ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292 |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
47. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
* |
2004/639/EF:Kommissionens beslutning af 6. september 2004 om betingelserne for import af tyresæd (meddelt under nummer K(2004) 3364) ( 1 ) |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1597/2004
af 14. september 2004
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2004.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1947/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 17).
BILAG
til Kommissionens forordning af 14. september 2004 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
052 |
66,6 |
999 |
66,6 |
|
0707 00 05 |
052 |
106,2 |
999 |
106,2 |
|
0709 90 70 |
052 |
87,3 |
999 |
87,3 |
|
0805 50 10 |
382 |
67,7 |
388 |
51,5 |
|
524 |
47,5 |
|
528 |
53,0 |
|
999 |
54,9 |
|
0806 10 10 |
052 |
86,2 |
220 |
130,6 |
|
400 |
169,8 |
|
624 |
144,8 |
|
999 |
132,9 |
|
0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 |
388 |
62,5 |
400 |
99,3 |
|
508 |
75,4 |
|
512 |
100,3 |
|
528 |
86,4 |
|
800 |
159,0 |
|
804 |
90,5 |
|
999 |
96,2 |
|
0808 20 50 |
052 |
104,7 |
388 |
71,5 |
|
999 |
88,1 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
117,7 |
999 |
117,7 |
|
0809 40 05 |
066 |
75,0 |
094 |
36,7 |
|
400 |
106,6 |
|
624 |
131,0 |
|
999 |
87,3 |
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1598/2004
af 10. september 2004
om indstilling af fiskeri efter glashvarre fra fartøjer, der fører portugisisk flag
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 2287/2003 af 19. december 2003 om fastsættelse for 2004 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (2) fastsættes der kvoter for glashvarre for 2004. |
(2) |
For at sikre, at bestemmelserne om kvantitativ begrænsning af fangsterne af kvoterede bestande overholdes, må Kommissionen fastsætte den dato, på hvilken fiskeriet fra fiskerfartøjer, som fører en medlemsstats flag, har medført, at den tildelte kvote må anses for at være opbrugt. |
(3) |
Ifølge de oplysninger, der er meddelt Kommissionen, har fiskeriet efter glashvarre i farvandene i ICES-områderne VIII c, IX, X og i CECAF-afsnit 34.1.1 (EF-farvande) fra fartøjer, der fører portugisisk flag eller er registreret i Portugal, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2004 er opbrugt. Portugal har forbudt fiskeri efter denne bestand fra den 14. juni 2004. Denne dato bør derfor også fastsættes i denne forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Fiskeriet efter glashvarre i farvandene i ICES-områderne VIII c, IX, X og i CECAF-afsnit 34.1.1 (EF-farvande) fra fartøjer, der fører portugisisk flag eller er registreret i Portugal, har medført, at Portugals kvote for glashvarre for 2004 må anses for at være opbrugt.
Fiskeriet efter glashvarre i farvandene i ICES-områderne VIII c, IX, X og i CECAF-afsnit 34.1.1 (EF-farvande) fra fartøjer, der fører portugisisk flag eller er registreret i Portugal, er forbudt, og det samme gælder opbevaring om bord, omladning og landing af fisk fra ovennævnte bestand fanget af de nævnte fartøjer efter denne forordnings anvendelsesdato.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 14. juni 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. september 2004.
På Kommissionens vegne
Jörgen HOLMQUIST
Generaldirektør for fiskeri
(1) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1954/2003 (EUT L 289 af 7.11.2003, s. 1).
(2) EUT L 344 af 31.12.2003, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 867/2004 (EUT L 161 af 30.4.2004, s. 144).
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/4 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1599/2004
af 10. september 2004
om indstilling af fiskeri efter tobis fra fartøjer, der fører en medlemsstats flag, med undtagelse af Danmark og Det Forenede Kongerige
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 2287/2003 af 19. december 2003 om fastsættelse for 2004 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (2) fastsættes der kvoter for tobis for 2004. |
(2) |
For at sikre, at bestemmelserne om kvantitativ begrænsning af fangsterne af kvoterede bestande overholdes, må Kommissionen fastsætte den dato, på hvilken fiskeriet fra fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag, har medført, at medlemsstaternes kvote må anses for at være opbrugt. |
(3) |
Ifølge de oplysninger, der er meddelt Kommissionen, har fiskeriet efter tobis i farvandene i ICES-afsnit II a, Skagerrak, Kattegat og Nordsøen (EF-farvande) fra fartøjer, der fører en medlemsstats flag eller er registreret i en medlemsstat, med undtagelse af Danmark og Det Forenede Kongerige, nået et sådant omfang, at kvoten for 2004 er opbrugt — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Fiskeriet efter tobis i farvandene i ICES-afsnit II a, Skagerrak, Kattegat og Nordsøen (EF-farvande) fra fartøjer, der fører en medlemsstats flag eller er registreret i en medlemsstat, med undtagelse af Danmark og Det Forenede Kongerige, har medført, at medlemsstaternes kvote for 2004 må anses for at være opbrugt.
Fiskeriet efter tobis i farvandene ICES-afsnit II a, Skagerrak, Kattegat og Nordsøen (EF-farvande) fra fartøjer, der fører en medlemsstats flag eller er registreret i en medlemsstat, med undtagelse af Danmark og Det Forenede Kongerige, er forbudt, og det samme gælder opbevaring om bord, omladning og landing af fisk fra ovennævnte bestand fanget af de nævnte fartøjer efter denne forordnings ikrafttrædelsesdato.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. september 2004.
På Kommissionens vegne
Jörgen HOLMQUIST
Generaldirektør for fiskeri
(1) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1954/2003 (EUT L 289 af 7.11.2003, s. 1).
(2) EUT L 344 af 31.12.2003, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 867/2004 (EUT L 161 af 30.4.2004, s. 144).
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/5 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1600/2004
af 13. september 2004
om indstilling af fiskeri efter havtaske fra fartøjer, som fører fransk flag
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Rådets forordning (EF) nr. 2287/2003 af 19. december 2003 om fastsættelse for 2004 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (2) er der fastsat kvoter for havtaske for 2004. |
(2) |
For at overholde bestemmelserne om de kvantitative begrænsninger af fangsterne af kvoterede bestande er det nødvendigt, at Kommissionen fastsætter den dato, på hvilken de fangster, der er taget af fiskerfartøjer, som fører en medlemsstats flag, må anses for at have opbrugt den tildelte kvote. |
(3) |
Ifølge de oplysninger, der er meddelt Kommissionen, har fiskeriet efter havtaske i farvandene i ICES-område VIIIc, IX, X CECAF 34.1.1 (EF's farvande) fra fartøjer, som fører fransk flag eller er registreret i Frankrig, opbrugt den tildelte kvote for 2004. Frankrig har forbudt fiskeri efter denne bestand fra den 17. juli 2004. Denne dato bør derfor vælges — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Fiskeriet efter havtaske i farvandene i ICES-område VIIIc, IX, X CECAF 34.1.1 (EF's farvande) fra fartøjer, som fører fransk flag eller er registreret i Frankrig, må anses for at have opbrugt den kvote, der er tildelt Frankrig for 2004.
Fiskeriet efter havtaske i farvandene i ICES-område VIIIc, IX, X CECAF 34.1.1 (EF's farvande) fra fartøjer, der fører fransk flag eller er registreret i Frankrig, er forbudt ligesom opbevaring om bord, omladning og landing af den ovenfor nævnte bestand fanget af de nævnte fartøjer efter denne forordnings anvendelsesdato.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 17. juli 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. september 2004.
På Kommissionens vegne
Jörgen HOLMQUIST
Generaldirektør for fiskeri
(1) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1954/2003 (EUT L 289 af 7.11.2003, s. 1).
(2) EUT L 344 af 31.12.2003, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 867/2004 (EUT L 161 af 30.4.2004, s. 144).
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/6 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1601/2004
af 14. september 2004
om fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin og om ændring af forordning (EF) nr. 1484/95
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2771/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for æg (1), særlig artikel 5, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2777/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for fjerkrækød (2), særlig artikel 5, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2783/75 af 29. oktober 1975 om den fælles handelsordning for ægalbumin og mælkealbumin (3), særlig artikel 3, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1484/95 (4) er der fastsat gennemførelsesbestemmelser til ordningen for tillægsimport og repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin. |
(2) |
Det fremgår af den regelmæssige kontrol af de data, som bestemmelsen af de repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin er baseret på, at de repræsentative priser bør ændres under hensyn til prisudsving efter oprindelse. De repræsentative priser bør derfor offentliggøres. |
(3) |
Af hensyn til markedssituationen bør ændringen gennemføres snarest. |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fjerkrækød og Æg — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 1484/95 affattes som vist i bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2004.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug
(1) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 49. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).
(2) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 77. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003.
(3) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 104. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2916/95 (EFT L 305 af 19.12.1995, s. 49).
(4) EFT L 145 af 29.6.1995, s. 47. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1148/2004 (EUT L 222 af 23.6.2004, s. 15).
BILAG
til Kommissionens forordning af 14. september 2004 om fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin og om ændring af forordning (EF) nr. 1484/95
»BILAG I
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Repræsentativ pris (EUR/100 kg) |
Sikkerhed ifølge artikel 3, stk. 3 (EUR/100 kg) |
Oprindelse (1) |
0207 12 90 |
Høns, plukkede, rensede, uden hoved og fødder, og uden hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 65 pct.-høns), eller i anden form, frosne |
84,2 |
10 |
01 |
82,2 |
11 |
03 |
||
0207 14 10 |
Udskårne udbenede stykker af høns af arten Gallus domesticus, frosne |
151,1 |
55 |
01 |
193,9 |
33 |
02 |
||
186,9 |
37 |
03 |
||
270,4 |
9 |
04 |
||
0207 14 50 |
Bryst og stykker af høns af arten Gallus domesticus, frosne |
134,1 |
25 |
03 |
0207 27 10 |
Udskårne udbenede stykker af kalkun, frosne |
246,3 |
15 |
01 |
1602 32 11 |
Tilberedninger af høns af arten Gallus domesticus, ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt |
164,1 |
42 |
01 |
189,4 |
30 |
02 |
||
186,9 |
31 |
03 |
(1) Importens oprindelse:
01 |
Brasilien |
02 |
Thailand |
03 |
Argentina |
04 |
Chile.« |
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/8 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1602/2004
af 14. september 2004
om fastsættelse af eksportrestitutionerne inden for ægsektoren fra den 15. september 2004
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2771/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for æg (1), særlig artikel 8, stk. 3, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 8 i forordning (EØF) nr. 2771/75 kan forskellen mellem verdensmarkedspriserne og priserne inden for Fællesskabet for de produkter, som er nævnt i artikel 1, stk. 1, i forordningen, udlignes ved en eksportrestitution. |
(2) |
Anvendelsen af disse regler og kriterier på den nuværende markedssituation inden for ægsektoren fører til at fastsætte restitutionen til et beløb, som gør det muligt for Fællesskabet at deltage i den internationale handel, og som også tager hensyn til karakteren af udførslen af disse produkter, samt til deres betydning på nuværende tidspunkt. |
(3) |
Den nuværende markeds- og konkurrencesituation i visse tredjelande gør det nødvendigt at fastsætte en differentieret restitution for visse ægprodukter. |
(4) |
Ifølge artikel 21 i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999 af 15. april 1999 om fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter (2) ydes der ingen restitution, hvis produkterne ikke er af sund og sædvanlig handelskvalitet den dag, udførselsangivelsen antages. For at sikre, at gældende bestemmelser anvendes ensartet, bør det præciseres, at der kun ydes eksportrestitution for de ægprodukter, der er nævnt i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 2771/75, hvis de er forsynet med det sundhedsmærke, som er fastsat i Rådets direktiv 89/437/EØF af 20. juni 1989 om hygiejne- og sundhedsproblemer i forbindelse med produktion og markedsføring af ægprodukter (3). |
(5) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fjerkrækød og Æg — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Kodefortegnelsen over de produkter, ved hvis udførsel den i artikel 8 i forordning (EØF) nr. 2771/75 omhandlede restitution ydes, samt restitutionsbeløbene fastsættes som angivet i bilaget.
For at kunne modtage restitution skal produkter, som henhører under anvendelsesområdet for kapitel XI i bilaget til direktiv 89/437/EØF, dog også opfylde de betingelser for sundhedsmærkning, der er fastsat i direktivet.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2004.
På Kommissionens vegne
Franz FISCHLER
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 49. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).
(2) EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 444/2003 (EUT L 67 af 12.3.2003, s. 3).
(3) EFT L 212 af 22.7.1989, s. 87. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003.
BILAG
Fastsættelse af eksportrestitutioner inden for ægsektoren gældende fra den 15. september 2004
Produktkode |
Bestemmelsessted |
Måleenhed |
Restitutionsbeløb |
||||||||||
0407 00 11 9000 |
E16 |
EUR/100 stk. |
1,70 |
||||||||||
0407 00 19 9000 |
E16 |
EUR/100 stk. |
0,80 |
||||||||||
0407 00 30 9000 |
E09 |
EUR/100 kg |
6,00 |
||||||||||
E10 |
EUR/100 kg |
25,00 |
|||||||||||
E17 |
EUR/100 kg |
3,00 |
|||||||||||
0408 11 80 9100 |
E18 |
EUR/100 kg |
40,00 |
||||||||||
0408 19 81 9100 |
E18 |
EUR/100 kg |
20,00 |
||||||||||
0408 19 89 9100 |
E18 |
EUR/100 kg |
20,00 |
||||||||||
0408 91 80 9100 |
E18 |
EUR/100 kg |
75,00 |
||||||||||
0408 99 80 9100 |
E18 |
EUR/100 kg |
19,00 |
||||||||||
NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens ændrede forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1). De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). De øvrige bestemmelsessteder er fastsat som følger:
|
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/10 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1603/2004
af 14. september 2004
om fastsættelse af eksportrestitutionerne inden for fjerkrækødsektoren fra den 15. september 2004
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2777/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for fjerkrækød (1), særlig artikel 8, stk. 3, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 8 i forordning (EØF) nr. 2777/75 kan forskellen mellem verdensmarkedspriserne og priserne inden for Fællesskabet for de produkter, som er nævnt i artikel 1, stk. 1, i forordningen, udlignes ved en eksportrestitution. |
(2) |
Anvendelsen af disse regler og kriterier på den nuværende markedssituation inden for fjerkrækødsektoren fører til at fastsætte restitutionen til et beløb, som gør det muligt for Fællesskabet at deltage i den internationale handel, og som også tager hensyn til karakteren af udførslen af disse produkter, samt til deres betydning på nuværende tidspunkt. |
(3) |
Ifølge artikel 21 i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999 af 15. april 1999 om fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter (2) ydes der ingen restitution, hvis produkterne ikke er af sund og sædvanlig handelskvalitet den dag, udførselsangivelsen antages. For at sikre, at gældende bestemmelser anvendes ensartet, bør det præciseres, at der kun ydes eksportrestitution for de fjerkrækødprodukter, der er nævnt i artikel 1 i Rådets forordning (EØF) nr. 2777/75, hvis de er forsynet med det sundhedsmærke, som er fastsat i Rådets direktiv 71/118/EØF af 15. februar 1971 om sundhedsproblemer i forbindelse med produktion og markedsføring af fersk fjerkrækød (3). |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fjerkrækød og Æg — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Kodefortegnelsen over de produkter, ved hvis udførsel den i artikel 8 i forordning (EØF) nr. 2777/75 omhandlede restitution ydes, samt restitutionsbeløbene fastsættes som angivet i bilaget.
For at kunne modtage restitution skal produkter, der henhører under anvendelsesområdet for kapitel XII i bilaget til direktiv 71/118/EØF, dog også opfylde de betingelser for sundhedsmærkning, der er fastsat i direktivet.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles 14. september 2004.
På Kommissionens vegne
Franz FISCHLER
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 77. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).
(2) EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 444/2003 (EUT L 67 af 12.3.2003, s. 3).
(3) EFT L 55 af 8.3.1971, s. 23. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 807/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 36).
BILAG
Eksportrestitutioner for fjerkrækød gældende fra den 15. september 2004
Produktkode |
Bestemmelsessted |
Måleenhed |
Restitutionsbeløb |
||
0105 11 11 9000 |
A02 |
EUR/100 stk |
0,80 |
||
0105 11 19 9000 |
A02 |
EUR/100 stk |
0,80 |
||
0105 11 91 9000 |
A02 |
EUR/100 stk |
0,80 |
||
0105 11 99 9000 |
A02 |
EUR/100 stk |
0,80 |
||
0105 12 00 9000 |
A02 |
EUR/100 stk |
1,70 |
||
0105 19 20 9000 |
A02 |
EUR/100 stk |
1,70 |
||
0207 12 10 9900 |
V01 |
EUR/100 kg |
45,00 |
||
0207 12 10 9900 |
A24 |
EUR/100 kg |
45,00 |
||
0207 12 90 9190 |
V01 |
EUR/100 kg |
45,00 |
||
0207 12 90 9190 |
A24 |
EUR/100 kg |
45,00 |
||
0207 12 90 9990 |
V01 |
EUR/100 kg |
45,00 |
||
0207 12 90 9990 |
A24 |
EUR/100 kg |
45,00 |
||
NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens ændrede forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1). De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). De øvrige bestemmelsessteder er fastsat som følger:
|
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/12 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1604/2004
af 14. september 2004
om fastsættelse af eksportrestitutionerne inden for oksekødssektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød (1), særlig artikel 33, stk. 12, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 33 i forordning (EF) nr. 1254/1999 kan forskellen mellem verdensmarkedspriserne og priserne inden for Fællesskabet for de produkter, som er nævnt i artikel 1 i forordningen, udlignes ved en eksportrestitution. |
(2) |
Betingelserne for ydelse af særlige eksportrestitutioner for visse former for oksekød og visse former for konserves samt for visse bestemmelsessteder blev fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 32/82 (2), (EØF) nr. 1964/82 (3), (EØF) nr. 2388/84 (4), (EØF) nr. 2973/79 (5) og (EF) nr. 2051/96 (6). |
(3) |
Anvendelsen af disse regler og kriterier på den forventede markedssituation inden for oksekødssektoren fører til fastsættelse af restitutionen som nedenfor angivet. |
(4) |
Med henblik på at forenkle bestemmelserne bør der for levende dyr ikke mere ydes eksportrestitutioner for kategorier med ubetydelig samhandel med tredjelande. I betragtning af de generelle bekymringer omkring dyrs velfærd bør eksportrestitutioner for levende dyr til slagtning begrænses mest muligt. Eksportrestitutioner for sådanne dyr bør derfor kun ydes for tredjelande, der af kulturelle og/eller religiøse grunde traditionelt importerer store mængder dyr til slagtning internt. Hvad levende avlsdyr angår, bør eksportrestitutioner for racerene avlsdyr begrænses til kvier og køer på højst 30 måneder, for at undgå misbrug. |
(5) |
Der bør ydes restitutioner ved eksport til visse bestemmelseslande for visse former for fersk eller kølet kød, der er nævnt i bilaget under KN-kode 0201, for visse former for frosset kød, der er nævnt i bilaget under KN-kode 0202, og for visse former for kød eller slagteaffald, der er nævnt i bilaget under KN-kode 0206, samt for visse andre produkter, tilberedte eller konserverede, med indhold af kød eller slagteaffald, der er nævnt i bilaget under KN-kode 1602 50 10. |
(6) |
For udbenet, saltet og tørret oksekød er der traditionelle handelsforbindelser med Schweiz. I det omfang, det er nødvendigt at opretholde denne handel, bør restitutionen fastsættes til et beløb, som dækker forskellen mellem priserne på det schweiziske marked og medlemsstaternes eksportpriser. |
(7) |
For visse andre stykker og konserves af kød eller slagteaffald, der er nævnt i bilaget under KN-kode 1602 50 31 til 1602 50 80, kan Fællesskabets deltagelse i den internationale handel opretholdes ved ydelse af en restitution, hvis beløb beregnes under hensyn til den restitution, som hidtil er blevet ydet til eksportører. |
(8) |
For de øvrige produkter inden for oksekødssektoren bør der på grund af Fællesskabets ringe deltagelse i verdenshandelen ikke fastsættes en restitution. |
(9) |
I Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (7) fastsættes nomenklaturen over eksportrestitutioner for landbrugsprodukter, og restitutionerne fastsættes på grundlag af de produktkoder, der er anført i denne nomenklatur. |
(10) |
For at forenkle eksportformaliteterne for de erhvervsdrivende bør restitutionsbeløbene for alle former for frosset oksekød tilpasses de beløb, der ydes for fersk eller kølet kød, bortset fra kød fra voksne handyr. |
(11) |
For at forbedre kontrollen med produkter under KN-kode 1602 50 bør det fastsættes, at der for disse produkter kun kan ydes restitution ved fremstilling i forbindelse med den ordning, der er omhandlet i artikel 4 i Rådets forordning (EØF) nr. 565/80 af 4. marts 1980 om forudbetaling af eksportrestitutioner for landbrugsprodukter (8). |
(12) |
Restitution bør kun ydes for produkter, der frit kan forsendes inden for Fællesskabet. For at være restitutionsberettigede bør produkterne derfor være forsynet med den sundhedsmærkning, der er fastsat i henholdsvis Rådets direktiv 64/433/EØF (9), 94/65/EF (10) og 77/99/EØF (11). |
(13) |
Efter artikel 6, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1964/82 nedsættes den særlige restitution, hvis den mængde udbenet kød, der skal eksporteres, udgør mindre end 95 %, men ikke under 85 %, af de udbenede stykkers samlede vægt. |
(14) |
De forhandlinger om vedtagelse af yderligere indrømmelser, der føres i forbindelse med Europaaftalerne mellem Det Europæiske Fællesskab og de associerede lande i Central- og Østeuropa, har navnlig til formål at liberalisere handelen med produkter, der er omfattet af den fælles markedsordning for oksekød. I denne forbindelse blev det bl.a. besluttet at afskaffe eksportrestitutionerne for produkter til eksport til Rumænien. Dette land bør derfor fjernes fra fortegnelsen over de bestemmelsessteder, for hvilke der ydes restitution, og det bør fastsættes, at afskaffelsen af restitutionerne for dette land ikke må føre til, at der indføres differentierede restitutioner for eksport til andre lande. |
(15) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Fortegnelsen over de produkter, ved hvis udførsel den i artikel 33 i forordning (EF) nr. 1254/1999 omhandlede eksportrestitution ydes, samt restitutionsbeløbene og destinationerne fastsættes som angivet i bilaget til nærværende forordning.
2. Produkterne skal opfylde de krav om sundhedsmærkning, der fastsættes i:
— |
bilag I, kapitel XI, til direktiv 64/433/EØF |
— |
bilag I, kapitel VI, til direktiv 94/65/EF |
— |
bilag B, kapitel VI, til direktiv 77/99/EØF. |
Artikel 2
I det tilfælde, der er omhandlet i artikel 6, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr. 1964/82, nedsættes restitutionssatsen for produkter henhørende under produktkode 0201 30 00 9100 med 14,00 EUR/100 kg.
Artikel 3
Den manglende fastsættelse af en eksportrestitution for Rumænien betragtes ikke som en differentieret restitution.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2004.
På Kommissionens vegne
Franz FISCHLER
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1782/2003 (EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1).
(2) EFT L 4 af 8.1.1982, s. 11. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 744/2000 (EFT L 89 af 11.4.2000, s. 3).
(3) EFT L 212 af 21.7.1982, s. 48. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2772/2000 (EFT L 321 af 19.12.2000, s. 35).
(4) EFT L 221 af 18.8.1984, s. 28. Senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3661/92 (EFT L 370 af 19.12.1992, s. 16).
(5) EFT L 336 af 29.12.1979, s. 44. Senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3434/87 (EFT L 327 af 18.11.1987, s. 7).
(6) EFT L 274 af 26.10.1996, s. 18. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2333/96 (EFT L 317 af 6.12.1996, s. 13).
(7) EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 118/2003 (EFT L 20 af 24.1.2003, s. 3).
(8) EFT L 62 af 7.3.1980, s. 5. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 444/2003 (EUT L 67 af 12.3.2003, s. 3).
(9) EFT 121 af 29.7.1964, s. 2012/64. Senest ændret ved direktiv 95/23/EF (EFT L 243 af 11.10.1995, s. 7).
(10) EFT L 368 af 31.12.1994, s. 10. Ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).
(11) EFT L 26 af 31.1.1977, s. 85. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 807/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 36).
BILAG
til Kommissionens forordning af 14. september 2004 om fastsættelse af eksportrestitutionerne inden for oksekødssektoren
Produktkode |
Bestemmelse |
Måleenhed |
Restitutionsbeløb (7) |
||||||||||||||||||
0102 10 10 9140 |
B00 |
EUR/100 kg levende vægt |
53,00 |
||||||||||||||||||
0102 10 30 9140 |
B00 |
EUR/100 kg levende vægt |
53,00 |
||||||||||||||||||
0102 90 71 9000 |
B11 |
EUR/100 kg levende vægt |
41,00 |
||||||||||||||||||
0201 10 00 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
71,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
43,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
23,50 |
|||||||||||||||||||
0201 10 00 9120 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0201 10 00 9130 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
97,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
56,50 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
33,50 |
|||||||||||||||||||
0201 10 00 9140 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
14,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
16,00 |
|||||||||||||||||||
0201 20 20 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
97,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
56,50 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
33,50 |
|||||||||||||||||||
0201 20 20 9120 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
14,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
16,00 |
|||||||||||||||||||
0201 20 30 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
71,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
43,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
23,50 |
|||||||||||||||||||
0201 20 30 9120 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0201 20 50 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
123,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
71,50 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
41,00 |
|||||||||||||||||||
0201 20 50 9120 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
58,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
17,50 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
19,50 |
|||||||||||||||||||
0201 20 50 9130 (1) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
71,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
43,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
23,50 |
|||||||||||||||||||
0201 20 50 9140 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0201 20 90 9700 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0201 30 00 9050 |
400 (3) |
EUR/100 kg nettovægt |
23,50 |
||||||||||||||||||
404 (4) |
EUR/100 kg nettovægt |
23,50 |
|||||||||||||||||||
0201 30 00 9060 (6) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
13,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
15,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettovægt |
37,00 |
|||||||||||||||||||
B08, B09 |
EUR/100 kg nettovægt |
172,00 |
|||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
102,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
60,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettovægt |
152,50 |
|||||||||||||||||||
220 |
EUR/100 kg nettovægt |
205,00 |
|||||||||||||||||||
B08 |
EUR/100 kg nettovægt |
94,50 |
|||||||||||||||||||
B09 |
EUR/100 kg nettovægt |
88,00 |
|||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
56,50 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
33,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettovægt |
83,50 |
|||||||||||||||||||
220 |
EUR/100 kg nettovægt |
123,00 |
|||||||||||||||||||
0202 10 00 9100 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0202 10 00 9900 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
14,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
16,00 |
|||||||||||||||||||
0202 20 10 9000 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg net weigh |
14,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
16,00 |
|||||||||||||||||||
0202 20 30 9000 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0202 20 50 9100 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
58,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
17,50 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
19,50 |
|||||||||||||||||||
0202 20 50 9900 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0202 20 90 9100 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
33,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
10,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
11,50 |
|||||||||||||||||||
0202 30 90 9100 |
400 (3) |
EUR/100 kg nettovægt |
23,50 |
||||||||||||||||||
404 (4) |
EUR/100 kg nettovægt |
23,50 |
|||||||||||||||||||
0202 30 90 9200 (6) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
13,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
15,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettovægt |
37,00 |
|||||||||||||||||||
0206 10 95 9000 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
13,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
15,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettovægt |
37,00 |
|||||||||||||||||||
0206 29 91 9000 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
46,00 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
13,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
15,00 |
|||||||||||||||||||
809, 822 |
EUR/100 kg nettovægt |
37,00 |
|||||||||||||||||||
0210 20 90 9100 |
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
23,00 |
||||||||||||||||||
1602 50 10 9170 (8) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
22,50 |
||||||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
15,00 |
|||||||||||||||||||
039 |
EUR/100 kg nettovægt |
17,50 |
|||||||||||||||||||
1602 50 31 9125 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettovægt |
88,50 |
||||||||||||||||||
1602 50 31 9325 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettovægt |
79,00 |
||||||||||||||||||
1602 50 39 9125 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettovægt |
88,50 |
||||||||||||||||||
1602 50 39 9325 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettovægt |
79,00 |
||||||||||||||||||
1602 50 39 9425 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettovægt |
30,00 |
||||||||||||||||||
1602 50 39 9525 (5) |
B00 |
EUR/100 kg nettovægt |
30,00 |
||||||||||||||||||
1602 50 80 9535 (8) |
B00 |
EUR/100 kg nettovægt |
17,50 |
||||||||||||||||||
NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1), som ændret. De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). De øvrige bestemmelsessteder er fastsat som følger:
|
(1) Tarifering i denne underposition er betinget af fremlæggelse af den attest, der er anført i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 32/82, som ændret.
(2) Udbetalingen af restitution er betinget af overholdelse af de betingelser, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1964/82, som ændret.
(3) I overensstemmelse med Kommissionens forordning (EØF) nr. 2973/79, som ændret.
(4) I overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 2051/96, som ændret.
(5) Restitutionerne ydes kun, hvis betingelserne i forordning (EØF) nr. 2388/84, som ændret, overholdes.
(6) Indholdet af magert oksekød med undtagelse af fedt bestemmes efter analysemetoden i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2429/86 (EFT L 210 af 1.8.1986, s. 39). Udtrykket det gennemsnitlige indhold vedrører mængden af prøven som defineret i artikel 2, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 765/2002 (EFT L 117 af 4.5.2002, s. 6). Prøven udtages fra den del af partiet, der indebærer den største risiko.
(7) I henhold til artikel 33, stk. 10, i forordning (EF) nr. 1254/1999, som ændret, ydes der ingen restitutioner ved udførsel af produkter, der indføres fra tredjelande og genudføres til tredjelande.
(8) Restitutionens ydelse er betinget af fremstilling i forbindelse med den ordning, der er omhandlet i artikel 4 i Rådets forordning (EØF) nr. 565/80, som ændret.
NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1), som ændret.
De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11).
De øvrige bestemmelsessteder er fastsat som følger:
B00 |
: |
alle bestemmelsessteder (tredjelande, andre territorier, proviantering og bestemmelsessteder, der sidestilles med udførsel fra Fællesskabet), undtagen Rumænien. |
B02 |
: |
B08, B09 og bestemmelsessted 220. |
B03 |
: |
Ceuta, Melilla, Island, Norge, Færøerne, Andorra, Gibraltar, Vatikanstaten, Bulgarien, Albanien, Kroatien, Bosnien-Hercegovina, Serbien-Montenegro, Makedonien, kommunerne Livigno og Campione d'Italia, Helgoland, Grønland, proviantering og bunkring (bestemmelsessteder som omhandlet i artikel 36 og 45 og eventuelt i artikel 44 i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999 (EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11), som ændret). |
B08 |
: |
Tyrkiet, Ukraine, Belarus, Moldova, Rusland, Georgien, Armenien, Aserbajdsjan, Kasakhstan, Turkmenistan, Usbekistan, Tadsjikistan, Kirgisistan, Marokko, Algeriet, Tunesien, Libyen, Libanon, Syrien, Irak, Iran, Israel, Vestbredden/Gazastriben, Jordan, Saudi-Arabien, Kuwait, Bahrain, Qatar, De Forenede Arabiske Emirater, Oman, Yemen, Pakistan, Sri Lanka, Myanmar (Burma), Thailand, Vietnam, Indonesien, Filippinerne, Kina, Nordkorea, Hongkong. |
B09 |
: |
Sudan, Mauretanien, Mali, Burkina Faso, Niger, Tchad, Kap Verde, Senegal, Gambia, Guinea-Bissau, Guinea, Sierra Leone, Liberia, Côte d'Ivoire, Ghana, Togo, Benin, Nigeria, Cameroun, Den Centralafrikanske Republik, Ækvatorialguinea, São Tomé og Príncipe, Gabon, Republikken Congo, Den Demokratiske Republik Congo, Rwanda, Burundi, Saint Helena og tilhørende områder, Angola, Etiopien, Eritrea, Djibouti, Somalia, Uganda, Tanzania, Seychellerne og tilhørende områder, britiske områder i Det Indiske Ocean, Mozambique, Mauritius, Comorerne, Mayotte, Zambia, Malawi, Sydafrika, Lesotho. |
B11 |
: |
Libanon og Egypten. |
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/17 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1605/2004
af 14. september 2004
om ændring af de repræsentative priser og den tillægstold ved import af visse sukkerprodukter, der blev fastsat ved forordning (EF) nr. 1210/2004, for produktionsåret 2004/05
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om den fælles markedsordning for sukker (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1423/95 af 23. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser for import af sukkerprodukter undtagen melasse (2), særlig artikel 1, stk. 2, andet afsnit, andet punktum, og artikel 3, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
De repræsentative priser og tillægstolden ved import af hvidt sukker, råsukker og visse sirupper for produktionsåret 2004/05 blev fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1210/2004 (3). Disse priser og denne told blev senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr 1577/2004 (4). |
(2) |
Under hensyn til de oplysninger, som Kommissionen for tiden råder over, bør de pågældende beløb ændres i overensstemmelse med bestemmelserne og betingelserne i forordning (EF) nr. 1423/95 — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De repræsentative priser og den tillægstold, der gælder ved import af de i artikel 1 i forordning (EF) nr. 1423/95 omhandlede produkter, og som for produktionsåret 2004/05 blev fastsat ved forordning (EF) nr. 1210/2004, ændres og er vist i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2004.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug
(1) EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 39/2004 (EUT L 6 af 10.1.2004, s. 16).
(2) EFT L 141 af 24.6.1995, s. 16. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 624/98 (EFT L 85 af 20.3.1998, s. 5).
(3) EUT L 232 af 1.7.2004, s. 11.
(4) EUT L 288 af 8.9.2004, s. 10.
BILAG
De repræsentative priser og den tillægstold, der gælder ved import af hvidt sukker, råsukker og produkter i KN-kode 1702 90 99 og anvendes fra den 15. september 2004
(EUR) |
||
KN-kode |
Repræsentativ pris pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
Tillægstold pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
1701 11 10 (1) |
18,83 |
6,89 |
1701 11 90 (1) |
18,83 |
12,77 |
1701 12 10 (1) |
18,83 |
6,70 |
1701 12 90 (1) |
18,83 |
12,25 |
1701 91 00 (2) |
19,22 |
16,95 |
1701 99 10 (2) |
19,22 |
11,50 |
1701 99 90 (2) |
19,22 |
11,50 |
1702 90 99 (3) |
0,19 |
0,45 |
(1) Fastsat for standardkvaliteten, som den er fastsat i bilag I, punkt II, til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 (EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1).
(2) Fastsat for standardkvaliteten, som den er fastsat i bilag I, punkt I, til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 (EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1).
(3) Fastsat pr. 1 % indhold af saccharose.
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/19 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1606/2004
af 14. september 2004
om fastsættelse af restitutionssatserne for æg og æggeblommer, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2771/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for æg (1), særlig artikel 8, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2771/75 kan forskellen mellem verdensmarkedspriserne for de i artikel 1, stk. 1, i den nævnte forordning omhandlede produkter og priserne inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution, når disse produkter udføres i form af varer, der er anført i bilaget til nævnte forordning. I Kommissionens forordning (EF) nr. 1520/2000 af 13. juli 2000 om fastsættelse af fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutionsordningen og af kriterier for fastsættelse af restitutionsbeløbet for visse landbrugsprodukter, der udføres i form af varer, som ikke er opført i traktatens bilag I (2), præciseres det, for hvilke af disse produkter der skal fastsættes en restitutionssats, der gælder ved disse produkters udførsel i form af varer, der er anført i bilag I til forordning (EØF) nr. 2771/75. |
(2) |
I henhold til artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1520/2000 fastsættes restitutionssatsen pr. 100 kg af hvert af de pågældende basisprodukter for samme tidsrum som ved fastsættelsen af restitutionerne for de samme produkter udført i uforarbejdet stand. |
(3) |
I henhold til artikel 11 i den landbrugsaftale, der blev indgået i forbindelse med de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, må eksportrestitutionen for et produkt, der er iblandet en vare, ikke være større end restitutionen for dette produkt, når det udføres i uændret stand. |
(4) |
Under hensyn til overslagene over udgifter og de disponible budgetmidler er det fortsat nødvendigt at sikre en stram styring. |
(5) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fjerkrækød og Æg — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De restitutionssatser, der gælder for de i bilag A til forordning (EF) nr. 1520/2000 og de i artikel 1, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2771/75 anførte basisprodukter, som udføres i form af varer, der er anført i bilag I til forordning (EØF) nr. 2771/75, fastsættes som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 15. september 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2004.
På Kommissionens vegne
Olli REHN
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 49. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).
(2) EFT L 177 af 15.7.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 886/2004 (EUT L 168 af 1.5.2004, s. 14).
BILAG
Restitutionssatser fra 15. september 2004, der skal anvendes for æg og æggeblommer, der udføres i form af varer, som ikke omfattes af traktatens bilag I
(EUR/100 kg) |
||||
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Bestemmelsessted (1) |
Restitutionssatser |
|
0407 00 |
Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte: |
|
|
|
– Æg af fjerkræ: |
|
|
||
0407 00 30 |
– – I andre tilfælde: |
|
|
|
|
02 |
6,00 |
||
03 |
25,00 |
|||
04 |
3,00 |
|||
|
01 |
3,00 |
||
0408 |
Fugleæg uden skal samt æggeblommer, friske, tørrede, kogt i vand eller dampkogte, formede, frosne eller på anden måde konserverede, også tilsat sukker eller andre sødemidler: |
|
|
|
– Æggeblommer: |
|
|
||
0408 11 |
– – Tørrede: |
|
|
|
ex 0408 11 80 |
– – – Egnet til menneskeføde: |
|
|
|
usødet |
01 |
40,00 |
||
0408 19 |
– – I andre tilfælde: |
|
|
|
– – – Egnet til menneskeføde: |
|
|
||
ex 0408 19 81 |
– – – – Flydende: |
|
|
|
usødet |
01 |
20,00 |
||
ex 0408 19 89 |
– – – – Frosne: |
|
|
|
usødet |
01 |
20,00 |
||
– Andre varer: |
|
|
||
0408 91 |
– – Tørrede: |
|
|
|
ex 0408 91 80 |
– – – Egnet til menneskeføde: |
|
|
|
usødet |
01 |
75,00 |
||
0408 99 |
– – I andre tilfælde: |
|
|
|
ex 0408 99 80 |
– – – Egnet til menneskeføde: |
|
|
|
usødet |
01 |
19,00 |
(1) Bestemmelsesstederne er følgende:
01 |
tredjelande |
02 |
Kuwait, Bahrain, Oman, Qatar, De Forenede Arabiske Emirater, Yemen, Tyrkiet, Hongkong SAR og Rusland |
03 |
Sydkorea, Japan, Malaysia, Thailand, Taiwan og Filippinerne |
04 |
alle bestemmelser med undtagelse af Schweiz og bestemmelserne nævnt under 02 og 03. |
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
Kommissionen
15.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/21 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 6. september 2004
om betingelserne for import af tyresæd
(meddelt under nummer K(2004) 3364)
(EØS-relevant tekst)
(2004/639/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 88/407/EØF af 14. juni 1988 om fastsættelse af de veterinærpolitimæssige krav i forbindelse med handelen inden for Fællesskabet med frosset tyresæd og indførsel heraf (1), særlig artikel 8, stk. 1, artikel 10, stk. 2, og artikel 11, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens beslutning 90/14/EØF (2) er der opstillet en liste over tredjelande, hvorfra der må importeres tyresæd. |
(2) |
Ved Kommissionens beslutning 91/277/EØF (3) er der fastsat bestemmelser om sundhedsbeskyttelse ved indførsel af frosset tyresæd fra Israel. |
(3) |
Ved Kommissionens beslutning 94/577/EF (4) er der fastsat dyresundhedsmæssige betingelser og bestemmelser om udstedelse af sundhedscertifikat for indførsel af tyresæd fra tredjelande. |
(4) |
Direktiv 88/407/EØF er blevet ændret ved Rådet direktiv 2003/43/EF (5), og det er nu nødvendigt at omarbejde Kommissionens beslutninger om import af tyresæd til Fællesskabet. |
(5) |
Listerne over tyrestationer og sædbanker, hvorfra medlemsstaterne skal tillade import af sæd fra tredjelande, opstilles og ajourføres i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, i direktiv 88/407/EØF, der også indeholder bestemmelser om, at de ajourførte lister skal gøres tilgængelige for offentligheden. Disse lister findes på webadressen http://europa.eu.int/comm/food/index_en.htm. |
(6) |
Det er fastsat i direktiv 2003/43/EF, der ændrer direktiv 88/407/EØF, at tyresæd fra den 1. januar 2005 skal opsamles, behandles og opbevares i overensstemmelse med de nye bestemmelser, der blev indført ved direktiv 2003/43/EF, for at den må importeres til Fællesskabet. |
(7) |
Det bør dog fortsat tillades, at lagre af tyresæd importeres under iagttagelse af bestemmelserne i direktiv 88/407/EØF i den ordlyd, der var gældende inden ændringen ved direktiv 2003/43/EF. |
(8) |
Artikel 2, stk. 2, i direktiv 2003/43/EF affattes derfor som følger:
|
(9) |
Det er derfor nødvendigt med et standardcertifikat for import af tyresæd, der opsamles, behandles og opbevares inden den 31. december 2004 og skal anvendes efter den 1. januar 2005. |
(10) |
Alle de oplysninger, der vedrører import af tyresæd, bør samles i én retsakt (listen over tredjelande, hvorfra import tillades, veterinærbestemmelserne for import samt listen over godkendte tyrestationer og sædbanker i de pågældende tredjelande), og beslutning 90/14/EØF, 91/277/EØF og 94/577/EF bør følgelig ophæves. |
(11) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. Medlemsstaterne tillader import af tyresæd fra de tredjelande, der er opført på listen i bilag I, i overensstemmelse med bestemmelserne i standarddyresundhedscertifikatet i bilag II, del 1, hvis sendingen er ledsaget af et sådant behørigt udfyldt certifikat.
2. Efter den 1. januar 2005 tillader medlemsstaterne dog import af tyresæd, der er opsamlet, behandlet og opbevaret inden den 31. december 2004, fra de tredjelande, der er opført på listen i bilag I, i overensstemmelse med bestemmelserne i standarddyresundhedscertifikatet i bilag II, del 2, hvis sendingen er ledsaget af et sådant behørigt udfyldt certifikat.
3. Den i stk. 1 omhandlede sæd skal opsamles efter den dato, hvor de pågældende tredjelandes kompetente nationale myndigheder har godkendt tyrestationen eller sædbanken.
Artikel 2
Beslutning 90/14/EØF, 91/277/EØF og 94/577/EF ophæves.
Artikel 3
Denne beslutning anvendes fra den 18. september 2004.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. september 2004.
På Kommissionens vegne
David BYRNE
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 194 af 22.7.1988, s. 10. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2004/101/EF (EUT L 30 af 4.2.2004, s. 15).
(2) EFT L 8 af 11.1.1990, s. 71. Senest ændret ved beslutning 2004/52/EF (EUT L 10 af 16.1.2004, s. 67).
(3) EFT L 135 af 30.5.1991, s. 60.
(4) EFT L 221 af 26.8.1994, s. 26. Senest ændret ved beslutning 2004/52/EF.
(5) EUT L 143 af 11.6.2003, s. 23.
BILAG I
Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader import af tyresæd
ISO-kode |
Land |
AU |
Australien |
CA |
Canada |
CH |
Schweiz |
NZ |
New Zealand |
RO |
Rumænien |
US |
USA |
BILAG II
Standardveterinærcertifikat til brug ved import
DEL 1
Følgende standardcertifikat anvendes ved import af sæd, der er opsamlet i overensstemmelse med direktiv 88/407/EØF, ændret ved direktiv 2003/43/EF.
DEL 2
Følgende standardcertifikat skal anvendes fra den 1. januar 2005 ved import af sæd, der er opsamlet, behandlet og opbevaret inden den 31. december 2004 i overensstemmelse med de tidligere gældende bestemmelser i direktiv 88/407/EØF, og som er blevet importeret efter nævnte dato i henhold til artikel 2, stk. 2, i direktiv 2003/43/EF.