18.3.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 72/18


RÅDETS AFGØRELSE

af 21. februar 2005

om undertegnelse og midlertidig anvendelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus om handel med tekstilvarer

(2005/228/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første punktum,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionen har på Fællesskabets vegne ført forhandlinger om en aftale om forlængelse med et år af den eksisterende aftale med Republikken Belarus om handel med tekstilvarer, samt protokollerne dertil med kvantitative lofter, der er tilpasset for at tage hensyn til de årlige stigningssatser og den belarussiske efterspørgsel efter nogle kategorier. Denne aftale bør anvendes midlertidigt fra den 1. januar 2005 i afventning af afslutningen af procedurerne for dens indgåelse under forudsætning af, at Republikken Belarus også anvender den midlertidigt.

(2)

Aftalen bør undertegnes —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de(n) person(er), der er beføjet til at undertegne aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus om handel med tekstilvarer på Fællesskabets vegne med forbehold af dens indgåelse.

Artikel 2

Under forudsætning af gensidighed anvendes aftalen midlertidigt fra den 1. januar 2005 i afventning af afslutningen af procedurerne for den formelle indgåelse (1).

Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.

Artikel 3

1.   Hvis Belarus misligholder sine forpligtelser i henhold til stk. 2.5 i aftalen fra 1999 (2), nedsættes kontingentet for 2005 til det gældende niveau i 2004.

2.   Afgørelsen om gennemførelse af stk. 1 træffes efter de procedurer, der er omhandlet i artikel 17 i Rådets forordning (EØF) nr. 3030/93 af 12. oktober 1993 om den fælles importordning for visse tekstilvarer fra tredjelande (3).

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. februar 2005.

På Rådets vegne

J. ASSELBORN

Formand


(1)  Den dato, fra hvilken den midlertidige anvendelse får virkning, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, C-udgaven.

(2)  EFT L 336 af 29.12.1999, s. 27.

(3)  EFT L 275 af 8.11.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2200/2004 (EUT L 374 af 22.12.2004, s. 1).


AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING

mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus om handel med tekstilvarer

Hr.,

1.

Jeg har den ære at henvise til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus om handel med tekstilvarer, paraferet den 1. april 1993, senest ændret og forlænget ved aftalen i form af brevveksling, paraferet den 23. december 2003 (i det følgende benævnt »aftalen«).

2.

Da aftalen udløber den 31. december 2004, vedtager Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus i overensstemmelse med aftalens artikel 19, stk. 1, at forlænge aftalens varighed med en yderligere periode på et år med følgende ændringer og på følgende betingelser:

2.1.

Teksten i artikel 19, stk. 1, andet og tredje punktum, i aftalen erstattes af følgende:

»Den anvendes indtil den 31. december 2005.«

2.2.

Bilag II, hvori angives de kvantitative restriktioner for eksport fra Republikken Belarus til Det Europæiske Fællesskab, erstattes med tillæg 1 til dette brev.

2.3.

Bilaget til protokol C, hvori er angivet de kvantitative restriktioner for eksport fra Republikken Belarus til Det Europæiske Fællesskab efter passiv forædling i Republikken Belarus, erstattes for perioden fra 1. januar 2005 til 31. december 2005 med tillæg 2 til dette brev.

2.4.

Importen i Belarus af tekstilvarer og beklædningsgenstande med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab pålægges i 2005 en told på ikke over den for 2004 gældende i henhold til tillæg 4 til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus, paraferet den 11. november 1999.

Anvendes disse satser ikke, har Fællesskabet ret til for aftalens resterende løbetid at genindføre de kvantitative restriktioner, der gjaldt for 2004 på et pro rata-grundlag som omhandlet i brevvekslingen, paraferet den 23. december 2003.

3.

Skulle Republikken Belarus blive medlem af Verdenshandelsorganisationen (WTO) inden aftalens udløb, anvendes WTO’s aftaler og regler fra datoen for Republikken Belarus' tiltrædelse af WTO.

4.

Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil bekræfte, at ovenstående kan accepteres af Deres regering. Er dette tilfældet, træder denne aftale i form af brevveksling i kraft på den første dag i måneden efter den dag, på hvilken parterne har meddelt hinanden, at de nødvendige retlige procedurer i så henseende er afsluttet. I mellemtiden anvendes den midlertidigt fra den 1. januar 2005 under forudsætning af gensidighed.

Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.

På vegne af

Rådet for Den Europæiske Union

Tillæg 1

»BILAG II

Belarus

Kategori

Enhed

Kontingent fra 1. januar 2005

Gruppe IA

1

tons

1 585

2

tons

5 100

3

tons

233

Gruppe IB

4

1 000 stk.

1 600

5

1 000 stk.

1 058

6

1 000 stk.

1 400

7

1 000 stk.

1 200

8

1 000 stk.

1 110

Gruppe IIA

9

tons

363

20

tons

318

22

tons

498

23

tons

255

39

tons

230

Gruppe IIB

12

1 000 par

5 958

13

1 000 stk.

2 651

15

1 000 stk.

1 500

16

1 000 stk.

186

21

1 000 stk.

889

24

1 000 stk.

803

26/27

1 000 stk.

1 069

29

1 000 stk.

450

73

1 000 stk.

315

83

tons

178

Gruppe IIIA

33

tons

387

36

tons

1 242

37

tons

463

50

tons

196

Gruppe IIIB

67

tons

339

74

1 000 stk.

361

90

tons

199

Gruppe IV

115

tons

87

117

tons

1 800

118

tons

448«

Tillæg 2

»BILAG TIL PROTOKOL C

Kategori

Enhed

Fra 1.1.2005

4

1 000 stk.

4 733

5

1 000 stk.

6 599

6

1 000 stk.

8 800

7

1 000 stk.

6 605

8

1 000 stk.

2 249

12

1 000 stk.

4 446

13

1 000 stk.

697

15

1 000 stk.

3 858

16

1 000 stk.

786

21

1 000 stk.

2 567

24

1 000 stk.

661

26/27

1 000 stk.

3 215

29

1 000 stk.

1 304

73

1 000 stk.

4 998

83

tons

664

74

1 000 stk.

872«

Hr.,

Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af ... med følgende ordlyd:

»1.

Jeg har den ære at henvise til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus om handel med tekstilvarer, paraferet den 1. april 1993, senest ændret og forlænget ved aftalen i form af brevveksling, paraferet den 23. december 2003 (i det følgende benævnt »aftalen«).

2.

Da aftalen udløber den 31. december 2004, vedtager Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus i overensstemmelse med aftalens artikel 19, stk. 1, at forlænge aftalens varighed med en yderligere periode på et år med følgende ændringer og på følgende betingelser:

2.1.

Teksten i artikel 19, stk. 1, andet og tredje punktum, i aftalen erstattes af følgende:

»Den anvendes indtil den 31. december 2005.«

2.2.

Bilag II, hvori angives de kvantitative restriktioner for eksport fra Republikken Belarus til Det Europæiske Fællesskab, erstattes med tillæg 1 til dette brev.

2.3.

Bilaget til protokol C, hvori er angivet de kvantitative restriktioner for eksport fra Republikken Belarus til Det Europæiske Fællesskab efter passiv forædling i Republikken Belarus, erstattes for perioden fra 1. januar 2005 til 31. december 2005 med tillæg 2 til dette brev.

2.4.

Importen i Belarus af tekstilvarer og beklædningsgenstande med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab pålægges i 2005 en told på ikke over den for 2004 gældende i henhold til tillæg 4 til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus, paraferet den 11. november 1999.

Anvendes disse satser ikke, har Fællesskabet ret til for aftalens resterende løbetid at genindføre de kvantitative restriktioner, der gjaldt for 2004 på et pro rata-grundlag som omhandlet i brevvekslingen, paraferet den 23. december 2003.

3.

Skulle Republikken Belarus blive medlem af Verdenshandelsorganisationen (WTO) inden aftalens udløb, anvendes WTO’s aftaler og regler fra datoen for Republikken Belarus' tiltrædelse af WTO.

4.

Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil bekræfte, at ovenstående kan accepteres af Deres regering. Er dette tilfældet, træder denne aftale i form af brevveksling i kraft på den første dag i måneden efter den dag, på hvilken parterne har meddelt hinanden, at de nødvendige retlige procedurer i så henseende er afsluttet. I mellemtiden anvendes den midlertidigt fra den 1. januar 2005 under forudsætning af gensidighed.

Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.«

Jeg har den ære hermed at bekræfte, at min regering er indforstået med indholdet af den pågældende skrivelse.

Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.

For regeringen for Republikken Belarus