|
ISSN 1725-2520 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 240 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
47. årgang |
|
Indhold |
|
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
|
|
|
|
Rådet |
|
|
|
* |
||
|
|
|
Kommissionen |
|
|
|
* |
2004/542/EF:Kommissionens beslutning af 25. juni 2004 om ændring af bilag II til Rådets beslutning 79/542/EØF for så vidt angår listen over de tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader import af fersk kød (meddelt under nummer K(2004) 1954) ( 1 ) |
|
|
|
* |
|
|
|
Berigtigelser |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk
|
10.7.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 240/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1268/2004
af 9. juli 2004
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
|
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 10. juli 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. juli 2004.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1947/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 17).
BILAG
til Kommissionens forordning af 9. juli 2004 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
|
0702 00 00 |
052 |
52,9 |
|
999 |
52,9 |
|
|
0707 00 05 |
052 |
88,8 |
|
999 |
88,8 |
|
|
0709 90 70 |
052 |
76,9 |
|
999 |
76,9 |
|
|
0805 50 10 |
382 |
55,2 |
|
388 |
60,5 |
|
|
508 |
63,6 |
|
|
524 |
57,7 |
|
|
528 |
56,8 |
|
|
999 |
58,8 |
|
|
0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 |
388 |
80,4 |
|
400 |
112,9 |
|
|
404 |
116,8 |
|
|
508 |
67,9 |
|
|
512 |
75,0 |
|
|
528 |
75,3 |
|
|
720 |
71,5 |
|
|
804 |
96,0 |
|
|
999 |
87,0 |
|
|
0808 20 50 |
052 |
95,0 |
|
388 |
104,9 |
|
|
512 |
90,9 |
|
|
528 |
75,2 |
|
|
999 |
91,5 |
|
|
0809 10 00 |
052 |
211,1 |
|
624 |
203,1 |
|
|
999 |
207,1 |
|
|
0809 20 95 |
052 |
282,8 |
|
068 |
222,3 |
|
|
400 |
313,5 |
|
|
999 |
272,9 |
|
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
152,4 |
|
624 |
75,4 |
|
|
999 |
113,9 |
|
|
0809 40 05 |
512 |
91,6 |
|
624 |
194,0 |
|
|
999 |
142,8 |
|
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.
|
10.7.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 240/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1269/2004
af 9. juli 2004
om suspension af opkøb af smør i visse medlemsstater
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 2771/1999 af 16. december 1999 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår interventionsforanstaltninger på markedet for smør og fløde (2), særlig artikel 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I artikel 2 i forordning (EF) nr. 2771/1999 fastsættes det, at opkøb ved licitation i en medlemsstat indledes og suspenderes af Kommissionen, når det er konstateret, at markedsprisen i den pågældende medlemsstat i to på hinanden følgende uger enten har været mindre end eller lig med eller over 92 % af interventionsprisen. |
|
(2) |
Den seneste liste over medlemsstater, hvor interventionen er suspenderet, er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1230/2004 (3). Denne liste bør tilpasses efter de nye markedspriser, som Sverige har indberettet i medfør af artikel 8 i forordning (EF) nr. 2771/1999. Af klarhedshensyn bør denne liste erstattes af en ny, og forordning (EF) nr. 1230/2004 bør ophæves — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De opkøb af smør ved licitation, der er fastsat i artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1255/1999, suspenderes i Belgien, Danmark, Grækenland, Frankrig, Luxembourg, Nederlandene, Østrig, Finland og Sverige.
Artikel 2
Forordning (EF) nr. 1230/2004 ophæves.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft den 10. juli 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. juli 2004.
På Kommissionens vegne
Franz FISCHLER
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 186/2004 (EUT L 29 af 3.2.2004, s. 6).
(2) EFT L 333 af 24.12.1999, s. 11. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 359/2003 (EUT L 53 af 28.2.2003, s. 17).
(3) EUT L 234 af 3.7.2004, s. 3.
|
10.7.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 240/4 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1270/2004
af 9. juli 2004
om udstedelse af importlicenser for fersk, kølet eller frosset oksekød af høj kvalitet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 936/97 af 27. maj 1997 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, fersk, kølet eller frosset, og for frosset bøffelkød (2), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Artikel 4 og 5 i forordning (EF) nr. 936/97 fastsætter betingelserne for licensansøgninger og udstedelse af importlicenser for kød som omhandlet i samme forordnings artikel 2, litra f). |
|
(2) |
I artikel 2, litra f), i forordning (EF) nr. 936/97 fastsættes det, at der i perioden 1. juli 2004 til 30. juni 2005 kan importeres 11 500 t fersk, kølet eller frosset oksekød af høj kvalitet med oprindelse i og fra USA og Canada på særlige betingelser. |
|
(3) |
Det skal bemærkes, at de licenser, der er fastsat ved denne forordning, dog kun kan anvendes i hele deres gyldighedsperiode med forbehold af de bestående ordninger på veterinærområdet — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. De mængder, som der er søgt om gennem importlicensansøgninger indgivet i perioden 1. til 5. juli 2004 vedrørende fersk, kølet og frosset oksekød af høj kvalitet som omhandlet i artikel 2, litra f), i forordning (EF) nr. 936/97, imødekommes fuldstændigt.
2. Der kan i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EF) nr. 936/97 i løbet af de fem første dage af august 2004 indgives licensansøgninger for 1 770,167 t.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 11. juli 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. juli 2004.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1782/2003 (EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1).
(2) EFT L 137 af 28.5.1997, s. 10. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1118/2004 (EUT L 217 af 17.6.2004, s. 10).
|
10.7.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 240/5 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1271/2004
af 9. juli 2004
om fastsættelse af verdensmarkedsprisen for ikke-egreneret bomuld
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til protokol 4 om bomuld knyttet til akten vedrørende Grækenlands tiltrædelse, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1050/2001 (1),
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1051/2001 af 22. maj 2001 om støtte til bomuldsproduktioner (2), særlig artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ifølge artikel 4 i forordning (EF) nr. 1051/2001 fastsættes der regelmæssigt en verdensmarkedspris for ikke-egreneret bomuld på grundlag af den konstaterede verdensmarkedspris for egreneret bomuld under hensyntagen til det historiske forhold mellem den fastlagte verdensmarkedspris for egreneret bomuld og den beregnede pris for ikke-egreneret bomuld. Dette historiske forhold er fastlagt i artikel 2, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1591/2001 af 2. august 2001 om gennemførelsesbestemmelser for støtteordningen for bomuld (3). Hvis verdensmarkedsprisen ikke kan fastsættes således, beregnes den på grundlag af den seneste fastsatte pris. |
|
(2) |
I henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 1051/2001 fastsættes verdensmarkedsprisen for ikke-egreneret bomuld for et produkt med visse egenskaber under hensyntagen til de højeste af de udbud og noteringer på verdensmarkedet, der anses for at være repræsentative for markedets faktiske tendens. Ved denne fastsættelse tages der hensyn til et gennemsnit af udbuddene og noteringerne konstateret på en eller flere repræsentative europæiske børser for et produkt leveret cif en havn i Fællesskabet fra de forskellige leverandørlande, der anses for at være mest repræsentative for den internationale handel. Der er dog fastsat justeringer af disse kriterier ved fastsættelsen af verdensmarkedsprisen for egreneret bomuld af hensyn til forskelle, der er begrundet i det leverede produkts kvalitet eller udbuddenes og noteringernes art. Disse justeringer er fastsat i artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1591/2001. |
|
(3) |
Anvendelsen af ovennævnte kriterier fører til fastsættelsen af verdensmarkedsprisen for ikke-egreneret bomuld på nedennævnte niveau — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Verdensmarkedsprisen for ikke-egreneret bomuld som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1051/2001 fastsættes til 20,486 EUR/100 kg.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 10. juli 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. juli 2004.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug
(1) EFT L 148 af 1.6.2001, s. 1.
(2) EFT L 148 af 1.6.2001, s. 3.
(3) EFT L 210 af 3.8.2001, s. 10. Ændret ved forordning (EF) nr. 1486/2002 (EFT L 223 af 20.8.2002, s. 3).
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
Rådet
|
10.7.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 240/6 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 5. juli 2004
om de tre repræsentanter fra forskellige interessegrupper og deres suppleanter i bestyrelsen for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed
(2004/541/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004 af 10. marts 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for net- og informationssikkerhed (1), i det følgende benævnt »agenturet«, særlig artikel 6,
under henvisning til Kommissionens forslag af 28. maj 2004, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Forordningens artikel 6 bestemmer, at bestyrelsen for agenturet består af en repræsentant for hver medlemsstat, tre repræsentanter, der udnævnes af Kommissionen, samt tre repræsentanter uden stemmeret, der udnævnes af Rådet på forslag af Kommissionen, og som hver repræsenterer en af følgende grupper:
|
|
(2) |
Kommissionen har opfordret hver enkelt medlemsstat til at udnævne en repræsentant til bestyrelsen og en suppleant, der repræsenterer medlemmet, når det ikke er til stede. |
|
(3) |
Agenturets bestyrelse skal hurtigst muligt træde i funktion, således at agenturet kan optage sit arbejde med det samme — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Eneste artikel
Følgende medlemmer og suppleanter repræsenterer de tre interessegrupper i bestyrelsen for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed:
|
|
Medlemmer |
Suppleanter |
|
Informations- og kommunikationsteknologiindustrien |
Mark MacGann |
Berit Svendsen |
|
Forbrugergrupper |
Markus Bautsch |
Jim Murray |
|
Akademiske eksperter i net- og informationssikkerhed |
Kai Rannenberg |
Niko Schlammberger |
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. juli 2004.
På Rådets vegne
G. ZALM
Formand
(1) EFT L 77 af 13.3.2004, s. 1.
Kommissionen
|
10.7.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 240/7 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 25. juni 2004
om ændring af bilag II til Rådets beslutning 79/542/EØF for så vidt angår listen over de tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader import af fersk kød
(meddelt under nummer K(2004) 1954)
(EØS-relevant tekst)
(2004/542/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 72/462/EØF af 12. december 1972, om sundhedsmæssige og veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med indførsel af kvæg, svin, får og geder samt fersk kød og kødprodukter fra tredjelande (1), særlig artikel 14, stk. 3, litra c) og d), og artikel 15,
under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002, om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (2), særlig artikel 8, stk. 1 og 4, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Rådets beslutning 79/542/EØF af 21. december 1979, om en liste over tredjelande og dele af tredjelande og om dyre- og folkesundhedsbetingelser og udstedelse af veterinærcertifikat ved import til EF af levende dyr og fersk kød (3), er for nylig blevet ændret ved Kommissionens beslutning 2004/212/EF (4). Denne ændring indebærer, at nye modeller til sundhedscertifikater træder i kraft pr. 1. maj 2004. |
|
(2) |
Kommissionens beslutning 93/402/EØF af 10. juni 1993, om sundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af fersk kød fra bestemte lande i Sydamerika (5), gælder fortsat for Argentina, Brasilien, Chile, Colombia, Paraguay og Uruguay, og den er for nylig blevet ændret ved Kommissionens beslutning 2003/758/EF (6), hvorved regionaliseringen af Argentina blev ændret. Beslutningen ophæves pr. 1. maj 2004 ved beslutning 2004/212/EF. |
|
(3) |
Kommissionens beslutning 1999/283/EF af 12. april 1999, om dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af veterinærcertifikat ved indførsel af fersk kød fra visse afrikanske lande (7), er for nylig blevet ændret ved Kommissionens beslutning 2003/571/EF (8), hvorved regionaliseringen af Swaziland blev ændret. Beslutningen ophæves pr. 1. maj 2004 ved beslutning 2004/212/EF. |
|
(4) |
Kommissionens beslutning 2000/585/EF af 7. september 2000, om en liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader import af kaninkød og kød fra visse former for vildtlevende og opdrættet vildt, og om dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved import af dette kød (9), er for nylig blevet ændret ved Kommissionens beslutning 2004/245/EF (10), hvorved det blev tilladt for Island at eksportere kød af opdrættet og vildtlevende klovbærende vildt, bortset fra svin. |
|
(5) |
Beslutning 79/542/EØF skal derfor ajourføres for at tage hensyn til regionaliseringen og certifikatkravene vedrørende Argentina, jf. beslutning 2003/758/EF, vedrørende Swaziland, jf. beslutning 2003/571/EF, og vedrørende Island, jf. beslutning 2004/245/EF. |
|
(6) |
ISO-koderne for nogle af de tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til beslutning 79/542/EØF, bør ajourføres. |
|
(7) |
Det bør gøres klart, at de standardcertifikater, der er fastsat i beslutning 79/542/EØF, skal anvendes, medmindre der er fastsat særlige certifikatkrav ved EF-aftaler med tredjelande. |
|
(8) |
Del 1 i bilag II til beslutning 79/542/EØF bør ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(9) |
De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Del 1 i bilag II til beslutning 79/542/EF affattes som anført i bilaget til nærværende beslutning.
Artikel 2
Denne beslutning anvendes fra den 1. maj 2004.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. juni 2004.
På Kommissionens vegne
David BYRNE
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 302 af 31.12.1972, s. 28. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 807/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 36).
(2) EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.
(3) EFT L 146 af 14.6.1979, s. 15. Senest ændret ved beslutning 2004/372/EF (EUT L 118 af 23.4.2004, s. 45).
(4) EUT L 73 af 11.3.2004, s. 11.
(5) EFT L 179 af 22.7.1993, s. 11.
(6) EUT L 272 af 23.10.2003, s. 16.
(7) EFT L 110 af 28.4.1999, s. 16.
(8) EUT L 194 af 1.8.2003, s. 79.
(9) EFT L 251 af 6.10.2000, s. 1.
(10) EUT L 77 af 13.3.2004, s. 62.
BILAG
BILAG II (FERSK KØD)
DEL 1
Liste over tredjelande og dele af tredjelande (1)
|
Land |
Områdekode |
Beskrivelse af området |
Veterinærcertifikat |
Særlige betingelser |
||||
|
Forlæg |
SG |
|||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
|
AL — Albanien |
AL-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
AR — Argentina |
AR-0 |
Hele landet |
EQU |
|
1 og 2 |
|||
|
AR-1 |
Provinserne Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Pampa, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Santiago del Estero og Tucuman. |
BOV |
A |
|||||
|
AR-2 |
La Pampa og Santiago del Estero |
BOV |
A |
1 og 2 |
||||
|
AR-3 |
Cordoba |
BOV |
A |
1 og 2 |
||||
|
AR-4 |
Chubut, Santa Cruz og Tierra del Fuego |
BOV, OVI |
|
|
||||
|
AR-5 |
Formosa (kun området Ramon Lista) og Salta (kun departementet Rivadavia) |
BOV |
A |
1 og 2 |
||||
|
AR-6 |
Salta (kun departementerne General Jose de San Martin, Oran, Iruya og Santa Victoria) |
BOV |
A |
1 og 2 |
||||
|
AR-7 |
Chaco, Formosa (undtagen området Ramon Lista), Salta (undtagen departementerne General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya og Santa Victoria) og Jujuy |
BOV |
A |
1 og 2 |
||||
|
AU — Australien |
AU-0 |
Hele landet |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
|
BA — Bosnien-Hercegovina |
BA-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
BG — Bulgarien |
BG-0 |
Hele landet |
EQU |
|
|
|||
|
BG-1 |
Provinserne Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovichte, Razgrad, Rousse, V.Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch Plovdiv, Smolian, Pasardjik, distriktet Sofia, byen Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montona og Vidin |
BOV, OVI, RUW, RUF |
||||||
|
BG-2 |
Provinserne Bourgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hasskovo, Kardjali, og den 20 km brede korridor ved grænsen til Tyrkiet |
— |
||||||
|
BH — Bahrain |
BH-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
BR — Brasilien |
BR-0 |
Hele landet |
EQU |
|
|
|||
|
BR-1 |
Staterne Paraná, Minas Gerais (undtagen regionaldelegationerne Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas og Bambuí), São Paulo, Espíritu Santo, Mato Grosso do Sul (undtagen kommunerne Sete Quedas, Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso og Corumbá), Santa Catarina, Goias og regionalenhederne Cuiaba (undtagen kommunerne San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone og Barão de Melgaço), Caceres (undtagen kommunen Caceres), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (undtagen kommunen Itiquiora), Barra do Garça og Barra do Burges in Mato Grosso |
BOV |
A |
1 og 2 |
||||
|
BR-2 |
Staten Rio Grande do Sul |
BOV |
A |
1 og 2 |
||||
|
BR-3 |
Staten Mato Grosso do Sul, kommunen Sete Quedas |
BOV |
A |
1 og 2 |
||||
|
BW — Botswana |
BW-0 |
Hele landet |
EQU, EQW |
|
|
|||
|
BW-1 |
De veterinære sygdomsbekæmpelseszoner 5, 6, 7, 8, 9 og 18 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 og 2 |
||||
|
BW-2 |
De veterinære sygdomsbekæmpelseszoner 10, 11, 12, 13 og 14 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 og 2 |
||||
|
BY — Belarus |
BY-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
BZ — Belize |
BZ-0 |
Hele landet |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
CA — Canada |
CA-0 |
Hele landet |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
|
CH — Schweiz |
CH-0 |
Hele landet |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
|
CL — Chile |
CL-0 |
Hele landet |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
|
CN — Folkerepublikken Kina |
CN-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
CO — Colombia |
CO-0 |
Hele landet |
EQU |
|
|
|||
|
CO-1 |
Den zone, der ligger inden for følgende grænser: fra det punkt, hvor Murrifloden løber ud i Atratofloden, ned ad Atratofloden til det sted, hvor den løber ud i Atlanterhavet, og derfra til grænsen til Panama langs Atlanterhavskysten til Cabo Tiburón; fra dette punkt til Stillehavet langs grænsen mellem Colombia og Panama; langs Stillehavskysten til Valleflodens udmunding og derfra i en lige linje til det punkt, hvor Murrifloden løber ud i Atratofloden |
BOV |
A |
2 |
||||
|
CO-2 |
Kommunerne Arboletas, Necocli, San Pedro de Urah, Turbo, Apartado, Chigorodo, Mutata, Daheiba, Uramita, Murindo, Riosucio (Atratoflodens højre bred) og Frontino |
EQU |
|
|
||||
|
CO-3 |
Den zone, der ligger inden for følgende grænser: fra Sinuflodens udmunding i Atlanterhavet, op ad floden til dens udspring i Alto Paramillo, derfra til Puerto Rey ved Atlanterhavet, langs grænsen mellem departmentet Antiquia og Córdoba og derfra langs Atlanterhavskysten til Sinuflodens udmunding |
BOV |
A |
2 |
||||
|
CR — Costa Rica |
CR-0 |
Hele landet |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
CS — Serbien og Montenegro |
CS-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
CS-1 |
Hele landet undtagen regionen Kosovo og Metohija |
BOV, OVI, EQU |
|
|
||||
|
CU — Cuba |
CU-0 |
Hele landet |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
DZ — Algeriet |
DZ-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
ET — Etiopien |
ET-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
FK — Falklandsøerne |
FK-0 |
Hele landet |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|||
|
GL — Grønland |
GL-0 |
Hele landet |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
|
GT — Guatemala |
GT-0 |
Hele landet |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
HK — Hongkong |
HK-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
HN — Honduras |
HN-0 |
Hele landet |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
HR — Kroatien |
HR-0 |
Hele landet |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
|
IL — Israel |
IL-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
IN — Indien |
IN-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
IS — Island |
IS-0 |
Hele landet |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
|
KE — Kenya |
KE-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
MA — Marokko |
MA-0 |
Hele landet |
EQU |
|
|
|||
|
MG — Madagaskar |
MG-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
MK — Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (2) |
MK-0 |
Hele landet |
OVI, EQU |
|
|
|||
|
MU — Mauritius |
MU-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
MX — Mexico |
MX-0 |
Hele landet |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
NA — Namibia |
NA-0 |
Hele landet |
EQU, EQW |
|
|
|||
|
NA-1 |
Syd for de afspærringer, der strækker sig fra Palgrave Point i vest til Gam i øst |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
|
NC — Ny Kaledonien |
NC-0 |
Hele landet |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|||
|
NI — Nicaragua |
NI-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
NZ — New Zealand |
NZ-0 |
Hele landet |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
|
PA — Panama |
PA-0 |
Hele landet |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
PY — Paraguay |
PY-0 |
Hele landet |
EQU |
|
|
|||
|
PY-1 |
Det centrale Chaco-område og San Pedro-området |
BOV |
A og F |
1 og 2 |
||||
|
RO — Rumænien |
RO-0 |
Hele landet |
BOV, OVI, EQU, RUW, RUF |
|
|
|||
|
RU — Den Russiske Føderation |
RU-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
RU-1 |
Regionen Murmansk (Murmanskaya oblast) |
RUF |
|
|
||||
|
SV — El Salvador |
SV-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
SZ — Swaziland |
SZ-0 |
Hele landet |
EQU, EQW |
|
|
|||
|
SZ-1 |
Området vest for de »red line«-afspærringer, der strækker sig nordpå fra Usuto-floden til grænsen til Sydafrika vest for Nkalashane |
BOV, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
|
SZ-2 |
De veterinære områder til overvågning for og vaccination mod mund- og klovesyge, der er omfattet af bekendtgørelse nr. 51/2001 |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 og 2 |
||||
|
TH — Thailand |
TH-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
TN — Tunisien |
TN-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
TR — Tyrkiet |
TR-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
TR-1 |
Provinserne Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat og Kirikkale |
EQU |
|
|
||||
|
UA — Ukraine |
UA-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
|
US — USA |
US-0 |
Hele landet |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
|
UY — Uruguay |
UY-0 |
Hele landet |
EQU |
|
|
|||
|
BOV |
A |
1 |
||||||
|
BOV, OVI |
B |
1 og 2 |
||||||
|
ZA — Sydafrika |
ZA-0 |
Hele landet |
EQU, EQW |
|
|
|||
|
ZA-1 |
Hele landet undtagen:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
|
ZW — Zimbabwe |
ZW-0 |
Hele landet |
— |
|
|
|||
Særlige betingelser, der er nævnt i kolonne 6
»1.« Geografiske og tidsmæssige restriktioner
|
Områdekode |
Veterinærcertifikat |
Periode/datoer, hvor det enten er tilladt eller ikke tilladt at importere til EF, i forbindelse med datoer for slagtning/nedlæggelse af de dyr, som kødet kommer fra |
||
|
Forlæg |
SG |
|||
|
AR-1 |
BOV |
A |
Til og med 31. januar 2002 |
Ikke tilladt |
|
Fra og med 1. februar 2002 |
Tilladt |
|||
|
AR-2 |
BOV |
A |
Til og med 8. marts 2002 |
Ikke tilladt |
|
Fra og med 9. marts 2002 |
Tilladt |
|||
|
AR-3 |
BOV |
A |
Til og med 26. marts 2002 |
Intet |
|
Fra og med 27. marts 2002 |
Tilladt |
|||
|
AR-4 |
BOV, OVI, RUM, RUF |
— |
Til og med 28. februar 2002 |
Ikke tilladt |
|
Fra og med 1. marts 2002 |
Tilladt |
|||
|
AR-5 |
BOV |
A |
Til og med 10. juli 2003 |
Tilladt |
|
Fra og med 11. juli 2003 |
Ikke tilladt |
|||
|
AR-6 |
BOV |
A |
Til og med 4. september 2003 |
Tilladt |
|
Fra og med 5. september 2003 |
Ikke tilladt |
|||
|
AR-7 |
BOV |
A |
Efter1. februar 2002 til og med 7. oktober 2003 |
Tilladt |
|
Fra og med 8. oktober 2003 |
Ikke tilladt |
|||
|
BR-2 |
BOV |
A |
Til og med 30. november 2001 |
Ikke tilladt |
|
Fra og med 1. december 2001 |
Tilladt |
|||
|
BR-3 |
BOV |
A |
Til og med 31. oktober 2002 |
Tilladt |
|
Fra og med 1. november 2002 |
Ikke tilladt |
|||
|
BW-1 |
BOV, OVI, RUM, RUF |
A |
Til og med 7. juli 2002 |
Ikke tilladt |
|
Fra og med 8. juli 2002 til og med 22. december 2002 |
Tilladt |
|||
|
Fra og med 23. december 2002 til og med 6. juni 2003 |
Ikke tilladt |
|||
|
Fra og med 7. juni 2003 |
Tilladt |
|||
|
BW-2 |
BOV, OVI, RUM, RUF |
A |
Til og med 6. marts 2002 |
Ikke tilladt |
|
Fra og med 7. marts 2002 |
Tilladt |
|||
|
PY-1 |
BOV |
A |
Til og med 31. august 2002 |
Ikke tilladt |
|
Fra og med 1. september 2002 til og med 19. februar 2003 |
Tilladt |
|||
|
Fra og med 20. februar 2003 |
Ikke tilladt |
|||
|
SZ-2 |
BOV,RUF, RUW |
A |
Til og med 3. august 2003 |
Ikke tilladt |
|
Fra og med 4. august 2003 |
Tilladt |
|||
|
UY-0 |
BOV, OVI |
A |
Til og med 31. oktober 2001 |
Ikke tilladt |
|
Fra og med 1. november 2001 |
Tilladt |
|||
»2.« Restriktioner vedrørende kategori:
Slagteaffald ikke tilladt (undtagen mellemgulv og tyggemuskler fra kvæg).
(1) Jf. dog eventuelle særlige certifikatkrav fastsat ved EF-aftaler med tredjelande.
(2) Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien; foreløbig kode, der ikke foregriber landets definitive betegnelse, efter at de forhandlinger, der finder sted for øjeblikket i FN, er afsluttet.
|
— |
Der er ikke fastsat noget certifikat, og det er forbudt at importere fersk kød. |
|
10.7.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 240/14 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 30. juni 2004
om den endelige fordeling for 2004 mellem medlemsstaterne af de midler fra Fællesskabsfonden for Tobak, der skal anvendes til omstillingsforanstaltningerne i artikel 13 og 14 i forordning (EF) nr. 2182/2002
(meddelt under nummer K(2004) 2411)
(2004/543/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2075/92 af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for råtobak (1), særlig artikel 14a, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I artikel 13 og 14 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2182/2002 af 6. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2075/92 for så vidt angår Fællesskabsfonden for Tobak (2) fastsættes der foranstaltninger til fremme af omstilling fra tobaksproduktion. Disse foranstaltninger skal finansieres af Fællesskabsfonden for Tobak oprettet ved artikel 13 i forordning (EØF) nr. 2075/92. |
|
(2) |
For 2004 råder Fællesskabsfonden for Tobak over et beløb på i alt 28,8 mio. EUR, hvoraf halvdelen bør anvendes til finansiering af specifikke foranstaltninger, der kan hjælpe tobaksproducenterne med at omstille sig til andre afgrøder eller andre jobskabende erhvervsaktiviteter, samt undersøgelser i forbindelse hermed. |
|
(3) |
Det er derfor nødvendigt i henhold til artikel 17, stk. 4, og artikel 26 i forordning (EF) nr. 2182/2002 at fastsætte en fordeling inden den 30. juni 2004 af det disponible beløb for 2004 mellem de berørte medlemsstater ud fra de foreløbige finansieringsplaner for de foranstaltninger, for hvilke medlemsstaterne har indgivet støtteansøgninger. |
|
(4) |
De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Tobak — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
For 2004 fastsættes den endelige fordeling mellem medlemsstaterne af de midler fra Fællesskabsfonden for Tobak, der skal anvendes til omstillingsforanstaltningerne i artikel 13 og 14 i forordning (EF) nr. 2182/2002, i bilaget.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. juni 2004.
På Kommissionens vegne
Franz FISCHLER
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 215 af 30.7.1992, s. 70. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 864/2004 (EUT L 161 af 30.4.2004, s. 48).
(2) EFT L 331 af 7.12.2002, s. 16. Ændret ved forordning (EF) nr. 480/2004 (EUT L 78 af 16.3.2004, s. 8).
BILAG
Den endelige fordeling for 2004 mellem medlemsstaterne af de midler fra Fællesskabsfonden for Tobak, der skal anvendes til omstillingsforanstaltningerne i artikel 13 og 14 i forordning (EF) nr. 2182/2002
|
(EUR) |
||
|
Beregningsgrundlag |
Endelig fordeling |
|
|
90 % efter de endeligt opkøbte mængder under kvoterne |
10 % efter den nationale garantitærskel |
|
|
Medlemsstat |
Værdi |
Værdi |
|
Belgien |
373 222 |
8 441 |
|
Tyskland |
0 |
48 507 |
|
Grækenland |
183 578 |
129 938 |
|
Spanien |
0 |
177 542 |
|
Frankrig |
0 |
109 443 |
|
Italien |
12 138 520 |
624 065 |
|
Østrig |
76 288 |
587 |
|
Portugal |
374 206 |
48 130 |
|
I alt |
13 145 814 |
1 146 653 |
Berigtigelser
|
10.7.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 240/16 |
Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 2341/2002 af 20. december 2002 om fastsættelse for 2003 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger
( De Europæiske Fællesskabers Tidende L 356 af 31. december 2002 )
Side 29, bilag IB, anden rubrik »Art: Tobis Ammodytidae«, anden kolonne:
I stedet for:
»Område: IIa (1), Nordsøen (1)«
læses:
»Område: IIa (1), Skagerrak, Kattegat, Nordsøen (1)«.
Side 73, bilag III, første rubrik »Tobis«, tredje kolonne »Område«:
I stedet for:
»IIa (1), Nordsøen (1)«
læses:
»IIa (1), Skagerrak, Kattegat, Nordsøen (1)«.
Side 84, bilag V, punkt 6, »Tekniske bevarelsesforanstaltninger i Skagerrak og Kattegat«, litra c):
I litra c) udgår ordet »hvilling« i opremsningen.
Side 110, bilag XVI, skemaet, anden linje (Ammodytes spp.):
|
|
Første kolonne:
|
|
|
Tredje kolonne:
|
|
10.7.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 240/16 |
Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 2369/2002 af 20. december 2002 om ændring af forordning (EF) nr. 2792/1999 om de nærmere regler og betingelser for Fællesskabets strukturforanstaltninger for fiskeriet
( De Europæiske Fællesskabers Tidende L 358 af 31. december 2002 )
Side 50, artikel 1, nr. 2) (artikel 2 i forordning (EF) nr. 2792/1999):
I stedet for:
»... kan på de i artikel 16 i Rådets forordning ...«,
læses:
»... kan på de vilkår, der er fastlagt i artikel 16 i Rådets forordning ...«.
Side 50, artikel 1, nr. 3), litra a) (artikel 3, stk. 1, første afsnit, sidste punktum, i forordning (EF) nr. 2792/1999):
I stedet for:
»... artikel 5 i forordning (EF) nr. 2370/2002.«
læses:
»... artikel 5 i forordning (EF) nr. 2371/2002.«
Side 51, artikel 1, nr. 9) (artikel 9, stk. 1, litra c), nr. i) og ii), i forordning (EF) nr. 2792/1999):
I stedet for:
|
»i) |
kapaciteten målt i tonnage eller maskineffekt ændres ikke |
|
ii) |
fangstredskabernes effektivitet øges ikke.« |
læses:
|
»i) |
støtten berører ikke kapaciteten målt i tonnage eller maskineffekt |
|
ii) |
støtten anvendes ikke til at forøge fangstredskabernes effektivitet.« |
|
10.7.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 240/17 |
Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 2370/2002 af 20. december 2002 om en EF-hasteforanstaltning for ophugning af fiskerfartøjer
( De Europæiske Fællesskabers Tidende L 358 af 31. december 2002 )
Side 57, betragtning 1, 2 og 3:
I stedet for:
»oplægning«
læses:
»ophugning«.
Side 58, artikel 5, første punktum:
I stedet for:
»oplægning«
læses:
»ophugning«.
Side 58, artikel 6, stk. 1, første punktum:
I stedet for:
»... betaling af udgifterne ...«
læses:
»... godtgørelse af udgifterne...«.
Side 58, artikel 6, stk. 1, sidste punktum:
I stedet for:
»Kommissionen betale op til ...«
læses:
»Kommissionen betaler op til ...«.