den Videnskabelige Komité for Levnedsmidler og Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 466/2001 (2) fastsættes der grænseværdier for bestemte forurenende stoffer i fødevarer. Disse bestemmelser, som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 221/2002 (3), omfatter grænseværdier for tungmetallerne bly, cadmium og kviksølv. |
(2) |
For at beskytte folkesundheden er det vigtigt at forurenende stoffer holdes på et niveau, som ikke forårsager sundhedsmæssige problemer. Grænseværdierne for bly, cadmium og kviksølv skal være sikre og så lave, som det med rimelighed er muligt (ALARA-princippet) på grundlag af god fremstillingspraksis og god landbrugs-/fiskeripraksis. Nye oplysninger om forholdet mellem grænseværdier og indholdet af stoffer i visse akvatiske arter gør det nødvendigt at revidere de relevante bestemmelser i bilag I til forordning (EF) nr. 466/2001 for de pågældende forurenende stoffer i bestemte fødevarer. De ændrede bestemmelser sikrer opretholdelse af et højt forbrugerbeskyttelsesniveau. |
(3) |
Forordning (EF) nr. 466/2001 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 466/2001 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 2005.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 37 af 13.2.1993, s. 1. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).
(2) EFT L 77 af 16.3.2001, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 684/2004 (EUT L 106 af 15.4.2004, s. 6).
(3) EFT L 37 af 7.2.2002, s. 4.
BILAG
I sektion 3 i bilag I til forordning (EF) nr. 466/2001 foretages følgende ændringer:
1) |
Under »Bly (Pb)« ændres punkt 3.1.4, 3.1.4.1 og 3.1.5 således:
|
2) |
Under »Cadmium (Cd)« ændres punkt 3.2.5 og 3.2.5.1 således, og et nyt punkt 3.2.5.2 indsættes:
|
3) |
Under »Kviksølv (Hg)« ændres punkt 3.3.1 og 3.3.1.1 således:
|
(1) Hvis fisken er bestemt til at blive spist hel, gælder grænseværdien for hele fisken.
(2) Fisk som defineret i kategori a) i tabellen i artikel 1 i Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22).
(3) Hvis fisken er bestemt til at blive spist hel, gælder grænseværdien for hele fisken.
(4) Fisk som defineret i kategori a) i tabellen i artikel 1 i Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22).
(5) Hvis fisken er bestemt til at blive spist hel, gælder grænseværdien for hele fisken.
(6) Fisk som defineret i kategori a) i tabellen i artikel 1 i Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22).
(7) Fisk og fiskerivarer som defineret i kategori a), c) og f) i tabellen i artikel 1 i Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22).
20.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 16/46 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 79/2005
af 19. januar 2005
om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1774/2002 for så vidt angår anvendelse af mælk, mælkebaserede produkter og af mælk afledte produkter, definereret som kategori 3-materiale i nævnte forordning
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1774/2002 af 3. oktober 2002 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter, som ikke er bestemt til konsum (1), særlig artikel 6, stk. 2, litra i), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved forordning (EF) nr. 1774/2002 fastsættes sundheds- og dyresundhedsbestemmelser for indsamling, transport, opbevaring, håndtering, forarbejdning og anvendelse eller bortskaffelse af animalske biprodukter for at undgå, at sådanne produkter kan udgøre en risiko for menneskers eller dyrs sundhed. |
(2) |
Ved forordning (EF) nr. 1774/2002 fastsættes bestemmelser for anvendelse af visse animalske biprodukter fra fremstilling af produkter bestemt til konsum og tidligere fødevarer af animalsk oprindelse, som er omfattet af definitionen af kategori 3-materiale i nævnte forordning, herunder mælk og mælkebaserede produkter, som ikke længere er bestemt til konsum. Forordning (EF) nr. 1774/2004 hjemler desuden mulighed for at anvende kategori 3-materiale på andre måder i overensstemmelse med den i forordningen fastsatte procedure og efter høring af den relevante videnskabelige komité. |
(3) |
Ifølge Den Videnskabelige Styringskomités udtalelser fra 1996, 1999 og 2000 er der ingen beviser for, at bovin spongiform encephalopati (BSE) overføres via mælk, og risikoen i forbindelse med mælk anses for at være ubetydelig. TSE/BSE-ad hoc-gruppen erklærede sig i sin situationsrapport af 15. marts 2001 enig heri. |
(4) |
På baggrund af disse udtalelser er mælk, mælkebaserede produkter og colostrum undtaget fra forbuddet mod, at husdyr, som holdes, opfedes eller opdrættes med henblik på produktion af fødevarer, fodres med animalsk protein, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier (2). |
(5) |
Forordning (EF) nr. 1774/2002 gælder ikke for flydende mælk og colostrum, der bortskaffes eller anvendes på oprindelsesbedriften. Nævnte forordning hjemler også ret til at anvende mælk og colostrum som gødningsstoffer og jordforbedringsmidler på arealer, hvis den kompetente myndighed mener, at de ikke frembyder nogen risiko for at sprede nogen alvorlig overførbar sygdom, når det betænkes, at husdyr kunne få adgang til disse arealer og derfor kunne udsættes for en sådan risiko. |
(6) |
Forordning (EF) nr. 1774/2002 bestemmer, at kategori 3-materiale skal anvendes i overensstemmelse med strenge krav, og at husdyr ikke må fodres med denne form for materiale, medmindre det er forarbejdet i et godkendt kategori 3-forarbejdningsanlæg. |
(7) |
Animalske biprodukter fra fremstilling af mejeriprodukter bestemt til konsum og tidligere mejerifremstillede fødevarer fremstilles generelt i virksomheder, der er godkendt i henhold til Rådets direktiv 92/46/EØF af 16. juni 1992 om sundhedsbestemmelser for produktion og afsætning af rå mælk, varmebehandlet mælk og mælkebaserede produkter (3). Brugsklare mejeriprodukter er i reglen indpakkede, og muligheden for en efterfølgende kontaminering af produktet er derfor meget lille. |
(8) |
Kommissionen skal anmode Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet om rådgivning vedrørende muligheden for at fodre husdyr med — og på de foreskrevne betingelser at minimere risiciene ved — brugsklar mælk, brugsklare mælkebaserede produkter og brugsklare, af mælk afledte produkter, som er omfattet af definitionen af kategori 3-materiale i forordning (EF) nr. 1774/2002 (»produkterne«), uden yderligere behandling. |
(9) |
Indtil denne rådgivning foreligger, og i betragtning af de eksisterende videnskabelige udtalelser og af Den Videnskabelige Komité for Dyrs Sundhed og Trivsels rapport om strategien for nødvaccination mod mund- og klovesyge fra 1999, bør der midlertidigt fastsættes særlige foranstaltninger for indsamling, transport, forarbejdning og anvendelse af produkterne. |
(10) |
Der bør indføres passende kontrolordninger i medlemsstaterne for at kontrollere, om denne forordning overholdes, og for at træffe passende foranstaltninger, hvis den ikke overholdes. Medlemsstaterne bør desuden tage hensyn til den risikovurdering for bedste og værste fald, som de foretager under forberedelsen af deres beredskabsplaner for epizootier, når de fastsætter, hvor mange registrerede bedrifter der kan tillades til anvendelse af de pågældende produkter. |
(11) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Generel tilladelse fra medlemsstaternes side
Medlemsstaterne tillader indsamling, transport, forarbejdning, anvendelse og opbevaring af mælk, mælkebaserede produkter og af mælk afledte produkter, som er omfattet af definitionen af kategori 3-materiale som omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra e), artikel 6, stk. 1, litra f), og artikel 6, stk. 1, litra g), i forordning (EF) nr. 1774/2002, og som ikke er blevet forarbejdet i henhold til kapitel V i bilag VII til nævnte forordning (»produkterne«), forudsat at disse aktiviteter og produkter er i overensstemmelse med kravene i denne forordning.
Artikel 2
Anvendelse af forarbejdede produkter og valle og uforarbejdede produkter som foder
1. Forarbejdede produkter og valle, jf. bilag I, kan anvendes som foder i overensstemmelse med kravene i nævnte bilag.
2. Uforarbejdede produkter og andre produkter, jf. bilag II, kan anvendes som foder i overensstemmelse med kravene i nævnte bilag.
Artikel 3
Indsamling, transport og opbevaring
1. Produkterne indsamles, transporteres og identificeres i overensstemmelse med kravene i bilag II til forordning (EF) nr. 1774/2002.
Første afsnit gælder dog ikke for erhvervsdrivende, der driver mælkeforarbejdningsvirksomheder, som er godkendt i henhold til artikel 10 i direktiv 92/46/EØF, når de indsamler produkter, de tidligere har leveret til deres kunder, og returnerer dem til deres virksomheder.
2. Produkterne opbevares ved en korrekt temperatur for at undgå enhver risiko for menneskers eller dyrs sundhed, enten:
a) |
på et lageranlæg, der er forbeholdt dette formål, og som er godkendt til formålet i henhold til artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002, eller |
b) |
på et særskilt lagerområde, der er forbeholdt dette formål, på en virksomhed, der er godkendt i henhold til artikel 10 i direktiv 92/46/EØF. |
3. Prøver af de endelige produkter, der udtages under oplagringen eller ved udlagringen, skal mindst overholde de mikrobiologiske normer, der er fastsat i kapitel I, afsnit D, punkt 10, i bilag VII til forordning (EF) nr. 1774/2002.
Artikel 4
Tilladelse, registrering og kontrolforanstaltninger
1. Mælkeforarbejdningsvirksomheder, der er godkendt i henhold til artikel 10 i direktiv 92/46/EØF, og bedrifter, der er tilladt som fastsat i bilagene til denne forordning, registreres til dette formål af den kompetente myndighed.
2. Den kompetente myndighed træffer de nødvendige foranstaltninger til at kontrollere, at erhvervsdrivende, der driver registrerede virksomheder og bedrifter, overholder kravene i denne forordning.
Artikel 5
Suspension af tilladelsen og registreringen i tilfælde af manglende overholdelse
Enhver tilladelse og registrering, som den kompetente myndighed har udstedt i overensstemmelse med denne forordning, suspenderes omgående, hvis kravene i denne forordning ikke længere er opfyldt.
Tilladelsen og registreringen kan først genudstedes efter, at der er truffet passende korrigerende foranstaltninger som anvist af den kompetente myndighed.
Artikel 6
Revision
Kommissionen reviderer denne forordnings bestemmelser og tilpasser dem efter behov på baggrund af udtalelse fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet.
Artikel 7
Ikrafttrædelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 2005.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 668/2004 (EUT L 112 af 19.4.2004, s. 1).
(2) EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1993/2004 (EUT L 344 af 20.11.2004, s. 12).
(3) EFT L 268 af 14.9.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).
BILAG I
ANDRE ANVENDELSER AF FORARBEJDEDE PRODUKTER OG VALLE, JF. ARTIKEL 6, STK. 2, LITRA i), I FORORDNING (EF) Nr. 1774/2002
KAPITEL I
A. Produkter
Produkter, herunder rengøringsvand, der har været i berøring med rå mælk og/eller mælk, der er blevet pasteuriseret i overensstemmelse med kapitel I, afsnit A, punkt 4, litra a), i bilag C til direktiv 92/46/EØF, gennemgår mindst én af følgende behandlinger:
a) |
»ultrahøj temperatur« (UHT), jf. kapitel I, afsnit A, punkt 4, litra b), i bilag C til direktiv 92/46/EØF |
b) |
sterilisering, hvorved der enten opnås en Fc-værdi på 3 eller derover, eller som foretages i overensstemmelse med kapitel I, afsnit A, punkt 4, litra c), i bilag C til direktiv 92/46/EØF ved en temperatur på mindst 115 °C i 20 minutter eller tilsvarende |
c) |
pasteurisering, jf. kapitel I, afsnit A, punkt 4, litra a), eller anden sterilisering end den, der er omhandlet i litra b) i dette afsnit, jf. kapitel I, afsnit A, punkt 4, litra c), i bilag C til direktiv 92/46/EØF, efterfulgt af:
|
B. Anvendelse
De i afsnit A nævnte produkter kan anvendes som foder i den pågældende medlemsstat og, hvis de pågældende medlemsstater har en gensidig aftale herom, i grænseområder. Den pågældende virksomhed skal sikre, at produkterne kan spores.
KAPITEL II
A. Produkter
1. |
produkter, herunder rengøringsvand, der har været i berøring med mælk, der kun er blevet pasteuriseret i overensstemmelse med kapitel I, afsnit A, punkt 4, litra a), i bilag C til direktiv 92/46/EØF, og |
2. |
valle, der er fremstillet af ikke-varmebehandlede mælkeprodukter, og som skal indsamles mindst 16 timer efter koagulering af mælken, og hvor pH-værdien skal registreres som < 6,0, inden den sendes direkte til godkendte bedrifter. |
B. Anvendelse
De i afsnit A nævnte produkter og den i afsnit A nævnte valle kan anvendes som foder i den pågældende medlemsstat på følgende betingelser:
a) |
de sendes fra en virksomhed, der er godkendt i henhold til artikel 10 i direktiv 92/46/EØF, og som sikrer, at produkterne kan spores, og |
b) |
de sendes til et begrænset antal godkendte bedrifter, som fastsættes på grundlag af den risikovurdering for bedste og værste fald, som den pågældende medlemsstat foretager under forberedelsen af sine beredskabsplaner for epizootier, særlig mund- og klovesyge. |
BILAG II
ANDRE ANVENDELSER AF UFORARBEJDEDE PRODUKTER OG ANDRE PRODUKTER
A. Produkter
Rå produkter, herunder rengøringsvand, der har været i berøring med rå mælk, og andre produkter, for hvilke det ikke er muligt at garantere de i kapitel I og II i bilag I anførte behandlinger.
B. Anvendelse
De i afsnit A nævnte produkter kan anvendes som foder i den pågældende medlemsstat på følgende betingelser:
a) |
de sendes fra en virksomhed, der er godkendt i henhold til artikel 10 i direktiv 92/46/EØF, og som sikrer, at produkterne kan spores, og |
b) |
de sendes til et begrænset antal godkendte bedrifter, som fastsættes på grundlag af den risikovurdering for bedste og værste fald, som den pågældende medlemsstat foretager under forberedelsen af sine beredskabsplaner for epizootier, særlig mund- og klovesyge, og forudsat at dyrene på de godkendte bedrifter kun kan flyttes:
|
20.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 16/51 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 80/2005
af 19. januar 2005
om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1517/77 om fastsættelse af en liste over de forskellige sortsgrupper af humle, der dyrkes i Fællesskabet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1696/71 af 26. juli 1971 om den fælles markedsordning for humle (1), særlig artikel 12, stk. 8, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1517/77 (2) fastsætter forskellige sortsgrupper af humle. Producentstøtten for humle var differentieret afhængigt af disse sorter. Denne støtteordning er blevet afløst af en hektarstøtte, der er ens for alle sorter, i henhold til artikel 12 i forordning (EØF) nr. 1696/71. |
(2) |
Da forordning (EØF) nr. 1517/77 er blevet irrelevant, bør den ophæves. |
(3) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Humle — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Forordning (EØF) nr. 1517/77 ophæves.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 2005.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 175 af 4.8.1971, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2320/2003 (EUT L 345 af 31.12.2003, s. 18).
(2) EFT L 169 af 7.7.1977, s. 13. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1159/98 (EFT L 160 af 4.6.1998, s. 18).
20.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 16/52 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) nr. 81/2005
af 19. januar 2005
om ændring af forordning (EØF) nr. 3077/78 om anerkendelse af attester, der ledsager humle indført fra tredjelande, og som er ligestillet med Fællesskabets attester
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1696/71 af 26. juli 1971 om den fælles markedsordning for humle (1), særlig artikel 5, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens forordning (EØF) nr. 3077/78 (2) fastsætter for tredjelande en fortegnelse over de organer, som har tilladelse til at udstede attester, som ledsager humle og produkter fremstillet på grundlag af humle indført fra disse tredjelande, og som anerkendes som ligestillet med den attest, der omhandles i artikel 2 i forordning (EØF) nr. 1696/71. |
(2) |
Som følge af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse af Den Europæiske Union skal disse nye medlemsstaters organer ikke længere anføres i fortegnelsen i bilaget til forordning (EØF) nr. 3077/78. |
(3) |
Forordning (EØF) nr. 3077/78 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Humle — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til forordning (EØF) nr. 3077/78 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 2005.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 175 af 4.8.1971, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2320/2003 (EUT L 345 af 31.12.2003, s. 18).
(2) EFT L 367 af 28.12.1978, s. 28. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 539/98 (EFT L 70 af 10.3.1998, s. 3).
BILAG
ORGANER BERETTIGET TIL UDSTEDELSE AF ATTESTER FOR
Humlekopper |
KN-kode: ex 1210 |
Humlepulver |
KN-kode: ex 1210 |
Safter og ekstrakter af humle |
KN-kode: 1302 13 00 |
Oprindelsesland |
Udstedelsesberettigede organer |
Adresse |
Kode |
Tlf. |
Fax |
||||
Australien |
Quarantine and Quality Assurance Branch Department of Primary Industry and Fisheries |
|
+.61.02. |
33-8011 |
34-6785 |
||||
Ovens Research Station Department of Agriculture |
|
+.61.57. |
51-1311 |
51-1702 |
|||||
Bulgarien |
Institute of Brewing and Hop Production |
|
+.359.2. |
75-4153 |
75-6194 |
||||
Canada |
Plant Protection Division Animal and Plant Health Directorate Food Production and Inspection Branch Agriculture and Agri-food Canada |
|
+.1.613 |
952-8000 |
991-5612 |
||||
Folkerepublikken Kina |
China Tianijn Import & Export Commodity Inspection Bureau |
|
+.86.22. |
432-4143 |
832-0842 |
||||
China Xinjiang Import & Export Commodity Inspection Bureau |
|
+.86.991. |
484-2708 |
484-0050 |
|||||
China Neimenggu Import & Export Commodity Inspection Bureau |
|
+.86.471. |
45-1156 |
45-1163 |
|||||
New Zealand |
Ministry of Agriculture and Fisheries |
|
+.64.4. |
472-0367 |
474-424 472-9071 |
||||
Gawthorn Institute |
|
+.64.3. |
548-2319 |
546-9464 |
|||||
Rumænien |
Cluj-Napoca University of Agricultural Sciences |
|
+.406. |
419-8792 |
419-3792 |
||||
Bucharest Institute of Food Chemistry |
|
+.40.1. |
230-5090 |
230-0311 |
|||||
Den Føderative Republik Jugoslavien (Serbien og Montenegro) |
Institut za Ratarstvo I Povrtlarstvo/Zavod sa Hmelj |
YU-21470 Backi Petrovac |
+.381.21. |
780-365 |
621-212 |
||||
Sydafrika |
CSIR Food Science and Technology |
|
+.27.12 |
841-3172 |
841-3594 |
||||
Schweiz |
Versuchsstation Schweizerischer Brauereien (VSB) |
|
+.41.1. |
201-4244 |
201-4249 |
||||
Ukraine |
Productional-Technical Centre (PTZ) Ukrhmel |
|
+.7.0412 |
37-2111 |
36-7331 |
||||
USA |
Washington Department of Agriculture State Chemical and Hop Lab |
|
+.1.509. |
575-2759 |
454-7699 |
||||
Idaho Department of Agriculture Hop Inspection Lab |
|
+.1.208 |
334-2623 |
334-2170 |
|||||
Oregon Department of Agriculture Commodity Inspection Division |
|
+.1.503. |
986-4620 |
373-1479 |
|||||
USDA, GIPSA, FGIS |
|
+.1.503. |
231-2056 |
231-6199 |
|||||
USDA, GIPSA, FGIS Commodity Testing Laboratory |
|
+.1.301 |
504-9328 |
504-9200 |
|||||
Zimbabwe |
Standards Association of Zimbabwe |
|
+.263.4. |
88-2021/2 |
88-2020 |
20.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 16/55 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 82/2005
af 19. januar 2005
om udstedelse af importlicenser for sukker og sukker- og kakaoblandinger med AVS/OLT- eller EF/OLT-kumulation af oprindelsen
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 192/2002 af 31. januar 2002 om udstedelse af importlicenser for sukker og sukker- og kakaoblandinger med AVS/OLT- eller EF/OLT-kumulation af oprindelsen (2), særlig artikel 6, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge artikel 6, stk. 4, i bilag III til afgørelse 2001/822/EF kan der tillades AVS/EF/OLT-kumulation af oprindelse for produkter henhørende under kapitel 17 og KN-kode 1806 10 30 og 1806 10 90 inden for en årlig mængde på 28 000 t sukker. |
(2) |
De nationale myndigheder har i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 192/2002 modtaget ansøgninger om udstedelse af importlicenser for en samlet mængde på 112 000 tons, som overstiger den mængde, der er fastsat ved afgørelse 2001/822/EF. |
(3) |
Kommissionen bør derfor fastsætte nedsættelseskoefficienten for udstedelsen af importlicenser og suspendere indgivelsen af nye ansøgninger for 2005 — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De ansøgninger om importlicenser, der indtil den 7. januar 2005 er indgivet efter artikel 6 i forordning (EF) nr. 192/2002, imødekommes med 25 % af den ønskede mængde.
Artikel 2
Indgivelsen af nye ansøgninger for 2005 suspenderes.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 2005.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne
(1) EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1.
(2) EFT L 31 af 1.2.2002, s. 55. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 96/2004 (EUT L 15 af 22.1.2004, s. 3).
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
Rådet
20.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 16/56 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 24. september 2004
om beskikkelse af et britisk medlem af Det Økonomiske og Sociale Udvalg
(2005/30/EF, Euratom)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 259,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 167,
under henvisning til Rådets afgørelse 2002/758/EF, Euratom af 17. september 2002 om beskikkelse af medlemmerne af Det Økonomiske og Sociale Udvalg for perioden fra den 21. september 2002 til den 20. september 2006 (1),
under henvisning til den kandidatliste, som den britiske regering har forelagt, og
efter at have indhentet udtalelse fra Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber —
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Eneste artikel
Peter COLDRICK beskikkes som medlem af Det Økonomiske og Sociale Udvalg som efterfølger for David FEICKERT for den resterende del af dennes mandatperiode, dvs. indtil den 20. september 2006.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. september 2004.
På Rådets vegne
L. J. BRINKHORST
Formand
(1) EFT L 253 af 21.9.2002, s. 9.
20.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 16/57 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 24. september 2004
om beskikkelse af et nederlandsk medlem af og en nederlandsk suppleant til Regionsudvalget
(2005/31/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 263,
under henvisning til indstillingen fra Nederlandenes regering, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet traf den 22. januar 2002 (1) afgørelse 2002/60/EF om beskikkelse af medlemmerne af og suppleanterne til Regionsudvalget. |
(2) |
Der er blevet en plads ledig som medlem af Regionsudvalget, efter at Wim VAN GELDER er trådt tilbage, og der er blevet en plads ledig som suppleant til Regionsudvalget, efter at Onno HOES er trådt tilbage, hvilket Rådet blev underrettet om den 6. september 2004 — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Eneste artikel
Følgende udnævnes til henholdsvis medlem af og suppleant til Regionsudvalget:
a) |
som medlem: Onno HOES Gedeputeerde van de provincie Noord-Brabant som efterfølger for Wim VAN GELDER |
b) |
som suppleant: Wim VAN GELDER Commissaris van de Koningin in de provincie Zeeland som efterfølger for Onno HOES |
for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2006.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. september 2004.
På Rådets vegne
L. J. BRINKHORST
Formand
(1) EFT L 24 af 26.1.2002, s. 38.
20.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 16/58 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 24. september 2004
om beskikkelse af et tysk medlem af Regionsudvalget
(2005/32/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 263,
under henvisning til indstillingen fra Tysklands regering, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet traf den 22. januar 2002 (1) afgørelse 2002/60/EF om beskikkelse af medlemmerne af og suppleanterne til Regionsudvalget. |
(2) |
Der er blevet en plads ledig som medlem af Regionsudvalget, efter at Hans KAISER er trådt tilbage, hvilket Rådet blev underrettet om den 6. september 2004 — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Eneste artikel
Gerold WUCHERPFENNIG, Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten und Chef der Thüringer Staatskanzlei, udnævnes til medlem af Regionsudvalget som efterfølger for Hans KAISER for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2006.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. september 2004.
På Rådets vegne
L. J. BRINKHORST
Formand
(1) EFT L 24 af 26.1.2002, s. 38.
Kommissionen
20.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 16/59 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 14. januar 2005
om ændring af beslutning 2001/556/EF for så vidt angår optagelse af virksomheder i Indien på midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne har tilladelse til at importere gelatine til konsum
(meddelt under nummer K(2004) 4543)
(EØS-relevant tekst)
(2005/33/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets beslutning 95/408/EF af 22. juni 1995 om betingelserne for opstilling i en overgangsperiode af midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne kan indføre visse animalske produkter, fiskerivarer og levende toskallede bløddyr (1), særlig artikel 2, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens beslutning 2001/556/EF af 11. juli 2001 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af gelatine til konsum (2), opstilles der midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne har tilladelse til at importere gelatine til konsum. |
(2) |
Indien har forelagt en liste over virksomheder, der fremstiller gelatine til konsum, og som myndighederne bekræfter, opfylder fællesskabsbestemmelserne. |
(3) |
De pågældende virksomheder bør derfor optages på de lister, der blev opstillet ved beslutning 2001/556/EF. |
(4) |
Eftersom der endnu ikke er foretaget kontrol på stedet, gælder der ikke nedsat kontrolhyppighed for import fra sådanne virksomheder, jf. Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (3). |
(5) |
Beslutning 2001/556/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(6) |
De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Bilaget til beslutning 2001/556/EF ændres som angivet i bilaget til nærværende beslutning.
Artikel 2
Denne beslutning anvendes fra den 23. januar 2005.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. januar 2005.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 243 af 11.10.1995, s. 17. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/41/EF (EUT L 157 af 30.4.2004, s. 33).
(2) EFT L 200 af 25.7.2001, s. 23. Senest ændret ved tiltrædelsesakten af 2003 (EUT L 236 af 23.9.2003, s. 381).
(3) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 (EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1).
BILAG
I bilaget indsættes følgende tekst i alfabetisk orden efter ISO-kode:
»País: India/Země: Indie/Land: Indien/Land: Indien/Riik: India/Χώρα: Ινδία/Country: India/Pays: Inde/Paese: India/Valsts: Indija/Šalis: Indija/Ország: India/Pajjiż: Indja/Land: Indië/Państwo: Indie/País: Índia/Krajina: India/Država: Indija/Maa: Intia/Land: Indien
1 |
2 |
3 |
4 |
CAPEXIL/WR/PLANT REGN./O&G/2001-2002/01 |
Narmada Gelatines Ltd |
Jabalpur |
Madhya Pradesh |
CAPEXIL/SR/PLANT REGN./O&G/2002-2003/01 |
Kerala Chemicals & Proteins Ltd, Gelatine Division |
Kochi |
Kerala |
CAPEXIL/WR/PLANT REGN./O&G/2002-2003/02 |
Sterling Gelatine |
Village Karakhadi |
Gujarat |
CAPEXIL/WR/PLANT REGN./O&G/2002-2003/03 |
Raymon Patel Gelatine Pvt. Ltd |
Vasad |
Gujarat« |
20.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 16/61 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 11. januar 2005
om harmoniserede standarder for analyse af animalske produkter, som indføres fra tredjelande, for visse restkoncentrationer
(meddelt under nummer K(2004) 4992)
(EØS-relevant tekst)
(2005/34/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (1), særlig artikel 4, stk. 5, og artikel 17, stk. 7,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes, særlig artikel 11, stk. 4, og artikel 63, stk. 1, litra e), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til direktiv 97/78/EF skal alle sendinger, der indføres fra tredjelande, underkastes veterinærkontrol. Denne kontrol kan bl.a. omfatte analytiske test for restkoncentrationer af farmakologisk virksomme stoffer med henblik på at kontrollere, om sendingerne opfylder kravene i fællesskabslovgivningen. |
(2) |
De maksimalgrænseværdier, der skal anvendes i forbindelse med fødevarekontrol i henhold til Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf, og om ophævelse af direktiv 85/358/EØF og 86/469/EØF og beslutning 89/187/EØF og 91/664/EØF (2), er for farmakologisk virksomme stoffer fastsat ved Rådets forordning (EØF) nr. 2377/90 af 26. juni 1990 om en fælles fremgangsmåde for fastsættelse af maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer af veterinærlægemidler i animalske levnedsmidler (3). Maksimalgrænseværdierne finder anvendelse på indførte sendinger. |
(3) |
Forordning (EØF) nr. 2377/90 indeholder imidlertid ikke maksimalgrænseværdier for alle stoffer, specielt ikke for stoffer, hvis anvendelse er forbudt eller ikke tilladt i Fællesskabet. En sending kan afvises eller destrueres ved indførslen med den begrundelse, at den indeholder restkoncentrationer af disse stoffer. |
(4) |
Fællesskabet bør indføre en harmoniseret fremgangsmåde ved kontrol af restkoncentrationer af stoffer, som er forbudt eller ikke tilladt i Fællesskabet, i indførte sendinger. |
(5) |
De minimumsgrænser for analysemetoders ydeevne (MRPL), der er fastsat ved Kommissionens beslutning 2002/657/EF af 12. august 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets direktiv 96/23/EF for så vidt angår analysemetoders ydeevne og fortolkning af resultater (4), er vedtaget som standarder for ydeevnen til sikring af effektiv kontrol med overholdelsen af fællesskabslovgivningen ved analyse af officielle prøver for forekomsten af visse forbudte eller ikke tilladte stoffer; minimumsgrænsen er den gennemsnitlige værdi, over hvilken detektion af et stof eller restkoncentrationer heraf kan betragtes som metodologisk signifikant. |
(6) |
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (5) og i overensstemmelse med Codex Alimentarius' arbejdsprincipper for risikoanalyse (6) skal fødevarelovgivningen baseres på forhold af relevans i den pågældende situation, herunder kontrolmulighederne. |
(7) |
Et isoleret tilfælde af detektion af restkoncentrationer af et stof under de MRPL, der er fastsat ved beslutning 2002/657/EF, bør derfor ikke fortolkes som umiddelbart problematisk, men skal føre til overvågning fra medlemsstaternes side, og de MRPL, der findes, bør anvendes som referencegrundlag for foranstaltninger for at sikre en harmoniseret gennemførelse af direktiv 97/78/EF. |
(8) |
Når resultaterne af analytiske test viser forekomsten af restkoncentrationer af et stof, for hvilket der er fastsat MRPL ved beslutning 2002/657/EF, bør det i afventen af gennemførelsen af forordning (EF) nr. 882/2004 den 1. januar 2006 afklares, hvilke foranstaltninger der skal træffes under hensyntagen til, hvor alvorlig en trussel sendingen kan udgøre for menneskers sundhed, og til bestemmelserne i direktiv 96/23/EF og 97/78/EF og i forordning (EF) nr. 178/2002. |
(9) |
Medlemsstaterne bør navnlig overvåge de produkter, der indføres, for eventuelle tegn på et tilbagevendende problem, som i givet fald kan lede tanken hen på et mønster med misbrug af et bestemt stof eller tilsidesættelse af garantier afgivet af tredjelande vedrørende fremstillingen af fødevarer bestemt til indførsel i Fællesskabet. Medlemsstaterne bør meddele Kommissionen eventuelle tilbagevendende problemer. |
(10) |
De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Anvendelsesområde
1. I denne beslutning fastlægges referencegrundlaget for foranstaltninger vedrørende restkoncentrationer af stoffer, for hvilke der er fastsat MRPL ved beslutning 2002/657/EF, når analytiske test i henhold til direktiv 97/78/EF af indførte sendinger af animalske produkter bekræfter forekomsten af sådanne restkoncentrationer, samt de foranstaltninger, der skal træffes efter en sådan bekræftelse.
2. Denne beslutning finder anvendelse, hvad enten de analytiske test af sendinger af animalske produkter indført fra tredjelande gennemføres rutinemæssigt, i henhold til procedurer for intensiveret kontrol eller i henhold til beskyttelsesforanstaltninger.
Artikel 2
Referencegrundlag for foranstaltninger
Med henblik på kontrol af restkoncentrationer af visse stoffer, hvis anvendelse er forbudt eller ikke tilladt i Fællesskabet, anvendes de minimumsgrænser for analysemetoders ydeevne (MRPL), der er fastsat i bilag II til Kommissionens beslutning 2002/657/EF, som referencegrundlag for foranstaltninger, uafhængigt af den analyserede matrix.
Artikel 3
Foranstaltninger i tilfælde af bekræftet forekomst af et forbudt eller ikke tilladt stof
1. Hvis resultaterne af de analytiske test svarer til eller ligger over de MRPL, der er fastsat ved beslutning 2002/657/EF, anses den pågældende sending for ikke at overholde fællesskabslovgivningen.
2. I afventen af anvendelsen fra den 1. januar 2006 af artikel 19 til 22 i forordning (EF) nr. 882/2004 foretager medlemsstaternes kompetente myndigheder officiel tilbageholdelse af sendinger fra tredjelande, der ikke overholder lovgivningen, og træffer efter høring af de fødevarevirksomhedsledere, der er ansvarlige for sendingen, følgende foranstaltninger:
a) |
De giver ordre til, at sådanne sendinger destrueres eller igen afsendes til lande uden for Fællesskabet, jf. stk. 3. |
b) |
Hvis sendingerne allerede er markedsført, beordrer de dem tilbagekaldt, inden de træffer en af ovennævnte foranstaltninger. |
3. Den kompetente myndighed giver kun tilladelse til, at en sending afsendes igen, hvis:
a) |
den er blevet enig med foderstof- eller fødevarevirksomhedslederen med ansvar for sendingen om bestemmelsesstedet, og |
b) |
fødevarevirksomhedslederen først har underrettet den kompetente myndighed i oprindelsestredjelandet eller bestemmelsestredjelandet, hvis det ikke er det samme, om, hvorfor og under hvilke omstændigheder de pågældende sendinger ikke har kunnet markedsføres i Fællesskabet, og |
c) |
den kompetente myndighed i bestemmelsestredjelandet har underrettet den kompetente myndighed om, at den er rede til at modtage sendingen, og bestemmelsestredjelandet ikke er det samme som oprindelsestredjelandet. |
4. Med forbehold af medlemsstaternes nationale bestemmelser vedrørende prøvelse af administrative afgørelser afsendes sendingen igen inden for højst 60 dage fra den dag, hvor den kompetente myndighed traf afgørelse om sendingens bestemmelsessted, medmindre der er taget retlige skridt. Hvis sendingen ikke afsendes igen efter udløbet af 60-dages-fristen, destrueres den, medmindre den kompetente myndighed finder, at forsinkelsen er begrundet.
5. Hvis resultaterne af de analytiske test af produkter ligger under de MRPL, der er fastsat ved beslutning 2002/657/EF, vil produkterne ikke blive udelukket fra fødevarekæden. Den kompetente myndighed skal føre et register over analyseresultaterne, for det tilfælde at de gentager sig. Hvis der i resultaterne af analytiske test af produkter med samme oprindelse er et tilbagevendende mønster, som tyder på et potentielt problem vedrørende et eller flere forbudte eller ikke tilladte stoffer, herunder f.eks. registrering af fire eller flere bekræftede resultater, som ligger under referencegrundlaget for foranstaltninger, og som vedrører samme stof i indførsler fra et bestemt oprindelsesland inden for en periode på seks måneder, underretter den kompetente myndighed Kommissionen og de øvrige medlemsstater i Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed. Kommissionen gør den kompetente myndighed i oprindelseslandet eller -landene opmærksom på sagen og fremsætter passende forslag.
6. Den foderstof- eller fødevarevirksomhedsleder, der er ansvarlig for sendingen, eller dennes repræsentant afholder de kompetente myndigheders omkostninger i forbindelse med aktiviteterne i stk. 1 til 4.
Artikel 4
Denne beslutning anvendes fra den 19. februar 2005.
Artikel 5
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. januar 2005.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 (EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1).
(2) EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 882/2004.
(3) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2232/2004 (EUT L 379 af 24.12.2004, s. 71).
(4) EFT L 221 af 17.8.2002, s. 8. Senest ændret ved beslutning 2004/25/EF (EUT L 6 af 10.1.2004, s. 38).
(5) EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1642/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 4).
(6) Findes på: ftp://ftp.fao.org/codex/alinorm03/Al03_33e.pdf.