ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 265

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

47. årgang
12. august 2004


Indhold

 

I   Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 1436/2004 af 11. august 2004 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

1

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 1437/2004 af 11. august 2004 om tilføjelse til bilaget til forordning (EF) nr. 2400/96 om optagelse af visse betegnelser i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Valençay, Scottish Farmed Salmon, Ternera de Extremadura og Aceite de Mallorca eller Aceite mallorquín eller Oli de Mallorca eller Oli mallorquí)

3

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 1438/2004 af 11. august 2004 om fastsættelse af den minimumspris, der skal betales producenterne for tørrede blommer, og af produktionsstøtten for svesker i produktionsåret 2004/05

5

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 1439/2004 af 11. august 2004 om fastsættelse af importtold for ris

6

 

 

II   Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

 

 

Kommissionen

 

*

2004/594/EF:Kommissionens beslutning af 10. august 2004 om beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza i Den Sydafrikanske Republik (meddelt under nummer K(2004) 3144)  ( 1 )

9

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

12.8.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 265/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1436/2004

af 11. august 2004

om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag.

(2)

Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 12. august 2004.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 11. august 2004.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug


(1)  EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1947/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 17).


BILAG

til Kommissionens forordning af 11. august 2004 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0709 90 70

052

79,9

999

79,9

0805 50 10

388

59,0

508

46,6

524

69,7

528

43,1

999

54,6

0806 10 10

052

95,8

204

87,5

220

100,7

400

172,0

624

140,3

628

137,6

999

122,3

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

388

84,8

400

93,7

404

117,3

508

53,6

512

93,6

528

89,0

720

46,0

800

167,5

804

81,3

999

91,9

0808 20 50

052

143,4

388

84,5

528

87,0

999

105,0

0809 30 10, 0809 30 90

052

147,5

999

147,5

0809 40 05

052

101,8

066

29,8

093

41,6

400

240,6

624

136,2

999

110,0


(1)  Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.


12.8.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 265/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1437/2004

af 11. august 2004

om tilføjelse til bilaget til forordning (EF) nr. 2400/96 om optagelse af visse betegnelser i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (»Valençay«, »Scottish Farmed Salmon«, »Ternera de Extremadura« og »Aceite de Mallorca« eller »Aceite mallorquín« eller »Oli de Mallorca« eller »Oli mallorquí«)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler (1), særlig artikel 6, stk. 3 og 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 2081/92 har Frankrig indsendt en ansøgning til Kommissionen om registrering af betegnelsen »Valençay« som oprindelsesbetegnelse, Det Forenede Kongerige har indsendt en ansøgning til Kommissionen om registrering af betegnelsen »Scottish Farmed Salmon« som geografisk betegnelse, og Spanien har indsendt en ansøgning til Kommissionen om registrering af betegnelsen »Ternera de Extremadura« som geografisk betegnelse og en ansøgning om registrering af betegnelsen »Aceite de Mallorca« eller »Aceite mallorquín« eller »Oli de Mallorca« eller »Oli mallorquí« som oprindelsesbetegnelse.

(2)

Det er i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, i nævnte forordning blevet konstateret, at ansøgningerne opfylder kravene i denne forordning, og at de indeholder alle de oplysninger, der er nævnt i forordningens artikel 4.

(3)

Der er ikke gjort indsigelse i henhold til artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2081/92 over for Kommissionen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende  (2) af de betegnelser, der er anført i bilaget til denne forordning.

(4)

Betegnelserne bør derfor optages i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser og dermed beskyttes på fællesskabsplan som oprindelsesbetegnelser eller geografiske betegnelser.

(5)

Bilaget til nærværende forordning supplerer bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2400/96 (3)

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De betegnelser, der er anført i bilaget til nærværende forordning, tilføjes i bilaget til forordning (EF) nr. 2400/96, og betegnelserne optages i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser som beskyttede oprindelsesbetegnelser (BOB) eller beskyttede geografiske betegnelser (BGB), jf. artikel 6, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2081/92.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 11. august 2004.

På Kommissionens vegne

Franz FISCHLER

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 208 af 24.7.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1215/2004 (EUT L 232 af 1.7.2004, s. 21).

(2)  EUT C 236 af 2.10.2003, s. 27 (Valençay).

EUT C 246 af 14.10.2003, s. 4 (Scottish Farmed Salmon).

EUT C 246 af 14.10.2003, s. 10 (Ternera de Extremadura).

EUT C 246 af 14.10.2003, s. 15 (Aceite de Mallorca eller Aceite mallorquín eller Oli de Mallorca eller Oli mallorquí).

(3)  EFT L 327 af 18.12.1996, s. 11. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1258/2004 (EUT L 239 af 9.7.2004, s. 5).


BILAG

LEVNEDSMIDLER OPFØRT I TRAKTATENS BILAG I

Oste

FRANKRIG

Valençay (BOB)

Fersk fisk, ferske bløddyr og krebsdyr samt produkter på basis heraf

DET FORENEDE KONGERIGE

Scottish Farmed Salmon (BGB)

Kød (og slagteaffald), fersk

SPANIEN

Ternera de Extremadura (BGB)

Fedtstoffer (smør, margarine, olier, …)

SPANIEN

Aceite de Mallorca eller Aceite mallorquín eller Oli de Mallorca eller Oli mallorquí (BOB)


12.8.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 265/5


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1438/2004

af 11. august 2004

om fastsættelse af den minimumspris, der skal betales producenterne for tørrede blommer, og af produktionsstøtten for svesker i produktionsåret 2004/05

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2201/96 af 28. oktober 1996 om den fælles markedsordning for forarbejdede frugter og grøntsager (1), særlig artikel 6b, stk. 3, og artikel 6c, stk. 7, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Artikel 3 og datoerne for produktionsårene er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1535/2003 af 29. august 2003 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 2201/96 for så vidt angår støtteordningen for forarbejdede frugter og grøntsager (2).

(2)

Kriterierne for fastsættelsen af minimumsprisen og produktionsstøtten er fastlagt i artikel 6b og 6c i forordning (EF) nr. 2201/96.

(3)

De produkter, som minimumsprisen og produktionsstøtten fastsættes for, er definereti artikel 3 i Kommissionens forordning (EF) nr. 464/1999 af 3. marts 1999 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2201/96 for så vidt angår støtteordningen for svesker (3), og de krav, som disse produkter skal opfylde, er anført i samme forordnings artikel 2. Minimumsprisen og produktionsstøtten bør derfor fastsættes for produktionsåret 2004/05.

(4)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Forarbejdede Frugter og Grøntsager —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

For produktionsåret 2004/05 fastsættes:

a)

den minimumspris, der er omhandlet i artikel 3 i forordning (EF) nr. 2201/96, til 1 935,23 EUR/t tørrede enteblommer netto ab producent

b)

den produktionsstøtte, der er omhandlet i samme forordnings artikel 4, til 923,17 EUR/t netto svesker.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 11. august 2004.

På Kommissionens vegne

Franz FISCHLER

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 297 af 21.11.1996, s. 29. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 386/2004 (EUT L 64 af 2.3.2004, s. 25).

(2)  EUT L 218 af 30.8.2003, s. 14. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1132/2004 (EUT L 219 af 19.6.2004, s. 3).

(3)  EFT L 56 af 4.3.1999, s. 8. Ændret ved forordning (EF) nr. 2198/2003 (EUT L 328 af 17.12.2003, s. 20).


12.8.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 265/6


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1439/2004

af 11. august 2004

om fastsættelse af importtold for ris

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3072/95 af 22. december 1995 om den fælles markedsordning for ris (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1503/96 af 29. juli 1996 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 3072/95 for så vidt angår importtold for ris (2), særlig artikel 4, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I artikel 11 i forordning (EF) nr. 3072/95 er det fastsat, at ved indførsel af de i nævnte forordnings artikel 1 omhandlede produkter opkræves toldsatserne i den fælles toldtarif. For de produkter, der er omhandlet i stk. 2 i denne artikel, er importtolden dog lig med interventionsprisen for disse produkter, på importtidspunktet, forhøjet med en vis procent, alt efter om det drejer sig om afskallet eller sleben ris og med fradrag af importprisen, for så vidt denne sats ikke overstiger satserne i den fælles toldtarif.

(2)

I henhold til artikel 12, stk. 3, i forordning (EF) nr. 3072/95 beregnes cif-importpriserne på grundlag af de repræsentative priser for det pågældende produkt på verdensmarkedet eller på Fællesskabets importmarked for dette produkt.

(3)

I forordning (EF) nr. 1503/96 er der fastsat gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 3072/95, for så vidt angår importtold for ris.

(4)

Importtolden gælder, indtil en ny fastsættelse træder i kraft. Den forbliver ligeledes i kraft, hvis der ikke foreligger nogen notering fra den referencekilde, der er fastsat i artikel 5 til forordning (EF) nr. 1503/96 i de to uger forud for den næste periodiske fastsættelse.

(5)

For at sikre en korrekt gennemførelse af ordningen for importtold bør de markedskurser, der konstateres i en referenceperiode, anvendes ved beregningen af importtolden.

(6)

Anvendelsen forordning (EF) nr. 1503/96 fører til tilpasning af importtolden i overensstemmelse med bilagene til nærværende forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Importtolden for ris som omhandlet i artikel 11, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 3072/95 er fastsat i bilag I til nærværende forordning på grundlag af de elementer, der er fastsat i bilag II.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 12. august 2004.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 11. august 2004.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug


(1)  EFT L 329 af 30.12.1995, s. 18. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 411/2002 (EFT L 62 af 5.3.2002, s. 27).

(2)  EFT L 189 af 30.7.1996, s. 71. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2294/2003 (EUT L 340 af 24.12.2003, s. 12).


BILAG I

Fastsættelse af importtolden for ris og brudris

(EUR/t)

KN-kode

Importtold (5)

Tredjelande

(undtagen AVS-stater og Bangladesh) (3)

AVS-stater (1)  (2)  (3)

Bangladesh (4)

Basmati

Indien og Pakistan (6)

Egypten (8)

1006 10 21

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 10 23

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 10 25

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 10 27

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 10 92

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 10 94

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 10 96

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 10 98

 (7)

69,51

101,16

 

158,25

1006 20 11

264,00

88,06

127,66

 

198,00

1006 20 13

264,00

88,06

127,66

 

198,00

1006 20 15

264,00

88,06

127,66

 

198,00

1006 20 17

193,43

63,36

92,38

0,00

145,07

1006 20 92

264,00

88,06

127,66

 

198,00

1006 20 94

264,00

88,06

127,66

 

198,00

1006 20 96

264,00

88,06

127,66

 

198,00

1006 20 98

193,43

63,36

92,38

0,00

145,07

1006 30 21

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 23

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 25

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 27

 (7)

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 42

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 44

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 46

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 48

 (7)

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 61

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 63

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 65

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 67

 (7)

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 92

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 94

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 96

416,00

133,21

193,09

 

312,00

1006 30 98

 (7)

133,21

193,09

 

312,00

1006 40 00

 (7)

41,18

 (7)

 

96,00


(1)  Importtolden for ris med oprindelse i AVS-staterne anvendes i forbindelse med den ordning, der er fastsat ved Rådets forordning (EF) nr. 2286/2002 (EFT L 348 af 21.12.2002, s. 5) og Kommissionens forordning (EF) nr. 638/2003 (EFT L 93 af 10.4.2003, s. 3).

(2)  I henhold til forordning (EØF) nr. 1706/98 opkræves ingen importtold ved direkte indførsel af varer med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet i det oversøiske franske departement Réunion.

(3)  Importtolden for indførsel af ris i det oversøiske franske departement Réunion er fastlagt i artikel 11, stk. 3, i forordning (EF) nr. 3072/95.

(4)  Importtolden for ris, med undtagelse af brudris (KN-kode 1006 40 00), med oprindelse i Bangladesh anvendes i forbindelse med den ordning, der er fastsat ved Rådets forordning (EØF) nr. 3491/90 (EFT L 337 af 4.12.1990, s. 1) og Kommissionens forordning (EØF) nr. 862/91 (EFT L 88 af 9.4.1991, s. 7), som ændret.

(5)  Indførsel af produkter med oprindelse i de oversøiske lande og territorier (OLT) er fritaget for importtold i henhold til artikel 101, stk. 1, i Rådets afgørelse 91/482/EØF (EFT L 263 af 19.9.1991, s. 1), som ændret.

(6)  Importtolden for afskallet ris af sorten Basmati med oprindelse i Indien og Pakistan nedsættes med 250 EUR/t (artikel 4a i forordning (EF) nr. 1503/96, som ændret).

(7)  Told ifølge den fælles toldtarif.

(8)  Importtolden for ris med oprindelse i og hidrørende fra Egypten anvendes i forbindelse med den ordning, der er fastsat ved Rådets forordning (EF) nr. 2184/96 (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 1) og Kommissionens forordning (EF) nr. 196/97 (EFT L 31 af 1.2.1997, s. 53).


BILAG II

Beregning af importtolden for ris

 

Uafskallet

Indica-arter

Japonica-arter

Brudris

Afskallet

Sleben

Afskallet

Sleben

1.

Importtold (EUR/t)

 (1)

193,43

416,00

264,00

416,00

 (1)

2.   

Beregningselementer

a)

Pris cif ARAG (EUR/t)

358,00

228,92

272,82

344,08

b)

Pris fob (EUR/t)

248,39

319,65

c)

Skibsfragt (EUR/t)

24,43

24,43

d)

Kilde

USDA og operatører

USDA og operatører

Operatører

Operatører


(1)  Told ifølge den fælles toldtarif.


II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

Kommissionen

12.8.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 265/9


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 10. august 2004

om beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza i Den Sydafrikanske Republik

(meddelt under nummer K(2004) 3144)

(EØS-relevant tekst)

(2004/594/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (1), særlig artikel 18, stk. 1,

under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (2), særlig artikel 22, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Aviær influenza er en meget smitsom virussygdom hos fjerkræ og fugle, der hurtigt kan udvikle sig til en epizooti, som kan udgøre en alvorlig trussel mod dyre- og folkesundheden og gå voldsomt ud over fjerkræopdrættets rentabilitet.

(2)

Der er en risiko for, at sygdomsagensen kan blive ført ind via international handel med levende fjerkræ og fjerkræprodukter.

(3)

Den Sydafrikanske Republik bekræftede den 6. august 2004 et udbrud af højpatogen aviær influenza på to strudsefarme i Eastern Cape Province.

(4)

Den påviste aviær influenza-virusstamme er af subtypen H5N2 og er derfor forskellig fra den stamme, der for øjeblikket er skyld i epidemien i Asien. Ifølge den aktuelle viden er folkesundhedsrisikoen i forbindelse med denne subtype mindre end risikoen i forbindelse med den stamme, der forekommer i Asien, og som er af virussubtypen H5N1.

(5)

For så vidt angår fjerkræ og fjerkræprodukter har Den Sydafrikanske Republik i øjeblikket kun tilladelse til eksport til Fællesskabet af levende strudsefugle og rugeæg heraf, fersk kød af strudsefugle og kødprodukter, der indeholder kød af strudsefugle, samt fugle bortset fra fjerkræ.

(6)

De kompetente myndigheder i Sydafrika har dog suspenderet certifikatudstedelse for levende strudsefugle og kød heraf til EU den 6. august, indtil situationen er mere afklaret.

(7)

På grund af den dyresundhedsmæssige risiko i tilfælde af at sygdommen føres ind i Fællesskabet, bør import fra Den Sydafrikanske Republik af levende strudsefugle og rugeæg heraf imidlertid som en øjeblikkelig foranstaltning suspenderes.

(8)

I henhold til Kommissionens beslutning 2000/666/EF (3) er det tilladt at importere fugle, bortset fra fjerkræ, fra alle OIE-medlemslande (OIE = Det Internationale Kontor for Epizootier), forudsat at oprindelseslandet giver dyresundhedsgarantier, og at der i medlemsstaterne træffes strenge foranstaltninger vedrørende karantæne efter import.

(9)

Import af fugle, bortset fra fjerkræ, men inklusive selskabsdyr, der ledsager deres ejere, fra Den Sydafrikanske Republik til Fællesskabet bør imidlertid suspenderes med henblik på at udelukke al risiko for, at sygdommen forekommer i karantænestationer, der hører under medlemsstaternes myndigheder.

(10)

Endvidere bør import af fersk kød af strudsefugle, vildtlevende og opdrættet fjervildt, tilberedt kød og kødprodukter, som består af eller indeholder kød af de ovennævnte arter hidrørende fra fugle, der er slagtet efter den 16. juli 2004, suspenderes.

(11)

Kommissionens beslutning 97/222/EF (4) indeholder en liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade import af kødprodukter, og i beslutningen fastsættes behandlinger, som skal forebygge risikoen for overførsel af sygdommen via disse produkter. Det er sundhedstilstanden i oprindelseslandet for de dyrearter, hvorfra kødet stammer, der er afgørende for, hvilken behandling produktet skal gennemgå. For at undgå unødvendige byrder for handelen bør det fortsat tillades at importere fjerkrækødprodukter med oprindelse i Den Sydafrikanske Republik, som under behandlingen har været gennemvarmet til mindst 70 °C.

(12)

Så snart Den Sydafrikanske Republik har fremlagt yderligere oplysninger om sygdomssituationen og de bekæmpelsesforanstaltninger, der er truffet i den forbindelse, tages de foranstaltninger, Fællesskabet har truffet i forbindelse med udbruddet, op til revision.

(13)

Denne beslutning vil blive taget op til revision på det næste møde i Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Medlemsstaterne suspenderer import fra Den Sydafrikanske Republiks område af:

levende strudsefugle samt rugeæg heraf og

fugle, bortset fra fjerkræ, men inklusive selskabsdyr, der ledsager deres ejere.

Artikel 2

Medlemsstaterne suspenderer import fra Den Sydafrikanske Republiks område af:

fersk kød af strudsefugle og

tilberedt kød og kødprodukter, som består af eller indeholder kød af strudsefugle.

Artikel 3

1.   Uanset artikel 2 tillader medlemsstaterne import af de produkter, der er omhandlet i artikel 2, og som hidrører fra fugle, der er slagtet inden den 16. juli 2004.

2.   Følgende angives i de veterinærcertifikater, der ledsager sendinger af de i stk. 1 omhandlede produkter:

»Fersk kød af strudsefugle/kødprodukt, der består af eller indeholder kød af strudsefugle/tilberedt kød, der består af eller indeholder kød af strudsefugle (5), hidrørende fra fugle, der er slagtet inden den 16. juli 2004, jf. artikel 3, stk. 1, i beslutning 2004/594/EF.

3.   Uanset artikel 2 tillader medlemsstaterne import af kødprodukter, der består af eller indeholder kød af strudsefugle, hvis kødet er blevet underkastet en af de særlige behandlinger, der er omhandlet i del IV, punkt B, C eller D, i bilaget til Kommissionens beslutning 97/222/EF.

Artikel 4

Medlemsstaterne ændrer deres importforanstaltninger for at bringe dem i overensstemmelse med denne beslutning, og de sørger for øjeblikkelig passende omtale af de vedtagne foranstaltninger. De underretter straks Kommissionen herom.

Artikel 5

Denne beslutning tages op til revision på baggrund af udviklingen i sygdommen og på grundlag af oplysninger fra Den Sydafrikanske Republiks veterinærmyndigheder.

Artikel 6

Denne beslutning anvendes indtil den 1. januar 2005.

Artikel 7

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2004.

På Kommissionens vegne

David BYRNE

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56. Senest ændret ved tiltraedelsesakten af 2003.

(2)  EFT L 24 af 31.1.1998, s. 9. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 (EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1).

(3)  EFT L 278 af 31.10.2000, s. 26. Senest ændret ved beslutning 2002/279/EF (EFT L 99 af 16.4.2002, s. 17).

(4)  EFT L 98 af 4.4.1997, s. 39. Senest ændret ved beslutning 2004/245/EF (EUT L 77 af 13.3.2004, s. 62).

(5)  Det ikke relevante overstreges.«