32002D0609

2002/609/EF: Rådets afgørelse af 25. juni 2002 om indgåelse af en tillægsprotokol til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side om overensstemmelsesvurdering og godkendelse af industrivarer (PECA)

EF-Tidende nr. L 202 af 31/07/2002 s. 0019 - 0020


Rådets afgørelse

af 25. juni 2002

om indgåelse af en tillægsprotokol til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side om overensstemmelsesvurdering og godkendelse af industrivarer (PECA)

(2002/609/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum, artikel 300, stk. 3, første afsnit, første punktum, og artikel 300, stk. 4,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side(1) trådte i kraft den 20. februar 1998.

(2) Artikel 76, stk. 2, i Europaaftalen indeholder bestemmelse om, at samarbejdet hvad angår standardisering og overensstemmelsesvurdering, som målsætning skal have at der indgås aftaler om gensidig anerkendelse.

(3) Artikel 115, stk. 2, i Europaaftalen indeholder bestemmelse om, at associeringsrådet kan uddelegere enhver af sine beføjelser til associeringsudvalget.

(4) Artikel 2 i Rådets og Kommissionens afgørelse 98/150/EF, EKSF, Euratom af 19. december 1997 om indgåelse af Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side(2) indeholder bestemmelser om Fællesskabets beslutningsprocedurer og om fremlæggelse af Fællesskabets holdning i associeringsrådet og i associeringsudvalget.

(5) Artikel 14 i afgørelse nr. 1/98 af 23. februar 1998 truffet af associeringsrådet mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Litauen på den anden side om associeringsrådets forretningsorden(3) indeholder bestemmelse om, at associeringsudvalget kan nedsætte yderligere underudvalg eller grupper til at bistå det i udførelsen af sine hverv.

(6) Protokollen til Europaaftalen om overensstemmelsesvurdering og godkendelse af industrivarer blev undertegnet i Bruxelles den 21. maj 2002 på Fællesskabets vegne og bør godkendes.

(7) Visse opgaver i forbindelse med gennemførelsen er overdraget associeringsrådet, navnlig beføjelser til at ændre visse dele af bilagene til protokollen.

(8) Der bør fastlægges interne procedurer til at sikre, at protokollen fungerer efter hensigten.

(9) Det er nødvendigt at beføje Kommissionen til at foretage visse tekniske ændringer i denne protokol og træffe visse beslutninger med henblik på dens gennemførelse -

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Protokollen til Europaaftalen om overensstemmelsesvurdering og godkendelse af industrivarer, i det følgende benævnt "protokollen", samt den erklæring, der er knyttet til slutakten, godkendes herved på Fællesskabets vegne.

Teksten til protokollen og erklæringen, der er knyttet til slutakten, er knyttet til denne afgørelse.

Artikel 2

Formanden for Rådet fremsender på Fællesskabets vegne den diplomatiske note, der er nævnt i protokollens artikel 17(4).

Artikel 3

1. Efter høring af det af Rådet udpegede særlige udvalg skal Kommissionen:

a) give anmeldelser, anerkendelser, suspensioner og tilbagetrækninger af organer samt udpegelse af fælles eksperthold virkning i overensstemmelse med artikel 10, 11 og artikel 14, litra c), i protokollen

b) foretage høringer, udveksle oplysninger, indgive anmodninger om efterprøvning og deltagelse i efterprøvning i overensstemmelse med artikel 3, 12, og artikel 14, litra d) og e), og afdeling III og IV i bilagene til protokollen vedrørende maskiner, elevatorer, personlige værnemidler, elektricitetssikkerhedsudstyr, elektromagnetisk kompatibilitet og simple trykbeholdere

c) om nødvendigt svare på anmodninger i overensstemmelse med artikel 11 samt afdeling III og IV i bilagene til protokollen vedrørende maskiner, elevatorer, personlige værnemidler elektricitetssikkerhedsudstyr, elektromagnetisk kompatibilitet og simple trykbeholdere.

2. Efter høring af det særlige udvalg, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, fastlægger Kommissionen den holdning, som Fællesskabet skal indtage i associeringsrådet og eventuelt i associeringsudvalget, til:

a) ændringer i bilagene i overensstemmelse med artikel 14, litra a), i protokollen

b) ændringer i nye bilag i overensstemmelse med artikel 14, litra b), i protokollen

c) alle afgørelser vedrørende uoverensstemmelser i forbindelse med resultater af efterprøvninger og fuldstændig eller delvis suspension af et anmeldt organ i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2 og 3, i protokollen

d) alle foranstaltninger, der træffes i medfør af beskyttelsesklausulerne i afdeling IV i bilagene til protokollen vedrørende maskiner, elevatorer, personlige værnemidler, elektricitetssikkerhedsudstyr, elektromagnetisk kompatibilitet og simple trykbeholdere

e) alle foranstaltninger vedrørende efterprøvning, suspension eller tilbagetrækning af industrivarer, som har været genstand for gensidig godkendelse efter artikel 4 i protokollen.

3. I alle andre tilfælde fastlægger Rådet på forslag fra Kommissionen med kvalificeret flertal den holdning, som Fællesskabet skal indtage i associeringsrådet og eventuelt i associeringsudvalget, hvad angår denne protokol.

Udfærdiget i Luxembourg, den 25. juni 2002.

På Rådets vegne

J. Matas I Palou

Formand

(1) EFT L 51 af 20.2.1998, s. 3.

(2) EFT L 51 af 20.2.1998, s. 1.

(3) EFT L 73 af 12.3.1998, s. 24.

(4) Datoen for protokollens ikrafttræden offentliggøres af Generalsekretariatet for Rådet i De Europæiske Fællesskabers Tidende.