ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 374

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

47. årgang
22. december 2004


Indhold

 

I   Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

*

Rådets forordning (EF) nr. 2200/2004 af 13. december 2004 om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3030/93 og (EF) nr. 3285/94, hvad angår den fælles ordning for import af visse tekstilvarer fra tredjelande

1

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 2201/2004 af 21. december 2004 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

29

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 2202/2004 af 21. december 2004 om åbning af EF-toldkontingenter for 2005 for får, geder, fåre- og gedekød

31

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 2203/2004 af 21. december 2004 om ændring af forordning (EØF) nr. 1859/82 om udvælgelse af regnskabsførende bedrifter med henblik på at konstatere indkomstforhold i landbrugsbedrifter

36

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 2204/2004 af 21. december 2004 om ændring af forordning (EØF) nr. 1915/83 om visse gennemførelsesbestemmelser vedrørende bogføring med henblik på konstatering af landbrugsbedrifternes indkomster

40

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 2205/2004 af 21. december 2004 om ændring af forordning (EF) nr. 3199/93 om gensidig anerkendelse af fremgangsmåderne for fuldstændig denaturering af alkohol med henblik på fritagelse for punktafgift

42

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 2206/2004 af 21. december 2004 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for ris og brudris og om suspension af udstedelsen af eksportlicenser

44

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 2207/2004 af 21. december 2004 om fastsættelse af maksimumsrestitutionen ved udførsel af skoldet sleben langkornet ris B til visse tredjelande inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 2032/2004 omhandlede licitation

47

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 2208/2004 af 21. december 2004 om bud for udførsel af sleben rundkornet, sleben middelkornet og sleben langkornet ris A til visse tredjelande, indgivet inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 2031/2004 omhandlede licitation

48

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 2209/2004 af 21. december 2004 om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i december 2004 om importlicenser for visse ægprodukter og fjerkrækød i forbindelse med forordning (EF) nr. 593/2004 og (EF) nr. 1251/96

49

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 2210/2004 af 21. december 2004 om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i december 2004 om importlicenser for visse fjerkræprodukter, som kun accepteres i forbindelse med den ordning, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 774/94 om åbning og forvaltning af en række EF-toldkontingenter for fjerkrækød og andre landbrugsprodukter

51

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 2211/2004 af 21. december 2004 om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i december 2004 om importlicenser for visse produkter fra fjerkrækødssektoren i forbindelse med forordning (EF) nr. 2497/96

53

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 2212/2004 af 21. december 2004 om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i december 2004 om importlicenser for visse svinekødsprodukter i forbindelse med den ordning, der er fastsat i de aftaler, som Fællesskabet har indgået med Republikken Bulgarien og Rumænien

55

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 2213/2004 af 21. december 2004 om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i december 2004 om importlicenser for visse produkter inden for svinekødssektoren i forbindelse med Rådets forordning (EF) nr. 774/94 om åbning og forvaltning af en række EF-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter

57

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 2214/2004 af 21. december 2004 om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i december 2004 om importlicenser for toldkontingenter for indførsel af bestemte svinekødsprodukter for perioden 1. januar til 31. marts 2005

59

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 2215/2004 af 21. december 2004 om ændring af importtold for korn, som er gældende fra den 22. december 2004

61

 

*

Kommissionens direktiv 2004/115/EF af 15. december 2004 om ændring af Rådets direktiv 90/642/EØF for så vidt angår de deri fastsatte maksimalgrænseværdier for visse pesticidrester ( 1 )

64

 

 

II   Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

 

 

Rådet

 

*

2004/884/EF:
Rådets afgørelse af 13. december 2004 om beskikkelse af en østrigsk suppleant til Regionsudvalget

72

 

 

Kommissionen

 

*

2004/885/EF:
Afgørelse nr. 30/2004 truffet af det blandede udvalg, der er nedsat i henhold til aftalen om gensidig anerkendelse mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater den 2. december 2004 vedrørende opførelse af et overensstemmelsesvurderingsorgan på listen i sektorbilaget om telekommunikationsudstyr

73

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/1


RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 2200/2004

af 13. december 2004

om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3030/93 og (EF) nr. 3285/94, hvad angår den fælles ordning for import af visse tekstilvarer fra tredjelande

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Fællesskabet er medunderskriver af WTO-aftalen om tekstilvarer og beklædningsgenstande (ATC-aftalen), ifølge hvilken denne aftale og alle de deri omhandlede restriktioner ophæves pr. 1. januar 2005 i overensstemmelse med den integrationsplan, der er fastsat i aftalens artikel 9.

(2)

Der er indført en ordning med efterfølgende toldbaseret tilsyn med henblik på effektivt at overvåge tendenserne i importen af liberaliserede varer.

(3)

I henhold til bestemmelserne i Kinas WTO-tiltrædelsesprotokol kan der opretholdes særlige bestemmelser efter denne dato. I den forbindelse og for i god tid at indsamle de nødvendige oplysninger til gennemførelse af effektivt tilsyn med visse former for import bør der forudgående iværksættes tilsyn med import af varer af kinesisk oprindelse ved hjælp af en automatisk importlicensordning, der gælder indtil den 31. december 2005, idet dog dette krav kan bortfalde tidligere, når den ordning, med efterfølgende toldbaseret tilsyn der skal indføres, er fuldt operationel.

(4)

Ifølge ATC-aftalen er importerende lande ikke forpligtet til at godtage varemængder ud over de restriktioner, der er meddelt. I overensstemmelse med fællesskabslovgivningen er afsendelsesdatoen derfor den afgørende dato ved modregning i forhold til den pågældende kvote. Varer, der ankommer i 2005, men som blev afsendt i 2004, skal i en overgangsperiode i 2005 således modregnes 2004-kvoterne og forbliver derfor omfattet af dobbeltkontrolsystemet.

(5)

Det er i erhvervslivets interesse, at der foreligger forretningsmæssig vished og forudsigelighed, og der bør derfor fastsættes en endelig dato, efter hvilken der ikke længere vil ske modregning i 2004-kvoterne af forsendelser, der ankommer i 2005. Denne endelige dato bør være den 31. marts 2005.

(6)

For at efterleve ATC-aftalens bestemmelser om ophævelse af kvantitative restriktioner for WTO-medlemmer bør bilag II til forordning (EØF) nr. 3030/93 (1) fra 2005 kun omfatte de ikke-WTO-medlemmer, som Fællesskabet har indgået bilaterale tekstilaftaler med.

(7)

Listen over tekstilvarer og beklædningsgenstande, der er omfattet af GATT-reglerne og -disciplinerne, og som er angivet i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 3285/94 af 22. december 1994 om den fælles importordning og om ophævelse af forordning (EF) nr. 518/94 (2), bør ændres, således at den fra 1. januar 2005 indeholder de varer, der skal være omfattet af GATT.

(8)

Denne forordning bør træde i kraft dagen efter offentliggørelsen, således at de erhvervsdrivende hurtigst muligt kan drage fordel heraf —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Forordning (EØF) nr. 3030/93 ændres således:

1)

Artikel 1 ændres således:

a)

Stk. 1 affattes således:

»1.   Uanset artikel 2, stk. 5, og artikel 13 finder denne forordning anvendelse på import af tekstilvarerne på listen i bilag I med oprindelse i tredjelande, som Fællesskabet har indgået bilaterale aftaler, protokoller eller andre arrangementer med, som anført i bilag II. De relevante bestemmelser i denne forordning finder også anvendelse på import af tekstilvarer og beklædningsgenstande med oprindelse i Kina, hvad angår artikel 10a.«

b)

Stk. 7 udgår.

2)

Artikel 2 ændres således:

a)

Stk. 4 udgår.

b)

Stk. 5 affattes således:

»5.   Varer, hvis indførsel var undergivet kvantitative lofter før den 1. januar 2005, jf. bilag Va og VIIa, og som var afsendt inden denne dato, må frem til den 31. marts 2005 kun overgå til fri omsætning, hvis der fremlægges en importbevilling udstedt under den importordning, som var gældende før den 1. januar 2005. Afsendelsen af varerne anses for at have fundet sted på den dato, hvor de blev lastet til eksport i et luftfartøj, på et køretøj eller skib.«

3)

I artikel 3 udgår stk. 3 og 4.

4)

Artikel 7 affattes således:

»Artikel 7

Fleksibilitetsbestemmelser

Leverandørlandene kan, hvis de giver Kommissionen forudgående meddelelse derom, foretage overførsel mellem de kvantitative lofter i bilag V og Va i det omfang og på de betingelser, der er fastsat i bilag VIII og VIIIa.«

5)

Artikel 9 udgår.

6)

Artikel 10 ændres således:

a)

Stk. 4, 5 og 6, stk. 9, litra b) og c), og stk. 10 og 12 udgår.

b)

Stk. 7, litra a), affattes således:

»De foranstaltninger, der træffes i medfør af stk. 3, offentliggøres omgående i en meddelelse fra Kommissionen i Den Europæiske Unions Tidende«.

c)

I stk. 8 affattes første punktum således:

»De i stk. 3 omhandlede konsultationer med det berørte leverandørland kan føre til et arrangement mellem dette land og Fællesskabet om indførelse af kvantitative lofter, herunder størrelsen af disse.«

d)

Stk. 13 affattes således:

»13.   De foranstaltninger, der er fastsat i stk. 3 og 9 i denne artikel, vedtages og gennemføres efter fremgangsmåden i artikel 17.«

7)

Følgende stykke indsættes i artikel 10a:

»2a.   Import af tekstilvarer og beklædningsgenstande med oprindelse i Kina, der er omhandlet i bilag I, og som er opført i bilag III, tabel B, er undergivet en ordning med enkelt forudgående tilsyn i overensstemmelse med artikel 13 og bilag III, del IV. Kravet om udstedelse af et tilsynsdokument finder ikke anvendelse på tekstilvarer og beklædningsgenstande, for hvilke der er udstedt importtilladelse i medfør af artikel 2, stk. 5. Denne ordning med forudgående tilsyn ophører, når den ordning, der er indført i henhold til artikel 13, med efterfølgende toldbaseret tilsyn er fuldt operationel. Beslutninger om at ophæve ordningen med forudgående tilsyn og om at ændre bilag III, tabel B, træffes efter artikel 17.«

8)

Artikel 11 udgår.

9)

Artikel 13, stk. 1, affattes således:

»1.   I de tilfælde, hvor der i henhold til de relevante bestemmelser i en aftale, en protokol eller et andet arrangement mellem Fællesskabet og et tredjeland eller for at overvåge tendenserne i importen af varer med oprindelse i et tredjeland er indført en ordning med forudgående eller efterfølgende tilsyn for en i bilag I omhandlet varekategori, som ikke er undergivet de i bilag V omhandlede kvantitative lofter, anvendes fremgangsmåderne og procedurerne i bilag III og IV vedrørende enkelt- og dobbeltkontrol, økonomisk passiv forædling, tarifering og bekræftelse af oprindelse.«

10)

Artikel 13, stk. 3, affattes således:

»3.   Afgørelser om at indføre tilsyn for varekategorier og leverandørlande, der ikke er opført i tabellerne i bilag III, træffes i givet fald i henhold til de relevante bestemmelser om konsultationer i aftalen, protokollen eller et andet arrangement med det pågældende tredjeland.

Kommissionen træffer afgørelse om at indføre forudgående eller efterfølgende tilsyn. Afgørelser om at indføre forudgående tilsyn samt alle nødvendige tillægsforanstaltninger til gennemførelse af tilsynsordningen vedtages efter fremgangsmåden i artikel 17.«

11)

Artikel 14 udgår.

12)

Artikel 15, stk. 1, affattes således:

»1.   Hvis de oplysninger, Kommissionen har til rådighed som følge af undersøgelser, der er foretaget i henhold til procedurerne i bilag IV, godtgør, at varer med oprindelse i et i bilag V opført leverandørland, for hvilke der gælder kvantitative lofter som anført i artikel 2 eller lofter, som er indført i medfør af artikel 10 eller 10a, er blevet omladet, omdirigeret eller på anden måde indført i Fællesskabet ved omgåelse af sådanne kvantitative lofter, og Kommissionen finder, at de nødvendige tilpasninger bør foretages, anmoder den om, at der indledes konsultationer efter proceduren i artikel 17 med henblik på indgåelse af en aftale om tilpasning af de pågældende kvantitative lofter.«

13)

I artikel 16 udgår stk. 2.

14)

Artikel 20 affattes således:

»Artikel 20

Denne forordning berører ikke bestemmelserne i bilaterale aftaler, protokoller og arrangementer mellem Fællesskabet og tredjelande, der er opført i bilag II.«

15)

Følgende artikel indsættes:

»Artikel 21a

Henvisninger i forordningen til bilag V, VII og VIII finder tilsvarende anvendelse på bilag Va, VIIa og VIIIa.«

16)

Bilag I, II, III, V, VII, VIII, IX og X ændres, og de nye bilag Va, VIIa og VIIIa indføjes som angivet i bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Forordning (EØF) nr. 3285/94 ændres således:

1)

Artikel 1, stk. 1, affattes således:

»1.   Denne forordning gælder for indførsel af varer, som har oprindelse i tredjelande, med undtagelse af:

a)

tekstilvarer, der er omfattet af særlige importregler i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 517/94

b)

varer med oprindelse i visse tredjelande, der er opført i Rådets forordning (EF) nr. 519/94 om den fælles ordning for indførsel fra visse tredjelande.«

2)

Bilag II udgår.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den finder anvendelse fra den 1. januar 2005 med undtagelse af bilagets nr. 1, nr. 3, litra a), e) og h), nr. 4, litra b) og c), nr. 6 og nr. 9, litra a) og b), der finder anvendelse fra den 1. april 2005.

Bilagets nr. 3, litra 1), finder ikke anvendelse efter den 31. december 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 2004.

På Rådets vegne

B. R. BOT

Formand


(1)  EFT L 275 af 8.11.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1627/2004 (EUT L 295 af 18.9.2004, s. 1).

(2)  EFT L 349 af 31.12.1994, s. 53. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2474/2000 (EFT L 286 af 11.11.2000, s. 1).


BILAG

ÆNDRING AF VISSE BILAG TIL FORORDNING (EØF) NR. 3030/93

1.

I bilag I affattes punkt 2 således:

»2.

Såfremt det ikke er nærmere angivet, hvilket materiale varer med oprindelse i Vietnam under kategori 1-114 består af, anses disse for udelukkende at bestå af uld, fine dyrehår, bomuld eller kemofibre.«

2.

Bilag II affattes således:

»BILAG II

EKSPORTLANDE, JF. ARTIKEL 1

 

Belarus

 

Rusland

 

Ukraine

 

Usbekistan

 

Vietnam«.

3.

Bilag III ændres således:

a)

Artikel 12, stk. 2, udgår.

b)

Artikel 18, stk. 2, udgår.

c)

Artikel 19, stk. 2, udgår.

d)

Næstsidste punktum i artikel 21, stk. 1, udgår.

e)

Modeller til oprindelsescertifikater for Hongkong og Thailand og modeller til eksportlicenser for Hongkong og Thailand udgår.

f)

Model til eksportlicens for Egypten udgår.

g)

Artikel 25, stk. 4, affattes således:

»4.   Tilsynsdokumentet, der er udfærdiget i overensstemmelse med modellen i tillæg I til dette bilag eller for så vidt angår Kina, som svarer til modellen i Rådets forordning (EF) nr. 3285/94, bilag I, er gyldigt i hele Det Europæiske Fællesskabs toldområde. Tilsynsdokumentet er gyldigt i seks måneder fra udstedelsesdatoen.«

h)

Følgende artikel indføjes:

»Artikel 26 a

Hvis importen af tekstilvarer og beklædningsgenstande er omfattet af forudgående tilsynsforanstaltninger, meddeler medlemsstaterne Kommissionen oprindelseslandet, varekategori og nærmere oplysninger om mængde og værdi af varer, for hvilke de enkelte tilsynsdokumenter er blevet udstedt. Disse oplysninger skal meddeles straks efter udstedelsen af tilsynsdokumenterne og ske ved elektronisk overførsel over det integrerede net, der er oprettet i dette øjemed (»Système Intégré de Gestion de Licences«) i overensstemmelse med dataformater og -procedurer, der skal harmoniseres.«

i)

Artikel 27 affattes således:

»Artikel 27

Tekstilvarer i tabel C og D skal efterfølgende registreres statistisk. Efter at varerne er overgået til fri omsætning, skal medlemsstaternes myndigheder om muligt ugentligt og under alle omstændigheder ved udgangen af hver måned underrette Kommissionen om den samlede importmængde og værdien heraf med angivelse af KN-koder og den varekategori, de henhører under, og de enheder, herunder i givet fald supplerende enheder, som er anvendt i koden. De indførte varer skal inddeles i overensstemmelse med gængs statistisk praksis.«

j)

Artikel 28, stk. 6, affattes således:

»6.   Dette nummer sammensættes således:

to bogstaver som betegnelse for eksportlandet som følger:

Belarus = BY

Kina = CN

Ukraine = UA

Usbekistan = UZ

Vietnam = VN

to bogstaver som betegnelse for bestemmelsesmedlemsstaten eller en gruppe af sådanne medlemsstater:

AT

=

Østrig

BL

=

Benelux

CY

=

Cypern

CZ

=

Den Tjekkiske Republik

DE

=

Forbundsrepublikken Tyskland

DK

=

Danemark

EE

=

Estland

GR

=

Grækenland

ES

=

Spanien

FI

=

Finland

FR

=

Frankrig

GB

=

Det Forenede Kongerige

HU

=

Ungarn

IE

=

Irland

IT

=

Italien

LT

=

Litauen

LV

=

Letland

MT

=

Malta

PL

=

Polen

PT

=

Portugal

SE

=

Sverige

SI

=

Slovenien

SK

=

Slovakiet

et etcifret tal som betegnelse for kontingentåret eller det år, under hvilket eksporten blev registreret i tilfælde af varer, der er anført i tabel A i dette bilag, svarende til det sidste tal i det pågældende år, f.eks. »5« for 2005 og »6« for 2006. I tilfælde med varer med oprindelse i Folkerepublikken Kina, der er anført i tillæg C til bilag V, er dette tal »1« for 2004

et tocifret tal som betegnelse for det kontor i eksportlandet, som udsteder dokumenterne

et fortløbende femcifret tal fra 00001 til 99999, som tildeles den pågældende bestemmelsesmedlemsstat.«

k)

Tabel A affattes således:

»Lande og kategorier underlagt ordningen med tilsyn med dobbeltkontrol

Tredjeland

Gruppe

Kategori

Enhed

Usbekistan

I A

1

ton

3

ton

I B

4

1 000 stk.

5

1 000 stk.

6

1 000 stk.

7

1 000 stk.

8

1 000 stk.

II B

26

1 000 stk.

Vietnam

I A

1

ton

2

ton

3

ton

II A

22

ton

23

ton

32

ton

II B

16

1 000 stk.

17

1 000 stk.

19

1 000 stk.

24

1 000 stk.

27

1 000 stk.

III A

33

ton

36

ton

37

ton

III B

90

ton

IV

115

ton

117

ton

V

136

ton

156

ton

157

ton

159

ton

160

ton«

l)

Tabel B affattes således:

»Lande og kategorier underlagt ordningen med tilsyn med enkeltkontrol

Tredjeland

Gruppe

Kategori

Enhed

Kina

Gruppe I A

 

1

ton

2

ton

heraf 2 a

ton

3

ton

heraf 3 a

ton

ex 20

ton

Gruppe I B

 

4

1 000 stk.

5

1 000 stk.

6

1 000 stk.

7

1 000 stk.

8

1 000 stk.

Gruppe II A

 

9

ton

20/39

ton

22

ton

23

ton

Gruppe II B

 

12

1 000 par

13

1 000 stk.

14

1 000 stk.

15

1 000 stk.

16

1 000 stk.

17

1 000 stk.

26

1 000 stk.

28

1 000 stk.

29

1 000 stk.

31

1 000 stk.

78

ton

83

ton

Gruppe III A

 

35

ton

Group III B

 

 

97

ton

Gruppe IV

 

115

ton

117

ton

118

ton

122

ton

Gruppe V

 

136 A

ton

156

ton

157

ton

159

ton

163

ton«

m)

Tabel C affattes således:

»Lande og kategorier underlagt ordningen med efterfølgende statistisk registrering af direkte import

Tredjeland

Gruppe

Kategori

Enhed

Alle lande

Gruppe I A

 

1

ton

2

ton

heraf 2 a

ton

3

ton

heraf 3 a

ton

ex 20

ton

Gruppe I B

 

4

1 000 stk.

5

1 000 stk.

6

1 000 stk.

7

1 000 stk.

8

1 000 stk.

Gruppe II A

 

9

ton

20

ton

22

ton

23

ton

39

ton

Gruppe II B

 

12

1 000 par

13

1 000 stk.

14

1 000 stk.

15

1 000 stk.

16

1 000 stk.

17

1 000 stk.

18

ton

21

1 000 stk.

24

1 000 stk.

26

1 000 stk.

28

1 000 stk.

29

1 000 stk.

31

1 000 stk.

68

ton

78

ton

83

ton

Gruppe III A

 

35

ton

Gruppe III B

 

97

ton

97 a

ton

Gruppe IV

 

115

ton

117

ton

118

ton

122

ton

Gruppe V

 

136 A

ton

156

ton

157

ton

159

ton

163

ton«

4.

Bilag V ændres således:

a)

Bilag V affattes således:

»BILAG V

FÆLLESSKABETS KVANTITATIVE LOFTER FOR 2005

Belarus

Kategori

Enhed

Kvantitative lofter fra 1. januar 2005

Gruppe I A

1

ton

1 585

2

ton

5 100

3

ton

233

Gruppe I B

4

1 000 stk.

1 600

5

1 000 stk.

1 058

6

1 000 stk.

1 400

7

1 000 stk.

1 200

8

1 000 stk.

1 110

Gruppe II A

9

ton

363

20

ton

318

22

ton

498

23

ton

255

39

ton

230

Gruppe II B

12

1 000 stk.

5 958

13

1 000 stk.

2 651

15

1 000 stk.

1 500

16

1 000 stk.

186

21

1 000 stk.

889

24

1 000 stk.

803

26/27

1 000 stk.

1 069

29

1 000 stk.

450

73

1 000 stk.

315

83

ton

178

Gruppe III A

33

ton

387

36

ton

1 242

37

ton

463

50

ton

196

Gruppe III B

67

ton

339

74

1 000 stk.

361

90

ton

199

Gruppe IV

115

ton

87

117

ton

1 800

118

ton

448


Tredjeland

Kategori

Enhed

2005

Vietnam (1)

Gruppe I B

4

1 000 stk.

23 613

5

1 000 stk.

8 129

6

1 000 stk.

10 340

7

1 000 stk.

6 792

8

1 000 stk.

23 986

Gruppe II A

9

ton

1 131

20

ton

307

39

ton

282

Gruppe II B

12

1 000 stk.

5 872

13

1 000 stk.

15 883

14

1 000 stk.

675

15

1 000 stk.

1 124

18

ton

2 260

21

1 000 stk.

24 318

26

1 000 stk.

2 489

28

1 000 stk.

7 536

29

1 000 stk.

792

31

1 000 stk.

8 574

68

ton

837

73

1 000 stk.

2 219

76

ton

2 173

78

ton

2 254

83

ton

753

Gruppe III A

35

ton

1 422

41

ton

1 416

Gruppe III B

10

1 000 par

7 252

97

ton

389

Gruppe IV

118

ton

312

Gruppe V

161

ton

578«

b)

Tillæg A affattes således:

»Tillæg A til bilag V

Kategori

Tredjeland

Bemærkninger

Alle kategorier, der er undergivet kvantitative lofter

Vietnam

Vietnam forbeholder 30 % af sine kvantitative lofter for virksomheder i Fællesskabets tekstilindustri i en periode på fire måneder begyndende den 1. januar hvert år på basis af lister, som Kommissionen forelægger inden den 30. oktober det foregående år.«

c)

Tillæg B og C udgår.

5.

Følgende indsættes som bilag Va:

»

BILAG Va

FÆLLESSKABETS KVANTITATIVE LOFTER, jf. artikel 2, stk. 5

Tredjeland

Kategori

Enhed

Fællesskabets kvantitative lofter

Kvantitative lofter gældende i 2004

Argentina

Gruppe I A

1

ton

6 010

2

ton

8 551

2 a

ton

7 622

Kina (3)  (4)

Gruppe I A

1

ton

4 770

2 (5)  (2)

ton

30 556

heraf 2 a

ton

4 359

3

ton

8 088

heraf 3 a

ton

2 769

Gruppe I B

4 (2)

1 000 stk.

126 808

5 (2)

1 000 stk.

39 422

6 (2)

1 000 stk.

40 913

7 (2)

1 000 stk.

17 093

8 (2)

1 000 stk.

27 723

Gruppe II A

9

ton

6 962

20/39

ton

11 361

22

ton

19 351

23

ton

11 847

Gruppe II B

12

1 000 par

132 029

13

1 000 stk.

586 244

14

1 000 stk.

17 887

15 (2)

1 000 stk.

20 131

16

1 000 stk.

17 181

17

1 000 stk.

13 061

26 (2)

1 000 stk.

6 645

28

1 000 stk.

92 909

29

1 000 stk.

15 687

31

1 000 stk.

96 488

78

ton

36 651

83

ton

10 883

Gruppe III B

97

ton

2 861

Gruppe V

163 (2)

ton

8 481

Hongkong

Gruppe I A

2

ton

14 172

2 a

ton

12 166

3

ton

11 912

3 a

ton

8 085

Gruppe I B

4 (2)

1 000 stk.

58 250

5

1 000 stk.

40 240

6 (2)

1 000 stk.

79 703

6 a

1 000 stk.

68 857

7

1 000 stk.

42 372

8

1 000 stk.

59 172

Gruppe II A

39

ton

2 444

Gruppe II B

12

1 000 par

53 159

13 (2)

1 000 stk.

117 655

16

1 000 sæt

4 707

26

1 000 stk.

12 498

29

1 000 sæt

5 191

31

1 000 stk.

35 442

78

ton

14 658

83

ton

792

Indien

Gruppe I A

1

ton

55 398

2

ton

67 539

2 a

ton

30 211

3

ton

38 567

3 a

ton

7 816

Gruppe I B

4 (2)

1 000 stk.

100 237

5

1 000 stk.

53 303

6 (2)

1 000 stk.

13 706

7

1 000 stk.

78 485

8

1 000 stk.

58 173

Gruppe II A

9

ton

15 656

20

ton

29 049

23

ton

31 206

39

ton

9 185

Gruppe II B

15

1 000 stk.

10 238

26

1 000 stk.

24 712

29

1 000 stk.

14 637

Indonesien

Gruppe I A

1

ton

22 559

2

ton

34 126

2 a

ton

12 724

3

ton

31 250

3 a

ton

16 872

Gruppe I B

4

1 000 stk.

59 337

5

1 000 stk.

58 725

6 (2)

1 000 stk.

21 429

7

1 000 stk.

15 694

8

1 000 stk.

24 626

Gruppe II A

23

ton

32 405

Gruppe III A

35

ton

32 725

Macao

Gruppe I B

4 (2)

1 000 stk.

15 051

5

1 000 stk.

14 055

6 (2)

1 000 stk.

15 179

7

1 000 stk.

5 907

8

1 000 stk.

8 257

Gruppe II A

20

ton

244

39

ton

307

Gruppe II B

13

1 000 stk.

9 446

15

1 000 stk.

651

16

1 000 stk.

508

26

1 000 stk.

1 322

31

1 000 stk.

10 789

78

ton

2 115

83

ton

517

Malaysia

Gruppe I A

2

ton

8 870

2 a

ton

3 406

3 (2)

ton

18 594

3 a (2)

ton

7 652

Gruppe I B

4 (2)

1 000 stk.

21 805

5

1 000 stk.

10 132

6 (2)

1 000 stk.

12 831

7

1 000 stk.

43 822

8

1 000 stk.

10 500

Gruppe II A

22

ton

18 573

Pakistan

Gruppe I A

1 (2)

ton

25 961

2

ton

51 252

2 a

ton

19 376

3

ton

86 004

Gruppe I B

4 (2)

1 000 stk.

50 030

5

1 000 stk.

14 849

6

1 000 stk.

53 885

7

1 000 stk.

36 205

8

1 000 stk.

8 350

Gruppe II A

9

ton

15 398

20

ton

59 896

39

ton

20 156

Gruppe II B

26

1 000 stk.

35 434

28

1 000 stk.

128 083

Peru

Gruppe I A

1 (2)

ton

24 085

2

ton

18 080

Filippinerne

Gruppe I B

4 (2)

1 000 stk.

32 787

5

1 000 stk.

16 653

6 (2)

1 000 stk.

15 388

7

1 000 stk.

8 185

8

1 000 stk.

9 275

Gruppe II B

13

1 000 stk.

42 526

15

1 000 stk.

5 213

26

1 000 stk.

6 964

31

1 000 stk.

26 364

Singapore

Gruppe I A

2

ton

5 895

2 a

ton

2 846

3

ton

2 009

Gruppe I B

4 (2)

1 000 stk.

35 106

5

1 000 stk.

19 924

6 (2)

1 000 stk.

21 452

7

1 000 stk.

17 176

8

1 000 stk.

10 343

Sydkorea

Gruppe I A

1

ton

932

2

ton

6 290

2 a

ton

1 156

3

ton

9 470

3 a

ton

5 156

Gruppe I B

4 (2)

1 000 stk.

16 962

5

1 000 stk.

36 754

6 (2)

1 000 stk.

6 749

7

1 000 stk.

10 785

8

1 000 stk.

34 921

Gruppe II A

9

ton

1 721

22

ton

22 841

Gruppe II B

12

1 000 par

231 975

13

1 000 stk.

17 701

14

1 000 stk.

8 961

15

1 000 stk.

12 744

16

1 000 stk.

1 285

17

1 000 stk.

3 524

26

1 000 stk.

3 345

28

1 000 stk.

1 359

29 (2)

1 000 stk.

857

31

1 000 stk.

8 318

78

ton

9 358

83

ton

485

Gruppe III A

35

ton

17 631

50

ton

1 463

Gruppe III B

97

ton

2 783

97 a (2)

ton

889

Taiwan

Gruppe I A

2

ton

5 994

2 a

ton

595

3

ton

12 143

3 a

ton

4 485

Gruppe I B

4 (2)

1 000 stk.

12 468

5

1 000 stk.

22 264

6 (2)

1 000 stk.

6 215

7

1 000 stk.

3 823

8

1 000 stk.

9 821

Gruppe II A

20

ton

369

22

ton

10 054

23

ton

6 524

Gruppe II B

12

1 000 stk.

43 744

13

1 000 stk.

3 765

14

1 000 stk.

5 076

15

1 000 stk.

3 162

16

1 000 stk.

530

17

1 000 stk.

1 014

26

1 000 stk.

3 467

28 (2)

1 000 stk.

2 549

78

ton

5 815

83

ton

1 300

Gruppe III A

35

ton

12 480

Gruppe III B

97

ton

1 783

97 a (2)

ton

807

Thailand

Gruppe I A

1

ton

25 175

2

ton

18 729

2 a

ton

4 987

3 (2)

ton

34 101

3 a (2)

ton

9 517

Gruppe I B

4

1 000 stk.

55 198

5

1 000 stk.

38 795

6

1 000 stk.

16 568

7

1 000 stk.

13 169

8

1 000 stk.

6 856

Gruppe II A

20

ton

15 443

22

ton

7 478

Gruppe II B

12

1 000 par

49 261

26

1 000 stk.

11 460

Gruppe III B

97

ton

3 445

97 a (2)

ton

2 911

Tillæg A til bilag Va

Kategori

Tredjeland

Bemærkninger

1

Pakistan

Der kan føjes følgende yderligere mængder til det relevante årlige kvantitative loft (tons):

509

Disse mængder kan efter notifikation overføres til de relevante kvantitative lofter for kategori 2. En del af den således overførte mængde kan anvendes pro rata for kategori 2a)

Peru

Foruden de kvantitative lofter i bilag Va er en yderligere årlig mængde på 900 tons varer henhørende under kategori 1 forbeholdt indførsel i Fællesskabet til forarbejdning i EF-industrien

2

Kina

For vævet stof, af bredde under 155 cm (KN-kode: 5208 11 90, ex 5208 12 16, ex 5208 12 96, 5208 13 00, 5208 19 00, 5208 21 90, ex 5208 22 16, ex 5208 22 96, 5208 23 00, 5208 29 00, 5208 31 00, ex 5208 32 16, ex 5208 32 96, 5208 33 00, 5208 39 00, 5208 41 00, 5208 42 00, 5208 43 00, 5208 49 00, 5208 51 00, 5208 52 10, 5208 53 00, 5208 59 00, 5209 11 00, 5209 12 00, 5209 19 00, 5209 21 00, 5209 22 00, 5209 29 00, 5209 31 00, 5209 32 00, 5209 39 00, 5209 41 00, 5209 42 00, 5209 43 00, 5209 49 90, 5209 51 00, 5209 52 00, 5209 59 00, 5210 11 10, 5210 12 00, 5210 19 00, 5210 31 10, 5210 32 00, 5210 39 00, 5210 41 00, 5210 42 00, 5210 49 00, 5211 11 00, 5211 12 00, 5211 19 00, 5211 31 00, 5211 32 00, 5211 39 00, 5211 41 00, 5211 42 00, 5211 43 00, ex 5211 49 10, 5211 49 90, 5212 11 10, 5212 11 90, 5212 13 90, 5212 14 10, 5212 14 90, 5212 21 10, 5212 21 90, 5212 23 10, 5212 23 90, 5212 24 10, 5212 24 90, ex 5811 00 00 og ex 6308 00 00) kan Kina udføre følgende yderligere mængder til Fællesskabet (tons):

1 454

For vævet stof henhørende under kategori 2 for forbindsgaze (KN-kode: 5208 11 10 og 5208 21 10) kan Kina udføre følgende yderligere mængder til Fællesskabet (tons):

2 009

Mulighed for overførsel til og fra kategori 3 af indtil 40 % af den kategori, hvortil overførslen sker

3

Malaysia

Thailand

Det kvantitative loft i bilag Va omfatter vævet stof af bomuld henhørende under kategori 2

3 a

Malaysia

Thailand

Det kvantitative loft i bilag Va omfatter andet vævet stof af bomuld end ubleget eller bleget vævet stof henhørende under kategori 2a)

4

Kina

Hongkong

Indien

Macao

Malaysia

Med henblik på afskrivning af eksporten på de aftalte kvantitative lofter kan der anvendes en omregningssats på 5 beklædningsgenstande (bortset fra spædbørnsbeklædning) af en maksimal handelsstørrelse på 130 cm for 3 beklædningsgenstande af handelsstørrelse på over 130 cm for indtil 5 % af de kvantitative lofter

5

Pakistan

Filippinerne

Singapore

Sydkorea

Taiwan

For Hongkong, Macao og Sydkorea er dette tal 3 % og for Taiwan 4 %

På eksportlicensen for disse varer anføres der i rubrik 9 følgende:

»Omregningssatsen for beklædningsgenstande af en maksimal handelsstørrelse på 130 cm skal anvendes«

Kina

Disse tal indbefatter følgende mængder, der er reserveret den europæiske industri i en periode på 180 dage hvert år (1 000 stk.):

700

For varer henhørende under kategori 5 (bortset fra anorakker, vindjakker, blousonjakker o.l.) af fine dyrehår henhørende under KN-kode 6110 10 35, 6110 10 38, 6110 10 95 og 6110 10 98) gælder følgende delloft inden for de kvantitative lofter for kategori 5 (1 000 stk.):

250

6

Kina

Disse tal indbefatter følgende mængder, der er reserveret den europæiske industri i en periode på 180 dage hvert år (1 000 stk.):

1 274

Kina kan eksportere følgende yderligere mængder shorts (KN-kode 6203 41 90, 6203 42 90, 6203 43 90, og 6203 49 50) til Fællesskabet (1 000 stk.):

1 266

Hongkong

Indien

Indonesien

Macao

Malaysia

Filippinerne

Singapore

Sydkorea

Taiwan

Med henblik på afskrivning af eksporten på de aftalte kvantitative lofter kan der anvendes en omregningssats på 5 beklædningsgenstande (bortset fra spædbørnsbeklædning) af en maksimal handelsstørrelse på 130 cm for 3 beklædningsgenstande af handelsstørrelse på over 130 cm for indtil 5 % af de kvantitative lofter

For Macao er dette tal 3 % og for Hongkong er det 1 %. Anvendelsen af omregningssatsen for Hongkong er med hensyn til lange benklæder begrænset til det nedenfor viste delloft

På eksportlicensen for disse varer anføres der i rubrik 9 følgende: »Omregningssatsen for beklædningsgenstande af en maksimal handelsstørrelse på 130 cm skal anvendes«

Hongkong

Inden for de kvantitative lofter i bilag V er der følgende dellofter for lange benklæder henhørende under KN-kode:

6203 41 10, 6203 42 31, 6203 42 33, 6203 42 35, 6203 43 19, 6203 49 19, 6204 61 10, 6204 62 31, 6204 62 33, 6204 62 39, 6204 63 18, 6204 69 18, 6211 32 42, 6211 33 42, 6211 42 42 og 6211 43 42 (1 000 stk.):

68 857

På eksportlicensen for disse varer anføres »kategori 6 A«

7

Kina

Disse tal indbefatter følgende mængder, der er reserveret den europæiske industri i en periode på 180 dage hvert år (1 000 stk.):

755

8

Kina

Disse tal indbefatter følgende mængder, der er reserveret den europæiske industri i en periode på 180 dage hvert år (1 000 stk.):

1 220

13

Hongkong

De kvantitative lofter i bilag Va omfatter kun varer af bomuld eller syntetiske fibre henhørende under KN-kode:

6107 11 00, ex 6107 12 00, 6108 21 00, ex 6108 22 00 og ex 6212 10 10

Foruden de kvantitative lofter i bilag Va er der truffet aftale om følgende specifikke mængder til eksport af varer (af uld eller regenererede fibre) henhørende under KN-kode:

ex 6107 12 00, ex 6107 19 00, ex 6108 22 00, ex 6108 29 00 og ex 6212 10 10 (tons):

3 002

På eksportlicensen for disse varer anføres »kategori 13 S«

15

Kina

Disse tal indbefatter følgende mængder, der er reserveret den europæiske industri i en periode på 180 dage hvert år (1 000 stk.):

371

26

Kina

Disse tal indbefatter følgende mængder, der er reserveret den europæiske industri i en periode på 180 dage hvert år (1 000 stk.):

370

28

Taiwan

Foruden de kvantitative lofter i bilag Va er der truffet aftale om følgende specifikke mængder til eksport af overalls, knickers og shorts henhørende under KN-kode:

6103 41 90, 6103 42 90, 6103 43 90, 6103 49 91, 6104 61 90, 6104 62 90, 6104 63 90 og 6104 69 91:

1 226 368 stk.

29

Sydkorea

Foruden de kvantitative lofter i bilag V er der forbeholdt yderligere mængder for beklædningsgenstande til kampsport (judo, karate, kung fu, taekwondo o.l.) (1 000 stk.):

454

97 a

Sydkorea

Taiwan

Thailand

Fine net (KN-kode: 5608 11 19 og 5608 11 99)

163

Kina

Disse tal indbefatter følgende mængder, der er reserveret den europæiske industri i en periode på 180 dage hvert år (tons):

400

Alle kategorier, der er undergivet kvantitative lofter

Vietnam

Vietnam forbeholder 30 % af sine kvantitative lofter for virksomheder i Fællesskabets tekstilindustri i en periode på fire måneder begyndende den 1. januar hvert år på basis af lister, som Kommissionen forelægger inden den 30. oktober det foregående år

Tillæg B til bilag Va

Tredjeland

Kategori

Enhed

2004

Kina

Følgende mængder for 2004 må udelukkende anvendes til europæiske messer:

1

ton

317

2

ton

1 338

2 a

ton

159

3

ton

196

3 a

ton

27

4

1 000 stk.

2 061

5

1 000 stk.

705

6

1 000 stk.

1 689

7

1 000 stk.

302

8

1 000 stk.

992

9

ton

294

12

1 000 par

843

13

1 000 stk.

3 192

20/39

ton

372

22

ton

332

Den fleksibilitet, der er omhandlet i artikel 7 i og bilag VIIIa til Rådets forordning (EØF) nr. 3030/93 for Kinas vedkommende, gælder for ovennævnte kategorier og mængder.

Tillæg C til bilag Va

FÆLLESSKABETS KVANTITATIVE LOFTER

Tredjeland

Kategori

Enhed

2004

Kina

Gruppe I

ex 20 (6)

ton

59

Gruppe IV

115

ton

1 413

117

ton

684

118

ton

1 513

122

ton

220

Gruppe V

136 A

ton

462

156 (7)

ton

3 986

157 (7)

ton

13 738

159 (7)

ton

4 352

«

6.

Bilag VI ændres således:

a)

Litra d) i punkt 1 udgår.

b)

Andet og tredje afsnit i punkt 2 udgår.

7.

I bilag VII affattes tabellen således:

»TABEL

Fællesskabets kvantitative lofter for varer, der genindføres under proceduren for passiv forædling for 2005

Tredjeland

Kategori

Enhed

Fællesskabets kvantitative lofter

2005

Belarus

Gruppe I B

4

1 000 stk.

4 733

5

1 000 stk.

6 599

6

1 000 stk.

8 800

7

1 000 stk.

6 605

8

1 000 stk.

2 249

Gruppe II B

12

1 000 par

4 446

13

1 000 stk.

697

15

1 000 stk.

3 858

16

1 000 stk.

786

21

1 000 stk.

2 567

24

1 000 stk.

661

26/27

1 000 stk.

3 215

29

1 000 stk.

1 304

73

1 000 stk.

4 998

83

ton

664

Gruppe III B

74

1 000 stk.

872

Vietnam

Gruppe I B

4

1 000 stk.

1 129

5

1 000 stk.

861

6

1 000 stk.

811

7

1 000 stk.

1 503

8

1 000 stk.

3 483

Gruppe II B

12

1 000 par

3 549

13

1 000 stk.

1 086

15

1 000 stk.

350

18

ton

409

21

1 000 stk.

2 374

26

1 000 stk.

223

31

1 000 stk.

1 981

68

ton

166

76

ton

564

78

ton

395«

8.

Følgende indsættes som bilag VIIa:

»BILAG VIIa

TABEL

Fællesskabets kvantitative lofter for varer, der genindføres under proceduren for passiv forædling, jf. artikel 2, stk. 5

Tredjeland

Kategori

Enhed

Fællesskabets kvantitative lofter

2004

Belarus

Gruppe I B

4

1 000 stk.

4 432

5

1 000 stk.

6 179

6

1 000 stk.

7 526

7

1 000 stk.

5 586

8

1 000 stk.

1 966

Gruppe II B

12

1 000 par

4 163

13

1 000 stk.

419

15

1 000 stk.

3 228

16

1 000 stk.

736

21

1 000 stk.

2 403

24

1 000 stk.

526

26/27

1 000 stk.

2 598

29

1 000 stk.

1 221

73

1 000 stk.

4 679

83

ton

622

Gruppe III B

74

1 000 stk.

816

Kina

Gruppe I B

4

1 000 stk.

337

5

1 000 stk.

746

6

1 000 stk.

2 707

7

1 000 stk.

724

8

1 000 stk.

1 644

Gruppe II B

13

1 000 stk.

888

14

1 000 stk.

660

15

1 000 stk.

679

16

1 000 stk.

1 032

17

1 000 stk.

868

26

1 000 stk.

1 281

29

1 000 stk.

129

31

1 000 stk.

10 199

78

ton

105

83

ton

105

Gruppe V

159

ton

9

Indien

Gruppe I B

7

1 000 stk.

4 987

8

1 000 stk.

3 770

Gruppe II B

15

1 000 stk.

380

26

1 000 stk.

3 555

Indonesien

Gruppe I B

6

1 000 stk.

2 456

7

1 000 stk.

1 633

8

1 000 stk.

2 045

Macao

Gruppe I B

6

1 000 stk.

335

Gruppe II B

16

1 000 stk.

906

Malaysia

Gruppe I B

4

1 000 stk.

594

5

1 000 stk.

594

6

1 000 stk.

594

7

1 000 stk.

383

8

1 000 stk.

308

Pakistan

Gruppe I B

4

1 000 stk.

8 273

5

1 000 stk.

4 148

6

1 000 stk.

7 096

7

1 000 stk.

3 372

8

1 000 stk.

4 704

Gruppe II B

26

1 000 stk.

4 604

Filippinerne

Gruppe I B

6

1 000 stk.

738

8

1 000 stk.

221

Singapore

Gruppe I B

7

1 000 stk.

1 283

Thailand

Gruppe I B

5

1 000 stk.

416

6

1 000 stk.

417

7

1 000 stk.

653

8

1 000 stk.

416

Gruppe II B

26

1 000 stk.

633

Vietnam

Gruppe I B

4

1 000 stk.

1 064

5

1 000 stk.

811

6

1 000 stk.

757

7

1 000 stk.

1 417

8

1 000 stk.

3 286

Gruppe II B

12

1 000 par

3 348

13

1 000 stk.

1 024

15

1 000 stk.

329

18

ton

385

21

1 000 stk.

2 235

26

1 000 stk.

209

31

1 000 stk.

1 869

68

ton

156

76

ton

532

78

ton

371«

9.

Bilag VIII affattes således:

a)

Tabellen affattes således:

»LAND

Forhånds-udnyttelse

Fremføring

Overførsel fra kategori 1 til kategori 2 og 3

Overførsel mellem kategori 2 og 3

Overførsel mellem kategori 4, 5, 6, 7 og 8

Overførsel fra gruppe I, II og III til gruppe II, III og IV

Største forhøjelse i hver kategori

Yderligere betingelser

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Belarus

5 %

7 %

4 %

4 %

4 %

5 %

13,5 %

For så vidt angår kolonne 7 kan overførsel også foretages fra og til gruppe V. For kategorier i gruppe I er loftet i kolonne 8 på 13 %

Vietnam

5 %

7 %

0 %

0 %

7 %

7 %

17 %

For så vidt angår kolonne 7 kan der foretages overførsel fra enhver kategori i gruppe I, II, III, IV og V til gruppe II, III, IV og V«

b)

Tillægget til bilag VIII udgår.

10.

Følgende bilag indsættes:

»

BILAG VIIIa

Fleksibilitetsbestemmelser, jf. artikel 7

LAND

Forhåndsudnyttelse

Fremføring

Overførsel fra kategori 1 til kategori 2 og 3

Overførsel mellem kategori 2 og 3

Overførsel mellem kategori 4, 5, 6, 7 og 8

Overførsel fra gruppe I, II og III til gruppe II, III og IV

Største forhøjelse i hver kategori

Yderligere betingelser

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Argentina

5 %

7 %

7 %

7 %

7 %

7 %

Ikke relevant

Der kan foretages overførsel fra kategori 2 og 3 til kategori 1 med op til 4 %

Belarus

5 %

7 %

4 %

4 %

4 %

5 %

13,5 %

For så vidt angår kolonne 7 kan overførsel også foretages fra og til gruppe V. For kategorier i gruppe I er loftet i kolonne 8 på 13 %

Kina

1 %

3 %

1 %

4 %

4 %

6 %

17 %

Yderligere mængder kan tillades af Kommissionen efter fremgangsmåden i artikel 17, stk. 2, med op til:

 

Kolonne 2: 5 %

 

Kolonne 3: 7 %

Med hensyn til kolonne 7 kan overførsel fra gruppe I, II, og III kun foretages til gruppe II og III

Hongkong

*

*

0 %

4 %

4 %

5 %

Ikke relevant

Jf. tillæg til bilag VIIIa

Indien

5 %

7 %

7 %

7 %

7 %

7 %

Ikke relevant

Yderligere mængder kan tillades af Kommissionen efter fremgangsmåden i artikel 17, stk. 2, med op til 8 000 tons (2 500 tons for en enkelt tekstilkategori og 3 000 tons for en enkelt beklædningskategori)

Indonesien

5 %

7 %

7 %

7 %

7 %

7 %

Ikke relevant

 

Macao

1 %

2 %

0 %

4 %

4 %

5 %

Ikke relevant

Yderligere mængder kan tillades af Kommissionen efter fremgangsmåden i artikel 17, stk. 2, med op til:

 

Kolonne 2: 5 %

 

Kolonne 3: 7 %

Malaysia

5 %

7 %

7 %

7 %

7 %

7 %

Ikke relevant

 

Pakistan

5 %

7 %

7 %

7 %

7 %

7 %

Ikke relevant

Med hensyn til kolonne 4 kan der foretages overførsel mellem kategori 1, 2 og 3

Yderligere mængder kan tillades af Kommissionen efter fremgangsmåden i artikel 17, stk. 2, med op til 4 000 tons (2 000 tons for en enkelt kategori)

Peru

5 %

9 %

11 %

11 %

11 %

11 %

Ikke relevant

Der kan foretages overførsel mellem kategori 1, 2 og 3 med op til 11 %

Filippinerne

5 %

7 %

7 %

7 %

7 %

7 %

Ikke relevant

 

Singapore

5 %

7 %

7 %

7 %

7 %

7 %

Ikke relevant

 

Sydkorea

1 %

2 %

0 %

4 %

4 %

5 %

Ikke relevant

Yderligere mængder kan tillades af Kommissionen efter fremgangsmåden i artikel 17, stk. 2, med op til:

 

Kolonne 2: 5 %

 

Kolonne 3: 7 %

Taiwan

5 %

7 %

0 %

4 %

4 %

5 %

12 %

 

Thailand

5 %

7 %

7 %

7 %

7 %

7 %

Ikke relevant

 

Usbekistan

5 %

7 %

4 %

4 %

4 %

5 %

13,5 %

For så vidt angår kolonne 7 kan overførsel også foretages fra og til gruppe V

For kategorier i gruppe I er loftet i kolonne 8 på 13 %

Vietnam

5 %

7 %

0 %

0 %

7 %

7 %

17 %

For så vidt angår kolonne 7 kan der foretages overførsel fra enhver kategori i gruppe I, II, III, IV og V til gruppe II, III, IV og V


Fleksibilitetsbestemmelser for kvantitative lofter, jf. tillæg C til bilag Va

LAND

Forhåndsudnyttelse

Fremføring

Overførsel mellem kategori 156, 157, 159 og 161

Overførsel mellem andre kategorier

Største forhøjelse i hver kategori.

Yderligere betingelser

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Kina

1 %

3 %

1,5 %

6 %

14 %

Yderligere mængder kan tillades af Kommissionen efter fremgangsmåden i artikel 17, stk. 2, med op til:

 

Kolonne 2: 5 %

 

Kolonne 3: 7 %

Tillæg til bilag VIIIa

Fleksibilitetsbestemmelser for Hongkong

1.

Land

Gruppe

Kategori

2.

Forhåndsudnyttelse

Hongkong

Gruppe I

2, 2 A

3,25 %

3, 3 A, 4, 7, 8

3,00 %

5

3,75 %

6, 6 A

2,75 %

Gruppe II

13, 21, 68, 73

3,50 %

12, 16, 18, 24, 26, 32, 39, 77

4,25 %

13 S, 31, 68 S, 83

4,50 %

27, 29, 78

5,00 %

Gruppe III

Alle kategorier

5,00 %


1.

Land

Gruppe

Kategori

3.

Fremføring

Hongkong

Gruppe I

2, 2 A, 3, 3 A

3,75 %

4

3,25 %

5

3,00 %

6, 6 A, 7, 8

2,50 %

Gruppe II

13, 13 S, 21, 73

3,00 %

18, 68, 68 S

3,50 %

12, 31

4,50 %

24, 26, 27, 32, 39, 78

5,00 %

16, 29, 77, 83

5,50 %

Gruppe III

Alle kategorier

5,50 %

«

11.

Bilag IX affattes således:

»BILAG IX

Leverandørland

Gruppe I

Gruppe II

Gruppe III

Gruppe IV

Gruppe V

Belarus

 

1,20 %

4,00 %

4,00 %

4,00 %

Ukraine

 

1,20 %

4,00 %

4,00 %

4,00 %

Usbekistan

0,35 % (8)

1,20 %

4,00 %

4,00 %

4,00 %


Leverandørland

Gruppe I

Gruppe II A

Gruppe II B

Gruppe III

Gruppe IV

Gruppe V

Vietnam

1,0 %

5,0 %

2,5 %

10,0 %

10,0 %

10,0 %«

12.

Bilag X udgår.


(1)  Jf. tillæg A.

(2)  Jf. tillæg A.

(3)  Jf. tillæg B.

(4)  Jf. tillæg C.

(5)  Mulighed for overførsel til og fra kategori 3 med op til 40 % af den kategori, hvortil der foretages overførsel.

(6)  Kategorier, der er angivet med »ex«, omfatter andre varer end varer af uld eller fine dyrehår, bomuld eller syntetiske eller kunstige tekstilmaterialer.

(7)  For disse kategorier forpligter Kina sig til som en prioritet at reservere 23 % af det pågældende kvantitative loft til brugere i Fællesskabets tekstilindustri i 90 dage begyndende den 1. januar hvert år.

(8)  Med undtagelse af kategori 1: 2005: %.


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/29


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2201/2004

af 21. december 2004

om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag.

(2)

Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 22. december 2004.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne


(1)  EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1947/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 17).


BILAG

til Kommissionens forordning af 21. december 2004 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

052

93,5

204

84,1

999

88,8

0707 00 05

052

118,1

999

118,1

0709 90 70

052

103,0

204

73,9

999

88,5

0805 10 10, 0805 10 30, 0805 10 50

052

44,2

204

47,4

220

45,0

388

50,7

999

46,8

0805 20 10

204

62,2

999

62,2

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

052

71,8

204

46,7

624

96,2

999

71,6

0805 50 10

052

43,2

528

38,5

999

40,9

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

388

150,2

400

75,6

404

102,8

720

62,5

999

97,8

0808 20 50

400

104,2

528

47,6

720

55,0

999

68,9


(1)  Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/31


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2202/2004

af 21. december 2004

om åbning af EF-toldkontingenter for 2005 for får, geder, fåre- og gedekød

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2529/2001 af 19. december 2001 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød (1), særlig artikel 16, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Der bør åbnes EF-toldkontingenter for fåre- og gedekød for 2005. Den told og de mængder, der omhandles i forordning (EF) nr. 2529/2001, bør fastsættes i henhold til de respektive internationale aftaler, der er i kraft i 2005.

(2)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 312/2003 af 18. februar 2003 om Fællesskabets gennemførelse af toldbestemmelserne i aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side (2) indførtes der et supplerende bilateralt toldkontingent på 2 000 tons med en årlig forhøjelse på 10 % af den oprindelige mængde for KN-kode 0204 fra 1. februar 2003. Det kontingent blev lagt til GATT/WTO-kontingentet for Chile, og begge kontingenter bør fortsat forvaltes på samme måde i 2005. Endvidere blev dette kontingent genstand for en regnefejl ved tildelingen af kontingentet for 2004 under Kommissionens forordning (EF) nr. 2233/2003 af 23. december 2003 om åbning af EF-toldkontingenter for 2004 for får, geder, fåre- og gedekød (3), således at der blev tildelt en mængde på 5 183 tons i stedet for 5 200 tons. De resterende 17 tons bør derfor lægges til den mængde, der er til rådighed for 2005.

(3)

I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1329/2003 af 21. juli 2003 om ændring af forordning (EF) nr. 992/95 om fællesskabstoldkontingenter for visse landbrugsprodukter og fiskerivarer med oprindelse i Norge (4) gives der supplerende bilaterale handelsindrømmelser for landbrugsprodukter.

(4)

AVS-staterne har fået tildelt toldkontingenter for fåre- og gedekødsprodukter i henhold til Cotonou-aftalen (5).

(5)

Visse kontingenter er fastlagt for en periode, der løber fra den 1. juli i år n til den 30. juni i år n + 1. Da importen under denne forordning forvaltes på kalenderårsbasis, er de tilsvarende mængder, der skal fastsættes for kalenderåret 2005 for de pågældende kontingenter, lig med summen af halvdelen af mængden for perioden fra 1. juli 2004 til 30. juni 2005 og halvdelen af mængden for perioden fra 1. juli 2005 til 30. juni 2006.

(6)

Slagtekropsækvivalenten bør fastlægges nærmere for at sikre, at EF-toldkontingenterne anvendes effektivt. Da der i forbindelse med nogle toldkontingenter desuden er mulighed for at vælge mellem import af levende dyr eller import af kød, er der behov for en omregningskoefficient.

(7)

Erfaringen med forvaltningen af EF-toldkontingenterne i 2004 ved anvendelse af først til mølle-princippet for fåre- og gedekødsprodukter har været positiv. Derfor bør kontingenterne for disse produkter uanset Kommissionens forordning (EF) nr. 1439/95 af 26. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 3013/89 for så vidt angår indførsel og udførsel af fåre- og gedekød (6) forvaltes i henhold til artikel 16, stk. 2, litra a), i forordning (EF) nr. 2529/2001. Dette bør ske i henhold til artikel 308a og 308b og artikel 308c, stk. 1, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (7).

(8)

For at undgå forskelsbehandling af eksportlandene, og da tilsvarende toldkontingenter ikke er blevet hurtigt opbrugt i de seneste to år, bør situationen med hensyn til toldkontingenter i forbindelse med denne forordning i første omgang anses for ikke at være kritisk, jf. artikel 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93, når de forvaltes efter først til mølle-princippet. Derfor bør toldmyndighederne bemyndiges til at fravige kravet om sikkerhedsstillelse for varer, der som led i disse kontingenter først er importeret i henhold til artikel 308c, stk. 1, og artikel 248, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2454/93. På grund af de særlige forhold, der gør sig gældende, når der skiftes fra et forvaltningssystem til et andet, bør artikel 308c, stk. 2 og 3, i nævnte forordning ikke anvendes.

(9)

Det bør afklares, hvilken form for bevis der kræves til dokumentation af produkternes oprindelse for at kunne udnytte toldkontingenterne under først til mølle-princippet.

(10)

Når der frembydes fårekødsprodukter for toldmyndighederne til import, er det vanskeligt for disse myndigheder at fastslå, om de stammer fra tamfår eller andre får, hvilket er afgørende for, hvilken afgift der skal anvendes. Oprindelsesbeviset bør derfor indeholde en præcisering heraf.

(11)

I henhold til kapitel II i Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (8) og Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (9), kan der kun tillades import af produkter, som opfylder kravene til de procedurer vedrørende fødevarekæden, de bestemmelser og de kontroller, som gælder i EF.

(12)

Under hensyn til ikrafttrædelsesdatoen og den tid, der er nødvendig til oversættelse, træder denne forordning i kraft dagen efter offentliggørelsen.

(13)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fåre- og Gedekød —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Ved denne forordning åbnes der EF-toldkontingenter for får og geder og fåre- og gedekød for perioden fra 1. januar til 31. december 2005.

Artikel 2

Ved import til EF af får og geder og fåre- og gedekød henhørende under KN-kode 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90, 0210 99 21, 0210 99 29 og 0204 med oprindelse i de i bilaget anførte lande suspenderes eller nedsættes tolden i henhold til denne forordning.

Artikel 3

1.   De mængder, udtrykt i slagtekropsækvivalent, af kød henhørende under KN-kode 0204 og af levende dyr henhørende under KN-kode 0104 10 30, 0104 10 80 og 0104 20 90, som kan importeres, og den told, der gælder herfor, er fastsat i bilaget.

2.   For at beregne de mængder udtrykt i slagtekropsækvivalent, som er nævnt i stk. 1, skal fåre- og gedekødsprodukternes nettovægt multipliceres med følgende koefficienter:

a)

levende dyr: 0,47

b)

udbenet lammekød og udbenet kød af kid: 1,67

c)

udbenet fåre- og gedekød, undtagen lammekød og kød af kid, og blandinger heraf: 1,81

d)

ikke-udbenede produkter: 1,00.

3.   Ved »kid« forstås op til ét år gamle geder

Artikel 4

Uanset afsnit II A og II B i forordning (EF) nr. 1439/95 forvaltes de toldkontingenter, der er fastsat i bilaget til nærværende forordning for landegruppe nr. 1, 2, 3, 4 og 5, efter først til mølle-princippet i henhold til artikel 308a og 308b og artikel 308c, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2454/93 fra 1. januar til 31. december 2005. Artikel 308c, stk. 2 og 3, i nævnte forordning anvendes ikke. Der kræves ingen importlicenser.

Artikel 5

1.   For at kunne udnytte de toldkontingenter, der er fastsat i bilaget, og som forvaltes i henhold til artikel 4, skal der fremlægges et gyldigt oprindelsesbevis, der er udstedt af myndighederne i det pågældende tredjeland, sammen med en toldangivelse om overgang til fri omsætning for de pågældende varer for EF-toldmyndighederne. Det bestemmes, hvilken oprindelse produkter der er omfattet af toldkontingenter undtagen kontingenter, som indgår i toldpræferenceordninger, har, i henhold til de gældende EF-bestemmelser.

2.   Oprindelsesbeviset, der er nævnt i stk. 1, er følgende:

a)

Når det drejer sig om et toldkontingent, der indgår i en toldpræferenceordning, det oprindelsesbevis, som er fastsat i den ordning.

b)

Når det drejer sig om andre toldkontingenter, det bevis, som er udfærdiget i henhold til artikel 47 i forordning (EØF) nr. 2454/93, og følgende oplysninger, ud over de angivelser, der kræves i nævnte artikel:

KN-kode (mindst de første fire cifre)

det pågældende toldkontingents løbenummer eller løbenumre, jf. tredje afsnit i dette stykke

den samlede nettovægt pr. koefficientkategori, jf. artikel 3, stk. 2, i denne forordning.

c)

Når det drejer sig om et land, hvis kontingent hører ind under litra a) og b), og de er lagt sammen, det bevis, der er nævnt i litra a).

Hvis det oprindelsesbevis, der er nævnt i litra b), fremlægges som støttedokument for en enkelt angivelse om overgang til fri omsætning, kan det indeholde flere løbenumre. I alle andre tilfælde må det kun indeholde et løbenummer.

3.   For at kunne udnytte det toldkontingent, der er fastsat i bilaget for landegruppe nr. 4 for produkter henhørende under KN-kode ex 0204, ex 0210 99 21 og ex 0210 99 29, skal der på oprindelsesbeviset i den rubrik, som vedrører varebeskrivelsen, anføres følgende:

a)

»fårekødsprodukter af tamfår«

b)

»produkter af andre får end tamfår«.

Disse angivelser skal svare til angivelserne i det sundhedscertifikat, der ledsager produkterne.

Artikel 6

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 341 af 22.12.2001, s. 3. Ændret ved forordning (EF) nr. 1782/2003 (EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1).

(2)  EUT L 46 af 20.2.2003, s. 1.

(3)  EUT L 339 af 24.12.2003, s. 22. Ændret ved forordning (EF) nr. 365/2004 (EUT L 63 af 28.2.2004, s. 30).

(4)  EUT L 187 af 26.7.2003, s. 1.

(5)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.

(6)  EFT L 143 af 27.6.1995, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 272/2001 (EFT L 41 af 10.2.2001, s. 3).

(7)  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2286/2003 (EUT L 343 af 31.12.2003, s. 1).

(8)  EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.

(9)  EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 (EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1).


BILAG

FÅRE- OG GEDEKØD (ton slagtekropsækvivalent)

EF-TOLDKONTINGENTER FOR 2005

Landegruppe nr.

KN-koder

Værditold (%)

Specifik told (EUR/100 kg)

Løbenummer under først til mølle-princippet

Oprindelse

Årlig mængde

(ton slagtekropsækvivalent)

Levende dyr

(Koefficient = 0,47)

Udbenet lam (1)

(Koefficient = 1,67)

Udbenet fårekød (2)

(Koefficient = 1,81)

Ikke udbenet kød og kroppe

(Koefficient = 1,00)

1

0204

Nul

Nul

09.2101

09.2102

09.2011

Argentina

23 000

09.2105

09.2106

09.2012

Australien

18 650

09.2109

09.2110

09.2013

New Zealand

226 700

09.2111

09.2112

09.2014

Uruguay

5 800

09.2115

09.2116

09.1922

Chile

5 417

09.2119

09.2120

09.0790

Island

1 350

2

0204

Nul

Nul

09.2121

09.2122

09.0781

Norge

300

3

0204

Nul

Nul

09.2125

09.2126

09.0693

Grønland

100

09.2129

09.2130

09.0690

Færøerne

20

09.2131

09.2132

09.0227

Tyrkiet

200

4

0104 10 30, 0104 10 80 og 0104 20 90

For andre arter end tamfår kun: ex 0204, ex 0210 99 21 og ex 0210 99 29

Nul

Nul

09.2141

09.2145

09.2149

09.1622

AVS-staterne

100

For andre arter end tamfår kun: ex 0204, ex 0210 99 21 og ex 0210 99 29

Nul

65 % nedsættelse af de specifikke toldsatser

09.2161

09.2165

09.1626

AVS-staterne

500

5 (3)

0204

Nul

Nul

09.2171

09.2175

09.2015

Andre

200

0104 10 30

0104 10 80

0104 20 90

10

Nul

09.2181

09.2019

Andre

49


(1)  Og gedekød af kid.

(2)  Og gedekød undtagen kød af kid.

(3)  Ved »Andre« forstås alle oprindelser, herunder AVS-staterne, undtagen de andre lande, som er nævnt i denne tabel.


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/36


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2203/2004

af 21. december 2004

om ændring af forordning (EØF) nr. 1859/82 om udvælgelse af regnskabsførende bedrifter med henblik på at konstatere indkomstforhold i landbrugsbedrifter

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning nr. 79/65/EØF af 15. juni 1965 om oprettelse af et informationsnet for landøkonomisk bogføring til belysning af indkomstforhold og driftsøkonomiske forhold i landbruget i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab (1), særlig artikel 4, stk. 4, og artikel 6, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1859/82 (2) fastsætter antallet af regnskabsførende bedrifter pr. område. Det antal regnskabsførende bedrifter, der skal udvælges i hvert område, kan være indtil 20 % højere eller lavere, såfremt det ikke medfører en formindskelse af det samlede antal regnskabsførende bedrifter pr. medlemsstat.

(2)

Da den finansielle forvaltning af en sådan foranstaltning er kompliceret, blev der ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1915/83 af 13. juli 1983 om visse gennemførelsesbestemmelser vedrørende bogføring med henblik på konstatering af landbrugsbedrifternes indkomster (3) indført en begrænsning pr. medlemsstat i det samlede antal behørigt udfyldte bedriftsskemaer, som giver ret til EF-finansiering. Af hensyn til klarheden og sammenhængen bør denne ændring afspejles i forordning (EØF) nr. 1859/82. Der bør fortsat være fleksibilitet med hensyn til antallet af regnskabsførende bedrifter pr. område, så længe det samlede antal regnskabsførende bedrifter i den pågældende medlemsstat overholdes.

(3)

Under hensyn til begrænsningen pr. medlemsstat af det samlede antal behørigt udfyldte bedriftsskemaer, som giver ret til EF-finansiering, bør det antal regnskabsførende bedrifter, der er fastsat i bilag I for Belgien, Danmark, Tyskland, Frankrig og Luxembourg, justeres, for at stikprøvens nuværende størrelse kan opretholdes.

(4)

Antallet af regnskabsførende bedrifter pr. område i Sverige bør justeres, fordi grænserne mellem områderne er blevet ændret.

(5)

Forordning (EØF) nr. 1859/82 bør ændres i overensstemmelse hermed.

(6)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Fællesskabskomitéen for Informationsnettet for Landøkonomisk Bogføring —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EØF) nr. 1859/82 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 3 affattes således:

»Artikel 3

Antallet af regnskabsførende bedrifter pr. medlemsstat og pr. område er fastsat i bilag I.

Det antal regnskabsførende bedrifter, der skal udvælges pr. område, kan være indtil 20 % højere eller lavere end det i bilag I fastsatte antal, såfremt det samlede antal regnskabsførende bedrifter i den pågældende medlemsstat overholdes.«

2)

Bilag I affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra regnskabsåret 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT 109 af 23.6.1965, s. 1859/65. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 660/2004 (EUT L 104 af 8.4.2004, s. 97).

(2)  EFT L 205 af 13.7.1982, s. 40. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 730/2004 (EUT L 113 af 20.4.2004, s. 8).

(3)  EFT L 190 af 14.7.1983, s. 25. Ændret ved forordning (EF) nr. 1388/2004 (EUT L 255 af 31.7.2004, s. 5).


BILAG

I bilag I til forordning (EØF) nr. 1859/82 foretages følgende ændringer:

a)

Delen vedrørende Belgien affattes således:

 

»BELGIEN

 

341

Vlaanderen

720

342

Bruxelles-Brussel

343

Wallonie

480

Belgien i alt

1 200«

b)

Delen vedrørende Danmark affattes således:

»370

DANMARK

2 250«

c)

Delen vedrørende Tyskland affattes således:

 

»TYSKLAND

 

010

Schleswig-Holstein

450

020

Hamburg

50

030

Niedersachsen

980

040

Bremen

050

Nordrhein-Westfalen

790

060

Hessen

440

070

Rheinland-Pfalz

600

080

Baden-Württemberg

740

090

Bayern

1 150

100

Saarland

80

110

Berlin

112

Brandenburg

240

113

Mecklenburg-Vorpommern

180

114

Sachsen

280

115

Sachsen-Anhalt

190

116

Thüringen

190

Tyskland i alt

6 360«

d)

Delen vedrørende Frankrig affattes således:

 

»FRANKRIG

 

121

Île-de-France

170

131

Champagne-Ardenne

400

132

Picardie

300

133

Haute-Normandie

160

134

Centre

450

135

Basse-Normandie

220

136

Bourgogne

380

141

Nord-Pas-de-Calais

310

151

Lorraine

230

152

Alsace

180

153

Franche-Comté

230

162

Pays de la Loire

490

163

Bretagne

540

164

Poitou-Charentes

360

182

Aquitaine

500

183

Midi-Pyrénées

480

184

Limousin

200

192

Rhône-Alpes

450

193

Auvergne

360

201

Languedoc-Roussillon

400

203

Provence-Alpes-Côte d’Azur

360

204

Corse

150

Frankrig i alt

7 320«

e)

Delen vedrørende Luxembourg affattes således:

»350

LUXEMBOURG

360«

f)

Delen vedrørende Sverige affattes således:

 

»SVERIGE

 

710

Lavlandet i Syd- og Midtsverige

680

720

Skovbrugs- og blandede landbrugs- og skovbrugszoner i Syd- og Midtsverige

215

730

Zoner i Nordsverige

105

Sverige i alt

1 000«


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/40


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2204/2004

af 21. december 2004

om ændring af forordning (EØF) nr. 1915/83 om visse gennemførelsesbestemmelser vedrørende bogføring med henblik på konstatering af landbrugsbedrifternes indkomster

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning nr. 79/65/EØF af 15. juni 1965 om oprettelse af et informationsnet for landøkonomisk bogføring til belysning af indkomstforhold og driftsøkonomiske forhold i landbruget i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab (1), særlig artikel 6, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I medfør af artikel 5, stk. 1, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1915/83 (2) skal Kommissionen betale medlemsstaten en fast godtgørelse for hvert behørigt udfyldt bedriftsskema, der fremsendes til den inden for de frister, der er fastsat i artikel 3 i nævnte forordning. Af hensyn til klarheden bør der i forordning (EØF) nr. 1915/83 også medtages nogle af de bestemmelser, der vedrører sådanne betalinger som fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1859/82 af 12. juli 1982 om udvælgelse af regnskabsførende bedrifter med henblik på at konstatere indkomstforhold i landbrugsbedrifter (3).

(2)

Af budgetmæssige grunde og for at lette den finansielle forvaltning bør det maksimale antal bedriftsskemaer, der kan betales pr. medlemsstat, begrænses til det antal, der er angivet i bilag I til forordning (EØF) nr. 1859/82.

(3)

Der bør være mulighed for en vis fleksibilitet, hvad angår det antal bedriftsskemaer pr. område, som er berettiget til betaling, inden for rammerne af det maksimale antal regnskabsførende bedrifter pr. medlemsstat som fastsat i bilag I til forordning (EØF) nr. 1859/82, hvis den pågældende medlemsstat udgør mere end ét område.

(4)

Hvis det antal behørigt udfyldte bedriftsskemaer, der er fremsendt inden for tidsfristen pr. område eller pr. medlemsstat, udgør mindre end 80 % af det antal, der er fastsat for det pågældende område eller den pågældende medlemsstat, bør den faste godtgørelse for bedriftsskemaerne fra det område eller den medlemsstat nedsættes med virkning fra regnskabsåret 2005. Det er imidlertid hensigtsmæssigt, at anvendelsen af denne nedsættelsesordning midlertidigt udskydes i Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet for at sikre en gnidningsløs overgang i de nye medlemsstater til det for disse stater nye system, hvor bogføringen sker med henblik på at bestemme landbrugsbedrifternes indkomster.

(5)

Forordning (EØF) nr. 1915/83 bør ændres i overensstemmelse hermed.

(6)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Fællesskabskomiteen for Informationsnettet for Landøkonomisk Bogføring —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Artikel 5, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1915/83 affattes således:

»1.   Kommissionen betaler medlemsstaten en fast godtgørelse for hvert behørigt udfyldt bedriftsskema, der fremsendes til den inden for de i artikel 3 omhandlede frister.

1a.   Det samlede antal pr. medlemsstat af behørigt udfyldte og fremsendte bedriftsskemaer, der er berettiget til en fast godtgørelse, må ikke overstige det antal regnskabsførende bedrifter, der er fastsat for den pågældende medlemsstat i bilag I til forordning (EØF) nr. 1859/82.

For medlemsstater med mere end ét område må antallet pr. område af behørigt udfyldte og fremsendte bedriftsskemaer, der er berettiget til den faste godtgørelse, være indtil 20 % større end det antal, der er fastsat for det pågældende område, såfremt det samlede antal behørigt udfyldte og fremsendte bedriftsskemaer for den pågældende medlemsstat ikke er større end det samlede antal, der er fastsat for den pågældende medlemsstat i bilag I til forordning (EØF) nr. 1859/82.

Hvis antallet af behørigt udfyldte og fremsendte bedriftsskemaer for et område eller en medlemsstat er mindre end 80 % af det antal regnskabsførende bedrifter, der er fastsat for det pågældende område eller den pågældende medlemsstat, nedsættes den faste godtgørelse for bedriftsskemaerne fra det pågældende område eller den pågældende medlemsstat med:

10 % i regnskabsåret 2005 og 2006

20 % i regnskabsåret 2007 og efterfølgende regnskabsår.

Hvis der er et underskud for både et område og den pågældende medlemsstat, finder nedsættelsen kun anvendelse på nationalt plan.

Den nedsættelse for regnskabsåret 2005, der er fastsat i tredje afsnit, første led, finder ikke anvendelse for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra regnskabsåret 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT 109 af 23.6.1965, s. 1859/65. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 660/2004 (EUT L 104 af 8.4.2004, s. 97).

(2)  EFT L 190 af 14.7.1983, s. 25. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1388/2004 (EUT L 255 af 31.7.2004, s. 5).

(3)  EFT L 205 af 13.7.1982, s. 40. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 730/2004 (EUT L 113 af 20.4.2004, s. 8).


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/42


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2205/2004

af 21. december 2004

om ændring af forordning (EF) nr. 3199/93 om gensidig anerkendelse af fremgangsmåderne for fuldstændig denaturering af alkohol med henblik på fritagelse for punktafgift

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 92/83/EØF af 19. oktober 1992 om harmonisering af punktafgiftsstrukturen for alkohol og alkoholholdige drikkevarer (1), særlig artikel 27, stk. 4,

under henvisning til udtalelse fra Punktafgiftsudvalget, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge artikel 27, stk. 1, litra a), i direktiv 92/83/EØF fritager medlemsstaterne alkohol fra punktafgifter, såfremt den er blevet fuldstændig denatureret i overensstemmelse med en medlemsstats forskrifter, når sådanne forskrifter er behørigt anmeldt og godkendt i overensstemmelse med stk. 3 og 4 i samme artikel.

(2)

Italien har meddelt nogle ændringer vedrørende fremgangsmåderne for denaturering, der er tilladt i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 3199/93 (2).

(3)

Kommissionen underrettede den 26. november 2003 de øvrige medlemsstater om meddelelsen.

(4)

Da hverken Kommissionen eller medlemsstaterne inden for den givne frist har anmodet om, at sagen forelægges Rådet, anses Rådet for med virkning fra den 26. januar 2004 at have givet tilladelse til ændringerne vedrørende fremgangsmåderne for denaturering, som Italien har anmeldt, jf. artikel 27, stk. 4, i direktiv 92/83/EØF.

(5)

Forordning (EF) nr. 3199/93 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Afsnittet om Italien i bilaget til forordning (EF) nr. 3199/93 affattes således:

»Italien

Den ethylalkohol, der denatureres, skal have et ethylalkoholindhold på mindst 83 volumenprocent og en styrke på mindst 90 volumenprocent målt med EF-alkoholmeter. Til en hektoliter ren alkohol tilsættes:

a)

125 gram thiophen

b)

0,8 gram denatoniumbenzoat

c)

3 gram CI Reactive Red 24 (rødt farvestof) i en 25-vægtprocent-opløsning

d)

2 liter methylethylketon.

For at sikre, at alle komponenter er helt opløselige, fremstilles denatureringsmidlet i ethylalkohol under 96 volumenprocent målt med EF-alkoholmeter.

Denaturering opnås ved hjælp af stofferne anført i litra a), b) og d). Thiophen og denatoniumbenzoat ændrer produktets organoleptiske egenskaber, idet de gør indtagelse umulig, mens methylethylketon med et kogepunkt (79,6 °C) tæt på ethylalkoholens kogepunkt (78,9 °C) er vanskelig at fjerne uden at anvende kostbare teknikker. Dette gør det nemmere for de finansielle myndigheder at opdage eventuelt misbrug.

Formålet med CI Reactive Red 24 er at give produktet en karakteristisk rød farve, hvilket gør det muligt umiddelbart at fastlægge produktets formål.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

László KOVÁCS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 316 af 31.10.1992, s. 21. Ændret ved tiltrædelsesakten af 2003.

(2)  EFT L 288 af 23.11.1993, s. 12. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2559/98 (EFT L 320 af 28.11.1998, s. 27).


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/44


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2206/2004

af 21. december 2004

om fastsættelse af eksportrestitutionerne for ris og brudris og om suspension af udstedelsen af eksportlicenser

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for ris (1), særlig artikel 14, stk. 3, og artikel 19, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 14 i forordning (EF) nr. 1785/2003 kan forskellen mellem de noteringer eller priser, som gælder på verdensmarkedet for de produkter, der er nævnt i artikel 1 i forordningen, og priserne for disse produkter inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution.

(2)

I henhold til artikel 14 i forordning (EF) nr. 1785/2003 skal restitutionerne fastsættes under hensyntagen til situationen og den forventede udvikling, dels for så vidt angår de disponible mængder af ris og brudris og deres priser på Fællesskabets marked, dels for så vidt angår priserne for ris og brudris på verdensmarkedet. Ifølge samme artikel er det ligeledes vigtigt at sikre ligevægt på rismarkedet og en naturlig udvikling for så vidt angår priser og samhandel, samt at tage hensyn til de påtænkte udførslers økonomiske aspekt og interessen i at undgå forstyrrelser på Fællesskabets marked samt de begrænsninger, der er en følge af de aftaler, som indgås i henhold til traktatens artikel 300.

(3)

I Kommissionens forordning (EØF) nr. 1361/76 (2) fastsættes det maksimale indhold af brudris i den ris, for hvilken der er fastsat en eksportrestitution, desuden bestemmes den procentsats, hvormed restitutionen skal nedsættes, såfremt brudrisen udgør en større procentdel af den udførte ris end dette maksimale indhold.

(4)

Buddene til licitationen over eksportrestitution for rundkornet, middelkornet og A-langkornet ris er blevet afvist. For tiden skal der derfor ikke fastsættes en almindelig restitution for ris.

(5)

I artikel 14, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1785/2003 fastsættes særlige kriterier, der skal lægges til grund ved beregningen af eksportrestitutionen for ris og brudris.

(6)

Situationen på verdensmarkedet eller de særlige krav på visse markeder kan gøre det nødvendigt at differentiere restitutionen for visse produkter efter deres bestemmelsessted.

(7)

Af hensyn til den nuværende efterspørgsel efter emballeret langkornet ris på visse markeder bør der fastsættes en særlig restitution for det pågældende produkt.

(8)

Restitutionen skal fastsættes mindst en gang om måneden. Den kan ændres i mellemtiden.

(9)

Anvendelsen af disse bestemmelser på den nuværende situation på rismarkedet, særlig på noteringerne eller priserne på ris og brudris inden for Fællesskabet og på verdensmarkedet, fører til, at restitutionen fastsættes til de beløb, som er angivet i bilaget til denne forordning.

(10)

I forbindelse med forvaltningen af de mængdebegrænsninger, der følger af Fællesskabets forpligtelser i forhold til WTO, bør udstedelsen af eksportlicenser med restitution begrænses.

(11)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Eksportrestitutionerne ved udførsel i uforarbejdet stand af de i artikel 1 i forordning (EF) nr. 1785/2003 nævnte produkter, med undtagelse af de produkter, der er nævnt i stk. 1, litra c), i den pågældende artikel, fastsættes til de beløb, som er angivet i bilaget.

Artikel 2

Udstedelsen af eksportlicenser med forudfastsættelse af restitutionen suspenderes.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft den 22. december 2004.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96.

(2)  EFT L 154 af 15.6.1976, s. 11.


BILAG

til Kommissionens forordning af 21. december 2004 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for ris og brudris og om suspension af udstedelsen af eksportlicenser

Produktkode

Bestemmelsessted

Måleenhed

Restitutionsbeløb (1)

1006 20 11 9000

R01

EUR/t

0

1006 20 13 9000

R01

EUR/t

0

1006 20 15 9000

R01

EUR/t

0

1006 20 17 9000

 

1006 20 92 9000

R01

EUR/t

0

1006 20 94 9000

R01

EUR/t

0

1006 20 96 9000

R01

EUR/t

0

1006 20 98 9000

 

1006 30 21 9000

R01

EUR/t

0

1006 30 23 9000

R01

EUR/t

0

1006 30 25 9000

R01

EUR/t

0

1006 30 27 9000

 

1006 30 42 9000

R01

EUR/t

0

1006 30 44 9000

R01

EUR/t

0

1006 30 46 9000

R01

EUR/t

0

1006 30 48 9000

 

1006 30 61 9100

R01

EUR/t

0

R02

EUR/t

0

R03

EUR/t

0

066

EUR/t

0

A97

EUR/t

0

021 og 023

EUR/t

0

1006 30 61 9900

R01

EUR/t

0

A97

EUR/t

0

066

EUR/t

0

1006 30 63 9100

R01

EUR/t

0

R02

EUR/t

0

R03

EUR/t

0

066

EUR/t

0

A97

EUR/t

0

021 og 023

EUR/t

0

1006 30 63 9900

R01

EUR/t

0

066

EUR/t

0

A97

EUR/t

0

1006 30 65 9100

R01

EUR/t

0

R02

EUR/t

0

R03

EUR/t

0

066

EUR/t

0

A97

EUR/t

0

021 og 023

EUR/t

0

1006 30 65 9900

R01

EUR/t

0

066

EUR/t

0

A97

EUR/t

0

1006 30 67 9100

021 og 023

EUR/t

0

066

EUR/t

0

1006 30 67 9900

066

EUR/t

0

1006 30 92 9100

R01

EUR/t

0

R02

EUR/t

0

R03

EUR/t

0

066

EUR/t

0

A97

EUR/t

0

021 og 023

EUR/t

0

1006 30 92 9900

R01

EUR/t

0

A97

EUR/t

0

066

EUR/t

0

1006 30 94 9100

R01

EUR/t

0

R02

EUR/t

0

R03

EUR/t

0

066

EUR/t

0

A97

EUR/t

0

021 og 023

EUR/t

0

1006 30 94 9900

R01

EUR/t

0

A97

EUR/t

0

066

EUR/t

0

1006 30 96 9100

R01

EUR/t

0

R02

EUR/t

0

R03

EUR/t

0

066

EUR/t

0

A97

EUR/t

0

021 og 023

EUR/t

0

1006 30 96 9900

R01

EUR/t

0

A97

EUR/t

0

066

EUR/t

0

1006 30 98 9100

021 og 023

EUR/t

0

1006 30 98 9900

 

1006 40 00 9000

 


(1)  Fremgangsmåden i artikel 8, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1342/2003 (EUT L 189 af 29.7.2003, p. 12) anvendes ved licenser, der ansøges om i henhold til denne forordning, for følgende mængder i henhold til bestemmelsesstedet:

bestemmelsessted R01

0 t

bestemmelsessted R02 og R03

0 t

bestemmelsessted 021 og 023

0 t

bestemmelsessted 066

0 t

bestemmelsessted A97

0 t.

NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens ændrede forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1).

De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11).

De øvrige bestemmelsessteder er fastsat som følger:

R01

Schweiz, Liechtenstein, kommunerne Livigno og Campione d'Italia

R02

Marokko, Algeriet, Tunesien, Egypten, Israel, Libanon, Libyen, Syrien, tidligere Spansk Sahara, Jordan, Irak, Iran, Yemen, Kuwait, De Forenede Arabiske Emirater, Oman, Bahrain, Qatar, Saudi-Arabien, Eritrea, Vestbredden/Gazastriben, Norge, Færøerne, Island, Rusland, Belarus, Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Makedonien, Serbien og Montenegro, Albanien, Bulgarien, Georgien, Armenien, Aserbajdsjan, Moldova, Ukraine, Kasakhstan, Turkmenistan, Usbekistan, Tadsjikistan, Kirgisistan

R03

Colombia, Ecuador, Peru, Bolivia, Chile, Argentina, Uruguay, Paraguay, Brasilien, Venezuela, Canada, Mexico, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Cuba, Bermuda, Sydafrika, Australien, New Zealand, SAR Hongkong, Singapore, A40 undtagen De Nederlandske Antiller, Aruba og Turks- og Caicosøerne, A11 undtagen Surinam, Guyana og Madagaskar.


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/47


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2207/2004

af 21. december 2004

om fastsættelse af maksimumsrestitutionen ved udførsel af skoldet sleben langkornet ris B til visse tredjelande inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 2032/2004 omhandlede licitation

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for ris (1), særlig artikel 14, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2032/2004 (2) blev der åbnet en licitation over restitutionen ved udførsel af ris.

(2)

I overensstemmelse med artikel 5 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 584/75 (3) kan Kommissionen på grundlag af de indgivne bud efter fremgangsmåden i artikel 26, stk. 2 i forordning (EF) nr. 1785/2003 vedtage at fastsætte en maksimumseksportrestitution. Ved fastsættelse af denne skal der bl.a. tages hensyn til kriterierne i artikel 14, stk. 4 i forordning (EF) nr. 1785/2003. Tilslagsmodtager bliver enhver bydende, hvis bud er lig med eller ligger under maksimumseksportrestitutionen.

(3)

Anvendelsen af ovennævnte kriterier på den nuværende markedssituation for den pågældende ris medfører, at maksimumseksportrestitutionen fastsættes til det i artikel 1 nævnte beløb.

(4)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Maksimumsrestitutionen ved udførsel af skoldet sleben langkornet ris B til visse tredjelande fastsættes på grundlag af bud, der er indgivet fra den 13. til den 16. december 2004, til 65,00 EUR/t inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 2032/2004 omhandlede licitation.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 22. december 2004.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96.

(2)  EUT L 353 af 27.11.2004, s. 6.

(3)  EFT L 61 af 7.3.1975, s. 25. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1948/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 18).


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/48


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2208/2004

af 21. december 2004

om bud for udførsel af sleben rundkornet, sleben middelkornet og sleben langkornet ris A til visse tredjelande, indgivet inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 2031/2004 omhandlede licitation

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for ris (1), særlig artikel 14, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2004 (2) blev der åbnet en licitation over restitutionen ved udførsel af ris.

(2)

I overensstemmelse med artikel 5 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 584/75 (3) kan Kommissionen på grundlag af de indgivne bud efter fremgangsmåden i artikel 26, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1785/2003 beslutte, at licitationen skal være uden virkning.

(3)

Under henvisning til bl.a. kriterierne i artikel 14, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1785/2003 bør der ikke fastsættes nogen maksimumsrestitution.

(4)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De bud, der er indgivet fra den 13. til den 16. december 2004 inden for rammerne af den i forordning (EF) nr. 2031/2004 omhandlede licitation over restitutionen ved udførsel af sleben runkornet, sleben middelkornet og sleben langkornet ris A til visse tredjelande, skal være uden virkning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 22. december 2004.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96.

(2)  EUT L 353 af 27.11.2004, s. 3.

(3)  EFT L 61 af 7.3.1975, s. 25. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1948/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 18).


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/49


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2209/2004

af 21. december 2004

om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i december 2004 om importlicenser for visse ægprodukter og fjerkrækød i forbindelse med forordning (EF) nr. 593/2004 og (EF) nr. 1251/96

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 593/2004 af 30. marts 2004 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for æg og ægalbumin (1), særlig artikel 5, stk. 5,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1251/96 af 28. juni 1996 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for fjerkrækød (2), særlig artikel 5, stk. 5, og

ud fra følgende betragtning:

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Ansøgninger om importlicenser for perioden 1. januar til 31. marts 2005, der er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 593/2004 og (EF) nr. 1251/96, imødekommes som anført i bilaget til denne forordning.

2.   For perioden 1. april til 30 juni 2005 kan der i henhold til forordning (EF) nr. 593/2004 og (EF) nr. 1251/96 indgives ansøgninger om importlicenser for en samlet mængde som fastsat i bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne


(1)  EUT L 94 af 31.3.2004, s. 10.

(2)  EFT L 161 af 29.6.1996, s. 136. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1043/2001 (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 24).


BILAG

Gruppe nr.

Procentsats for accept af forelagte importlicenser for perioden fra 1. januar til 31. marts 2005

Samlet mængde, der er disponibel i perioden fra 1. april til 31. juni 2005

(t)

E1

134 360,00

E2

82,06

1 750,00

E3

100,00

12 911,45

P1

100,00

1 926,00

P2

100,00

3 825,16

P3

2,11

175,00

P4

100,00

475,00


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/51


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2210/2004

af 21. december 2004

om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i december 2004 om importlicenser for visse fjerkræprodukter, som kun accepteres i forbindelse med den ordning, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 774/94 om åbning og forvaltning af en række EF-toldkontingenter for fjerkrækød og andre landbrugsprodukter

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1431/94 af 22. juni 1994 om gennemførelsesbestemmelser for fjerkrækød til den importordning, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 774/94 om åbning og forvaltning af en række EF-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter (1), særlig artikel 4, stk. 4, og

ud fra følgende betragtning:

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Ansøgninger om importlicenser for perioden 1. januar til 31. marts 2005, der er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 1431/94, imødekommes som anført i bilaget til denne forordning.

2.   For perioden 1. april til 30. juni 2005 kan der i henhold til forordning (EF) nr. 1431/94 indgives ansøgninger om importlicenser for en samlet mængde som fastsat i bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne


(1)  EFT L 156 af 23.6.1994, s. 9. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1043/2001 (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 24).


BILAG

Gruppe nr.

Procentsats for accept af forelagte importlicenser for perioden fra 1. januar til 31. marts 2005

Samlet mængde, der er disponibel i perioden fra 1. april til 30. juni 2005

(t)

1

1,46

1 775,00

2

8,92

1 275,00

3

1,52

825,00

4

1,86

450,00

5

2,91

175,00


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/53


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2211/2004

af 21. december 2004

om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i december 2004 om importlicenser for visse produkter fra fjerkrækødssektoren i forbindelse med forordning (EF) nr. 2497/96

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 2497/96 af 18. december 1996 om gennemførelsesbestemmelser til den ordning, der er fastsat i associeringsaftalen og interimsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Staten Israel, for så vidt angår fjerkrækød (1), særlig artikel 4, stk. 5, og

ud fra følgende betragtning:

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Ansøgninger om importlicenser for perioden 1. januar til 31. marts 2005, der er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 2497/96, imødekommes som anført i bilaget.

2.   For perioden 1. april til 30. juni 2005 kan de i henhold til forordning (EF) nr. 2497/96 indgives ansøgninger om importlicenser for en samlet mængde som fastsat i bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne


(1)  EFT L 338 af 28.12.1996, s. 48. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 361/2004 (EUT L 63 af 28.2.2004, s. 15).


BILAG

Gruppe nr.

Procentsats for accept af forelagte importlicenser for perioden fra 1. januar til 31. marts 2005

Samlet mængde, der er disponibel i perioden fra 1. april til 30. juni 2005

(t)

I1

100,00

371,00

I2

100,00

132,50


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/55


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2212/2004

af 21. december 2004

om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i december 2004 om importlicenser for visse svinekødsprodukter i forbindelse med den ordning, der er fastsat i de aftaler, som Fællesskabet har indgået med Republikken Bulgarien og Rumænien

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1898/97 af 29. september 1997 om gennemførelsesbestemmelser for anvendelse i svinekødssektoren af den ordning, der er fastsat i de aftaler, som Fællesskabet har indgået med Republikken Polen, Republikken Ungarn, Den Tjekkiske Republik, Den Slovakiske Republik, Republikken Bulgarien og Rumænien (1), særlig artikel 4, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

De ansøgninger om importlicenser, der er indgivet for første kvartal 2005, vedrører mængder, der er mindre end eller lig med de disponible mængder, og de kan derfor imødekommes fuldt ud.

(2)

Den restmængde, der skal lægges til den disponible mængde i den følgende periode, bør bestemmes.

(3)

De handlende bør gøres opmærksom på, at licenserne kun kan anvendes for produkter, der opfylder alle gældende EF-bestemmelser på veterinærområdet —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Ansøgninger om importlicenser for perioden 1. januar til 31. marts 2005, der er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 1898/97, imødekommes som anført i bilaget.

2.   For perioden 1. april til 30. juni 2005 kan der i henhold til forordning (EF) nr. 1898/97 indgives ansøgninger om importlicenser for en samlet mængde som fastsat i bilag II.

3.   Licenserne kan kun anvendes for produkter, der opfylder alle gældende EF-bestemmelser på veterinærområdet.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne


(1)  EFT L 267 af 30.9.1997, s. 58. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 333/2004 (EUT L 60 af 27.2.2004, s. 12).


BILAG I

Gruppe nr.

Procentsats for accept af forelagte importlicensansøgninger for perioden fra 1. januar til 31. marts 2005

B1

100,0

15

100,0

16

100,0

17

100,0


BILAG II

(t)

Gruppe nr.

Samlet mængde, der er disponibel i perioden fra 1. april til 30. juni 2005

B1

3 500,0

15

1 105,0

16

2 125,0

17

15 625,0


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/57


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2213/2004

af 21. december 2004

om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i december 2004 om importlicenser for visse produkter inden for svinekødssektoren i forbindelse med Rådets forordning (EF) nr. 774/94 om åbning og forvaltning af en række EF-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1432/94 af 22. juni 1994 om gennemførelsesbestemmelser for svinekød til den importordning, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 774/94 om åbning og forvaltning af en række EF-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter (1), særlig artikel 4, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

De ansøgninger om importlicenser, der er indgivet for fjerde kvartal, vedrører for visse produkters vedkommende mængder, der er mindre end de disponible mængder, og de kan derfor imødekommes fuldt ud.

(2)

Den disponible mængde i den følgende periode bør bestemmes.

(3)

De handlende bør gøres opmærksom på, at licenserne kun kan anvendes for produkter, der opfylder alle gældende EF-bestemmelser på veterinærområdet —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Ansøgninger om importlicenser for perioden 1. januar til 31. marts 2005, der er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 1432/94, imødekommes som anført i bilag I.

2.   For perioden 1. april til 30. juni 2005 kan der i henhold til forordning (EF) nr. 1432/94 indgives ansøgninger om importlicenser for en samlet mængde som fastsat i bilag II.

3.   Licenserne kan kun anvendes for produkter, der opfylder alle gældende EF-bestemmelser på veterinærområdet.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne


(1)  EFT L 156 af 23.6.1994, s. 14. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 332/2004 (EUT L 60 af 27.2.2004, s. 10).


BILAG I

Gruppe nr.

Procentsats for accept af forelagte importlicensansøgninger for perioden fra 1. januar til 31. marts 2005

1

100,00


BILAG II

(t)

Gruppe nr.

Samlet mængde, der er disponibel i perioden fra 1. april til 30. juni 2005

1

3 500,0


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/59


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2214/2004

af 21. december 2004

om fastsættelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansøgninger, der blev indgivet i december 2004 om importlicenser for toldkontingenter for indførsel af bestemte svinekødsprodukter for perioden 1. januar til 31. marts 2005

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1458/2003 af 18. august 2003 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for bestemte svinekødsprodukter (1), særlig artikel 5, stk. 6, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

De ansøgninger om importlicenser, der er indgivet for første kvartal 2005, vedrører mængder, der er mindre end de disponible mængder, og de kan derfor imødekommes fuldt ud.

(2)

Den restmængde, der skal lægges til den disponible mængde i den følgende periode, bør bestemmes —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Ansøgninger om importlicenser for perioden 1. januar til 31. marts 2005, der er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 1458/2003, imødekommes som anført i bilag I.

2.   For perioden 1. april til 30. juni 2005 kan der i henhold til forordning (EF) nr. 1458/2003 indgives ansøgninger om importlicenser for samlet mængde som fastsat i bilag II.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne


(1)  EUT L 208 af 19.8.2003, s. 3.


BILAG I

Gruppe nr.

Procentsats for accept af forelagte importlicensansøgninger i perioden fra 1. januar til 31. marts 2005

G2

100

G3

100

G4

100

G5

100

G6

100

G7

100


BILAG II

(t)

Gruppe nr.

Samlet mængde, der er disponibel i perioden fra 1. april til 30. juni 2005

G2

30 847,5

G3

4 987,5

G4

3 000,0

G5

6 100,0

G6

15 000,0

G7

5 477,3


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/61


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2215/2004

af 21. december 2004

om ændring af importtold for korn, som er gældende fra den 22. december 2004

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1249/96 af 28. juni 1996 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår importtold for korn (2), særlig artikel 2, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Importtolden for korn blev fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2142/2004 (3).

(2)

I artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1249/96 er det fastsat, at hvis det beregnede gennemsnit af importtolden i dens anvendelsesperiode afviger med mindst 5 EUR/t fra den fastsatte told, foretages der en tilsvarende justering. Nævnte afvigelse har fundet sted. Det er derfor nødvendigt at justere importtolden i forordning (EF) nr. 2142/2004 —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I og II til forordning (EF) nr. 2142/2004 affattes som angivet i bilag I og II til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 22. december 2004.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2004.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikterne


(1)  EUT L 270 af 29.9.2003, s. 78.

(2)  EFT L 161 af 29.6.1996, s. 125. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1110/2003 (EUT L 158 af 27.6.2003, s. 12).

(3)  EUT L 369 af 16.12.2004, s. 55. Ændret ved forordning (EF) nr. 2180/2004 (EUT L 371 af 17.12.2004, s. 39).


BILAG I

Importtold for produkterne som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1784/2003, som er gældende fra den 22. december 2004

KN-kode

Varebeskrivelse

Told ved indførsel (1)

(EUR/t)

1001 10 00

Hård hvede af god kvalitet

0,00

af middelgod kvalitet

0,00

af ringe kvalitet

4,24

1001 90 91

Blød hvede, til udsæd

0,00

ex 1001 90 99

Blød hvede af god kvalitet, undtagen blød hvede til udsæd

0,00

1002 00 00

Rug

47,57

1005 10 90

Majs til udsæd, undtagen hybridmajs

52,37

1005 90 00

Majs, undtagen til udsæd (2)

52,37

1007 00 90

Sorghum i hele kerner, undtagen hybridsorghum til udsæd

47,57


(1)  For varer, der ankommer til Fællesskabet via Atlanterhavet eller Suezkanalen (artikel 2, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1249/96), kan importøren opnå en nedsættelse af tolden på:

3 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig ved Middelhavet, eller

2 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig i Irland, Det Forenede Kongerige, Danmark, Estland, Letland, Litauen, Polen, Finland, Sverige eller på Den Iberiske Halvøs Atlanterhavskyst.

(2)  Importøren kan opnå en fast nedsættelse på 24 EUR/t, når betingelserne i artikel 2, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1249/96 opfyldes.


BILAG II

Elementer til beregning af tolden

perioden 15.12.2004-20.12.2004

1)

Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96:

Børsnoteringer

Minneapolis

Chicago

Minneapolis

Minneapolis

Minneapolis

Minneapolis

Produkt (% proteiner, 12 % vandindhold)

HRS2 (14 %)

YC3

HAD2

middelgod kvalitet (1)

ringe kvalitet (2)

US barley 2

Notering (EUR/t)

109,43 (3)

59,79

151,51

141,51

121,51

78,13

Præmie for Golfen (EUR/t)

11,13

 

 

Præmie for The Great Lakes (EUR/t)

23,12

 

 

2)

Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96:

Fragt/omkostninger: Mexicanske Golf–Rotterdam: 32,71 EUR/t; The Great Lakes–Rotterdam: 46,26 EUR/t.

3)

Subsidier i henhold til artikel 4, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 1249/96:

0,00 EUR/t (HRW2)

0,00 EUR/t (SRW2).


(1)  Negativ præmie på 10 EUR/t (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).

(2)  Negativ præmie på 30 EUR/t (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).

(3)  Positiv præmie på 14 EUR/t indbefattet (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).


22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/64


KOMMISSIONENS DIREKTIV 2004/115/EF

af 15. december 2004

om ændring af Rådets direktiv 90/642/EØF for så vidt angår de deri fastsatte maksimalgrænseværdier for visse pesticidrester

(EØS-relevant tekst)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 90/642/EØF af 27. november 1990 om fastsættelse af maksimalgrænseværdier for pesticidrester på og i visse produkter af vegetabilsk oprindelse, herunder frugt og grøntsager (1), særlig artikel 7,

under henvisning til Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (2), særlig artikel 4, stk. 1, litra f), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til direktiv 91/414/EØF hører det under medlemsstaternes ansvarsområde at godkende plantebeskyttelsesmidler til anvendelse på specifikke afgrøder. Sådanne godkendelser skal bygge på en vurdering af virkningerne på menneskers og dyrs sundhed og miljøpåvirkningen. Ved vurderingerne skal der tages hensyn til elementer som sprøjteførerens og tilstedeværendes eksponering og virkninger på jord-, vand- og luftmiljøet samt virkningerne på dyr og mennesker via indtag af restkoncentrationer på behandlede afgrøder.

(2)

Maksimalgrænseværdierne afspejler anvendelsen af de minimumsmængder af pesticider, der skal til for at opnå effektiv plantebeskyttelse, anvendt på en sådan måde, at der opnås den lavest mulige toksikologisk acceptable restkoncentration, især med hensyn til forbrugernes skønnede indtagelse gennem føden.

(3)

Maksimalgrænseværdierne sættes til bestemmelsesgrænseværdien, hvis anvendelsen af plantebeskyttelsesmidler til godkendte anvendelsesformål ikke medfører påviselige pesticidrester i eller på fødevaren, eller hvis der ikke er nogen godkendte anvendelsesformål, eller hvis de anvendelsesformål, der er godkendt af medlemsstaterne, ikke er blevet underbygget med de nødvendige data, eller hvis anvendelsesformål i tredjelande, der medfører restkoncentrationer i eller på levnedsmidler, som kan blive bragt i omsætning på EF's marked, ikke er blevet underbygget med de nødvendige data.

(4)

Der bør løbende holdes øje med maksimalgrænseværdierne for pesticider. De kan ændres under hensyntagen til nye anvendelser og nye oplysninger.

(5)

Kommissionen har modtaget oplysninger om nye eller ændrede anvendelser af visse pesticider, der er omfattet af direktiv 90/642/EØF.

(6)

Forbrugernes livslange eksponering for disse pesticider via fødevarer, der kan indeholde restkoncentrationer heraf, er blevet vurderet efter de procedurer og den praksis, der følges i EF, under hensyntagen til de retningslinjer, der er offentliggjort af Verdenssundhedsorganisationen (3). Beregningerne viser, at de pågældende maksimalgrænseværdier sikrer, at det acceptable daglige indtag ikke overskrides.

(7)

Hvor det er relevant, er den akutte eksponering af forbrugerne for disse pesticider via hver af de fødevarer, der kan indeholde restkoncentrationer heraf, blevet vurderet efter de procedurer og den praksis, der følges i EF, under hensyntagen til de retningslinjer, der er offentliggjort af Verdenssundhedsorganisationen. Der er taget hensyn til udtalelser fra Den Videnskabelige Komité for Planter, især råd og henstillinger om beskyttelse af forbrugere af fødevarer, der er behandlet med pesticider.

(8)

Der bør derfor fastsættes nye maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer af de pågældende pesticider.

(9)

Direktiv 90/642/EØF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(10)

Fastsættelse eller ændring af midlertidige EF-maksimalgrænseværdier er ikke til hinder for, at medlemsstaterne kan fastsætte midlertidige maksimalgrænseværdier for de pågældende stoffer i henhold til artikel 4, stk. 1, litra f), i direktiv 91/414/EØF og i henhold til dets bilag VI. Fire år anses for at være en tilstrækkelig lang periode til at fastsætte yderligere anvendelsesformål for de pågældende aktive stoffer. Derefter bør de midlertidige maksimalgrænseværdier gå over til at være definitive.

(11)

De i dette direktiv fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

Artikel 1

Maksimalgrænseværdierne for methomyl, thiodicarb, myclobutanil, maneb-gruppen, fenpropimorph, metalaxyl, metalaxyl-m, penconazol, iprovalicarb, azoxystrobin og fenhexamid, der er fastsat i bilag II til direktiv 90/642/EØF, erstattes af maksimalgrænseværdierne i bilaget til nærværende direktiv.

Artikel 2

1.   Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den 22. juni 2005 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse bestemmelser med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og dette direktiv.

De anvender disse bestemmelser fra den 23. juni 2005.

Bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.

2.   Medlemsstaterne tilsender Kommissionen de vigtigste nationale bestemmelser, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

Artikel 3

Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 4

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. december 2004.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 350 af 14.12.1990, s. 71. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2004/95/EF (EUT L 301 af 28.9.2004, s. 42).

(2)  EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2004/99/EF (EUT L 309 af 6.10.2004, s. 6).

(3)  Guidelines for predicting dietary intake of pesticide residues (revised), prepared by the GEMS/Food Programme in collaboration with the Codex Committee on Pesticide Residues, offentliggjort af Verdenssundhedsorganisationen i 1997 (WHO/FSF/FOS/97.7).


BILAG

Pesticidrester og maksimalgrænseværdier (mg/kg)

Grupper af og eksempler på individuelle produkter, for hvilke der gælder MRL

Methomyl/thiodicarb

(summen udtrykt som methomyl)

Myclobutanil

Maneb, mancozeb, metiram, propineb, zineb

(summen udtrykt som CS2)

Fenpropimorph

Metalaxyl, inkl. andre blandinger af de forskellige isomerer, herunder metalaxyl-m

(summen af isomerer)

Penconazol

Iprovalicarb

Azoxystrobin

Fenhexamid

1.   

Frugter, friske, tørrede eller ubehandlede, konserveret ved frysning, ikke tilsat sukker; nødder

i)

CITRUSFRUGTER

 

3

5

0,05 (1)

0,5 (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

1

0,05 (1)  (2)

Grapefrugter

0,5

 

 

 

 

 

 

 

 

Citroner

1

 

 

 

 

 

 

 

 

Limefrugter

1

 

 

 

 

 

 

 

 

Mandariner (herunder klementiner og lign. krydsninger)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

Appelsiner

0,5

 

 

 

 

 

 

 

 

Pompelmus

0,5

 

 

 

 

 

 

 

 

Andre

0,05 (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

ii)

TRÆNØDDER (også afskallede)

0,05 (1)

0,05 (1)

0,1 (1)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

0,1 (1)

0,05 (1)  (2)

Mandler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paranødder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acajounødder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kastanjer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kokosnødder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hasselnødder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Macadamia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pekannødder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pinjekerner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pistacienødder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valnødder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iii)

KERNEFRUGTER

0,2

0,5

3

0,05 (1)

1 (2)

0,2

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

Æbler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pærer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvæder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iv)

STENFRUGTER

 

 

 

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

 

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

 

Abrikoser

0,2

0,3

2

 

 

0,1

 

 

5 (2)

Kirsebær

0,1

1

1

 

 

 

 

 

5 (2)

Ferskner (herunder nektariner og lign. krydsninger)

0,2

0,5

2

 

 

0,1

 

 

5 (2)

Blommer

0,5

0,5

1

 

 

 

 

 

1 (2)

Andre

0,05 (1)

0,02 (1)

0,05 (1)

 

 

0,05 (1)

 

 

0,05 (1)  (2)

v)   

BÆR OG SMÅFRUGTER

a)

Spisedruer og druer til vinfremstilling

 

1

2

0,05 (1)

 

0,2

2 (2)

2

5 (2)

Druer til spisebrug

0,05 (1)

 

 

 

2 (2)

 

 

 

 

Druer til vinfremstilling

1

 

 

 

1 (2)

 

 

 

 

b)

Jordbær (undtagen vildtvoksende)

0,05 (1)

1

2

1

0,5 (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

2

5 (2)

c)

Stængelfrugter (undtagen vildtvoksende)

0,05 (1)

 

0,05 (1)

1

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

 

10 (2)

Brombær

 

1

 

 

 

 

 

3

 

Korbær

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loganbær

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hindbær

 

1

 

 

 

 

 

3

 

Andre

 

0,02 (1)

 

 

 

 

 

0,05 (1)

 

d)

Andre små frugter og bær (undtagen vildtvoksende)

0,05 (1)

 

 

1

0,05 (1)  (2)

 

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

5 (2)

Blåbær

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tranebær

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Solbær og ribs (røde, hvide)

 

1

5

 

 

0,5

 

 

 

Stikkelsbær

 

1

5

 

 

 

 

 

 

Andre

 

0,02 (1)

0,05 (1)

 

 

0,05 (1)

 

 

 

e)

Vildtvoksende bær og frugter

0,05 (1)

0,02 (1)

0,05 (1)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

vi)

DIVERSE FRUGTER

0,05 (1)

 

 

 

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

 

 

Avocadoer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bananer

 

2

 

2

 

 

 

2

 

Dadler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kiwifrugter

 

 

 

 

 

 

 

 

10 (2)

Kumquat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Litchiblommer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mangofrugter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oliven

 

 

5

 

 

 

 

 

 

Passionsfrugter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ananas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Papaja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andre

 

0,02 (1)

0,05 (1)

0,05 (1)

 

 

 

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

2.   

Grøntsager, friske eller ubehandlede, frosne eller tørrede

i)

ROD- OG KNOLDGRØNTSAGER

 

 

 

0,05 (1)

 

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

 

0,05 (1)  (2)

Rødbeder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gulerødder

 

0,2

0,2

 

0,1 (2)

 

 

0,2

 

Knoldselleri

 

 

0,2

 

 

 

 

0,3

 

Peberrod

 

0,2

 

 

 

 

 

0,2

 

Jordskokker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastinakker

 

0,2

 

 

0,1 (2)

 

 

0,2

 

Persillerod

 

0,2

 

 

 

 

 

0,2

 

Radiser

0,5

 

2

 

 

 

 

 

 

Skorzonerrødder

 

 

0,2

 

 

 

 

0,2

 

Søde kartofler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kålroer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turnips

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yams

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andre

0,05 (1)

0,02 (1)

0,05 (1)

 

0,05 (1)  (2)

 

 

0,05 (1)

 

ii)

LØG

0,05 (1)

0,02 (1)

 

0,05 (1)

 

0,05 (1)

 

 

0,05 (1)  (2)

Hvidløg

 

 

0,5

 

0,5 (2)

 

 

 

 

Løg, alm.

 

 

0,5

 

0,5 (2)

 

0,1 (2)

 

 

Skalotteløg

 

 

0,5

 

0,5 (2)

 

 

 

 

Forårsløg

 

 

1

 

0,2 (2)

 

 

2

 

Andre

 

 

0,05 (1)

 

0,05 (1)  (2)

 

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

 

iii)

FRUGTGRØNTSAGER

 

 

 

0,05 (1)

 

 

 

 

 

a)

Solanacea

 

 

 

 

 

0,05 (1)

 

2

 

Tomater

0,5

0,3

3

 

0,2 (2)

 

1 (2)

 

1 (2)

Peberfrugter

 

0,5

 

 

0,5 (2)

 

 

 

2 (2)

Auberginer

0,5

0,3

 

 

 

 

 

 

1 (2)

Andre

0,05 (1)

0,02 (1)

2

 

0,05 (1)  (2)

 

0,05 (1)  (2)

 

0,05 (1)  (2)

b)

Cucurbitae — spiselig skræl

0,05 (1)

0,1

 

 

 

0,05 (1)

 

1

1 (2)

Agurker

 

 

0,5

 

0,5 (2)

 

0,1 (2)

 

 

Drueagurker

 

 

2

 

 

 

0,1 (2)

 

 

Courgetter

 

 

2

 

 

 

0,1 (2)

 

 

Andre

 

 

0,05 (1)

 

0,05 (1)  (2)

 

0,05 (1)  (2)

 

 

c)

Cucurbitae — ikke-spiselig skræl

0,05 (1)

0,2

0,5

 

 

0,1

 

0,5

0,05 (1)  (2)

Meloner

 

 

 

 

0,2 (2)

 

0,2 (2)

 

 

Græskar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vandmeloner

 

 

 

 

0,2 (2)

 

0,2 (2)

 

 

Andre

 

 

 

 

0,05 (1)  (2)

 

0,05 (1)  (2)

 

 

d)

Sukkermajs

0,05 (1)

0,02 (1)

0,05 (1)

 

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

iv)

KÅL

 

0,02 (1)

 

 

 

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

 

0,05 (1)  (2)

a)

Blomsterkål

 

 

1

0,05 (1)

0,1 (2)

 

 

 

 

Broccoli

0,2

 

 

 

 

 

 

0,5

 

Blomkål

 

 

 

 

 

 

 

0,5

 

Andre

0,05 (1)

 

 

 

 

 

 

0,05 (1)

 

b)

Hovedkål

0,05 (1)

 

1

 

 

 

 

 

 

Rosenkål

 

 

 

0,5

 

 

 

0,1

 

Hvid- og rødkål

 

 

 

 

1 (2)

 

 

0,3

 

Andre

 

 

 

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

 

 

0,05 (1)

 

c)

Bladkål

0,05 (1)

 

 

0,05 (1)

 

 

 

5

 

Kinakål

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grønkål

 

 

2

 

0,2 (2)

 

 

 

 

Andre

 

 

0,5

 

0,05 (1)  (2)

 

 

 

 

d)

Kålrabi

0,05 (1)

 

0,1 (1)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

 

 

0,2

 

v)

BLADGRØNTSAGER OG FRISKE URTER

 

 

 

0,05 (1)

 

0,05 (1)

 

 

 

a)

Salat og lignende

 

 

5

 

 

 

1 (2)

3

 

Karse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vårsalat

 

5

 

 

 

 

 

 

 

Hoved- og pluksalat

2

 

 

 

2 (2)

 

 

 

30 (2)

Endivie, bredbladet

 

 

 

 

1 (2)

 

 

 

 

Andre

0,05 (1)

0,02 (1)

 

 

0,05 (1)  (2)

 

 

 

0,05 (1)  (2)

b)

Spinat og lign.

2

0,02 (1)

0,05 (1)

 

0,05 (1)  (2)

 

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

Spinat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bladbeder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c)

Brøndkarse

0,05 (1)

0,02 (1)

0,3

 

0,05 (1)  (2)

 

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

d)

Julesalat

0,05 (1)

0,02 (1)

0,2

 

0,3 (2)

 

0,05 (1)  (2)

0,2

0,05 (1)  (2)

e)

Urter

2

0,02 (1)

5

 

1 (2)

 

0,05 (1)  (2)

3

0,05 (1)  (2)

Kørvel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Purløg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Persille

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selleriblade

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vi)

BÆLGFRUGTER (friske)

0,05 (1)

0,02 (1)

 

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

 

0,05 (1)  (2)

Bønner (med bælg)

 

 

1

 

 

 

 

1

 

Bønner (uden bælg)

 

 

0,1

 

 

 

 

0,2

 

Ærter (med bælg)

 

 

1

 

 

 

 

0,5

 

Ærter (uden bælg)

 

 

0,1

 

 

 

 

0,2

 

Andre

 

 

0,05 (1)

 

 

 

 

0,05 (1)

 

vii)

STÆNGELGRØNTSAGER (friske)

0,05 (1)

 

 

 

 

 

0,05 (1)  (2)

 

0,05 (1)  (2)

Asparges

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spanske artiskokker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blegselleri

 

 

0,5

 

 

 

 

5

 

Fennikel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Artiskokker

 

0,5

 

 

 

0,2

 

1

 

Porrer

 

 

3

0,5

0,2 (2)

 

 

0,1

 

Rabarber

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andre

 

0,02 (1)

0,05 (1)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

 

0,05 (1)

 

viii)

SVAMPE

0,05 (1)

0,02 (1)

0,05 (1)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

a)

Svampe, dyrkede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b)

Svampe, vildtvoksende

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Bælgfrugter (tørrede)

0,05 (1)

0,02 (1)

0,05 (1)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

0,1

0,05 (1)  (2)

Bønner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Linser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ærter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Oliefrø

 

0,05 (1)

 

0,05 (1)

0,1 (1)  (2)

0,05 (1)

0,1 (1)  (2)

 

0,1 (1)  (2)

Hørfrø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jordnødder

0,1

 

 

 

 

 

 

 

 

Valmuefrø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sesamfrø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Solsikkefrø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapsfrø

 

 

0,5

 

 

 

 

0,5

 

Sojabønner

0,1

 

 

 

 

 

 

0,5

 

Sennepsfrø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bomuldsfrø

0,1

 

 

 

 

 

 

 

 

Andre

0,05 (1)

 

0,1 (1)

 

 

 

 

0,05 (1)

 

5.

Kartofler

0,05 (1)

0,02 (1)

0,1

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

0,05 (1)

0,05 (1)  (2)

Nye kartofler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spisekartofler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Te (tørrede blade og stilke, også gærede, af (Camellia sinensis)

0,1 (1)

0,05 (1)

0,1 (1)

0,1 (1)

0,1 (1)  (2)

0,1 (1)

0,1 (1)  (2)

0,1 (1)

0,1 (1)  (2)

7.

Humle (tørret), også humlepellets og ikke-koncentreret pulver

10

2

25

10

10 (2)

0,5

0,1 (1)  (2)

20

0,1 (1)  (2)


(1)  Angiver bestemmelsesgrænseværdien.

(2)  Angiver midlertidig maksimalgrænseværdi i henhold til artikel 4, stk. 1, litra f), i direktiv 91/414/EØF: Medmindre denne ændres, vil denne grænseværdi gå over til at være definitiv den [4 år fra ikrafttrædelsen af det direktiv, der indfører denne ændring].


II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

Rådet

22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/72


RÅDETS AFGØRELSE

af 13. december 2004

om beskikkelse af en østrigsk suppleant til Regionsudvalget

(2004/884/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 263,

henvisning til indstillingen fra den østrigske regering, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet traf den 22. januar 2002 (1) afgørelse om beskikkelse af medlemmerne af og suppleanterne til Regionsudvalget.

(2)

Ved Manfred DÖRLERs død er der blevet en plads ledig som suppleant til Regionsudvalget, hvilket Rådet blev underrettet om den 6. oktober 2004 —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Eneste artikel

Gebhard HALDER, Landtagspräsident, Vorarlberger Landtag, beskikkes som suppleant til Regionsudvalget som efterfølger for Manfred DÖRLER for den resterende del af dennes mandatperiode, dvs. indtil den 25. januar 2006.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 2004.

På Rådets vegne

B. R. BOT

Formand


(1)  EFT L 24 af 26.1.2002, s. 38.


Kommissionen

22.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 374/73


AFGØRELSENr. 30/2004 TRUFFET AF DET BLANDEDE UDVALG, DER ER NEDSAT I HENHOLD TIL AFTALEN OM GENSIDIG ANERKENDELSE MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG AMERIKAS FORENEDE STATER

den 2. december 2004

vedrørende opførelse af et overensstemmelsesvurderingsorgan på listen i sektorbilaget om telekommunikationsudstyr

(2004/885/EF)

DET BLANDEDE UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om gensidig anerkendelse mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater, særlig artikel 7 og 14, og

ud fra følgende betragtning:

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

1)

Overensstemmelsesvurderingsorganet i tillæg A tilføjes til listen over overensstemmelsesvurderingsorganer i afsnit V i sektorbilaget om telekommunikationsudstyr.

2)

Det konkrete omfang af de produkter og overensstemmelsesvurderingsprocedurer, for hvilke overensstemmelsesvurderingsorganet i tillæg A opføres på listen, er aftalt mellem parterne og vil blive ajourført af dem.

Denne afgørelse, som er udfærdiget i to eksemplarer, underskrives af det blandede udvalgs repræsentanter, som er bemyndiget til at handle på parternes vegne med henblik på ændring af aftalen. Denne afgørelse får virkning fra datoen for den seneste af disse underskrifter.

Undertegnet i Washington D.C., den 26. november 2004.

På vegne af Amerikas Forenede Stater

James C. SANFORD

Undertegnet i Bruxelles, den 2. december 2004.

På vegne af Det Europæiske Fællesskab

Joanna KIOUSSI


TILLÆG A

EF-overensstemmelsesvurderingsorgan, der tilføjes til listen over overensstemmelsesvurderingsorganer i afsnit V i sektorbilaget om telekommunikationsudstyr

AmericanTCB, Inc.

6731 Whittier Avenue, Suite C110

McLean, Virginia 22101

Tlf. (703) 847 4700

Fax (703) 847 6888