ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 14 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
48. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
||
|
|
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
* |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk
18.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 14/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 65/2005
af 17. januar 2005
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 18. januar 2005.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. januar 2005.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1947/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 17).
BILAG
til Kommissionens forordning af 17. januar 2005 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
052 |
111,1 |
204 |
102,9 |
|
999 |
107,0 |
|
0707 00 05 |
052 |
160,2 |
220 |
236,8 |
|
999 |
198,5 |
|
0709 90 70 |
052 |
164,8 |
204 |
195,1 |
|
999 |
180,0 |
|
0805 10 20 |
052 |
59,1 |
204 |
47,8 |
|
220 |
47,2 |
|
448 |
34,9 |
|
999 |
47,3 |
|
0805 20 10 |
204 |
64,3 |
999 |
64,3 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
052 |
72,6 |
204 |
52,9 |
|
400 |
76,3 |
|
464 |
149,6 |
|
624 |
63,6 |
|
999 |
83,0 |
|
0805 50 10 |
052 |
48,0 |
608 |
16,0 |
|
999 |
32,0 |
|
0808 10 80 |
400 |
98,1 |
404 |
101,2 |
|
720 |
71,4 |
|
999 |
90,2 |
|
0808 20 50 |
400 |
92,2 |
999 |
92,2 |
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.
18.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 14/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 66/2005
af 17. januar 2005
om importlicenser for varer inden for oksekødssektoren med oprindelse i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe og Namibia
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød (1),
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2286/2002 af 10. december 2002 om ordningen for landbrugsprodukter og varer fremstillet af landbrugsprodukter med oprindelse i AVS-staterne og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1706/98 (2),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 2247/2003 af 19. december 2003 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser i oksekødssektoren til Rådets forordning (EF) nr. 2286/2002 om ordningen for landbrugsprodukter og visse varer fremstillet af landbrugsprodukter med oprindelse i AVS-staterne (3), særlig artikel 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Med artikel 1 i forordning (EF) nr. 2247/2003 åbnes der mulighed for udstedelse af importlicenser for produkter fra oksekødssektoren med oprindelse i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe og Namibia. Indførslerne må imidlertid ikke overstige de mængder, som er fastsat for hvert af disse eksporterende tredjelande. |
(2) |
De licensansøgninger, der er indgivet fra den 1. til den 10. januar 2005, udtrykt som udbenet kød, i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 2247/2003, overstiger for produkter med oprindelse i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe og Namibia ikke de disponible mængder for disse lande. Det er derfor muligt at udstede importlicenser for de mængder, der er anmodet om licens for. |
(3) |
De restmængder, for hvilke der kan ansøges om licenser fra den 1. februar 2005, bør fastsættes, uden at den samlede mængde på 52 100 t overskrides. |
(4) |
Det bør understreges, at denne forordning ikke tilsidesætter bestemmelserne i Rådets direktiv 72/462/EØF af 12. december 1972 om sundhedsmæssige og veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med indførsel af kvæg, svin, får og geder samt fersk kød og kødprodukter fra tredjelande (4) — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Nedenstående medlemsstater udsteder den 21. januar 2005 importlicenser for produkter fra oksekødssektoren, udtrykt som udbenet kød, med oprindelse i visse stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet for nedenstående mængder og oprindelseslande:
|
Det Forenede Kongerige:
|
|
Tyskland:
|
Artikel 2
Der kan i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2247/2003 indgives licensansøgninger i løbet af de ti første dage af februar 2005 for følgende mængder udbenet oksekød:
Botswana: |
18 466 t |
Kenya: |
142 t |
Madagaskar: |
7 579 t |
Swaziland: |
3 347 t |
Zimbabwe: |
9 100 t |
Namibia: |
12 400 t. |
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft den 21. januar 2005.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. januar 2005.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1899/2004 (EUT L 328 af 30.10.2004, s. 67).
(2) EFT L 348 af 21.12.2002, s. 5.
(3) EUT L 333 af 20.12.2003, s. 37. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1118/2004 (EUT L 217 af 17.6.2004, s. 10).
(4) EFT L 302 af 31.12.1972, s. 28. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 807/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 36).
18.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 14/5 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 67/2005
af 17. januar 2005
om ændring af forordning (EF) nr. 2879/2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2702/1999 om oplysningskampagner og salgsfremmende foranstaltninger for landbrugsprodukter i tredjelande
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2702/1999 af 14. december 1999 om oplysningskampagner og salgsfremmende foranstaltninger for landbrugsprodukter i tredjelande (1), særlig artikel 11, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 2702/1999 indeholder de kriterier, der skal anvendes ved fastlæggelsen af de markeder og produkter, der kan blive genstand for oplysningskampagner og/eller salgsfremmende foranstaltninger i tredjelande. Disse markeder og produkter er anført i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2879/2000 (2). |
(2) |
I henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 2702/1999 skal Kommissionen hvert andet år udarbejde en liste over de markeder og produkter, der er henvist til i forordningens artikel 3 og 4. |
(3) |
Listen over målmarkeder bør revideres for at tage hensyn til den kendsgerning, at Kroatien, Bosnien-Hercegovina, Serbien og Montenegro, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Tyrkiet og Ukraine er af særlig interesse som eksportmarkeder for nogle medlemsstater og udgør et potentielt eksportmarked for EU generelt. |
(4) |
Blomster og planter er en sektor, hvor markedsligevægten kan forbedres gennem oplysningskampagner og/eller salgsfremmende foranstaltninger for generiske produkter i tredjelande. Disse produkter bør derfor føjes til listen over produkter, der kan omfattes af salgsfremstød i tredjelande. |
(5) |
Henvisningen til ost og yoghurt i bilaget til forordning (EF) nr. 2879/2000 bør udvides til at omfatte mejeriprodukter generelt. |
(6) |
Produkter med en beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB), en beskyttet geografisk betegnelse (BGB) eller med betegnelsen garanteret traditionel specialitet (GTS) i overensstemmelse med Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler (3) eller Rådets forordning (EØF) nr. 2082/92 af 14. juli 1992 om specificitetsattestering af landbrugsprodukter og levnedsmidler (4) samt produkter, der er økologisk producerede i overensstemmelse med Rådets forordning (EØF) nr. 2092/91 af 24. juni 1991 om økologisk produktionsmetode for landbrugsprodukter og om angivelse heraf på landbrugsprodukter og levnedsmidler (5), er kvalitetsprodukter, hvis produktion prioriteres inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik. Disse produkter bør derfor føjes til listen i bilaget til forordning (EF) nr. 2879/2000, således at de kan omfattes af alle oplysnings- og salgsfremmende foranstaltninger i ordningen for salgsfremstød i tredjelande. |
(7) |
Forordning (EF) nr. 2879/2000 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(8) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra mødet i Den Fælles Forvaltningskomité for Salgsfremstød for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til forordning (EF) nr. 2879/2000 affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. januar 2005.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 327 af 21.12.1999, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2060/2004 (EUT L 357 af 2.12.2004, s. 3).
(2) EFT L 333 af 29.12.2000, s. 63. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1806/2004 (EUT L 318 af 19.10.2004, s. 11).
(3) EFT L 208 af 24.7.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1215/2004 (EUT L 232 af 1.7.2004, s. 21).
(4) EFT L 208 af 24.7.1992, s. 9. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).
(5) EFT L 198 af 22.7.1991, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1481/2004 (EUT L 272 af 20.8.2004, s. 11).
BILAG
»BILAG
1. |
Liste over tredjelandsmarkeder, hvor der kan gennemføres afsætningsfremmende foranstaltninger
|
2. |
Liste over produkter, der kan omfattes af afsætningsfremmende foranstaltninger i tredjelande
|
(1) EFT L 208 af 24.7.1992, s. 1.
18.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 14/8 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 68/2005
af 17. januar 2005
om fastsættelse af maksimumsrestitutionen ved udførsel af skoldet sleben langkornet ris B til visse tredjelande inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 2032/2005 omhandlede licitation
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for ris (1), særlig artikel 14, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2032/2005 (2) blev der åbnet en licitation over restitutionen ved udførsel af ris. |
(2) |
I overensstemmelse med artikel 5 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 584/75 (3) kan Kommissionen på grundlag af de indgivne bud efter fremgangsmåden i artikel 26, stk. 2 i forordning (EF) nr. 1785/2003 vedtage at fastsætte en maksimumseksportrestitution. Ved fastsættelse af denne skal der bl.a. tages hensyn til kriterierne i artikel 14, stk. 4 i forordning (EF) nr. 1785/2003. Tilslagsmodtager bliver enhver bydende, hvis bud er lig med eller ligger under maksimumseksportrestitutionen. |
(3) |
Anvendelsen af ovennævnte kriterier på den nuværende markedssituation for den pågældende ris medfører, at maksimumseksportrestitutionen fastsættes til det i artikel 1 nævnte beløb. |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Maksimumsrestitutionen ved udførsel af skoldet sleben langkornet ris B til visse tredjelande fastsættes på grundlag af bud, der er indgivet fra den 10. til den 13. januar 2005, til 65,00 EUR/t inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 2032/2005 omhandlede licitation.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 18. januar 2005.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. januar 2005.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96.
(2) EUT L 353 af 27.11.2004, s. 6.
(3) EFT L 61 af 7.3.1975, s. 25. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1948/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 18).
18.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 14/9 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 69/2005
af 17. januar 2005
om bud indgivet til den licitation over tilskud til forsendelse af afskallet langkornet B-ris til Île de la Réunion, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 2033/2004
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for ris (1), særlig artikel 5, stk. 3,
under henvisning til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2692/89 af 6. september 1989 om gennemførelsesbestemmelser for forsendelse af ris til Réunion (2), særlig artikel 9, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2033/2004 (3) blev der åbnet en licitation over tilskud ved forsendelse af ris til Réunion. |
(2) |
På grundlag af de indgivne bud kan Kommissionen efter fremgangsmåden i artikel 26, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1785/2003 beslutte, at licitationen skal være uden virkning, jf. artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2692/89. |
(3) |
Under henvisning til bl.a. kriterierne i artikel 2 og 3 i forordning (EØF) nr. 2692/89 bør der ikke fastsættes noget maksimumstilskud. |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De bud, der er indgivet fra den 10. til den 13. januar 2005 inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 2033/2004 omhandlede licitation over tilskud ved forsendelse til Réunion af afskallet langkornet ris B henhørende under KN-kode 1006 20 98, er uden virkning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 18. januar 2005.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. januar 2005.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96.
(2) EFT L 261 af 7.9.1989, s. 8. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1275/2004 (EUT L 241 af 13.7.2004, s. 8).
(3) EUT L 353 af 27.11.2004, s. 9.
18.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 14/10 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 70/2005
af 17. januar 2005
om bud for udførsel af sleben rundkornet, sleben middelkornet og sleben langkornet ris A til visse tredjelande, indgivet inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 2031/2004 omhandlede licitation
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for ris (1), særlig artikel 14, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2004 (2) blev der åbnet en licitation over restitutionen ved udførsel af ris. |
(2) |
I overensstemmelse med artikel 5 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 584/75 (3) kan Kommissionen på grundlag af de indgivne bud efter fremgangsmåden i artikel 26, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1785/2003 beslutte, at licitationen skal være uden virkning. |
(3) |
Under henvisning til bl.a. kriterierne i artikel 14, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1785/2003 bør der ikke fastsættes nogen maksimumsrestitution. |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De bud, der er indgivet fra den 10. til den 13. januar 2005 inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 2031/2004 omhandlede licitation over restitutionen ved udførsel af sleben runkornet, sleben middelkornet og sleben langkornet ris A til visse tredjelande, skal være uden virkning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 18. januar 2005.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. januar 2005.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96.
(2) EUT L 353 af 27.11.2004, s. 3.
(3) EFT L 61 af 7.3.1975, s. 25. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1948/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 18).
18.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 14/11 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 71/2005
af 17. januar 2005
om fastsættelse af Fællesskabets produktions- og importpriser for nelliker og roser ved anvendelse af importordningen for visse af blomsterdyrkningens produkter med oprindelse i Cypern, Israel, Jordan og Marokko samt på Vestbredden og i Gazastriben
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 4088/87 af 21. december 1987 om betingelserne for anvendelse af præferencetold ved indførsel af visse af blomsterdyrkningens produkter med oprindelse i Cypern, Israel, Jordan og Marokko samt på Vestbredden og i Gazastriben (1), særlig artikel 5, stk. 2, litra a), og
ud fra følgende betragtning:
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Fællesskabets produktions- og importpriser for enkelt- (standard) og mangeblomstrede (spray) nelliker og stor- og småblomstrede roser, jf. artikel 1b i forordning (EØF) nr. 700/88, fastsættes for en periode på to uger som angivet i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 18. januar 2005.
Den anvendes fra den 19. januar til den 1. februar 2005.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. januar 2005.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne
(1) EFT L 382 af 31.12.1987, s. 22. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1300/97 (EFT L 177 af 5.7.1997, s. 1).
(2) EFT L 72 af 18.3.1988, s. 16. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2062/97 (EFT L 289 af 22.10.1997, s. 1).
BILAG
til Kommissionens forordning af 17. januar 2005 om fastsættelse af Fællesskabets produktions- og importpriser for nelliker og roser ved anvendelse af importordningen for visse af blomsterdyrkningens produkter med oprindelse i Cypern, Israel, Jordan og Marokko samt på Vestbredden og i Gazastriben
(EUR/100 stk.) |
||||
Periode: 19. januar til 1. februar 2005 |
||||
Fællesskabets produktionspris |
Enkeltblomstrede nelliker (standard) |
Mangeblomstrede nelliker (spray) |
Storblomstrede roser |
Småblomstrede roser |
|
16,76 |
12,03 |
34,26 |
16,96 |
Fællesskabets importpris |
Enkeltblomstrede nelliker (standard) |
Mangeblomstrede nelliker (spray) |
Storblomstrede roser |
Småblomstrede roser |
Israel |
— |
— |
— |
— |
Marokko |
— |
— |
— |
— |
Cypern |
— |
— |
— |
— |
Jordan |
— |
— |
— |
— |
Vestbredden og Gazastriben |
13,83 |
— |
— |
— |
18.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 14/13 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 72/2005
af 17. januar 2005
om suspension af præferencetolden og genindførelse af tolden ifølge den fælles toldtarif ved indførsel af enkeltblomstrede nelliker (standard) med oprindelse på Vestbredden og i Gazastriben
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 4088/87 af 21. december 1987 om betingelserne for anvendelse af præferencetold ved indførsel af visse af blomsterdyrkningens produkter med oprindelse i Cypern, Israel, Jordan og Marokko samt på Vestbredden og i Gazastriben (1), særlig artikel 5, stk. 2, litra b), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EØF) nr. 4088/87 fastsætter betingelserne for anvendelse af en præferencetold for stor- og småblomstrede roser, enkeltblomstrede nelliker (standard) og mangeblomstrede nelliker (spray) inden for rammerne af årlige toldkontingenter for indførsel til Fællesskabet af friske afskårne blomster. |
(2) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 747/2001 (2) er der fastsat åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for afskårne blomster og blomsterknopper, friske, med oprindelse i henholdsvis Cypern, Egypten, Israel, Malta, Marokko samt på Vestbredden og i Gazastriben. |
(3) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 71/2005 (3) er Fællesskabets produktions- og importpriser for nelliker og roser blevet fastsat med henblik på ordningens anvendelse. |
(4) |
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 700/88 (4) er gennemførelsesbestemmelserne for ordningen blevet fastsat. |
(5) |
På grundlag af de konstateringer, der er foretaget efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 4088/87 og (EØF) nr. 700/88, kan det fastslås, at de i artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 4088/87 fastsatte betingelser er opfyldt for en suspension af præferencetolden for enkeltblomstrede nelliker (standard) med oprindelse på Vestbredden og i Gazastriben. Tolden ifølge den fælles toldtarif bør derfor genindføres. |
(6) |
Kontingentet af de pågældende produkter vedrører perioden fra 1. januar til 31. december 2005. Suspension af præferencetolden og genindførelse af tolden i den fælles toldtarif kan kun foretages indtil udgangen af denne periode. |
(7) |
I perioden mellem møderne i Forvaltningskomitéen for Levende Planter og Blomsterdyrkningens Produkter bør Kommissionen træffe disse foranstaltninger — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For indførsel af enkeltblomstrede nelliker (standard) (KN-kode ex 0603 10 20) med oprindelse på Vestbredden og i Gazastriben suspenderes den ved forordning (EF) nr. 747/2001 fastsatte præferencetold, og tolden ifølge den fælles toldtarif genindføres.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 18. januar 2005.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. januar 2005.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne
(1) EFT L 382 af 31.12.1987, s. 22. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1300/97 (EUT L 177 af 5.7.1997, s. 1).
(2) EFT L 109 af 19.4.2001, s. 2. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2256/2004 (EUT L 385 af 29.12.2004, s. 24).
(3) Se side 11 i denne EUT.
(4) EFT L 72 af 18.3.1988, s. 16. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2062/97 (EFT L 289 af 22.10.1997, s. 1).
18.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 14/15 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 73/2005
af 17. januar 2005
om ændring af importtold for korn, som er gældende fra den 18. januar 2005
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1249/96 af 28. juni 1996 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår importtold for korn (2), særlig artikel 2, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Importtolden for korn blev fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 64/2005 (3). |
(2) |
I artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1249/96 er det fastsat, at hvis det beregnede gennemsnit af importtolden i dens anvendelsesperiode afviger med mindst 5 EUR/t fra den fastsatte told, foretages der en tilsvarende justering. Nævnte afvigelse har fundet sted. Det er derfor nødvendigt at justere importtolden i forordning (EF) nr. 64/2005 — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I og II til forordning (EF) nr. 64/2005 affattes som angivet i bilag I og II til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 18. januar 2005.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. januar 2005.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne
(1) EUT L 270 af 29.9.2003, s. 78.
(2) EFT L 161 af 29.6.1996, s. 125. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1110/2003 (EUT L 158 af 27.6.2003, s. 12).
(3) EUT L 13 af 15.1.2005, s. 21.
BILAG I
Importtold for produkterne som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1784/2003, som er gældende fra den 18. januar 2005
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Told ved indførsel (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
Hård hvede af god kvalitet |
0,00 |
af middelgod kvalitet |
0,00 |
|
af ringe kvalitet |
6,41 |
|
1001 90 91 |
Blød hvede, til udsæd |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
Blød hvede af god kvalitet, undtagen blød hvede til udsæd |
0,00 |
1002 00 00 |
Rug |
38,09 |
1005 10 90 |
Majs til udsæd, undtagen hybridmajs |
56,20 |
1005 90 00 |
Majs, undtagen til udsæd (2) |
56,20 |
1007 00 90 |
Sorghum i hele kerner, undtagen hybridsorghum til udsæd |
38,09 |
(1) For varer, der ankommer til Fællesskabet via Atlanterhavet eller Suezkanalen (artikel 2, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1249/96), kan importøren opnå en nedsættelse af tolden på:
— |
3 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig ved Middelhavet, eller |
— |
2 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig i Irland, Det Forenede Kongerige, Danmark, Estland, Letland, Litauen, Polen, Finland, Sverige eller på Den Iberiske Halvøs Atlanterhavskyst. |
(2) Importøren kan opnå en fast nedsættelse på 24 EUR/t, når betingelserne i artikel 2, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1249/96 opfyldes.
BILAG II
Elementer til beregning af tolden
14.1.2005
1) |
Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96:
|
2) |
Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96: Fragt/omkostninger: Mexicanske Golf–Rotterdam: 29,98 EUR/t; The Great Lakes–Rotterdam: — EUR/t. |
3) |
|
(1) Negativ præmie på 10 EUR/t (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).
(2) Negativ præmie på 30 EUR/t (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).
(3) Positiv præmie på 14 EUR/t indbefattet (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).
18.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 14/18 |
RÅDETS DIREKTIV 2004/117/EF
af 22. december 2004
om ændring af direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 2002/54/EF, 2002/55/EF og 2002/57/EF for så vidt angår undersøgelser foretaget under officielt tilsyn og ligestilling af frø produceret i tredjelande
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1),
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (2), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til Rådets direktiv 66/401/EØF af 14. juni 1966 om handel med frø af foderplanter (3), Rådets direktiv 66/402/EØF af 14. juni 1966 om handel med sædekorn (4), Rådets direktiv 2002/54/EF af 13. juni 2002 om handel med bederoefrø (5), Rådets direktiv 2002/55/EF af 13. juni 2002 om handel med grøntsagsfrø (6) og Rådets direktiv 2002/57/EF af 13. juni 2002 om handel med frø af olie- og spindplanter (7) kan frø kun certificeres officielt, hvis det ved officiel analyse af frøprøver, som er udtaget officielt til analyse, er blevet fastslået, at de for frøet gældende betingelser er opfyldt. |
(2) |
I henhold til Kommissionens beslutning 98/320/EF af 27. april 1998 om gennemførelse af et tidsbegrænset forsøg med prøvetagning og analyse af frø efter Rådets direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF og 69/208/EØF (8) skal der gennemføres et tidsbegrænset forsøg på EF-plan med det formål at vurdere, om frøprøvetagning med henblik på analyse og frøanalyser under officielt tilsyn kan være bedre alternativer til procedurerne for officiel certificering af frø uden en væsentlig forringelse af frøkvaliteten. |
(3) |
Resultaterne af forsøget har vist, at der på visse nærmere betingelser kunne opnås en forenkling af procedurerne for officiel certificering af frø uden væsentlig forringelse af frøkvaliteten set i forhold til det, der kan opnås under ordningen med officiel prøvetagning og analyse af frø. Det bør derfor fastsættes, at sådanne forenklede procedurer anvendes i et længere tidsrum og udvides til også at omfatte grøntsager. |
(4) |
I Rådets direktiv 98/96/EF (9), der bl.a. ændrer direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF og 69/208/EØF med hensyn til uofficielle markbesigtigelser, er der fastsat bestemmelser om certificeringsprocedurer for så vidt angår markbesigtigelser under officielt tilsyn. En nærmere evaluering af disse procedurer har vist, at markbesigtigelser under officielt tilsyn bør udvides til at omfatte alle afgrøder til produktion af certificeret frø. Evalueringen har endvidere vist, at andelen af de arealer, der skal kontrolleres og besigtiges af officielle inspektører, bør reduceres. |
(5) |
Direktiv 2002/54/EF bør tilpasses de øvrige direktiver om frø i forbindelse med muligheden for at indrømme undtagelser til medlemsstater, hvor dyrkning af bederoer og handel med bederoefrø er af minimal økonomisk betydning. |
(6) |
Fællesskabets ligestillingsordning for frø høstet i tredjelande omfatter for øjeblikket kun bestemte frøkategorier. I betragtning af udviklingen på internationalt plan bør ligestillingsordningen udvides til at omfatte alle forskellige slags frø, der opfylder de krav til kendetegn og undersøgelse og de bestemmelser om mærkning og forsegling, der er fastsat i direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 2002/54/EF, 2002/55/EF og 2002/57/EF. |
(7) |
Beslutning 98/320/EF udløber den 27. april 2005. EF-bestemmelserne om handel med frø produceret i henhold til nævnte beslutning bør derfor opretholdes, indtil de nye bestemmelser finder anvendelse. |
(8) |
Direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 2002/54/EF, 2002/55/EF og 2002/57/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
I direktiv 66/401/EØF foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 2, stk. 1, ændres således:
|
2) |
Artikel 2, stk. 3, affattes således: »3. Når undersøgelsen under officielt tilsyn som omhandlet i stk. 1, afsnit B, nr. 1), litra d), stk. 1, afsnit B, nr. 2), litra d), stk. 1, afsnit C, litra d), stk. 1, afsnit Ca, litra d), stk. 1, afsnit Cb, litra d), og stk. 1, afsnit D, litra c), gennemføres, skal følgende krav være overholdt:
|
3) |
Artikel 2, stk. 4, andet afsnit, udgår. |
4) |
Artikel 7 ændres således:
|
5) |
Artikel 15, stk. 3, affattes således: »3. Medlemsstaterne foreskriver endvidere, at frø af foderplanter, som er høstet i et tredjeland, efter anmodning skal certificeres officielt, hvis
|
6) |
Artikel 16, stk. 1, litra b), affattes således:
|
Artikel 2
I direktiv 66/402/EØF foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 2, stk. 1, ændres således:
|
2) |
Artikel 2, stk. 3, affattes således: »3. Når undersøgelsen under officielt tilsyn som omhandlet i stk. 1, afsnit C, litra d), stk. 1, afsnit Ca, litra c), stk. 1, afsnit D, nr. 1), litra d), stk. 1, afsnit D, nr. 2), litra b), stk. 1, afsnit D, nr. 3), litra c), stk. 1, afsnit E, litra d), stk. 1, afsnit F, litra d), og stk. 1, afsnit G, litra d), gennemføres, skal følgende krav være overholdt:
|
3) |
Artikel 2, stk. 4, andet afsnit, udgår. |
4) |
Artikel 7 ændres således:
|
5) |
Artikel 15, stk. 3, affattes således: »3. Medlemsstaterne foreskriver endvidere, at sædekorn, som er høstet i et tredjeland, efter anmodning skal certificeres officielt, hvis
|
6) |
Artikel 16, stk. 1, litra b), affattes således:
|
Artikel 3
I direktiv 2002/54/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 2, stk. 1, ændres således:
|
2) |
Artikel 2, stk. 3, affattes således: »3. Når undersøgelsen under officielt tilsyn som nævnt i stk. 1, litra c), nr. iv), og stk. 1, litra d), nr. iv), gennemføres, skal følgende krav være overholdt:
|
3) |
Artikel 2, stk. 4, andet afsnit, udgår. |
4) |
Artikel 9 ændres således:
|
5) |
Artikel 22, stk. 3, affattes således: »3. Medlemsstaterne foreskriver endvidere, at bederoefrø, som er høstet i et tredjeland, efter anmodning skal certificeres officielt, hvis
|
6) |
Artikel 23, stk. 1, litra b), affattes således:
|
7) |
Følgende artikel indsættes efter artikel 30: »Artikel 30A Efter proceduren i artikel 28, stk. 2, kan en medlemsstat, hvis den ønsker det, helt eller delvis fritages for at skulle følge bestemmelserne i dette direktiv, med undtagelse af artikel 20, hvis forskning af bederoer og handel med bederoefrø er af minimal økonomisk betydning på dens område«. |
Artikel 4
I direktiv 2002/57/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 2, stk. 1, ændres således:
|
2) |
Artikel 2, stk. 5, affattes således: »5. Når undersøgelserne under officielt tilsyn som omhandlet i stk. 1, litra c), nr. iv), stk. 1, litra d), nr. 1), nr. ii), stk. 1, litra d), nr. 2), nr. iii), stk. 1, litra e), nr. iv), stk. 1, litra f), nr. iv), stk. 1, litra g), nr. iv), stk. 1, litra h), nr. iv), stk. 1, litra i), nr. iv), og stk. 1, litra j), nr. iii), gennemføres, skal følgende krav være overholdt:
|
3) |
Artikel 2, stk. 6, andet afsnit, udgår. |
4) |
Artikel 9 ændres således:
|
5) |
Artikel 19, stk. 3, affattes således: »3. Medlemsstaterne foreskriver endvidere, at frø af olie- og spindplanter, som er høstet i et tredjeland, efter anmodning skal certificeres officielt, hvis
|
6) |
Artikel 20, stk. 1, litra b), affattes således:
|
Artikel 5
I direktiv 2002/55/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 2, stk. 1, ændres således:
|
2) |
Følgende stk. 4 tilføjes til artikel 2: »4. Når undersøgelserne under officielt tilsyn som omhandlet i stk. 1, litra c), nr. iv), og stk. 1, litra d), nr. iv), gennemføres, skal følgende krav være overholdt:
|
3) |
Artikel 25 ændres således:
|
Artikel 6
I artikel 4 i beslutning 98/320/EF ændres »den 27. april 2005« til »den 30. september 2005«.
Artikel 7
Senest den 1. oktober 2010 forelægger Kommissionen en detaljeret evaluering af de forenklinger af certificeringsprocedurerne, der blev indført ved dette direktiv. Denne evaluering skal især vedrøre betydningen af tilsynsordningerne med hensyn til eventuelle følger for frøkvaliteten.
Artikel 8
1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den 1. oktober 2005. De underretter straks Kommissionen om teksten til disse bestemmelser samt en sammenligningstabel over de pågældende bestemmelser og dette direktiv.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 9
Dette direktiv træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 10
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 2004.
På Rådets vegne
C. VEERMAN
Formand
(1) Udtalelse af 17.11.2004 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(2) Udtalelse af 15.9.2004 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(3) EFT 125 af 11.7.1966, s. 2298/66. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2004/55/EF (EUT L 114 af 21.4.2004, s. 18).
(4) EFT 125 af 11.7.1966, s. 2309/66. Senest ændret ved direktiv 2003/61/EF (EUT L 165 af 3.7.2003, s. 23).
(5) EFT L 193 af 20.7.2002, s. 12. Ændret ved direktiv 2003/61/EF.
(6) EFT L 193 af 20.7.2002, s. 33. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 (EUT L 268 af 18.10.2003, s. 1).
(7) EFT L 193 af 20.7.2002, s. 74. Senest ændret ved direktiv 2003/61/EF.
(8) EFT L 140 af 12.5.1998, s. 14. Ændret ved beslutning 2004/626/EF (EUT L 283 af 2.9.2004, s. 16).
(9) EFT L 25 af 1.2.1999, s. 27.