|
20.3.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CE 74/18 |
PROTOKOL
(2008/C 74 E/02)
AFVIKLING AF MØDET
FORSÆDE: Luigi COCILOVO
næstformand
1. Åbning af mødet
Formanden åbnede mødet kl. 09.00.
2. Debat om tilfælde af krænkelse af menneskerettighederne, demokratiet og retsstatsprincippet (meddelelse om indgivne beslutningsforslag)
Følgende medlemmer eller grupper havde fremsat anmodning om afholdelse af en sådan debat i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 115, ledsaget af følgende beslutningsforslag:
|
I. |
DEN SENESTE UNDERTRYKKELSE AF DEMONSTRATIONER I RUSLAND
|
|
II. |
BORTFØRELSE AF JOURNALISTEN ALAN JOHNSTON I GAZA
|
|
III. |
MENNESKERETTIGHEDSSITUATIONEN I FILIPPINERNE
|
Taletiden fordeltes i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 142.
3. Afgørelse om uopsættelighed
Rådet havde, jf. forretningsordenens artikel 134, anmodet om anvendelse af uopsættelighedsproceduren vedrørende følgende forslag:
|
— |
* Forslag til Rådets forordning om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter (KOM(2005)0671 — C6-0032/2006 — 2005/0278(CNS)) — AGRI |
Marie-Hélène Aubert (ordfører forAGRI) tog ordet.
Anmodningen om uopsættelig forhandling blev forkastet.
4. Decharge for regnskabsåret 2005 (forhandling)
Decharge 2005: Sektion III, Kommissionen
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion III — Kommissionen [SEK(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC) — SEK(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Salvador Garriga Polledo (A6-0095/2007)
Decharge 2005: Sektion I, Europa-Parlamentet
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion I — Europa-Parlamentet [C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Bart Staes (A6-0094/2007)
Decharge 2005: Sektion II, Rådet
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion II — Rådet [C6-0466/2006 — 2006/2072(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Daniel Caspary (A6-0108/2007)
Decharge 2005: Sektion IV, Domstolen
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion IV — Domstolen [C6-0467/2006 —2006/2073(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Daniel Caspary (A6-0109/2007)
Decharge 2005: Sektion V, Revisionsretten
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion V — Revisionsretten [C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Daniel Caspary (A6-0107/2007)
Decharge 2005: Sektion VI, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VI — Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg [C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Daniel Caspary (A6-0110/2007)
Decharge 2005: Sektion VII, Regionsudvalget
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VII — Regionsudvalget [C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Daniel Caspary (A6-0106/2007)
Decharge 2005: Sektion VIII A, Den Europæiske Ombudsmand
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VIII A — Den Europæiske Ombudsmand [C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Daniel Caspary (A6-0104/2007)
Decharge 2005: Sektion VIII B, Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VIII B — Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse [C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Daniel Caspary (A6-0111/2007)
Decharge 2005: 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond (EUF)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2005 [KOM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Mogens N.J. Camre (A6-0115/2007)
Decharge 2005: Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2005 [C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0097/2007)
Decharge 2005: Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2005 [C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0098/2007)
Decharge 2005: Det Europæiske Genopbygningsagentur
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2005 [C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0116/2007)
Decharge 2005: Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad for regnskabsåret 2005 [C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0118/2007)
Decharge 2005: Det Europæiske Observationscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Observationscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2005 [C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0100/2007)
Decharge 2005: Det Europæiske Miljøagentur
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2005 [C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0103/2007)
Decharge 2005: Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2005 [C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0105/2007)
Decharge 2005: Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2005 [C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0101/2007)
Decharge 2005: Det Europæiske Lægemiddelagentur
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2005 [C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0099/2007)
Decharge 2005: Eurojust
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Eurojust for regnskabsåret 2005 [C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0120/2007)
Decharge 2005: Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2005 [C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0113/2007)
Decharge 2005: Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 [C6—0397/2006 — 2006/2164(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0114/2007)
Decharge 2005: Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 [C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0121/2007)
Decharge 2005: Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2005 [C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0112/2007)
Decharge 2005: Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2005 [C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0119/2007)
Decharge 2005: Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2005 [C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0102/2007)
Salvador Garriga Polledo forelagde sin betænkning (A6-0095/2007).
Bart Staes forelagde sin betænkning (A6-0094/2007).
Daniel Caspary forelagde sine betænkninger (A6-0108/2007, A6-0109/2007, A6-0107/2007, A6-0110/2007, A6-0106/2007, A6-0104/2007 og A6-0111/2007).
Mogens N.J. Camre forelagde sin betænkning (A6-0115/2007).
Edit Herczog forelagde sine betænkninger (A6-0097/2007, A6-0098/2007, A6-0116/2007, A6-0118/2007, A6-0100/2007, A6-0103/2007, A6-0105/2007, A6-0101/2007, A6-0099/2007, A6-0120/2007, A6-0113/2007, A6-0114/2007, A6-0121/2007, A6-0112/2007, A6-0119/2007 og A6-0102/2007.
Siim Kallas (næstformand i Kommissionen) tog ordet.
Talere: Ralf Walter (ordfører for udtalelse fra DEVE) (A6-0095/2007 og A6-0115/2007), Jutta Haug (ordfører for udtalelse fra ENVI) (A6-0095/2007, A6-0103/2007, A6-0112/2007 og A6-0119/2007), Michael Cramer (ordfører for udtalelse fra TRAN) (A6-0095/2007 og A6-0121/2007), Helga Trüpel (ordfører for udtalelse fra CULT) (A6-0095/2007), Bárbara Dührkop Dührkop (ordfører for udtalelse fra LIBE) (A6-0095/2007 og A6-0120/2007), Lissy Gröner (ordfører for udtalelse fra FEMM) (A6-0095/2007), Véronique Mathieu for PPE-DE-Gruppen, Dan Jørgensen for PSE-Gruppen, Jan Mulder for ALDE-Gruppen, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk for UEN-Gruppen, og Bart Staes for Verts/ALE-Gruppen.
FORSÆDE: Diana WALLIS
næstformand
Talere: Esko Seppänen for GUE/NGL-Gruppen, Nils Lundgren for IND/DEM-Gruppen, Ashley Mote for ITS-Gruppen, Hans-Peter Martin løsgænger, Esther De Lange, Edith Mastenbroek, Bill Newton Dunn, Janusz Wojciechowski, Paul van Buitenen, Jiří Maštálka, John Whittaker, Alexander Stubb, Paulo Casaca, Kyösti Virrankoski, Ingeborg Gräßle, Herbert Bösch, Margarita Starkevičiūtė, José Javier Pomés Ruiz, Szabolcs Fazakas, James Elles, Markus Ferber, Siim Kallas og Bart Staes.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 7.30 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.31 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.32 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.5 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.6 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.7 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.33 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.8 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.9 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.10 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.11 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.12 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.34 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.13 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.14 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.15 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.16 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.17 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.18 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.19 i protokollen af 24.04.2007, punkt.7.20 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.21 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.22 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.23 i protokollen af 24.04.2007, punkt 7.24 i protokollen af 24.04.2007 og punkt 7.25 i protokollen af 24.04.2007.
5. Bekæmpelse af hiv/aids (forhandling)
Betænkning: Bekæmpelse af hiv/aids i Den Europæiske Union og i nabolandene i perioden 2006-2009 [2006/2232(INI)] — Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed
Ordfører: Georgs Andrejevs (A6-0091/2007)
Georgs Andrejevs forelagde sin betænkning.
FORSÆDE: Miguel Angel MARTÍNEZ MARTÍNEZ
næstformand
Talere: Ulla Schmidt (formand for Rådet) og Markos Kyprianou (medlem af Kommissionen).
Talere: Zita Gurmai (ordfører for udtalelse fra FEMM), Antonios Trakatellis for PPE-DE-Gruppen, Dorette Corbey for PSE-Gruppen, Marios Matsakis for ALDE-Gruppen, Bogusław Rogalski for UEN-Gruppen, Umberto Guidoni for GUE/NGL-Gruppen, Irena Belohorská løsgænger, Michael Cashman (ordfører for udtalelse fra LIBE), Åsa Westlund, Karin Scheele, Ulla Schmidt og Markos Kyprianou.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 7.35 i protokollen af 24.04.2007.
(Mødet udsat kl. 11.50 i afventning af afstemningstiden og genoptaget kl. 12.00)
FORSÆDE: Luigi COCILOVO
næstformand
6. Velkomstord
Formanden bød på Parlamentets vegne velkommen til den tidligere mexicanske præsident, Vicente Fox, som havde taget plads i den officielle loge.
7. Afstemningstid
Resultaterne af afstemningerne som helhed (ændringsforslag, særskilte afstemninger, opdelte afstemninger osv.) fremgår af bilaget »Afstemningsresultater«, som er vedlagt protokollen.
7.1. Aftale EF/Malaysia om visse aspekter af lufttrafik * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Malaysias regering om visse aspekter af lufttrafik [KOM(2006)0619 — C6-0004/2007 — 2006/0202(CNS)] — Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Paolo Costa (A6-0093/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 1)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0102).
7.2. Godtgørelser for Europols personale * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Initiativ fra Republikken Finland med henblik på vedtagelse af Rådets afgørelse om tilpasning af Europol-ansattes vederlag og tillæg [16333/2006 — C6-0047/2007 — 2007/0801(CNS)] — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Jean-Marie Cavada (A6-0136/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 2)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0103).
Richard Corbett tog ordet og foreslog en samlet afstemning om alle de betænkninger, der faldt ind under den forenklede procedure (forretningsordenens artikel 131) (Formanden erklærede, at han ikke kunne imødekomme dette forslag).
7.3. Import til Bulgarien og Rumænien af rårørsukker * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om åbning af toldkontingenter for import til Bulgarien og Rumænien af rårørsukker til raffinering i produktionsårene 2006/2007, 2007/2008 og 2008/2009 [KOM(2006)0798 — C6-0003/2007 — 2006/0261(CNS)] — Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter
Ordfører: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0072/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 3)
KOMMISSIONENS FORSLAG, ÆNDRINGSFORSLAG, og FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0104).
7.4. Anmodning om ophævelse af Vural Ögers parlamentariske immunitet (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Anmodning om ophævelse af Vural Ögers parlamentariske immunitet [2006/2198(IMM)] — Retsudvalget
Ordfører: Francesco Enrico Speroni (A6-0140/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 4)
FORSLAG TIL AFGØRELSE
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0105).
7.5. Decharge 2005: Sektion IV, Domstolen (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion IV — Domstolen [C6-0467/2006 —2006/2073(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Daniel Caspary (A6-0109/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 5)
FORSLAG TIL AFGØRELSE og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0106).
7.6. Decharge 2005: Sektion V, Revisionsretten (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion V — Revisionsretten [C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Daniel Caspary (A6-0107/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 6)
FORSLAG TIL AFGØRELSE og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0107).
7.7. Decharge 2005: Sektion VI, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VI — Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg [C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Daniel Caspary (A6-0110/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 7)
FORSLAG TIL AFGØRELSE og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0108).
7.8. Decharge 2005: Sektion VIII A, Den Europæiske Ombudsmand (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VIII A — Den Europæiske Ombudsmand [C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Daniel Caspary (A6-0104/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 8)
FORSLAG TIL AFGØRELSE og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0109).
7.9. Decharge 2005: Sektion VIII B, Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VIII B — Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse [C6-0472/2006 — 2006/2170 (DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Daniel Caspary (A6-0111/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 9)
FORSLAG TIL AFGØRELSE og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0110).
7.10. Decharge 2005: 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond (EUF) (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2005 [KOM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Mogens N.J. Camre (A6-0115/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 10)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0111).
7.11. Decharge 2005: Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2005 [C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0097/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 11)
FORSLAG TIL AFGØRELSE og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0112).
7.12. Decharge 2005: Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2005 [C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0098/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 12)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0113).
7.13. Decharge 2005: Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad for regnskabsåret 2005 [C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0118/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 13)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0114).
7.14. Decharge 2005: Det Europæiske Observationscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Observationscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2005 [C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0100/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 14)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0115).
7.15. Decharge 2005: Det Europæiske Miljøagentur (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2005 [C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0103/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 15)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0116).
7.16. Decharge 2005: Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2005 [C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0105/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 16)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0117).
7.17. Decharge 2005: Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2005 [C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0101/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 17)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0118).
7.18. Decharge 2005: Det Europæiske Lægemiddelagentur (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2005 [C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0099/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 18)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0119).
7.19. Decharge 2005: Eurojust (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Eurojust for regnskabsåret 2005 [C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0120/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 19)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0120).
7.20. Decharge 2005: Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2005 [C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0113/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 20)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0121).
7.21. Decharge 2005: Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 [C6—0397/2006 — 2006/2164(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0114/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 21)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0122).
7.22. Decharge 2005: Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 [C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0121/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 22)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0123).
7.23. Decharge 2005: Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2005 [C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0112/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 23)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0124).
7.24. Decharge 2005: Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2005 [C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0119/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 24)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0125).
7.25. Decharge 2005: Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2005 [C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0102/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 25)
FORSLAG TIL AFGØRELSE 1 og 2 og FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0126).
7.26. Betalingstjenester i det indre marked ***I (afstemning)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om betalingstjenester i det indre marked og om ændring af direktiv 97/7/EF, 2000/12/EF og 2002/65/EF [KOM(2005)0603 — C6-0411/2005 — 2005/0245(COD)] — Økonomi- og Valutaudvalget
Ordfører: Jean-Paul Gauzès (A6-0298/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 26)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P6_TA(2007)0127)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0127).
Indlæg til afstemningen:
|
— |
Jean-Paul Gauzès (ordfører) havde foreslået at forkaste ændringsforslag 287 |
|
— |
Pervenche Berès havde stillet et mundtligt ændringsforslag om at føje et nyt led til den lovgivningsmæssige beslutning, som var blevet godkendt. |
7.27. Kvoteordning for produktionen af kartoffelstivelse * (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1868/94 om en kvoteordning for produktionen af kartoffelstivelse [KOM(2006)0827 — C6-0046/2007 — 2006/0268(CNS)] — Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter
Ordfører: Janusz Wojciechowski (A6-0137/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 27)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P6_TA(2007)0128)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0128).
Indlæg til afstemningen:
|
— |
Janusz Wojciechowski (ordfører) til ændringsforslag 8. |
7.28. Samhørighedspolitikkens effektivitet (afstemning)
Betænkning: Konsekvenserne af fremtidige udvidelser for samhørighedspolitikkens effektivitet [2006/2107(INI)] — Regionaludviklingsudvalget
Ordfører: Markus Pieper (A6-0087/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 28)
FORSLAG TIL BESLUTNING
tog ordet Markus Pieper (ordfører).
Vedtaget (P6_TA(2007)0129).
Indlæg til afstemningen:
|
— |
Kyriacos Triantaphyllides havde stillet et mundtligt ændringsforslag til ændringsforslag 26, som var blevet godkendt (det således ændrede ændringsforslag var blevet forkastet). |
7.29. Budget 2008: Kommissionens årlige strategiske prioriteter (afstemning)
Betænkning: Kommissionens årlige politikstrategi for 2008-budgetproceduren [2007/2017(BUD)] — Budgetudvalget
Ordfører: Kyösti Virrankoski (A6-0123/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 29)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0130).
Indlæg til afstemningen:
|
— |
Kyösti Virrankoski (ordfører) havde stillet et mundtligt ændringsforslag til ændringsforslag 16, som var blevet godkendt. |
7.30. Decharge 2005: Sektion III, Kommissionen (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion III — Kommissionen [SEK(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC) — SEK(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Salvador Garriga Polledo (A6-0095/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 30)
FORSLAG TIL AFGØRELSE
Vedtaget (P6_TA(2007)0131)
Afslutningen af regnskaberne var således godkendt (jf. forretningsordenens bilag V, artikel 5, stk. 1)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0131).
Indlæg til afstemningen:
|
— |
Salvador Garriga Polledo (ordfører) havde stillet et mundtlige ændringsforslag til punkt 37 og 108, som var blevet godkendt. |
7.31. Decharge 2005: Sektion I, Europa-Parlamentet (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion I — Europa-Parlamentet [C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Bart Staes (A6-0094/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 31)
FORSLAG TIL AFGØRELSE
Vedtaget (P6_TA(2007)0132)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0132).
Indlæg til afstemningen:
|
— |
Edith Mastenbroek til ændringsforslag 7 |
|
— |
Daniel Caspary om afviklingen af afstemningen. |
7.32. Decharge 2005: Sektion II, Rådet (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion II — Rådet [C6-0466/2006 — 2006/2072(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Daniel Caspary (A6-0108/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 32)
FORSLAG TIL AFGØRELSE
Vedtaget (P6_TA(2007)0133)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0133)
Herbert Bösch (formand for CONT) tog ordet for at beklage, at Rådet ikke var til stede under forhandlingen (Formanden tog dette indlæg til efterretning).
7.33. Decharge 2005: Sektion VII, Regionsudvalget (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VII — Regionsudvalget [C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Daniel Caspary (A6-0106/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 33)
FORSLAG TIL AFGØRELSE
Vedtaget (P6_TA(2007)0134)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0134)
7.34. Decharge 2005: Det Europæiske Genopbygningsagentur (afstemning)
Betænkning: Decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2005 [C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC)] — Budgetkontroludvalget
Ordfører: Edit Herczog (A6-0116/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 34)
FORSLAG TIL AFGØRELSE
Vedtaget (P6_TA(2007)0135)
Afslutningen af regnskaberne var således godkendt (jf. forretningsordenens bilag V, artikel 5, stk.1).
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0135)
7.35. Bekæmpelse af hiv/aids (afstemning)
Betænkning: Bekæmpelse af hiv/aids i Den Europæiske Union og i nabolandene i perioden 2006-2009 [2006/2232(INI)] — Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed
Ordfører: Georgs Andrejevs (A6-0091/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 35)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0136)
8. Stemmeforklaringer
Skriftlige stemmeforklaringer:
De skriftlige stemmeforklaringer, jf. forretningsordenens artikel 163, stk. 3, var indeholdt i det fuldstændige forhandlingsreferat fra mødet.
Mundtlige stemmeforklaringer:
|
— |
Betænkning: Janusz Wojciechowski — A6-0137/2007: Danutė Budreikaitė |
|
— |
Betænkning: Markus Pieper — A6-0087/2007: Czesław Adam Siekierski, Andreas Mölzer, Zita Pleštinská og Albert Deß |
|
— |
Betænkning: Kyösti Virrankoski — A6-0123/2007: Andreas Mölzer |
|
— |
Betænkning: Salvador Garriga Polledo — A6-0095/2007: Christopher Heaton-Harris |
|
— |
Betænkning: Bart Staes — A6-0094/2007: Christofer Fjellner |
|
— |
Betænkning: Daniel Caspary — A6-0106/2007: Christopher Heaton-Harris |
|
— |
Betænkning: Georgs Andrejevs — A6-0091/2007: Marcin Libicki og Danutė Budreikaitė. |
9. Stemmerettelser og -intentioner
»Stemmerettelser og -intentioner« findes på websiden »Séance en direct«, »Résultats des votes (appels nominaux)/ Results of votes (Roll-call votes)« og i den trykte udgave af bilaget »Resultat af afstemningerne ved navneopråb«.
Den elektroniske udgave på Europarl vil blive ajourført regelmæssigt i en periode på højst 2 uger efter afstemningsdagen.
Efter udløbet af denne frist vil listen over stemmerettelser og -intentioner blive afsluttet med henblik på oversættelse og offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.
*
* *
Derek Roland Clark meddelte, at han havde stemt hverken for eller imod, men at han ikke ønskede at stemme om punkt 75 i beslutningsforslaget i betænkningen af Bart Staes — A6-0094/2007.
(Mødet udsat kl. 13.20 og genoptaget kl. 15.05)
FORSÆDE: Mechtild ROTHE
næstformand
10. Godkendelse af protokollen fra foregående møde
Protokollen fra det foregående møde godkendtes.
11. Trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for skibsfarten i Fællesskabet ***I — Undersøgelser af ulykker i søtransportsektoren ***I — Ulykker under passagertransport ad søvejen og indre vandveje ***I — Havnestatskontrol ***I — Inspektion og syn af skibe ***I (forhandling)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2002/59/EF om oprettelse af et trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for skibsfarten i Fællesskabet [KOM(2005)0589 — C6-0004/2006 — 2005/0239(COD)] — Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Dirk Sterckx (A6-0086/2007)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om de grundlæggende principper for undersøgelser af ulykker i søtransportsektoren og om ændring af direktiv 1999/35/EF og 2002/59/EF [KOM(2005)0590 — C6-0056/2006 — 2005/0240(COD)] — Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Jaromír Kohlíček (A6-0079/2007)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om transportørers erstatningsansvar ved ulykker under passagertransport ad søvejen og indre vandveje [KOM(2005)0592 — C6-0057/2006 — 2005/0241(COD)] — Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Paolo Costa (A6-0063/2007)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om havnestatskontrol (omarbejdet udgave) [KOM(2005)0588 — C6-0028/2006 — 2005/0238(COD)] — Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Dominique Vlasto (A6-0081/2007)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe, og for søfartsmyndighedernes aktiviteter i forbindelse dermed (omarbejdet udgave) [KOM(2005)0587 — C6-0038/2006 — 2005/0237(COD)] — Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Luis de Grandes Pascual (A6-0070/2007)
Talere: Karin Roth (formand for Rådet) og Jacques Barrot (næstformand i Kommissionen).
Dirk Sterckx forelagde sin betænkning (A6-0086/2007).
Jaromír Kohlíček forelagde sin betænkning (A6-0079/2007).
Paolo Costa forelagde sin betænkning (A6-0063/2007).
Dominique Vlasto forelagde sin betænkning (A6-0081/2007).
Luis de Grandes Pascual forelagde sin betænkning (A6-0070/2007).
Talere: Willi Piecyk (ordfører for udtalelse fra PECH), Piia-Noora Kauppi (ordfører for udtalelse fra JURI) og Ioannis Kasoulides for PPE-DE-Gruppen.
FORSÆDE: Luisa MORGANTINI
næstformand
Talere: Emanuel Jardim Fernandes for PSE-Gruppen, Josu Ortuondo Larrea for ALDE-Gruppen, Roberts Zīle for UEN-Gruppen, Jacky Henin for GUE/NGL-Gruppen, Ian Hudghton for Verts/ALE-Gruppen, Graham Booth for IND/DEM-Gruppen, Fernand Le Rachinel for ITS-Gruppen, Corien Wortmann-Kool, Rosa Miguélez Ramos, Anne E. Jensen, Sebastiano (Nello) Musumeci, Dimitrios Papadimoulis, Johannes Blokland, Luca Romagnoli, Philip Bradbourn, Robert Evans, Marek Aleksander Czarnecki, Athanasios Pafilis, Georgios Karatzaferis, Luís Queiró, Gilles Savary og Stanisław Jałowiecki.
FORSÆDE: Gérard ONESTA
næstformand
Talere: Bogusław Liberadzki, Ville Itälä, Silvia-Adriana Ţicău, Reinhard Rack, Nikolaos Sifunakis, Karin Roth og Jacques Barrot.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 11.3 i protokollen af 25.04.2007, punkt 11.4 i protokollen af 25.04.2007, punkt 11.5 i protokollen af 25.04.2007, punkt 11.6 i protokollen af 25.04.2007 og punkt 11.7 i protokollen af 25.04.2007.
(Mødet udsat kl. 17.40 i afventning af spørgetiden og genoptaget kl. 18.00)
FORSÆDE: Manuel António dos SANTOS
næstformand
12. Spørgetid (spørgsmål til Kommissionen)
Parlamentet behandlede en række spørgsmål til Kommissionen (B6-0017/2007).
Første del
Spørgsmål nr. 42 (Alain Hutchinson): Afpresning af de ansatte på VW Forest — omvendt virksomhedsudflytning.
Vladimír Špidla (medlem af Kommissionen) besvarede spørgsmålet samt tillægsspørgsmål af Alain Hutchinson, Jörg Leichtfried og Danutė Budreikaitė.
Spørgsmål nr. 43 (Ignasi Guardans Cambó): Risiko for vilkårlighed og inkonsekvent anvendelse af de nye bestemmelser om luftfartssikkerhed.
László Kovács (medlem af Kommissionen) besvarede spørgsmålet samt tillægsspørgsmål af Ignasi Guardans Cambó, Reinhard Rack og Justas Vincas Paleckis.
Spørgsmål nr. 44 (Jacek Protasiewicz): Anvendelse af statsstøtteregler på støtte til beskæftigelse af handicappede.
László Kovács besvarede spørgsmålet samt tillægsspørgsmål af Jacek Protasiewicz.
Anden del
Spørgsmål nr. 45 (Martin Dimitrov): Ændring af direktiv 92/84/EØF om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for alkohol og alkoholholdige drikkevarer.
László Kovács besvarede spørgsmålet.
Proinsias De Rossa tog ordet til spørgsmål nr. 46 (Formanden svarede, at spørgsmål nr. 46 var blevet trukket tilbage).
László Kovács besvarede tillægsspørgsmål af Martin Dimitrov, John Purvis, Danutė Budreikaitė og Proinsias De Rossa til spørgsmål nr. 45.
Carl Schlyter tog ordet.
Spørgsmål nr. 47 (Gianluca Susta): Europaskoler — indmeldelser.
Siim Kallas (næstformand i Kommissionen) besvarede spørgsmålet samt tillægsspørgsmål af Lapo Pistelli (for stilleren), Richard Seeber og Marie Panayotopoulos-Cassiotou.
Spørgsmål nr. 48 (Proinsias De Rossa): Omstrukturering af Eurydice.
Siim Kallas besvarede spørgsmålet samt tillægsspørgsmål af Proinsias De Rossa.
Spørgsmål nr. 49 (Leopold Józef Rutowicz): Forvaltning af EU-midler.
Siim Kallas besvarede spørgsmålet samt tillægsspørgsmål af Leopold Józef Rutowicz og Paul Rübig.
Spørgsmål nr. 50 ville blive besvaret skriftligt.
Spørgsmål nr. 51 (Claude Moraes): Den Europæiske Fond for Regionaludvikling.
Danuta Hübner (medlem af Kommissionen) besvarede spørgsmålet samt tillægsspørgsmål af Claude Moraes og Paul Rübig.
Spørgsmål nr. 52 (Marie Panayotopoulos-Cassiotou): Regionalpolitik for øområder.
Danuta Hübner besvarede spørgsmålet samt tillægsspørgsmål af Marie Panayotopoulos-Cassiotou og Georgios Papastamkos.
Spørgsmål nr. 53 (Glenis Willmott): Udbredelse af viden om anvendelse af EU-støtte i regionerne.
Danuta Hübner besvarede spørgsmålet samt tillægsspørgsmål af Glenis Willmott.
Spørgsmål nr. 54 (Lambert van Nistelrooij): De Nederlandske Antillers status og strukturfondene.
Danuta Hübner besvarede spørgsmålet samt tillægsspørgsmål af Lambert van Nistelrooij.
Spørgsmål, der på grund af tidnød ikke var blevet besvaret, ville blive besvaret skriftligt (se bilag til det fuldstændige forhandlingsreferat).
Formanden erklærede spørgetiden til Kommissionen for afsluttet.
13. Afvisning af en sag af formelle grunde (homofobi i Europa)
Formanden meddelte, at han i henhold til forretningsordenens artikel 167, stk. 1, havde fået meddelelse fra UEN-Gruppen om, at den ved påbegyndelsen af forhandlingen om redegørelserne fra Rådet og Kommissionen om homofobi i Europa, som var opført på dagsordenen for næste dag om eftermiddagen, ville stille forslag om at afvise sagen af formelle grunde.
Afstemningen om dette forslag ville finde sted straks efter, at det var fremsat.
(Mødet udsat kl. 19.35 og genoptaget kl. 21.00)
FORSÆDE: Mario MAURO
næstformand
14. Multilateral aftale om oprettelse af et fælleseuropæisk luftfartsområde — Aftale om et fælleseuropæisk luftfartsområde * (forhandling)
Redegørelse fra Kommissionen: Multilateral aftale om oprettelse af et fælleseuropæisk luftfartsområde
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af den multilaterale aftale mellem Republikken Albanien, Bosnien-Hercegovina, Republikken Bulgarien, Republikken Kroatien, Det Europæiske Fællesskab, Republikken Island, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Kongeriget Norge, Serbien og Montenegro, Rumænien og De Forenede Nationers midlertidige administrative mission i Kosovo om oprettelse af et fælleseuropæisk luftfartsområde (FELO) [KOM(2006)0113 — C6-0218/2006 — 2006/0036(CNS)] — Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Eva Lichtenberger (A6-0060/2007)
Jacques Barrot (næstformand i Kommissionen) afgav redegørelsen.
Eva Lichtenberger forelagde sin betænkning.
Talere: Georg Jarzembowski for PPE-DE-Gruppen, Saïd El Khadraoui for PSE-Gruppen, Jeanine Hennis-Plasschaert for ALDE-Gruppen, Mieczysław Edmund Janowski for UEN-Gruppen, Vladimír Remek for GUE/NGL-Gruppen, Jean-Claude Martinez for ITS-Gruppen, Erna Hennicot-Schoepges, Silvia-Adriana Ţicău, Arūnas Degutis og Jacques Barrot.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 11.11 i protokollen af 25.04.2007.
15. Galileo (forhandling)
Redegørelse fra Kommissionen: Galileo
Jacques Barrot (næstformand i Kommissionen) afgav redegørelsen.
Talere: Etelka Barsi-Pataky for PPE-DE-Gruppen, Norbert Glante for PSE-Gruppen, Fiona Hall for ALDEGruppen, David Hammerstein for Verts/ALE-Gruppen, Gerard Batten for IND/DEM-Gruppen, Józef Pinior og Jacques Barrot.
Beslutningsforslag fremsat som afslutning på forhandlingen (forretningsordenens artikel 103, stk. 2):
|
— |
Angelika Niebler for ITRE om forhandlingerne om Galileo-koncessionsaftalen (B6-0155/2007). |
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 8.8 i protokollen af 26.04.2007.
16. Sikkerhed inden for civil luftfart ***II (forhandling)
Indstilling ved andenbehandling: Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fælles bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2320/2002 [14039/1/2006 — C6-0041/2007 — 2005/0191(COD)] — Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Paolo Costa (A6-0134/2007)
Paolo Costa forelagde indstillingen ved andenbehandling.
Jacques Barrot (næstformand i Kommissionen) tog ordet.
Talere: Først Philip Bradbourn, som beklagede, at dette punkt var opført på dagsordenen for nattemødet, og derefter for PPE-DE-Gruppen, Saïd El Khadraoui for PSE-Gruppen, Vladimír Remek for GUE/NGL-Gruppen, Georg Jarzembowski, Ulrich Stockmann, Jim Higgins, Robert Evans, Reinhard Rack og Jacques Barrot.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 7.3 i protokollen af 25.04.2007.
17. Vurdering og styring af risikoen for oversvømmelser ***II (forhandling)
Henstilling: Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om vurdering og styring af risikoen for oversvømmelser [12131/6/2006 — C6-0038/2007 — 2006/0005(COD)] — Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed
Ordfører: Richard Seeber (A6-0064/2007)
Richard Seeber forelagde indstillingen ved andenbehandling.
Stavros Dimas (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Talere: Anja Weisgerber for PPE-DE-Gruppen, Edite Estrela for PSE-Gruppen, Vittorio Prodi for ALDE-Gruppen, Leopold Józef Rutowicz for UEN-Gruppen, Urszula Krupa for IND/DEM-Gruppen, Andreas Mölzer for ITS-Gruppen, Péter Olajos, Karin Scheele, Johannes Blokland og Stavros Dimas
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 9.1 i protokollen af 25.04.2007.
18. Bæredygtig udnyttelse af naturressourcer (forhandling)
Betænkning: Temastrategi for bæredygtig udnyttelse af naturressourcer [2006/2210(INI)] — Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed
Ordfører: Kartika Tamara Liotard (A6-0054/2007)
Kartika Tamara Liotard forelagde sin betænkning.
Stavros Dimas (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Talere: Avril Doyle for PPE-DE-Gruppen, Gyula Hegyi for PSE-Gruppen, Mojca Drčar Murko for ALDE-Gruppen, Wiesław Stefan Kuc for UEN-Gruppen, Satu Hassi for Verts/ALE-Gruppen, Irena Belohorská løsgænger, Riitta Myller, Evangelia Tzampazi og Stavros Dimas
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 11.12 i protokollen af 25.04.2007.
19. Dagsorden for næste møde
Dagsordenen for mødet den følgende dag var fastsat (»Dagsorden« PE 387.009/OJME).
20. Hævelse af mødet
Formanden hævede mødet kl. 23.45.
Harald Rømer
generalsekretær
Rodi Kratsa-Tsagaropoulou
næstformand
TILSTEDEVÆRELSESLISTE
Følgende skrev under:
Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia i Cutchet, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Bliznashki, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Casini, Caspary, Castex, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chervenyakov, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Konstantin Dimitrov, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dobolyi, Dombrovskis, Donnici, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Gobbo, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Ilchev, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lang, De Lange, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Moisuc, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Parvanova, Paşcu, Patriciello, Patrie, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Posselt, Post, Prets, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sofianski, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szabó, Szájer, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titley, Toia, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Vălean, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka
BILAG I
AFSTEMNINGSRESULTATER
Tegnforklaring
|
+ |
vedtaget |
|
- |
forkastet |
|
↓ |
bortfaldet |
|
R |
R |
|
AN (..., ..., ...) |
afstemning ved navneopråb (for, imod, hverken/eller) |
|
VE (..., ..., ...) |
elektronisk afstemning (for, imod, hverken/eller) |
|
div |
opdelt afstemning |
|
vs |
særskilt afstemning |
|
am |
ændringsforslag |
|
AC |
kompromisændringsforslag |
|
PC |
tilsvarende tekstdel |
|
S |
ændringsforslag udgår |
|
= |
identiske ændringsforslag |
|
§ |
punkt/stk./betragtning |
|
art |
artikel |
|
PR |
beslutningsforslag |
|
PRC |
fælles beslutningsforslag |
|
SEC |
hemmelig afstemning |
1. Aftale EF/Malaysia om visse aspekter af lufttrafik *
Betænkning: Paolo COSTA (A6-0093/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
AN |
+ |
518, 7, 19 |
Anmodning om afstemning ved navneopråb
PPE-DE endelig afstemning
2. Godtgørelser for Europols personale *
Betænkning: Jean-Marie CAVADA (A6-0136/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
3. Import til Bulgarien og Rumænien af rårørsukker *
Betænkning: Friedrich-Wilhelm GRAEFE ZU BARINGDORF (A6-0072/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
4. Anmodning om ophævelse af Vural Ögers parlamentariske immunitet
Betænkning: Francesco Enrico SPERONI (A6-0140/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
AN |
+ |
584, 9, 38 |
Anmodning om afstemning ved navneopråb
PPE-DE endelig afstemning
5. Decharge 2005: Sektion IV, Domstolen
Betænkning: Daniel CASPARY (A6-0109/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
6. Decharge 2005: Sektion V, Revisionsretten
Betænkning: Daniel CASPARY (A6-0107/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
7. Decharge 2005: Sektion VI, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg *
Betænkning: Daniel CASPARY (A6-0110/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
AN |
+ |
580, 50, 23 |
Anmodning om afstemning ved navneopråb
PPE-DE endelig afstemning
8. Decharge 2005: Sektion VIII A, Den Europæiske Ombudsmand
Betænkning: Daniel CASPARY (A6-0104/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
9. Decharge 2005: Europæisk Tilsynsførende for Databeskyttelse
Betænkning: Daniel CASPARY (A6-0111/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
10. Decharge 2005: 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond (EUF)
Betænkning: Mogens N.J. CAMRE (A6-0115/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
11. Decharge 2005: Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0097/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
12. Decharge 2005: Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0098/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
13. Decharge 2005: Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0118/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
14. Decharge 2005: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0100/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
15. Decharge 2005: Det Europæiske Miljøagentur
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0103/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
16. Decharge 2005: Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0105/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
17. Decharge 2005: Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0101/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
18. Decharge 2005: Det Europæiske Lægemiddelagentur
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0099/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
19. Decharge 2005: Eurojust
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0120/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
20. Decharge 2005: Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0113/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
21. Decharge 2005: Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0114/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
AN |
+ |
587, 49, 22 |
Anmodning om afstemning ved navneopråb
IND/DEM endelig afstemning
22. Decharge 2005: Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0121/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
23. Decharge 2005: Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0112/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
AN |
+ |
604, 23, 50 |
Anmodning om afstemning ved navneopråb
IND/DEM endelig afstemning
24. Decharge 2005: Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0119/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
25. Decharge 2005: Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0102/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
26. Betalingstjenester i det indre marked ***I
Betænkning: Jean-Paul GAUZES (A6-0298/2007)
|
Angående |
Am nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Tekst som helhed |
286 |
PPE-DE, PSE+ALDE |
|
+ |
|
|
1-285 |
korr. udv. |
|
↓ |
|
|
|
Artikel 71 |
287 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
Afstemning: ændret forslag |
|
+ |
|
||
|
Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
|
+ |
ændret mundtligt |
||
Diverse:
Pervenche Berès, formand for ECON, havde stillet et mundtligt ændringsforslag om at føje følgende nye led til den lovgivningsmæssige beslutning:
|
— |
der henviser til skrivelsen af 1. marts 2007 til Europa-Parlamentets formand fra formanden for den arbejdsgruppe, der er nedsat ved artikel 29 i direktiv 95/46/EF, om spørgsmål vedrørende databeskyttelse, navnlig i forbindelse med SWIFT-systemets funktion, |
27. Kvoteordning for produktionen af kartoffelstivelse *
Betænkning: Bernard Piotr WOJCIECHOWSKI (A6-0137/2007)
|
Angående |
Am nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — afstemning under ét |
1-4 |
korr. udv. |
|
+ |
|
|
Art 2 efter § 2 |
8 |
UEN, Graefe zu Baringdorf |
VE |
- |
294, 354, 25 |
|
Bilag |
5 |
UEN |
|
- |
|
|
6 |
UEN |
|
- |
|
|
|
7 |
UEN |
|
- |
|
|
|
Afstemning: ændret forslag |
AN |
+ |
586, 74, 20 |
||
|
Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
|
+ |
|
||
Anmodning om afstemning ved navneopråb
IND/DEM ændret forslag
28. Samhørighedspolitikkens effektivitet
Betænkning: Markus PIEPER (A6-0087/2007)
|
Angående |
Am nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Før § 1 |
25 |
GUE/NGL |
AN |
- |
210, 453, 18 |
|
§ 1 |
20 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 2 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
Efter § 2 |
26 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
27 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
|
§ 4 |
9S |
ALDE |
|
- |
|
|
28 |
GUE/NGL |
AN |
- |
74, 599, 8 |
|
|
§ 9 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 11 |
10S |
ALDE |
|
- |
|
|
§ 12 |
11S |
ALDE |
|
- |
|
|
21 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
|
§ 13 |
12S |
ALDE |
|
- |
|
|
22 |
Verts/ALE |
AN |
- |
188, 477, 13 |
|
|
§ 14 |
13S= 23S= 39S= |
ALDE Verts/ALE PSE |
VE |
+ |
405, 267, 10 |
|
Efter § 14 |
37 |
Dess m.fl. |
|
- |
|
|
38 |
Dess m.fl. |
|
- |
|
|
|
§ 16 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ 17 |
1S= 14S= |
PPE-DE ALDE |
AN |
+ |
511, 138, 24 |
|
29 |
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
|
§ |
originaltekst |
|
↓ |
|
|
|
§ 18 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/AN |
+ |
382, 277, 21 |
|||
|
§ 20 |
30 |
GUE/NGL |
AN |
- |
170, 496, 15 |
|
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
|
§ 21 |
24S |
Verts/ALE |
AN |
- |
111, 552, 22 |
|
31 |
GUE/NGL |
AN |
- |
69, 597, 21 |
|
|
2= 15= |
PPE-DE ALDE |
|
+ |
|
|
|
§ 22 |
32 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
|
§ 23 |
16S |
ALDE |
|
- |
|
|
Efter § 23 |
33 |
GUE/NGL |
AN |
- |
108, 563, 14 |
|
§ 24 |
34 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/AN |
+ |
584, 86, 8 |
|||
|
§ 25 |
17S |
ALDE |
AN |
+ |
339, 331, 19 |
|
35 |
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
|
§ 26 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ 28 |
36 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
§ 32 |
§ |
originaltekst |
AN |
+ |
601, 68, 18 |
|
§ D |
3 |
ALDE |
|
- |
|
|
§ E |
4S |
ALDE |
|
- |
|
|
Efter § E |
5 |
ALDE |
|
+ |
|
|
§ F |
6S |
ALDE |
VE |
+ |
370, 262, 48 |
|
§ L |
7 |
ALDE |
|
- |
|
|
§ N |
18 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ P |
8S |
ALDE |
|
- |
|
|
19 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
|
§ S |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
473, 113, 104 |
||
Anmodning om afstemning ved navneopråb
GUE/NGL am 1S/14S, 17S, 24S, 25, 28, 30, 31 og 33, § 32
PPE-DE endelig afstemning
Verts/ALE am 22
Anmodning om særskilt afstemning
GUE/NGL §§ 2, 16, 20, 22 og 26
Verts/ALE § S
Anmodning om opdelt afstemning
GUE/NGL
§ 1
1. del: Hele teksten uden ordene »inden for ... realiteter«
2. del: disse ord
§ 9
1. del:»understreger ... hører« ... »i de ... interesse«
2. del:»med henblik på [] at opnå ... og resten«
§ 18
1. del: Hele teksten uden ordene »især i regioner ... mange ord«
2. del: disse ord
§ 24
1. del:»konstaterer ... politikker«
2. del: resten
Diverse
Helmuth Markov havde også skrevet under på GUE/NGL-Gruppens ændringsforslag.
29. Budget 2008: Kommissionens årlige strategiske prioriteter
Betænkning: Kyösti VIRRANKOSKI (A6-0123/2007)
|
Angående |
Am nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
§ 1 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/AN |
+ |
531, 122, 24 |
|||
|
§ 3 |
1 |
Verts/ALE |
VE |
+ |
374, 280, 16 |
|
10 |
PSE |
|
+ |
|
|
|
§ 4 |
11 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 6 |
8 |
PPE-DE |
|
R |
|
|
Efter § 7 |
9 |
PPE-DE |
|
R |
|
|
§ 8 |
13 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 11 |
12 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 13 |
14 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 16 |
15 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 17 |
16 |
PSE |
|
+ |
ændret mundtligt |
|
§ 18 |
2 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 24 |
17 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 27 |
18 |
PSE |
|
+ |
|
|
Efter § 30 |
21 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 31 |
3 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
19 |
PSE |
VE |
- |
317, 349, 9 |
|
|
§ 32 |
4 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 34 |
5 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 40 |
6 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 47 |
7= 20= |
Verts/ALE PSE |
|
- |
|
|
Efter § 47 |
22 |
ALDE |
|
+ |
|
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
|
+ |
|
||
Anmodning om opdelt afstemning:
IND/DEM
§ 1
1. del: Hele teksten uden ordene »og et fornyet ... forfatningstraktaten«
2. del: disse ord
Diverse:
Kyösti Virrankoski havde stillet et mundtligt ændringsforslag til ændringsforslag 16:
Punkt 17
17. frygter, at oprettelsen af forvaltningsorganer og andre ad hoc-organer vil få antallet af EU-tjenestemænd og -kontraktansatte til at stige, medmindre antallet af stillinger i de relevante generaldirektorater i Kommissionen reduceres som kompensation for stigningen, og gå ud over EU-administrationens overblik; anmoder Kommissionen om i FBF for 2008 at redegøre for, hvordan der vil blive kompenseret for stillinger, som der anmodes om til nye forvaltningsorganer og andre ad hoc-organer, igennem nedskæringer i de ansvarlige generaldirektorater; anmoder desuden Kommissionen om i FBF for 2008 at tage fat på spørgsmålet om tilstrækkeligt overblik over forvaltningsorganer og andre ad hoc-organer for at sikre den demokratiske kontrol; opfordrer kraftigt til, at adfærdskodeksen om oprettelse af forvaltningsorganer forbedres, navnlig for så vidt angår den parlamentariske kontrol med agenturernes økonomiske og personalemæssige ressourcer;
30. Decharge 2005: Sektion III, Kommissionen
Betænkning: Salvador GARRIGA POLLEDO (A6-0095/2007)
|
Angående |
Am nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Afgørelse om decharge |
|||||
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
567, 62, 43 |
||
|
Forslag til beslutning |
|||||
|
§37 |
§ |
originaltekst |
|
+ |
ændret mundtligt |
|
§ 40 |
3 |
PPE-DE |
VE |
+ |
332, 298, 53 |
|
Efter § 76 |
1 |
Verts/ALE |
VE |
+ |
437, 221, 20 |
|
§ 77 |
4 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
§ 97 |
2 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 108 |
§ |
originaltekst |
|
+ |
ændret mundtligt |
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
605, 57, 26 |
||
Afgørelsen om meddelelse af decharge indebærer afslutning af regnskaberne (jf. Bilag V, artikel 5, stk. 1, i forretningsordenen).
Anmodning om afstemning ved navneopråb
PPE-DE afstemning om decharge og endelig afstemning
Diverse:
Salvador Garriga Polledo, ordfører, havde stillet et mundtligt ændringsforslag til punkt 37 og 108 (om at lade fodnoterne i de to punkter udgå).
31. Decharge 2005: Sektion I, Europa-Parlamentet
Betænkning: Bart STAES (A6-0094/2007)
|
Angående |
Am nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Afgørelse om decharge |
|||||
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
614, 55, 18 |
||
|
Forslag til beslutning |
|||||
|
§ 30 |
3 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
Efter § 57 |
1 |
Fjellner m.fl. |
AN |
+ |
475, 201, 12 |
|
§ 59 |
§ |
originaltekst |
vs |
- |
|
|
§ 74 |
§ |
originaltekst |
AN |
+ |
457, 197, 34 |
|
§ 75 |
§ |
originaltekst |
AN |
+ |
457, 189, 26 |
|
§ 76 |
§ |
originaltekst |
AN |
+ |
416, 222, 32 |
|
§ 77 |
§ |
originaltekst |
AN |
+ |
421, 222, 29 |
|
§ 78 |
§ |
originaltekst |
AN |
+ |
438, 210, 29 |
|
§ 79 |
4S |
PPE-DE |
AN |
+ |
473, 190, 20 |
|
§ 80 |
5S |
PPE-DE |
AN |
+ |
458, 200, 19 |
|
§ 81 |
6S |
PPE-DE |
AN |
+ |
455, 199, 25 |
|
§ 82 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/AN |
+ |
447, 194, 41 |
|||
|
§ 83 |
7S |
PPE-DE |
AN |
+ |
466, 193, 27 |
|
§ 84 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ 85 |
§ |
originaltekst |
AN |
+ |
462, 193, 24 |
|
§ 88 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/AN |
- |
174, 473, 37 |
|||
|
Efter § 94 |
2 |
Fjellner m.fl. |
AN |
+ |
448, 224, 11 |
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
579, 66, 41 |
||
Anmodning om afstemning ved navneopråb
PPE-DE am 1, 2 afstemning om decharge og endelig afstemning
Verts/ALE am 4, 5, 6, 7, §§ 74, 75, 76, 77, 78, 85 og 82 (2. del), 88 (2. del)
Anmodning om særskilt afstemning
PPE-DE § 59
PSE §§ 74, 75, 76, 77, 78, 84, 85
Anmodning om opdelt afstemning
PSE
§ 82
1. del:»bemærker, at ... i de seneste år«
2. del: resten
§ 88
1. del:»mener, at ... foranstaltninger«
2. del: resten
32. Decharge 2005: Sektion II, Rådet
Betænkning: Daniel CASPARY (A6-0108/2007)
|
Angående |
Am nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Afgørelse om decharge |
|||||
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
499, 161, 23 |
||
|
Forslag til beslutning |
|||||
|
§ 10 |
1 |
Verts/ALE |
AN |
- |
135, 517, 29 |
|
Efter § 12 |
2 |
Verts/ALE |
AN |
- |
124, 532, 30 |
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
583, 68, 28 |
||
Anmodning om afstemning ved navneopråb
PPE-DE afstemning om decharge og endelig afstemning
Verts/ALE am 1, 2
33. Decharge 2005: Sektion VII, Regionsudvalget
Betænkning: Daniel CASPARY (A6-0106/2007)
|
Angående |
Am nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Afgørelse om decharge |
|||||
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
516, 101, 53 |
||
|
Forslag til beslutning |
|||||
|
efter § 7 |
1= 6= |
Verts/ALE IND/DEM |
AN |
- |
156, 506, 4 |
|
§ 8 |
2= 7= |
Verts/ALE IND/DEM |
AN |
+ |
380, 291, 5 |
|
efter § 8 |
3= 8= |
Verts/ALE IND/DEM |
AN |
- |
115, 552, 11 |
|
4= 9= |
Verts/ALE IND/DEM |
AN |
- |
149, 524, 6 |
|
|
5= 10= |
Verts/ALE IND/DEM |
AN |
- |
111, 543, 10 |
|
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
604, 64, 12 |
||
Anmodning om afstemning ved navneopråb
PPE-DE afstemning om decharge og endelig afstemning
IND/DEM afstemning om decharge til ændringsforslag 6-10 og endelig afstemning
34. Decharge 2005: Det Europæiske Genopbygningsagentur
Betænkning: Edit HERCZOG (A6-0116/2007)
|
Angående |
Am nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Afgørelse om decharge |
|||||
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
|
+ |
|
||
|
Forslag til beslutning |
|||||
|
§ 23 |
1= 2= |
PSE PPE-DE |
|
+ |
|
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
|
+ |
|
||
Afgørelsen om meddelelse af decharge indebærer afslutning af regnskaberne (jf. bilag V, artikel 5, stk. 1, i forretningsordenen).
35. Bekæmpelse af hiv/aids
Betænkning: Georgs ANDREJEVS (A6-0091/2007)
|
Angående |
Am nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
§ 2 |
13 |
Verts/ALE |
VE |
+ |
369, 236, 11 |
|
§ 5 |
14 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
§ 10 |
5 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 12 |
15 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 15 |
16 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 19 |
17 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
§ 23 |
3 |
ALDE |
|
+ |
|
|
§ 24 |
18 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
§ 29 |
§ |
originaltekst |
div/AN |
|
|
|
1 |
+ |
607, 6, 15 |
|||
|
2 |
+ |
570, 45, 18 |
|||
|
Efter § 30 |
19 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 32 |
§ |
originaltekst |
AN |
+ |
592, 39, 4 |
|
Efter § 32 |
20 |
Verts/ALE |
AN |
+ |
357, 271, 12 |
|
§ 36 |
21 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
Efter § 38 |
4 |
ALDE |
|
+ |
|
|
§ C |
1 |
ALDE |
|
+ |
|
|
Efter § C |
6 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
Efter § G |
7 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
§ H |
8 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ L |
§ |
originaltekst |
AN |
+ |
580, 42, 14 |
|
§ M |
9 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
Eter § M |
10 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
§ P |
§ |
originaltekst |
div/AN |
|
|
|
1 |
+ |
603, 9, 19 |
|||
|
2 |
+ |
541, 43, 15 |
|||
|
§ Q |
2 |
ALDE |
|
+ |
|
|
11 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
|
Efter § W |
12 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
|
+ |
|
||
Anmodning om afstemning ved navneopråb
IND/DEM cons L, § 32, am 20, cons P og § 29
Anmodning om opdelt afstemning
IND/DEM
§ P
1. del: Hele teksten uden ordet »reproduktiv«
2. del: dette ord
§ 29
1. del: Hele teksten uden ordene »seksuelle og reproduktive«
2. del: disse ord
BILAG II
RESULTAT AF AFSTEMNINGERNE VED NAVNEOPRÅB
1. Betænkning af Costa A6-0093/2007
Beslutning
Ja-stemmer: 518
ALDE: Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Kacin, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Coşea, Mihăescu, Romagnoli
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Škottová, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Surján, Szabó, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Bliznashki, Bösch, Bono, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Nej-stemmer: 7
ALDE: De Sarnez
IND/DEM: Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Wise
PSE: Siwiec
Hverken eller: 19
GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Krupa
ITS: Claeys, Dillen, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Kilroy-Silk
Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Paul Rübig, Rainer Wieland, Marielle De Sarnez
2. Betænkning af Speroni A6-0140/2007
Beslutning
Ja-stemmer: 584
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski
Verts/ALE: Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Turmes
Nej-stemmer: 9
IND/DEM: Louis
ITS: Mihăescu, Romagnoli
PPE-DE: Zatloukal, Zieleniec
PSE: Christensen, Jørgensen, Schaldemose
Verts/ALE: Schlyter
Hverken eller: 38
ALDE: Matsakis
IND/DEM: Krupa, Železný
ITS: Mote
NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Sonik
UEN: Bielan, Kamiński, Libicki
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Ždanoka
Stemmerettelser og -intentioner
Nej-stemmer: Poul Nyrup Rasmussen
3. Betænkning af Caspary A6-0110/2007
Beslutning
Ja-stemmer: 580
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers
ITS: Coşea, Mihăescu
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka
Nej-stemmer: 50
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Krupa, Nattrass, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Mote
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Gargani, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kirkhope, Lulling, Nicholson, Ouzký, Parish, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
Verts/ALE: van Buitenen
Hverken eller: 23
GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Kilroy-Silk
PPE-DE: Jałowiecki, McMillan-Scott, Szabó
UEN: Camre
4. Betænkning af Herczog A6-0114/2007
Beslutning
Ja-stemmer: 587
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Coşea, Mihăescu
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 49
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise
ITS: Mote
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, Lulling, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
Hverken eller: 22
GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht
IND/DEM: Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov
NI: Allister, Baco, Kilroy-Silk
PPE-DE: Jałowiecki
UEN: Musumeci
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Manolis Mavrommatis
5. Betænkning af Herczog A6-0112/2007
Beslutning
Ja-stemmer: 604
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Mihăescu
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 23
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Mote
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Hannan, Heaton-Harris, Strejček, Tannock
Verts/ALE: van Buitenen
Hverken eller: 50
ALDE: Ek
GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht
IND/DEM: Krupa
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Kilroy-Silk
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Harbour, Jałowiecki, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Alfonso Andria
Hverken eller: Charles Tannock
6. Betænkning af Wojciechowski A6-0137/2007
Ja-stemmer: 586
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Jeggle, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 74
ALDE: Birutis, Juknevičienė, Staniszewska
GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise
ITS: Coşea, Mote
NI: Allister, Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Anastase, Březina, Buzek, Caspary, Chmielewski, Descamps, Dombrovskis, Handzlik, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kelam, Klich, Kudrycka, Lewandowski, Marinescu, Novak, Olajos, Ouzký, Protasiewicz, Saryusz-Wolski, Siekierski, Škottová, Spautz, Strejček, Vatanen, Vlasák, Zaleski, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Corbey, Geringer de Oedenberg
UEN: Czarnecki Marek Aleksander, Grabowski, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rutowicz
Verts/ALE: Schlyter
Hverken eller: 20
ALDE: Budreikaitė
IND/DEM: Krupa, Železný
PPE-DE: Ganţ, Higgins, Olbrycht, Pleštinská, Záborská
PSE: Beňová
UEN: Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Marie-Hélène Descamps
7. Betænkning af Pieper A6-0087/2007
Nr. 25
Ja-stemmer: 210
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Sinnott
ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Casini, Dombrovskis, Gklavakis, Hatzidakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Šťastný, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis
PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Bono, Bourzai, Bullmann, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chervenyakov, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Gomes, Hamon, Jørgensen, Laignel, Lambrinidis, Mastenbroek, Matsouka, Muscat, Pahor, Patrie, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Roure, Sifunakis, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Xenogiannakopoulou
UEN: Crowley, Czarnecki Ryszard, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Podkański, Rogalski, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 453
ALDE: Chatzimarkakis, in 't Veld
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Rühle, Schlyter
Hverken eller: 18
ALDE: Manders, Mulder
GUE/NGL: Holm, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Søndergaard, Svensson, Toussas
IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers
NI: Belohorská, Kilroy-Silk
PSE: Grech
UEN: Musumeci
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Pervenche Berès
Nej-stemmer: Dan Jørgensen
8. Betænkning af Pieper A6-0087/2007
Nr. 28
Ja-stemmer: 74
ALDE: Bărbuleţiu
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych
PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Estrela, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Laignel, Lambrinidis, Obiols i Germà, Poignant, Reynaud, Roure, Sifunakis, Siwiec, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Xenogiannakopoulou
UEN: Angelilli, Czarnecki Ryszard, Rogalski, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Nej-stemmer: 599
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis- Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts- Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill- Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot- Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob- Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Hverken eller: 8
IND/DEM: Sinnott
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Paparizov
Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer, Voggenhuber
Stemmerettelser og -intentioner
Nej-stemmer: Edite Estrela, Rainer Wieland
9. Betænkning af Pieper A6-0087/2007
Nr. 22
Ja-stemmer: 188
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott
NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Fjellner, Hökmark, Ibrisagic
PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Castex, Gomes, Grech, Hutchinson, Laignel, Lambrinidis, Martínez Martínez, Muscat, Obiols i Germà, Öger, Sifunakis, Szejna, Tzampazi, Van Lancker, Weiler, Xenogiannakopoulou
UEN: Czarnecki Ryszard, Libicki, Rogalski, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Nej-stemmer: 477
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill- Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton- Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya- Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Hverken eller: 13
GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas
NI: Allister, Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Hamon, Roure
UEN: Tatarella
Verts/ALE: van Buitenen, Voggenhuber
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Maria Matsouka, Charlotte Cederschiöld
Nej-stemmer: Joel Hasse Ferreira
10. Betænkning af Pieper A6-0087/2007
Nr. 1+14
Ja-stemmer: 511
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Louis, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gargani, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Vits, Díez González, Estrela, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kinnock, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Roure, Sacconi, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Schlyter
Nej-stemmer: 138
GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Mihăescu
PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fjellner, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Zatloukal, Zieleniec
PSE: Beňová, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Bulfon, Bullmann, Christensen, Corbey, Dobolyi, Douay, Fazakas, Gebhardt, Glante, Goebbels, Golik, Gröner, Groote, Haug, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lehtinen, Mann Erika, Myller, Paasilinna, Panzeri, Paparizov, Piecyk, Prets, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, dos Santos, Schaldemose, Schapira, Scheele, Stockmann, Tarabella, Thomsen, Walter
UEN: Foglietta
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 24
ITS: Mote
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Andersson, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Gierek, Liberadzki, Muscat, Paşcu, Rosati, Swoboda
UEN: Angelilli, Camre, Rogalski, Tatarella
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Pierre Schapira, Brigitte Douay
Nej-stemmer: Inger Segelström, Gunnar Hökmark
11. Betænkning af Pieper A6-0087/2007
Punkt 18/2
Ja-stemmer: 382
ALDE: Alvaro, Andria, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Meijer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gawronski, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mauro, Mayer, Mikolášik, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rübig, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Vatanen, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Assis, Athanasiu, van den Berg, Borrell Fontelles, Bulfon, Bullmann, Christensen, De Vits, Dobolyi, Fernandes, Geringer de Oedenberg, Glante, Golik, Gottardi, Grabowska, Hänsch, Haug, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Leichtfried, Martínez Martínez, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Rapkay, Schaldemose, Scheele, Sifunakis, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Valenciano Martínez-Orozco, Weiler
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Nej-stemmer: 277
ALDE: Andrejevs, Attwooll, Cappato, Ciornei, Harkin, Kacin, Kułakowski, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Şerbu
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Battilocchio
PPE-DE: Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Busuttil, del Castillo Vera, Chichester, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Elles, Fatuzzo, Fernández Martín, Fraga Estévez, Galeote, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, de Grandes Pascual, Grossetête, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Kamall, Kirkhope, Lulling, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Post, Protasiewicz, Purvis, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sumberg, Tannock, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Ó Neachtain
Verts/ALE: Buitenweg, Joan i Marí, Kallenbach, Lagendijk, Lipietz, Romeva i Rueda, Voggenhuber
Hverken eller: 21
GUE/NGL: Holm, Liotard, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter
PSE: Creţu Corina, Dührkop Dührkop, Harangozó, Liberadzki, Muscat, Panzeri, Paparizov, Rosati
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Othmar Karas
Nej-stemmer: Stavros Lambrinidis, Nikolaos Sifunakis, Ole Christensen, Christel Schaldemose, Britta Thomsen
12. Betænkning af Pieper A6-0087/2007
Nr. 30
Ja-stemmer: 170
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Krupa, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Gollnisch, Mihăescu, Popeangă
NI: Baco, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Bachelot-Narquin, Becsey, Descamps, De Veyrac, Gklavakis, Grossetête, Guellec, Hatzidakis, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Sonik, Strejček, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasto
PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Bulfon, Corbey, Estrela, Hegyi, Lambrinidis, Liberadzki, Matsouka, Sifunakis, Tzampazi, Xenogiannakopoulou
UEN: Borghezio, Crowley, Kamiński, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain
Nej-stemmer: 496
GUE/NGL: Liotard, Morgantini
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise
ITS: Mote, Stoyanov
NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 15
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Paparizov
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Kartika Tamara Liotard
Nej-stemmer: Edite Estrela
13. Betænkning af Pieper A6-0087/2007
Nr. 24
Ja-stemmer: 111
ALDE: Ilchev, Veraldi
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc
NI: Baco, Bobošíková
PPE-DE: Gklavakis, Hatzidakis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis
PSE: Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Corbey, Cottigny, De Keyser, Douay, Dumitrescu, Ferreira Anne, Fruteau, Hamon, Haug, Herczog, Jørgensen, Laignel, Paparizov, Patrie, Poignant, Reynaud, Roure, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud
UEN: Angelilli, Crowley, Kamiński, Muscardini, Ó Neachtain
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 552
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Coşea, Le Rachinel, Mihăescu, Mote
NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Rühle, Schlyter
Hverken eller: 22
GUE/NGL: Holm, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Bonde
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Papastamkos, Siekierski
PSE: Grech
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Nej-stemmer: Dan Jørgensen
14. Betænkning af Pieper A6-0087/2007
Nr. 31
Ja-stemmer: 69
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc
NI: Chruszcz, Giertych
PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Hatzidakis, Mavrommatis, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis
PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, De Keyser, Estrela, Hamon, Lambrinidis, Matsouka, Obiols i Germà, Paparizov, Severin, Sifunakis, Tzampazi, Xenogiannakopoulou
UEN: Muscardini
Nej-stemmer: 597
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Coşea, Mote, Stănescu
NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 21
ALDE: Morţun
IND/DEM: Louis, Sinnott, de Villiers
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Nej-stemmer: Edite Estrela
15. Betænkning af Pieper A6-0087/2007
Nr. 33
Ja-stemmer: 108
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Goudin, Karatzaferis, Lundgren
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Itälä, Iturgaiz Angulo
PSE: Arnaoutakis, Beglitis, Casaca, De Keyser, Dumitrescu, Gomes, Grech, Hutchinson, Lambrinidis, Matsouka, Muscat, Obiols i Germà, Sifunakis, Tzampazi, Xenogiannakopoulou
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 563
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Gollnisch, Mote, Romagnoli
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Frassoni
Hverken eller: 14
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Katerina Batzeli
16. Betænkning af Pieper A6-0087/2007
Punkt 24/2
Ja-stemmer: 584
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Sinnott
ITS: Coşea
NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 86
ALDE: Geremek, Jäätteenmäki, Jensen, Veraldi
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Baco, Battilocchio, Chruszcz, Giertych
PPE-DE: Strejček, Sumberg
PSE: El Khadraoui, Gierek, Van Lancker
UEN: Czarnecki Ryszard, Muscardini, Rutowicz, Wojciechowski Janusz
Hverken eller: 8
IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers
NI: Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Anne Van Lancker
17. Betænkning af Pieper A6-0087/2007
Nr. 17
Ja-stemmer: 339
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera
PPE-DE: Dombrovskis, Grosch, Kušķis, Mato Adrover, Matsis, Pīks, Strejček
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Crowley, Czarnecki Ryszard, Kamiński, Ó Neachtain, Rogalski, Wojciechowski Janusz
Nej-stemmer: 331
ALDE: Beaupuy, Davies, Degutis, Deprez, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pistelli, Sterckx
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, de Villiers
NI: Allister
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Gierek, Stihler
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 19
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Mote
NI: Baco, Battilocchio, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Catherine Stihler
18. Betænkning af Pieper A6-0087/2007
Punkt 32
Ja-stemmer: 601
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Karatzaferis, Sinnott, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 68
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Chruszcz, Giertych
PPE-DE: Strejček
UEN: Crowley, Ó Neachtain
Verts/ALE: Schmidt Frithjof, Schroedter
Hverken eller: 18
GUE/NGL: Holm, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Toussas
NI: Allister, Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Beazley
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter
19. Betænkning af Pieper A6-0087/2007
Beslutning
Ja-stemmer: 473
ALDE: Andria, Beaupuy, Cornillet, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Ilchev, Laperrouze, Ludford, Matsakis, Morţun, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Sbarbati, Sterckx, Veraldi, Virrankoski
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Nej-stemmer: 113
ALDE: Alvaro, Budreikaitė, Chatzimarkakis, in 't Veld, Szent-Iványi
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Coşea, Mote
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Deß, Toubon
PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, Laignel, Martin David, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Westlund, Willmott
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 104
ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Busk, Cappato, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Wallis
GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Karatzaferis, Louis, Sinnott, de Villiers, Železný
ITS: Stoyanov
NI: Baco
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden
PSE: Ford, McAvan
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Åsa Westlund
20. Betænkning af Virrankoski A6-0123/2007
Punkt 1/2
Ja-stemmer: 531
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Kaufmann
IND/DEM: Bonde
ITS: Buruiană-Aprodu, Gollnisch, Mihăescu, Popeangă, Romagnoli
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Kamiński, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 122
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Coşea, Mote
NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Iturgaiz Angulo, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter
Hverken eller: 24
ITS: Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Cashman, Evans Robert, Ford, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, Martin David, Moraes, Skinner, Stihler, Willmott
UEN: Krasts
Verts/ALE: Hudghton, Lucas
Stemmerettelser og -intentioner
Nej-stemmer: Jens-Peter Bonde
Hverken eller: Linda McAvan, Gary Titley
21. Betænkning af Garriga Polledo A6-0095/2007
afgørelse
Ja-stemmer: 567
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Markov, Triantaphyllides
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott
ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc, Mote
NI: Belohorská, Kilroy-Silk, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Spautz, Šťastný, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 62
GUE/NGL: Kohlíček, Pflüger, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Coşea, Mihăescu, Stoyanov
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, Lulling, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
Verts/ALE: Schlyter
Hverken eller: 43
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde
ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Battilocchio
UEN: Camre, Podkański
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Jerzy Buzek
Nej-stemmer: Malcolm Harbour, Philip Bradbourn
22. Betænkning af Garriga Polledo A6-0095/2007
Beslutning
Ja-stemmer: 605
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott
ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc
NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya- Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes- Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy- Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 57
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Stoyanov
NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, García-Margallo y Marfil, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
Hverken eller: 26
GUE/NGL: Adamou, Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Pflüger, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Baco, Bobošíková
PSE: Roth-Behrendt
UEN: Camre
23. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Afgørelse
Ja-stemmer: 614
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc
NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 55
GUE/NGL: Ransdorf
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise
ITS: Coşea, Mote
NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Spautz, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
Verts/ALE: van Buitenen
Hverken eller: 18
GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Bonde
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Baco, Kozlík
PPE-DE: Jałowiecki
24. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Nr. 1
Ja-stemmer: 475
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis- Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Claeys, Dillen, Vanhecke
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka- Zólyomi, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lewandowski, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Attard-Montalto, van den Berg, Berman, Bozkurt, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, De Vits, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Ferreira Elisa, Ford, Gill, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Locatelli, McAvan, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Mihalache, Mikko, Moraes, Muscat, Myller, Paasilinna, Paparizov, Rasmussen, Rosati, Schaldemose, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Thomsen, Titley, Van Lancker, Westlund, Willmott
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 201
ALDE: Beaupuy, Cornillet, Drčar Murko, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze
GUE/NGL: Henin, Markov, Wurtz
IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers
ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Battilocchio, Belohorská
PPE-DE: Albertini, Böge, Caspary, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Ebner, Esteves, Ferber, Florenz, Gauzès, Grossetête, Guellec, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Karas, Kelemen, Klamt, Klaß, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Mathieu, Musotto, Nassauer, Pack, Posselt, Queiró, Radwan, Schwab, Spautz, Toubon, von Wogau, Záborská
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Herczog, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Maldeikis
Hverken eller: 12
ITS: Mote
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Jałowiecki
PSE: Beňová, Bliznashki, Leichtfried, Swoboda, Wiersma
UEN: Didžiokas
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Stephen Hughes, Ieke van den Burg, Catherine Guy-Quint
Nej-stemmer: Roselyne Bachelot-Narquin
25. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Punkt 74
Ja-stemmer: 457
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc
NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Corbey, Färm, McAvan, Mastenbroek, Mikko, Paparizov, Segelström, Stihler, Westlund
UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 197
ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Guardans Cambó, Pistelli, Polfer, Sbarbati, Toia, Veraldi
ITS: Coşea, Romagnoli
NI: Battilocchio, Belohorská, Kilroy-Silk
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Fatuzzo, Gawronski, Mantovani, Musotto, Tajani, Zappalà
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli
Hverken eller: 34
GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Baco, Kozlík
PPE-DE: Posselt
PSE: Beňová, van den Burg, Ferreira Anne, Muscat, Roth-Behrendt, Scheele
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Anne Van Lancker, Hélène Goudin, Nils Lundgren
26. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Punkt 75
Ja-stemmer: 457
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc
NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Färm, Falbr, Grabowska, McAvan, Mastenbroek, Paparizov, Segelström, Stihler, Vergnaud, Westlund
UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 189
ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Pistelli, Sbarbati, Toia, Veraldi
ITS: Coşea
NI: Battilocchio, Kilroy-Silk
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Mantovani, Musotto, Tajani, Zappalà
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Maldeikis
Verts/ALE: de Groen-Kouwenhoven
Hverken eller: 26
ALDE: Polfer
GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Clark
ITS: Claeys, Gollnisch, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Stănescu, Stoyanov
NI: Allister, Baco, Kozlík, Rivera
PSE: Attard-Montalto, Grech, Leichtfried, Muscat, Roth-Behrendt, Sacconi, Scheele, Swoboda
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Anne Van Lancker, Elly de Groen-Kouwenhoven
Hverken eller: Ieke van den Burg
27. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Punkt 76
Ja-stemmer: 416
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Mölzer, Moisuc, Vanhecke
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Attard-Montalto, Beňová, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Evans Robert, Färm, Grech, McAvan, Mastenbroek, Muscat, Segelström, Stihler, Van Lancker, Westlund
UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 222
ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi
ITS: Coşea
NI: Kilroy-Silk
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Gklavakis, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Jarzembowski, Karas, Lulling, Mantovani, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Musotto, Nassauer, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Siekierski, Spautz, Tajani, Trakatellis, Vakalis, Záborská, Zappalà
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Borghezio, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Kamiński, Krasts, Maldeikis, Musumeci, Speroni, Tatarella
Hverken eller: 32
ALDE: Toia
GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas
ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Kozlík, Rivera
PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Grosch, Nicholson, Schwab, Thyssen, Varvitsiotis
PSE: Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Koterec, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Scheele, Swoboda
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Ieke van den Burg
28. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Punkt 77
Ja-stemmer: 421
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Stănescu, Vanhecke
NI: Allister, Baco, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Beňová, van den Berg, Berman, Bozkurt, van den Burg, Corbey, Evans Robert, Färm, McAvan, Mastenbroek, Muscat, Segelström, Siwiec, Stihler, Van Lancker, Westlund
UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 222
ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pistelli, Sbarbati, Veraldi
ITS: Coşea
NI: Battilocchio, Kilroy-Silk
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Daul, Gawronski, Gklavakis, Grosch, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Jarzembowski, Karas, Lulling, Mantovani, Mauro, Mavrommatis, Musotto, Nassauer, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Spautz, Tajani, Trakatellis, Vakalis, Záborská, Zappalà
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Borghezio, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Krasts, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Speroni, Tatarella
Hverken eller: 29
ALDE: Toia
GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas
ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov
NI: Belohorská, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Schwab, Thyssen, Varvitsiotis
PSE: Attard-Montalto, Grech, Leichtfried, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Scheele, Swoboda
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Joseph Muscat,
Nej-stemmer: Louis Grech
29. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Punkt 78
Ja-stemmer: 438
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Dillen, Mihăescu, Mölzer
NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Attard-Montalto, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Corbey, Dührkop Dührkop, Evans Robert, Färm, Grech, McAvan, Mastenbroek, Mihalache, Muscat, Reynaud, Riera Madurell, Segelström, Stihler, Van Lancker, Westlund
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 210
ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi
GUE/NGL: Morgantini
ITS: Coşea
NI: Battilocchio, Kilroy-Silk
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Gklavakis, Hatzidakis, Jarzembowski, Karas, Lulling, Mantovani, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Musotto, Nassauer, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Spautz, Tajani, Trakatellis, Vakalis, Záborská, Zappalà
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani
Hverken eller: 29
ALDE: Toia
GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas
ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Daul, Schwab, Varvitsiotis
PSE: van den Burg, Koterec, Leichtfried, Roth-Behrendt, Rouček, Scheele, Swoboda, Zingaretti
30. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Nr. 4
Ja-stemmer: 473
ALDE: Andria, Beaupuy, Budreikaitė, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Laperrouze, Ludford, Onyszkiewicz, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi
GUE/NGL: Kaufmann
IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Nej-stemmer: 190
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise
NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Belet, Brepoels, Callanan, Dehaene, Doorn, Fjellner, Grosch, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, De Lange, Langendries, Martens, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Post, Silva Peneda, Sumberg, Thyssen, Van Orden, Wortmann-Kool
PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Corbey, Färm, Fazakas, Goebbels, Grabowska, Kósáné Kovács, Leichtfried, McAvan, Mastenbroek, Muscat, Myller, Paparizov, dos Santos, Segelström, Stihler, Van Lancker, Westlund
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 20
ALDE: Toia
ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Baco, Kozlík
PPE-DE: Varvitsiotis
PSE: Koterec, Scheele, Schulz
Stemmerettelser og -intentioner
Nej-stemmer: Louis Grech, Charlotte Cederschiöld, Hélène Goudin, Nils Lundgren
Hverken eller: Ieke van den Burg
31. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Nr. 5
Ja-stemmer: 458
ALDE: Andria, Beaupuy, Budreikaitė, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Toia, Veraldi
IND/DEM: Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Mölzer, Moisuc
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Nej-stemmer: 200
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Vanhecke
NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Callanan, Doorn, Fjellner, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, De Lange, Martens, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Post, Sumberg, Van Orden, Wortmann-Kool
PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Goebbels, Grabowska, Kósáné Kovács, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, McAvan, Mastenbroek, Muscat, Myller, Scheele, Segelström, Stihler, Stockmann, Van Lancker, Westlund
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 19
GUE/NGL: Kaufmann, Manolakou, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Belder, Blokland
ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Baco, Kozlík
PSE: Gröner, Leichtfried
Stemmerettelser og -intentioner
Nej-stemmer: Louis Grech, Charlotte Cederschiöld,
Hverken eller: Ieke van den Burg
32. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Nr. 6
Ja-stemmer: 455
ALDE: Andria, Beaupuy, Budreikaitė, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Prodi, Sbarbati, Veraldi
IND/DEM: Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc
NI: Battilocchio, Belohorská, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Nej-stemmer: 199
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Mölzer, Romagnoli, Vanhecke
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Belet, Callanan, Dehaene, Fjellner, Grosch, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, De Lange, Langendries, Sumberg, Thyssen, Van Orden
PSE: Andersson, van den Berg, Bozkurt, Corbey, De Vits, Evans Robert, Färm, Fazakas, Goebbels, Hänsch, Kósáné Kovács, Mastenbroek, Muscat, Myller, Paasilinna, Pahor, Paparizov, dos Santos, Segelström, Siwiec, Van Lancker, Westlund
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 25
ALDE: Toia
GUE/NGL: Kaufmann, Manolakou, Pafilis, Toussas
ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Baco, Kozlík
PPE-DE: Brepoels, Doorn, Martens, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Post
PSE: Leichtfried, Rapkay, Roth-Behrendt, Scheele
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Mia De Vits
Nej-stemmer: Louis Grech, Charlotte Cederschiöld, Ieke van den Burg, Thijs Berman, Corien Wortmann-Kool
33. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Punkt 82/2
Ja-stemmer: 447
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Karatzaferis, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc
NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Cottigny, Dobolyi, McAvan, Mastenbroek, Stihler, Tabajdi, Van Lancker
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 194
ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi
ITS: Coşea, Stănescu
NI: Battilocchio, Kilroy-Silk
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Hennicot-Schoepges, Lulling, Mantovani, Mauro, Musotto, Spautz, Tajani, Záborská, Zappalà
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani
Hverken eller: 41
ALDE: Toia
GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Baco, Kozlík
PSE: Andersson, Attard-Montalto, Beňová, Evans Robert, Färm, Falbr, Grabowska, Grech, Gröner, Leichtfried, Muscat, Paparizov, Roth-Behrendt, Rouček, Segelström, Westlund, Zingaretti
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Rainer Wieland, Ieke van den Burg
34. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Nr. 7
Ja-stemmer: 466
ALDE: Andria, Budreikaitė, Cappato, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Gentvilas, Jäätteenmäki, Jensen, Pannella, Piskorski, Pistelli, Prodi, Sbarbati, Toia, Veraldi
GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill- Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero- Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos- Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal- Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez- Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Romeva i Rueda
Nej-stemmer: 193
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise
ITS: Claeys, Dillen, Mölzer, Romagnoli, Vanhecke
NI: Allister, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Callanan, Doorn, Doyle, Fjellner, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, De Lange, Martens, Musotto, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Pieper, Post, Strejček, Sumberg, Van Orden, Wortmann- Kool
PSE: Andersson, van den Berg, Bozkurt, Evans Robert, Färm, Ford, Lehtinen, Mastenbroek, Mihalache, Mikko, Muscat, Paparizov, dos Santos, Segelström, Van Lancker, Weiler, Westlund
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 27
GUE/NGL: Kaufmann
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, de Villiers
ITS: Coşea, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Baco, Kozlík
PSE: Beňová, Leichtfried, McAvan, Stihler, Swoboda, Zingaretti
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Rainer Wieland
Nej-stemmer: Louis Grech, Charlotte Cederschiöld,
Hverken eller: Ieke van den Burg
35. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Punkt 85
Ja-stemmer: 462
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent- Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Moisuc, Vanhecke
NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka- Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen- Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Berman, Bozkurt, Corbey, Evans Robert, Färm, Falbr, Geringer de Oedenberg, Gierek, Grabowska, Leinen, McAvan, Mastenbroek, Segelström, Siwiec, Stihler, Szejna, Van Lancker, Westlund
UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 193
ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi
NI: Battilocchio, Kilroy-Silk
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Mantovani, Mauro, Musotto, Tajani, Zappalà
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Borghezio, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Krasts, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Speroni, Tatarella
Hverken eller: 24
GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas
ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Allister, Baco, Kozlík
PSE: Attard-Montalto, Beňová, Grech, Gröner, Koterec, Muscat, Roth-Behrendt
Stemmerettelser og -intentioner
Hverken eller: Ieke van den Burg
36. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Punkt 88/2
Ja-stemmer: 174
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Aita, Holm, Liotard, Meijer, Musacchio, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Vanhecke
NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Callanan, Fjellner, Gargani, Hannan, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kasoulides, Sumberg, Toubon, Ulmer, Van Orden, Vernola
PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbett, Corbey, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Falbr, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gomes, Harangozó, Mastenbroek, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pittella, Rouček, Sacconi, Segelström, Siwiec, Tabajdi, Tarand, Westlund, Wiersma
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 473
ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi
GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Maštálka, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
NI: Allister, Battilocchio, Kilroy-Silk, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stockmann, Szejna, Tarabella, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Hverken eller: 37
ALDE: Fourtou, Toia
GUE/NGL: Markov, Meyer Pleite, Pflüger, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise
ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Baco, Kozlík
PSE: Attard-Montalto, Beňová, Grech, Gröner, McAvan, Muscat, Roth-Behrendt, Stihler
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Charlotte Cederschiöld
Hverken eller: Ieke van den Burg
37. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Nr. 2
Ja-stemmer: 448
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Vanhecke
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Attard-Montalto, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, van den Burg, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, De Vits, Dobolyi, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Ferreira Elisa, Ford, Gill, Grech, Gröner, Haug, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Locatelli, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Mihalache, Mikko, Moraes, Muscat, Paasilinna, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Westlund, Willmott, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 224
ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Fourtou, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati
GUE/NGL: Aita, Henin, Kohlíček, Wurtz
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise
ITS: Buruiană-Aprodu, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Battilocchio, Belohorská, Rivera
PPE-DE: Albertini, Bachelot-Narquin, Böge, Braghetto, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Ehler, Ferber, Gauzès, Gewalt, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hennicot-Schoepges, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Karas, Klamt, Lehne, Liese, Lulling, Mantovani, Mathieu, Mauro, Musotto, Nassauer, Pack, Pirker, Radwan, Schröder, Schwab, Spautz, Tajani, Toubon, Ulmer, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, von Wogau, Záborská, Zappalà
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Herczog, Jöns, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani
UEN: Kamiński, Libicki
Hverken eller: 11
ALDE: Toia
GUE/NGL: Markov
IND/DEM: Krupa
ITS: Mote, Stoyanov
NI: Kilroy-Silk
PPE-DE: Jałowiecki
PSE: Beňová, Bullmann, Hegyi, Leichtfried
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Hubert Pirker
38. Betænkning af Staes A6-0094/2007
Beslutning
Ja-stemmer: 579
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Moisuc, Romagnoli, Vanhecke
NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 66
ALDE: Pannella, Sbarbati
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise
ITS: Coşea, Mote
NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, De Veyrac, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Kamall, Kirkhope, Lulling, McMillan-Scott, Mantovani, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Spautz, Stevenson, Strejček, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zvěřina
PSE: Corbey, Goebbels, Hasse Ferreira, Kósáné Kovács, Leinen, Roth-Behrendt, dos Santos
UEN: Krasts
Hverken eller: 41
ALDE: Cappato, Cocilovo, Costa, Pistelli
GUE/NGL: Manolakou, Markov, Maštálka, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers, Železný
ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Allister, Baco, Bobošíková
PPE-DE: Braghetto, Casini, Descamps, Deß, Ferber, Gauzès, Grossetête, Jałowiecki, Musotto, Sturdy, Toubon, Weber Manfred
PSE: Dührkop Dührkop, Gebhardt, Gottardi, Sacconi, Trautmann
Stemmerettelser og -intentioner
Hverken eller: Véronique De Keyser, Alain Hutchinson,
39. Betænkning af Caspary A6-0108/2007
Afgørelse
Ja-stemmer: 499
ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Cocilovo, Cornillet, Deprez, Gentvilas, Hellvig, Jäätteenmäki, Jensen, Laperrouze, Pannella, Prodi, Sbarbati, Şerbu, Virrankoski
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc, Popeangă
NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Nej-stemmer: 161
ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Whittaker, Wise
ITS: Dillen, Gollnisch, Mote, Romagnoli, Vanhecke
NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Iturgaiz Angulo, Kamall, Kirkhope, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mato Adrover, Nicholson, Ouzký, Parish, Pomés Ruiz, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Badia i Cutchet, Creţu Corina, Stihler
UEN: Podkański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 23
ALDE: Degutis, Kułakowski, Matsakis, Samuelsen
GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Markov, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Bonde
ITS: Claeys, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Baco, Kozlík
PPE-DE: Jałowiecki
PSE: Hasse Ferreira
UEN: Pęk
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Marie-Hélène Descamps, Christine De Veyrac
Nej-stemmer: Catherine Stihler
40. Betænkning af Caspary A6-0108/2007
Nr. 1
Ja-stemmer: 135
ALDE: Samuelsen
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott
NI: Allister, Baco, Bobošíková, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Cederschiöld, De Veyrac, Fjellner, Higgins, Hökmark, Itälä, Ouzký, Pleštinská, Zahradil
PSE: Andersson, Beňová, Berman, De Vits, Evans Robert, Färm, Ford, Grabowska, Hegyi, Leichtfried, McAvan, Mihalache, Roth-Behrendt, Saks, Segelström, Stihler, Tzampazi, Westlund
UEN: Angelilli, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 517
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Henin, Kohlíček, Wurtz
IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Dillen, Gollnisch, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Stănescu, Stoyanov
NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan
Hverken eller: 29
ALDE: Ek, Resetarits
GUE/NGL: Holm, Liotard, Manolakou, Markov, Pafilis, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Toussas
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Whittaker, Wise
ITS: Claeys, Le Rachinel, Mihăescu, Schenardi, Vanhecke
NI: Kozlík
PSE: Berlinguer, Falbr, Hasse Ferreira
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Alexander Alvaro, Karin Resetarits, Frédérique Ries,
Nej-stemmer: Evangelia Tzampazi
41. Betænkning af Caspary A6-0108/2007
Nr. 2
Ja-stemmer: 124
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Karatzaferis, Sinnott
NI: Baco, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Gargani, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kirkhope, Koch, Konrad, McMillan-Scott, Nicholson, Oomen-Ruijten, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Tajani, Tannock, Van Orden, Vatanen, Vernola, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Corbey, Hegyi, Locatelli, Mastenbroek, Stihler
UEN: Bielan, Kristovskis, Kuc, Zapałowski
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 532
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Holm, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Surján, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes- Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Hverken eller: 30
ALDE: Resetarits
GUE/NGL: Manolakou, Markov, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Whittaker, Wise
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Vanhecke
NI: Allister, Bobošíková, Kozlík
PSE: Creţu Gabriela, Hasse Ferreira, McAvan, Zani
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Malcolm Harbour
Nej-stemmer: Rainer Wieland
42. Betænkning af Caspary A6-0108/2007
Beslutning
Ja-stemmer: 583
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc
NI: Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García- Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes- Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Nej-stemmer: 68
ALDE: Hennis-Plasschaert
GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Mote
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Gräßle, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hoppenstedt, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Gierek, Roth-Behrendt
Verts/ALE: Voggenhuber
Hverken eller: 28
ALDE: Davies
GUE/NGL: Adamou, Manolakou, Markov, Pafilis, Pflüger, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht
ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
NI: Baco
PPE-DE: Jałowiecki
PSE: Berlinguer, Hasse Ferreira
UEN: Foglietta
Verts/ALE: van Buitenen, Lucas, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Ingeborg Gräßle
43. Betænkning af Caspary A6-0106/2007
Afgørelse
Ja-stemmer: 516
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Markov
IND/DEM: Karatzaferis
ITS: Coşea, Gollnisch, Moisuc, Stănescu
NI: Belohorská, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot- Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob- Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz- Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Nej-stemmer: 101
ALDE: Hennis-Plasschaert
GUE/NGL: Kohlíček, Strož
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Mote
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Gierek, Kinnock, Kirilov
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 53
ALDE: Ek
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Stoyanov, Vanhecke
NI: Baco, Battilocchio, Kozlík
PPE-DE: Jałowiecki, Purvis
PSE: Hasse Ferreira
UEN: Camre
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Rainer Wieland
Nej-stemmer: John Purvis
44. Betænkning af Caspary A6-0106/2007
Nr. 1+6
Ja-stemmer: 156
ALDE: Cornillet
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Bobošíková, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Florenz, Grosch, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Capoulas Santos, Cashman, Falbr, Pahor, Stockmann
UEN: Angelilli, Camre, Podkański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen- Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 506
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García- Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle
Hverken eller: 4
ALDE: Davies
IND/DEM: Železný
ITS: Mote
PSE: Muscat
Stemmerettelser og -intentioner
Nej-stemmer: Michael Cashman
Hverken eller: Louis Grech
45. Betænkning af Caspary A6-0106/2007
Nr. 2+7
Ja-stemmer: 380
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Bobošíková, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill- Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt- Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Tabajdi
UEN: Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 291
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Kamiński, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Speroni, Tatarella
Hverken eller: 5
ALDE: Davies
ITS: Mote
NI: Baco, Kozlík, Rivera
46. Betænkning af Caspary A6-0106/2007
Nr. 3+8
Ja-stemmer: 115
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Baco, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Pleštinská
PSE: Chiesa
UEN: Camre
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, de Groen- Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 552
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts- Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill- Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Hverken eller: 11
ALDE: Davies
ITS: Mote
NI: Kozlík
PPE-DE: Callanan, Hannan, Heaton-Harris, Kamall, Sumberg, Van Orden
PSE: Muscat
Verts/ALE: Frassoni
Stemmerettelser og -intentioner
Hverken eller: Louis Grech
47. Betænkning af Caspary A6-0106/2007
Nr. 4+9
Ja-stemmer: 149
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Baco, Bobošíková, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
UEN: Camre
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen- Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 524
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García- Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes- Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth- Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Hverken eller: 6
ALDE: Davies, Ek
ITS: Mote
NI: Kozlík
PSE: Ford, Muscat
Stemmerettelser og -intentioner
Hverken eller: Louis Grech
48. Betænkning af Caspary A6-0106/2007
Nr. 5+10
Ja-stemmer: 111
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Sinnott, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Baco, Martin Hans-Peter
PSE: Borrell Fontelles, dos Santos
UEN: Camre, Czarnecki Ryszard, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen- Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 543
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill- Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Hverken eller: 10
ALDE: Ek
ITS: Mote
NI: Kozlík
PPE-DE: Callanan, Hannan, Heaton-Harris, Kamall, Sumberg, Van Orden
PSE: Roth-Behrendt
49. Betænkning af Caspary A6-0106/2007
Beslutning
Ja-stemmer: 604
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke
NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy- Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen- Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 64
ALDE: Ek
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Mote, Stoyanov
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Thyssen, Van Orden, Vatanen, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Simpson, Skinner
Hverken eller: 12
ALDE: Davies
GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht
IND/DEM: Karatzaferis
NI: Baco
PPE-DE: Jałowiecki
PSE: Hasse Ferreira, Roth-Behrendt
UEN: Camre
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Brian Simpson
50. Betænkning af Andrejevs A6-0091/2007
Punkt 29/1
Ja-stemmer: 607
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts- Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc
NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani
UEN: Angelilli, Aylward, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Nej-stemmer: 6
IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Karatzaferis, Wise
PPE-DE: Rudi Ubeda
Hverken eller: 15
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
PPE-DE: Mauro, Zieleniec
UEN: Rutowicz
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Rainer Wieland
51. Betænkning af Andrejevs A6-0091/2007
Punkt 29/2
Ja-stemmer: 570
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Krasts, Kristovskis, Rutowicz, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Nej-stemmer: 45
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Allister, Chruszcz, Giertych
PPE-DE: Casini, Posselt, Záborská
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Hverken eller: 18
IND/DEM: Booth, Clark, Wise
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
PPE-DE: Mauro, Zieleniec
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Rainer Wieland
52. Betænkning af Andrejevs A6-0091/2007
Punkt 32
Ja-stemmer: 592
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Nej-stemmer: 39
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Krupa, Sinnott, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Chruszcz, Giertych
PPE-DE: Antoniozzi, De Veyrac, Post, Szabó, Tannock
UEN: Aylward, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Masiel, Ó Neachtain, Ryan
Hverken eller: 4
ITS: Mote
PPE-DE: Mauro, Posselt
Verts/ALE: van Buitenen
53. Betænkning af Andrejevs A6-0091/2007
Nr. 20
Ja-stemmer: 357
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Goudin, Lundgren
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Bauer, Belet, Brepoels, Buzek, Cederschiöld, Dehaene, Fjellner, Gargani, Garriga Polledo, Gräßle, Ibrisagic, Kušķis, Nicholson, Sumberg, Thyssen
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Gobbo, Kristovskis, Masiel, Ó Neachtain
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka
Nej-stemmer: 271
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Chruszcz, Giertych
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Gurmai, Hänsch
UEN: Angelilli, Bielan, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Hverken eller: 12
ALDE: Takkula
IND/DEM: Booth, Clark, Karatzaferis, Krupa, Wise
ITS: Mihăescu
PPE-DE: Coveney, Szabó
UEN: Aylward, Rogalski, Ryan
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Gunnar Hökmark
54. Betænkning af Andrejevs A6-0091/2007
Punkt L
Ja-stemmer: 580
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Mölzer, Moisuc, Romagnoli
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Camre, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Kristovskis, Kuc, Libicki, Maldeikis, Masiel, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka
Nej-stemmer: 42
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Krupa, Sinnott, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Allister, Chruszcz, Giertych
PPE-DE: Mitchell, Posselt
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski
Hverken eller: 14
ALDE: Takkula
ITS: Coşea, Gollnisch, Mihăescu, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
PPE-DE: Mauro, Szabó, Zieleniec
UEN: Rogalski
Verts/ALE: van Buitenen
55. Betænkning af Andrejevs A6-0091/2007
Punkt P/1
Ja-stemmer: 603
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc
NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka
Nej-stemmer: 9
IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Karatzaferis, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Chruszcz, Giertych
UEN: Czarnecki Ryszard
Hverken eller: 19
IND/DEM: Coûteaux, de Villiers
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
PPE-DE: Posselt, Zieleniec
UEN: Rogalski
Verts/ALE: van Buitenen
56. Betænkning af Andrejevs A6-0091/2007
Punkt P/2
Ja-stemmer: 541
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc
NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Lehne, Liese, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka
Nej-stemmer: 43
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Krupa, Sinnott, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych
PPE-DE: Posselt
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski
Hverken eller: 15
ALDE: Takkula
IND/DEM: Coûteaux, de Villiers
ITS: Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov
PPE-DE: Mauro, Zieleniec
UEN: Czarnecki Ryszard, Rogalski
VEDTAGNE TEKSTER
P6_TA(2007)0103
Aftale EF/Malaysia om visse aspekter af lufttrafik *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 24. april 2007 om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Malaysias regering om visse aspekter af lufttrafik (KOM(2006)0619 — C6-0004/2007 — 2006/0202(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til forslag til Rådets afgørelse (KOM(2006)0619) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 80, stk. 2, og artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum, |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0004/2007), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, artikel 83, stk. 7, og artikel 43, stk. 1, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0093/2007), |
|
1. |
godkender indgåelsen af aftalen; |
|
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen, medlemsstaternes regeringer og parlamenter og Malaysias regering. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2007)0104
Godtgørelser for Europols personale *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 24. april 2007 om Republikken Finlands initiativ med henblik på vedtagelse af Rådets afgørelse om tilpasning af Europol-ansattes vederlag og tillæg (16333/2006 — C6-0047/2007 — 2007/0801(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Republikken Finlands initiativ (16333/2006) (1), |
|
— |
der henviser til Rådets retsakt af 3. december 1998 om vedtagelse af vedtægten for Europols personale (2), særlig artikel 44, |
|
— |
der henviser til EU-traktatens artikel 39, stk. 1, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0047/2007), |
|
— |
der henviser til meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om den demokratiske kontrol med Europol (KOM(2002)0095), |
|
— |
der henviser til sin henstilling til Rådet af 30. maj 2002 om Europols fremtidige udvikling og fulde integration i Den Europæiske Unions institutionelle system (3), |
|
— |
der henviser til sin henstilling til Rådet af 10. april 2003 om Europols fremtidige udvikling (4), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 93, artikel 51 og artikel 43, stk. 1, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0136/2007), |
|
1. |
godkender Republikken Finlands initiativ; |
|
2. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
3. |
anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Republikken Finlands initiativ i væsentlig grad; |
|
4. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til Republikken Finlands regering. |
(1) EUT C 41 af 24.2.2007, s. 3.
(2) EFT C 26 af 30.1.1999, s. 23.
P6_TA(2007)0105
Import til Bulgarien og Rumænien af rårørsukker *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 24. april 2007 om forslag til Rådets forordning om åbning af toldkontingenter for import til Bulgarien og Rumænien af rårørsukker til raffinering i produktionsårene 2006/2007, 2007/2008 og 2008/2009 (KOM(2006)0798 — C6-0003/2007 — 2006/0261(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2006)0798) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 37, stk. 2, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0003/2007), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter (A6-0072/2007), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2; |
|
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
4. |
anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
|
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRING |
|
Ændring 1 |
|
|
Artikel 1, stk. 3 a (nyt) |
|
|
|
3a. Fra og med produktionsåret 2009/2010 kan der kun tildeles yderligere toldkontingenter, såfremt det sker i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 2501/2001 af 10. december 2001 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer for perioden 1. januar 2002 til 31. december 2004 (2) (»Alt, undtagen våben«-forordningen) eller i forbindelse med den privilegerede adgang til markedet for landene i Afrika, Vestindien og Stillehavet. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2007)0106
Anmodning om ophævelse af Vural Ögers immunitet
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om anmodning om ophævelse af Vural Ögers immunitet (2006/2198(IMM))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til anmodning af 11. maj 2006 fra anklagemyndigheden ved appelretten i Bruxelles om ophævelse af Vural Ögers immunitet, hvorom der blev givet meddelelse på plenarmødet den 6. juli 2006, |
|
— |
der har hørt Vural Öger, jf. forretningsordenens artikel 7, stk. 3, |
|
— |
der henviser til artikel 10 i protokollen af 8. april 1965 vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter samt artikel 6, stk. 2, i akten af 20. september 1976 om almindelige direkte valg af medlemmerne af Europa-Parlamentet, |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers Domstols domme af 12. maj 1964 og 10. juli 1986 (1), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 6, stk. 2, og artikel 7, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Retsudvalget (A6-0140/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Vural Öger blev valgt til medlem af Europa-Parlamentet ved det sjette direkte valg den 10.-13. juni 2004, og at Europa-Parlamentet prøvede hans mandat den 14. december 2004, |
|
B. |
der henviser til, at Vural Öger i andre medlemsstater end hans egen nyder fritagelse for enhver form for tilbageholdelse og retsforfølgning i henhold til artikel 10 i protokollen af 8. april 1965 vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter, |
|
1. |
vedtager ikke at ophæve Vural Ögers immunitet; |
|
2. |
pålægger sin formand straks at sende denne afgørelse og det kompetente udvalgs betænkning til Kongeriget Belgiens kompetente myndigheder. |
(1) Sag 101/63, Wagner mod Fohrmann og Krier, Sml. 1954-1964, s. 483, og sag 149/85, Wybot mod Faure m.fl., Sml. 1986, s. 2391.
P6_TA(2007)0107
Decharge 2005: Sektion IV, Domstolen
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion IV — Domstolen (C6-0467/2006 — 2006/2073(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I (C6-0467/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0109/2007), |
|
1. |
meddeler Domstolens justitssekretær decharge for gennemførelsen af Domstolens budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EFT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelse af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion IV — Domstolen (C6-0467/2006 — 2006/2073(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I (C6-0467/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0109/2007), |
|
1. |
bemærker, at Domstolens disponible forpligtelsesbevillinger i 2005 samlet udgjorde 232 602 467,74 EUR (i 2004 235 041 565 EUR) med en udnyttelsesgrad på 92,66 %; |
|
2. |
bemærker, at De Europæiske Fællesskabers Domstol årsregnskab efter indførelsen af periodiseringsprincippet pr. 1. januar 2005 udviser et negativt resultat på 30 747 924 EUR, og at passiverne overstiger aktiverne med et beløb på 43 902 361 EUR; |
|
3. |
bemærker, at Domstolens balance indeholder et beløb på 105 879 903 EUR, som svarer til dens passiver vedrørende dommernes pensioner; påpeger, at disse passiver delvist opvejes af Domstolens immaterielle og materielle anlægsaktiver og delvist af et beløb, som skal opkræves fra medlemsstaterne (43 902 361 EUR) |
|
4. |
minder om, at Revisionsretten i punkt 9.21 i årsberetningen for regnskabsåret 2004 kritiserede, at lederen af den interne revisionsenhed var ansvarlig for den forudgående kontrol af den anvisningsberettigedes transaktioner; påpeger, at den samme situation blev konstateret i regnskabsåret 2005 (årsberetningens punkt 10.13); |
|
5. |
glæder sig over de oplysninger, som fremgår af EF-Domstolens svar til Revisionsrettens årsberetning om, at på baggrund af de bemærkninger, som kontrol- og dechargemyndigheden er fremkommet med i forhold til dette spørgsmål, har Domstolens administration i forbindelse med forberedelsen af den foreløbige indtægts- og udgiftsberegning for regnskabsåret 2007 foreslået at ændre denne organisation ved at oprette en ny administrativ enhed, som udelukkende skal arbejde med revision, og som til dette formål tildeles to nye stillinger (en fuldmægtig til at varetage ledelsen og en assistent til at styrke revisorgruppen); |
|
6. |
bemærker med tilfredshed de oplysninger, som fremgår af EF-Domstolens svar til Revisionsrettens årsberetning (punkt 10.14), at EF-Domstolens revisor efter at være blevet fuldt ud operationel i september 2005 har gennemført nogle specifikke revisioner og sendt anbefalinger til de berørte tjenestegrene (i de tidligere år er manglen på disse revisioner blevet kritiseret); |
|
7. |
lykønsker EF-Domstolen med at have reduceret antallet af forhandlede kontrakter i forhold til antallet af tildelte kontrakter fra 72 % i 2004 til 27 % i 2005; noterer sig dog med bekymring Domstolens vanskeligheder med at rekruttere kvalificeret personale til adskillige stillinger på grundlag af udvælgelsesprøver, som organiseres af EPSO; |
|
8. |
bemærker, at EF-Domstolens udvikling i 2005 som institution navnlig var præget af, at Retten for EU-personalesager, som er sammensat af syv dommere, indledte sit arbejde; |
|
9. |
bemærker med tilfredshed, at antallet af afsluttede sager pr. år i EF-Domstolen steg fra 494 i 2003 til 574 i 2005, mens antallet af igangværende sager faldt fra 974 til 740; |
|
10. |
påpeger, at antallet af tjenestemænd og ansatte i 2005 (hjælpeansatte, midlertidigt ansatte og kontraktansatte) i aktiv tjeneste steg i løbet af året fra 1 512 til 1 704 (13 %), og at antallet af medlemmer steg med otte (som følge af oprettelsen af Retten for EU-personalesager); |
|
11. |
bemærker med bekymring de gentagne henvisninger inden for en række administrative områder, som er beskrevet i EF-Domstolens aktivitetsrapport, til problemer med at rekruttere kvalificeret personale, der er omfattet af vedtægten; |
|
12. |
bemærker, at der ikke blev gennemført nogen efterfølgende kontroller i 2005; |
|
13. |
glæder sig over, at Domstolens aktivitetsrapport indeholder et kapitel om den opfølgning, der er sket i løbet af året, med hensyn til Europa-Parlamentets tidligere dechargeafgørelser og Revisionsrettens beretninger; |
|
14. |
bemærker, at antallet af generaladvokater og justitssekretærer nu er kommet op på 72 efter oprettelsen af Retten for EU-personalesager samt Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse, og at Domstolens udgifter til køretøjer er steget med omkring 50 % fra 809 853,24 EUR i 2005 (faktisk) til 1 218 000 EUR i 2007 (budgetoverslag); |
|
15. |
bemærker, at EF-Domstolens forudgående kontrol gennemføres på grundlag af et centraliseret system, der er forbundet via ledelseshierarkiet til den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede, og EF-Domstolens holdning om, at dette lader til at være det mest hensigtsmæssige system i betragtning af institutionens størrelse og den rent administrative karakter af dens finansielle transaktioner; |
|
16. |
bemærker med tilfredshed, at institutionens medlemmer efter bemærkningerne i sidste års dechargebeslutning har accepteret, blandt dem selv, at nedsætte en arbejdsgruppe, som har til opgave at gennemføre en undersøgelse af det hensigtsmæssige i at udarbejde en adfærdskodeks for dem og indholdet af en sådan kodeks; henviser til, at spørgsmålet om medlemmernes erklæring om deres finansielle interesser er en del af denne undersøgelse; bemærker, at Retten i Første Instans og Retten for EU-personalesager også er berørt af dette initiativ; |
|
17. |
understreger, at Europa-Parlamentet gentagne gange har anmodet om, at erklæringer om økonomiske og finansielle interesser fra dommere fra alle tre domstole offentliggøres; opfordrer Domstolen til inden den 30. september 2007 at underrette Parlamentet om de relevante foranstaltninger, som den agter at træffe; |
|
18. |
bemærker med tilfredshed EF-Domstolens foranstaltninger til at reducere mængden af dokumenter til oversættelse, som bidrager til en reduktion af oversætternes arbejdsbyrde; opfordrer også EF-Domstolen til at undersøge muligheden for at reducere længden af domme for at bidrage til en yderligere reduktion af udgifterne og en bedre forståelse af disse domme. |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EFT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
P6_TA(2007)0108
Decharge 2005: Sektion V, Revisionsretten
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion V — Revisionsretten (C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I (C6-0468/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0107/2007), |
|
1. |
meddeler Revisionsrettens generalsekretær decharge for gennemførelsen af Revisionsrettens budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion V — Revisionsretten (C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I (C6-0468/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0107/2007), |
|
1. |
bemærker, at Revisionsrettens disponible forpligtelsesbevillinger i 2005 samlet udgjorde 107 548 618,24 EUR med en udnyttelsesgrad på 87,22 %; |
|
2. |
bemærker, at Revisionsrettens årsregnskab efter indførelsen af periodiseringsprincippet pr. 1. januar 2005 udviser et negativt resultat på 16 820 000 EUR, og at passiverne overstiger aktiverne med 11 450 000 EUR; |
|
3. |
minder om, at Revisionsrettens årsregnskab for 2005 (ligesom i regnskabsåret 2004) blev revideret af et eksternt firma KPMG, som konkluderede, at: »det vedlagte årsregnskab er opstillet i overensstemmelse med Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002, gennemførelsesbestemmelserne hertil, almindeligt anerkendte regnskabsprincipper og de interne regler gældende for Den Europæiske Revisionsret, og at de giver et retvisende billede af Den Europæiske Revisionsrets aktiver og finansielle stilling pr. 31. december 2005 samt af resultatet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2005.« |
|
4. |
bemærker dog, at KPMG gjorde sin erklæring betinget af godtgørelser, som kunne blive nødvendige som led i bogføringen af pensionerne for Rettens medlemmer i betragtning af, at den pågældende regnskabsregel nr. 12 på daværende tidspunkt var til revision; påpeger, at Kommissionens regnskabsfører i oktober 2006 godkendte den reviderede regnskabsregel; |
|
5. |
minder om, at Domstolen i sit årsregnskab for 2004 for første gang opførte en hensættelse til medlemmernes pensioner kombineret med en langsigtet fordring på medlemsstaterne på i alt 43 689 621 EUR; henviser til, at beløbet for hensættelsen er fastsat på grundlag af en aktuarmæssig undersøgelse udført af Europa-Kommissionen; |
|
6. |
bemærker, at som følge af manglen på en tilsvarende hensættelse for Revisionsrettens medlemmers pensioner, udviser Revisionsrettens balance for regnskabsåret 2005 et underskud på 16 800 000 EUR (sammenlignet med aktiverne og passiverne i 2004); |
|
7. |
mener, at både forpligtelsen til de fremtidige pensionsbetalinger og også den langsigtede fordring på medlemsstaterne — i kraft af deres garanti for finansiering af pensionsordningen — bør optages i balancen for at afspejle principperne for periodiserede regnskaber, der anvendes siden den 1. januar 2005; |
|
8. |
erkender, at Revisionsretten har anvendt den pågældende regnskabsregel korrekt; er dog bekymret over den nuværende situation for Revisionsrettens balance, der bevirker, at Revisionsrettens medlemmers fremtidige pensioner er opført under passiverne uden et aktiv i balancen; bemærker, at den umiddelbare forklaring om, at medlemsstaterne garanterer disse pensionsrettigheder, ikke behørigt kan anses som et aktiv i henhold til Kommissionens regnskabsregel nr. 12 (personalegoder); |
|
9. |
bemærker med bekymring, at Revisionsretten har vanskeligheder med at rekruttere kvalificeret personale til adskillige stillinger fra udvælgelsesprøver, som organiseres af EPSO; |
|
10. |
gør opmærksom på, at Revisionsrettens formand, Weber, i sin tale til Budgetkontroludvalget den 14. november 2005 i Strasbourg sagde, at Revisionsretten var i færd med selv at foretage en vurdering af sin organisation og sine arbejdsmetoder, som ville blive fulgt op af en »peer review«; |
|
11. |
håber, at det vil være muligt at arbejde sig frem til en mere rationel struktur for Revisionsretten inden den næste udvidelse; anmoder Revisionsretten om at vurdere de eksisterende modeller med henblik på at reducere det samlede antal af Revisionsrettens medlemmer; opfordrer til behandling af forslag til at indføre en rotationsordning svarende til ECB's Styrelsesråds ordning eller en ordning med en fælles rigsrevisor; |
|
12. |
bemærker, at Revisionsretten i 2005 ifølge sin aktivitetsrapport besluttede at foretage en vurdering baseret på modellen for den fælles vurderingsramme, som er udarbejdet i fællesskab af Det Europæiske Institut for Offentlig Forvaltning og gruppen om innovative offentlige tjenester som et resultat af samarbejdet mellem EU's ministre med ansvar for offentlig forvaltning; |
|
13. |
glæder sig over oplysningerne i Revisionsrettens svar til ordførerens spørgeskema om, at Revisionsretten efter den nævnte vurdering har vedtaget en handlingsplan, og at gennemførelsen er iværksat med foranstaltninger, som dækker et bredt spektrum som f.eks. mission, strategiske målsætninger, programmering, resultatmåling, revisionsmetode, strategi for menneskelige ressourcer, intern og ekstern kommunikation samt administrative procedurer; |
|
14. |
bemærker, at handlingsplanen vil blive genstand for en »peer-review«, og at Revisionsrettens formand vil give Europa-Parlamentet flere detaljer om handlingsplanens indhold i forbindelse med præsentationen af Revisionsrettens årlige arbejdsprogram for 2007; |
|
15. |
bemærker i forbindelse med medlemmernes erklæringer om økonomiske interesser, at medlemmerne af Revisionsretten i overensstemmelse med Revisionsrettens adfærdskodeks forelægger en erklæring om deres økonomiske interesser og andre aktiver (herunder aktier, konvertible obligationer og investeringsbeviser såvel som grunde og fast ejendom sammen med deres ægtefælles erhvervsaktiviteter) til Revisionsrettens formand, som opbevarer dem fortroligt, og at disse erklæringer ikke offentliggøres; |
|
16. |
understreger, at medlemmerne af alle EU-institutioner principielt og af hensyn til gennemsigtigheden burde anmodes om at forelægge en erklæring om økonomiske interesser, som bør være tilgængelig på internettet via et offentligt register; opfordrer Revisionsretten til inden den 30. september 2007 at underrette Parlamentet om de relevante foranstaltninger, som den agter at træffe; |
|
17. |
minder om, at Domstolen på Parlamentets anmodning har nedsat en arbejdsgruppe for at undersøge, hvorvidt det er muligt at kræve bl.a. en erklæring om dens medlemmers økonomiske interesser; mener, at dette spørgsmål kunne udgøre en nyttig del af Revisionsrettens igangværende vurdering og peer-reviewproces. |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263, 31.10.2006, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
P6_TA(2007)0109
Decharge 2005: Sektion VII, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VI — Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I (C6-0469/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0110/2007), |
|
1. |
meddeler Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs generalsekretær decharge for gennemførelsen af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets beslutning 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VI — Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I (C6-0469/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0110/2007), |
|
1. |
bemærker, at Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs (EØSU) disponible forpligtelsesbevillinger i 2005 samlet udgjorde 106 880 105,67 EUR med en udnyttelsesgrad på 94,99 %; |
|
2. |
bemærker, at EØSU's årsregnskab efter indførelsen af periodiseringsprincippet pr. 1. januar 2005 udviser et negativt resultat på 3 811 889,47 EUR (underskud) og identiske beløb (168 387 721,19 EUR) i aktiver og passiver; |
|
3. |
noterer sig Revisionsrettens bemærkninger i punkt 10.16 i dens årsberetning for 2005 om, at til trods for oprettelsen af et kontor i 2005 med ansvar for koordinering af den finansielle og kontraktmæssige virksomhed på tværs af samtlige fælles tjenestegrene i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget er der stadig en række svagheder ved forvaltning af visse indkøbsprocedurer og procedurerne for koordinering mellem det nye kontor og de administrative enheder, som ikke er klart fastlagt; |
|
4. |
minder om, at EØSU i 2005 indledte drøftelser med Kommissionen om at overtage kontorarealer i Van Maerlant-Bygningen; bemærker endvidere, at det fremgik af EØSU's svar til spørgeskemaet om EØSU's behov for kontorarealer, at de to institutioner efter deres flytning til Van Maerlant-Bygningen ikke forventede at have behov for yderligere bygninger i kommende år; |
|
5. |
glæder sig over, at samtlige af EØSU's plenarmøder siden 2004 er blevet afholdt i Europa-Parlamentets bygninger; |
|
6. |
bemærker, at det fremgår af EØSU's aktivitetsrapport, at dets generalsekretariats kontor har opfordret de berørte finansielle aktører og gruppen af kvæstorer til at overveje at indføre en klarere procedure for godtgørelse af rejseudgifter og betaling af rejse- og dagpenge, navnlig i situationer, som ikke udtrykkeligt er foreskrevet i reglerne; |
|
7. |
bemærker, at i fortsættelse af de belgiske strafferetlige procedurer mod et tidligere medlem af EØSU om rejseudgifter (jf. punkt 4 i Parlamentets dechargebeslutning af 27. april 2006 (6)) har EØSU indledt et civilt erstatningssøgsmål, og at den belgiske domstol forventes at afsige sin dom medio 2007; |
|
8. |
bemærker med interesse, at generalsekretæren og den interne revisor har regelmæssige møder på samme tid hver uge for at holde den interne revisor orienteret om institutionens aktiviteter og begivenheder og gøre det muligt for generalsekretæren at tage mest mulig hensyn til den interne revisors bemærkninger; |
|
9. |
bemærker, at EØSU og Regionsudvalget for øjeblikket er ved at overveje, hvorvidt de fortsat bør forvalte visse aktiviteter i fællesskab via de fælles tjenester og i givet fald, hvilken form dette samarbejde skal have i fremtiden; |
|
10. |
bemærker, at det administrative samarbejde mellem Regionsudvalget og EØSU bør være til fordel for begge udvalg og økonomisk fordelagtigt for de europæiske skatteydere; fastholder, at alle nye strukturer for administrativt samarbejde mellem de to udvalg bør medføre økonomiske fordele; opfordrer til, at begge udvalg finder frem til en måde, hvorpå det allerede eksisterende administrative samarbejde kan fortsættes; |
|
11. |
minder om, at Regionsudvalget og EØSU via deres fælles tjenester forvalter visse aktiviteter i fællesskab (oversættelse, trykning, bygninger, sikkerhed, bibliotek, indkøb, catering, kontorbetjente, lægetjeneste, biler og chauffører, IT, etc.), og at deres samarbejdsaftale for nylig er blevet fornyet med seks måneder (med mulighed for forlængelse af den i yderligere seks måneder), indtil der er truffet afgørelse om, hvorvidt dette samarbejde bør fortsætte i fremtiden; |
|
12. |
opfordrer til, at Regionsudvalget og EØSU i lyset af de betydelige forskelle mellem resultaterne i de fælles tjenesters og Regionsudvalgets to eksterne eksperters rapporter gennemfører en samlet analyse, som bygger på hensigtsmæssige benchmark — om nødvendigt med Revisionsrettens bistand — af de præcise udgifter, fordele og besparelser, som samarbejdet medfører, og forelægger resultaterne af undersøgelserne for det kompetente udvalg inden den 31. oktober 2007. |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
P6_TA(2007)0110
Decharge 2005: Sektion VIII A, Den Europæiske Ombudsmand
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VIII A — Den Europæiske Ombudsmand (C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I (C6-0471/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0104/2007), |
|
1. |
meddeler Den Europæiske Ombudsmand decharge for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VIII A — Den Europæiske Ombudsmand (C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I (C6-0471/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og til udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A6-0104/2007), |
|
1. |
bemærker, at Den Europæiske Ombudsmands (Ombudsmand) disponible forpligtelsesbevillinger i 2005 samlet udgjorde 7 224 554 EUR (i 2004 5 782 968 EUR) med en udnyttelsesgrad på 84,27 %; |
|
2. |
bemærker, at Ombudsmandens årsregnskab for 2005 udviser et negativt resultat (98 482 EUR) og identiske beløb i aktiver og passiver (890 853 EUR); |
|
3. |
påpeger, at det af Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2005 fremgår, at revisionen af Ombudsmandens regnskab ikke gav anledning til bemærkninger; |
|
4. |
noterer sig følgende forhold fra den interne revisors beretning til institutionen nr. 6/81: i) den interne revisors arbejde i 2005 afslørede ikke nogen områder med betydelig risiko for Ombudsmanden budgetaktiviteter, og ii) institutionens interne forvaltnings- og kontrolsystemer er effektive og giver en rimelig garanti for konsekvent at nå kontrolmålsætningerne; |
|
5. |
bemærker oplysningerne fra den ved delegation bemyndigede ledende anvisningsberettigede i dens aktivitetsrapport om, at der i begyndelsen af 2006 blev gennemført en vurdering af den interne kontrolrammes effektivitet i Ombudsmandens tjenestegrene, og at det overordnede billede fra denne undersøgelse viste, at de interne kontrolstandarder generelt var gennemført tilfredsstillende (76 %); bemærker dog endvidere, at der var behov for forbedringer inden for visse områder (risikovurdering, følsomme funktioner og flerårig programmering); |
|
6. |
minder om, at Ombudsmanden siden 2004 har haft autonomi og fuld kontrol over de finansielle transaktioner vedrørende denne institutions sektion i budgettet; |
|
7. |
bemærker, at en ny rammeaftale om samarbejde på ubestemt tid mellem Ombudsmanden og Europa- Parlamentet vedrørende ydelse af visse administrative tjenester, herunder oversættelse og kontorlokaler, blev forhandlet i løbet af 2005 og undertegnet i marts 2006; |
|
8. |
noterer sig, at antallet af Ombudsmandens årlige sager er steget fra omkring 800 i 1996 til næsten 4000 i 2005 ifølge Ombudsmandens årsberetning for 2005 med en særdeles kraftig stigning i perioden mellem 2003 og 2004 (53 %); |
|
9. |
bemærker, at Ombudsmandsinstitutionen i løbet af 2005 oplevede de fulde budgetmæssige virkninger af udvidelsen i 2004, og at budgetmyndigheden i 2004 og 2005 gav Ombudsmanden tilladelse til at tilføje 20 nye stillinger i stillingsfortegnelsen, hvilket var en forøgelse af de 31 stillinger, som allerede fandtes i 2003 (en forhøjelse af personalet på 65 %), samtidig med at niveauet for bevillingerne i budgettet steg fra 4 438 653 EUR i 2003 til 7 312 614 EUR i 2005 (også en forhøjelse på 65 %); |
|
10. |
noterer sig fra Ombudsmandens årsberetning, at Ombudsmanden fortsatte sine informationsbesøg i medlemsstaterne i 2005 med henblik på at forbedre borgernes opmærksomhed om deres rettigheder, øget synliggørelse af Ombudsmandens arbejde blandt ledende repræsentanter for den dømmende, den lovgivende og den udøvende magt og styrke dens samarbejde med nationale ombudsmandskolleger; understreger betydningen af denne informationskampagne; |
|
11. |
bemærker, at Ombudsmanden og hans medarbejdere i 2005 fortsatte deres bestræbelser på at præsentere institutionens arbejde ved at gennemføre 120 præsentationer ved konferencer, seminarer og møder i 2005 samt 50 interviews med journalister; |
|
12. |
bemærker, at Ombudsmanden ifølge sine svar til ordførerens spørgeskema ønsker at målrette informationen til de lande, hvor niveauet af klager er lavere end forventet i forhold til befolkningens størrelse, f.eks. Tyskland og Italien, og at Ombudsmandens mediestrategi derfor har til formål at synliggøre Ombudsmandsinstitutionen i disse medlemsstater; mener, at Ombudsmanden for at finde frem til mållande, bør basere sig på undersøgelser om borgernes bevidsthed omkring Ombudsmandens arbejde i de enkelte medlemsstater i stedet for på antallet af klager; |
|
13. |
henviser til bemærkningen i Ombudsmandens aktivitetsrapport om, at 2005 var et ekstraordinært år for Ombudsmanden set ud fra et kommunikationsperspektiv, idet han ud over institutionens normale aktiviteter med at orientere om sit arbejde også arrangerede en lang række arrangementer for at markere Ombudsmandens tiårsjubilæum; henviser til, at institutionens kommunikationskapacitet blev betydeligt forbedret ved ansættelsen af medarbejdere til tre nye specialiserede kommunikationsstillinger, og at den nyligt oprettede kommunikationssektor fik en yderligere medarbejder stillet rådighed inden for rammerne af det eksisterende personale; |
|
14. |
minder om, at Ombudsmandens statut, som Europa-Parlamentet vedtog i 1994, ikke pålægger Ombudsmanden nogen forpligtelse til at offentliggøre sine finansielle eller økonomiske interesser; |
|
15. |
noterer sig, at statutten placerer Ombudsmanden på et tilsvarende niveau som en dommer ved EF-Domstolen; påpeger, at EF-Domstolen — på Europa-Parlamentets anmodning — har nedsat en arbejdsgruppe for at finde frem til den mest hensigtsmæssige måde at sikre gennemskuelighed med hensyn til dommernes økonomiske interesser; opfordrer til, at Ombudsmanden indtil udfaldet af dette arbejde foreligger, bør følge eksemplet fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og den assisterende tilsynsførende med at offentliggøre en erklæring om økonomiske interesser, som er baseret på den formular, som bruges til registret for Europa-Parlamentets medlemmers økonomiske interesser. |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
P6_TA(2007)0111
Decharge 2005: Sektion VIII B, Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VIII B — Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I (C6-0472/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0111/2007), |
|
1. |
meddeler Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse decharge for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VIII B — Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I (C6-0472/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0111/2007), |
|
1. |
bemærker, at Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse i 2005 havde disponible forpligtelsesbevillinger på i alt 2 840 733 EUR med en udnyttelsesgrad på 82,77 %; |
|
2. |
konstaterer, at Rettens revision af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse ikke gav anledning til væsentlige bemærkninger; bemærker, at årsregnskabet for Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse efter indførelsen af periodiseringsprincippet pr. 1. januar 2005 udviser et positivt resultat på 211 631 EUR, og at passiverne overstiger aktiverne med 202 504 EUR; |
|
3. |
bemærker, at 2005 var det første år, hvor Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse var fuldt ud operationel; minder om, at 2005-budgettet udgjorde en forhøjelse på 48,8 % i forhold til 2004-budgettet; |
|
4. |
bemærker, at Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse forelagde et budget for 2007 på 5 080 699 EUR, der var en forhøjelse på 23 % i forhold til det endelige 2006-budget (4 147 378 EUR), hvilket afspejlede en anmodning om fem nye stillinger, udvidelse af kontorarealet og øgede oversættelsesudgifter; |
|
5. |
minder om, at Kommissionens, Europa-Parlamentets og Rådets generalsekretærer den 24. juni 2004 sammen med Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse undertegnede en aftale om administrativt samarbejde med henblik på at bistå Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse i en opstartfase på tre år, i henhold til hvilken:
|
|
6. |
bemærker, at aftalen om administrativt samarbejde den 7. december 2006 blev fornyet for en periode på tre år med virkning fra den 16. januar 2007; |
|
7. |
bemærker, at Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse ved sin afgørelse af 7. november 2006 vedtog at indføre en intern kontrolstruktur, som passer til institutionens aktiviteter og behov; |
|
8. |
glæder sig over, at Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og den assisterende tilsynsførende for databeskyttelse har besluttet hvert år at offentliggøre en erklæring om deres økonomiske og finansielle interesser, så snart deres nye websted er færdigt i begyndelsen af 2007; bemærker, at de i mellemtiden har sendt skriftlige erklæringer om deres finansielle interesser for 2005 og 2006 i en formular, der ligner den, som Europa-Parlamentets medlemmer udfylder hvert år, hvoraf det fremgår, at de ikke har nogen andre erhvervsaktiviteter, lønnede hverv eller aktiviteter, eller som heller ikke indeholder andre relevante oplysninger; |
|
9. |
glæder sig over, at Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er rede til at tilslutte sig den interinstitutionelle aftale om OLAF og tilskynder ham til snarest muligt at træffe alle nødvendige foranstaltninger. |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
P6_TA(2007)0112
Decharge 2005: 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond (EUF)
1.
Europa-Parlamentets afgørelse 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2005 (KOM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2004 (KOM(2006)0641 og bilag (SEK(2006)1376), |
|
— |
der henviser til balancer og regnskaber for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2005 (KOM(2006)0429 — C6-0264/2006) (1), |
|
— |
der henviser til beretningen om den økonomiske forvaltning af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for året 2005 (KOM(2006)0405), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2005 om 6., 7, 8. og 9. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter med de kontrollerede institutionernes svar (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (3), |
|
— |
der henviser til Rådets henstillinger af 27. februar 2007 (6061/2007 — C6-0094/2007, 6062/2007 — C6-0095/2007, 6063/2007 — C6-0096/2007, 6064/2007 — C6-0097/2007), |
|
— |
der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF- konvention (4), |
|
— |
der henviser til artikel 32 i den interne aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse (5), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 276, |
|
— |
der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS/EF-konvention (6), |
|
— |
der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond (7), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 70, artikel 71, tredje led, og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A6-0115/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten i sin revisionserklæring om De Europæiske Udviklingsfonde når til det resultat, at årsregnskaberne for regnskabsåret 2005 med visse indskrænkninger giver et retvisende billede af indtægter og udgifter i regnskabsåret og af den finansielle stilling ved regnskabsårets udgang, |
|
B. |
der henviser til, at Revisionsrettens konklusion om lovligheden og den formelle rigtighed af de underliggende transaktioner er baseret på revisionen af en stikprøve af transaktionerne, |
|
C. |
der henviser til, at Revisionsretten på grundlag af den undersøgte dokumentation erklærer, at det er dens opfattelse, at de indtægter, der er registreret i regnskaberne, de beløb, der er tildelt de forskellige EUF, samt forpligtelserne og betalingerne som helhed betragtet er lovlige og formelt rigtige, |
|
1. |
meddeler Kommissionen decharge for gennemførelsen af budgettet for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 265 af 31.10.2006, s. 1.
(2) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 205.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 213.
(4) EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.
(5) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for gennemførelsen af budgettet for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2005 (KOM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2004 (KOM(2006)0641 og bilag (SEK(2006)1376), |
|
— |
der henviser til balancer og regnskaber for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2005 (KOM(2006)0429 — C6-0264/2006) (1), |
|
— |
der henviser til beretningen om den økonomiske forvaltning af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for året 2005 (KOM(2006)0405), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2005 om 6., 7, 8. og 9. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter med de kontrollerede institutionernes svar (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (3), |
|
— |
der henviser til Rådets henstillinger af 27. februar 2007 (6061/2007 — C6-0094/2007, 6062/2007 — C6-0095/2007, 6063/2007 — C6-0096/2007, 6064/2007 — C6-0097/2007), |
|
— |
der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF- konvention (4), |
|
— |
der henviser til artikel 32 i den interne aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse (5), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 276, |
|
— |
der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS/EF-konvention (6), |
|
— |
der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond (7), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 70, artikel 71, tredje led, og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A6-0115/2007), |
|
1. |
noterer sig nedenstående endelige årsregnskab for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for gennemførelsen af budgettet for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank og sørge for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 265 af 31.10.2006, s. 1.
(2) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 205.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 213.
(4) EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.
(5) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.
(6) EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.
(7) EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1.
(8) I% af midlerne.
(9) Oprindelig tildeling til 6., 7., 8. og 9. EUF, renter, diverse midler og overførsler fra tidligere EUF.
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2005 (KOM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2004 (KOM(2006)0641 og bilag (SEK(2006)1376), |
|
— |
der henviser til balancer og regnskaber for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2005 (KOM(2006)0429 — C6-0264/2006) (1), |
|
— |
der henviser til beretningen om den økonomiske forvaltning af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for året 2005 (KOM(2006)0405), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2005 om 6., 7, 8. og 9. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter med de kontrollerede institutionernes svar (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (3), |
|
— |
der henviser til Rådets henstillinger af 27. februar 2007 (6061/2007 — C6-0094/2007, 6062/2007 — C6-0095/2007, 6063/2007 — C6-0096/2007, 6064/2007 — C6-0097/2007), |
|
— |
der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF- konvention (4), |
|
— |
der henviser til artikel 32 i den interne aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse (5), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 276, |
|
— |
der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS/EF-konvention (6), |
|
— |
der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond (7), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 70, artikel 71, tredje led, og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A6-0115/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Kommissionen i henhold til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 gør alt for at efterkomme bemærkningerne til afgørelsen om decharge og, hvis Europa-Parlamentet anmoder om det, aflægger rapport om de foranstaltninger, den har truffet som reaktion på disse bemærkninger og kommentarer, |
|
B. |
der henviser til, at partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (8) (Cotonou-aftalen), blev ændret ved den aftale, der blev underskrevet i Luxembourg den 25. juni 2005 (9), |
Revisionserklæringen
|
1. |
bemærker, at Revisionsretten på trods af de nedenfor beskrevne problemer er af den opfattelse, at regnskaberne giver et retvisende billede af 6., 7., 8. og 9. EUF's indtægter og udgifter:
|
|
2. |
bemærker, at Revisionsretten med hensyn til de underliggende transaktioner mener, at indtægterne, de beløb, der er tildelt de forskellige EUF, samt forpligtelserne og betalingerne som helhed betragtet er lovlige og formelt rigtige; |
|
3. |
henviser til, at omkring halvdelen af de samlede bevillinger består af programmerbar bistand, der er beregnet til gennemførelsen af projekter; noterer sig, at disse midler gennemføres i to tempi: Kommissionen træffer finansieringsafgørelsen — der bogføres som finansielle forpligtelser — mens indgåelsen kontrakter — der bogføres som specifikke retlige forpligtelser — og anvisningen af betalinger foretages af den nationale anvisningsberettigede i overensstemmelse med finansieringsaftalen mellem Kommissionen og det pågældende land; |
|
4. |
understreger, at Revisionsretten bemærkede en øget risiko for fejl, der påvirker transaktioner, som falder ind under de nationale anvisningsberettigedes ansvar; noterer sig, hvad angår specifikke retlige forpligtelser, at de konstaterede fejl f.eks. vedrørte hensigtsmæssigheden af de anvendte udbudsprocedurer, især i forbindelse med programoverslag og tilskudsaftaler, bankgarantier og den manglende overholdelse af fristen for påbegyndelse af programmer; bemærker med hensyn til betalingerne, at fejlene vedrørte beløbene for de afholdte betalinger og andre fejl som manglende opfyldelse af kontraktuelle forpligtelser; |
|
5. |
glæder sig på linje med Revisionsretten over Kommissionens bestræbelser for at styrke de nationale anvisningsberettigedes forvaltningskapacitet ved hjælp af faglig bistand, udstyr og uddannelse; er imidlertid foruroliget over, at Revisionsretten vurderer resultaterne af disse bestræbelser som forskelligartede; opfordrer Kommissionen til at forbedre sin støttestrategi, for så vidt angår problematiske tilfælde; |
Øget kontrol med Kommissionens forvaltning af EUF-midler
|
6. |
henviser til, at Parlamentet i den foregående dechargebeslutning opfordrede Kommissionen til at redegøre for fordelingen af Kommissionens ansvar, for så vidt angår EUF og bistand til tredjelande; er klar over, at Kommissionen mener, at ansvarsfordelingen, selv om den er en smule kompliceret, da det er nødvendigt at koordinere de forskellige tjenestegrene i Kommissionen, fungerer godt i praksis; opfordrer imidlertid Kommissionen til at overveje, hvordan man kan forenkle den nuværende forvaltningsstruktur med henblik på at minimere risikoen for tvivl, for så vidt angår ansvaret for EUF; |
Øget demokratisk kontrol med EUF-midler forvaltet af Den Europæiske Investeringsbank
|
7. |
noterer sig, at af den samlede oprindelige bevilling til den 9. EUF, som beløber sig til 13800 mio. EUR, er Den Europæiske Investeringsbank (EIB) ansvarlig for 2 200 mio. EUR, som bruges gennem EUF's investeringsfacilitet; bemærker, at investeringsfaciliteten ikke behandles i Revisionsrettens revisionserklæring og heller ikke i løbet af Parlamentets dechargeprocedure; |
|
8. |
foreslår, at EIB over for Parlamentets Budgetkontroludvalg redegør for sin forvaltning af EUF's investeringsfacilitet, og henviser til, at de EUF-konti, som EIB forvalter, er underlagt Revisionsrettens kontrol i henhold til afsnit VII i finansforordningen for den 9. EUF; |
|
9. |
gentager det synspunkt, der er givet udtryk for i tidligere dechargebeslutninger, nemlig at der er en vis diskrepans i den gældende EUF-finansforordning, for så vidt angår EUF-regnskaberne; henviser til, at Kommissionen under dechargeproceduren forelægger Parlamentet de konsoliderede EUF-regnskaber, herunder balancer og oplysninger fra Den Europæiske Investeringsbank, men at Parlamentet efterfølgende kun undersøger regnskaberne og ikke oplysningerne fra EIB; |
|
10. |
henviser til, at Revisionsretten i sin udtalelse nr. 12/2002 (10) beklagede, at de EUF-transaktioner, der forvaltes af EIB, ikke var omfattet af en dechargeprocedure, som involverer Parlamentet og Rådet; støtter Revisionsrettens argumenter, nemlig at disse transaktioner blev udført af Banken på Fællesskabets vegne og på dets risiko, og at disse midler oprindeligt kom fra de europæiske skatteydere og ikke fra finansmarkederne; |
|
11. |
er overbevist om, at gennemskueligheden og den demokratiske kontrol med EUF-midler, der forvaltes af Banken, ville blive styrket, hvis disse transaktioner var omfattet af en dechargeprocedure, som involverer Parlamentet og Rådet; opfordrer medlemsstaterne, Kommissionen og EIB til at tage dette spørgsmål op i forbindelse med den kommende revision af EUF-finansforordningen; |
Håndtering af ressourcemæssige begrænsninger
|
12. |
konstaterer på ny, at en integration af EUF i EU-budgettet generelt ville øge sammenhængen i det europæiske udviklingssamarbejde og bidrage til større gennemsigtighed og effektivitet og muliggøre demokratisk kontrol. |
|
13. |
er foruroliget over, at Kommissionen i sin årsberetning om den finansielle forvaltning angiver, at nogle områder af den finansielle kontrol på grund af ressourcemæssige begrænsninger er blevet forbigået, f.eks. overvågningen af Stabex-programmerne og gennemførelsen af efterfølgende kontrol; noterer sig desuden, at der i de årlige aktivitetsrapporter fra GD AIDCO (EuropeAid) og GD Udvikling regnes med personalemangel i forbindelse med en betydelig forøgelse af arbejdsbyrden i de kommende år; |
|
14. |
noterer sig, at Kommissionen anvender kriterier, der er fastsat på grundlag af sammenligninger med andre donorer, og at den selv har sat sig som mål at fastholde ratioen på 4,5 ansat pr. 10mio. EUR i bistand; mener, at det faktum, at man når en bestemt generel ratio af ansatte pr. 10mio. EUR i bistand, ikke i sig selv er tilstrækkelig sikkerhed for dechargemyndigheden for, at gennemførelsen og den finansielle kontrol ikke kommer til at lide under den nuværende personalemangel, hvilket Kommissionen også selv er klar over; |
|
15. |
kræver på linje med Revisionsretten, at Kommissionen i sin årsberetning om den finansielle forvaltning for 2006 angiver, hvilke prioriteringer, der er fastsat som følge af de nuværende ressourcemæssige begrænsninger, og indvirkningen på gennemførelsen af EUF'erne; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at gennemgå sin revisionsstrategi og reorganisere eksisterende revisionsstrukturer og revisionspersonale og ikke mindst i betragtning af de mulige ressourcemæssige begrænsninger overveje at arbejde tættere sammen med nationale eksperter fra medlemsstaternes administrationer i forbindelse med forvaltningen af EUF-midler og i højere grad anvende kendte og velrenommerede private virksomheder fra medlemsstaterne til gennemførelse af programmer og specifikke projekter; |
Opbygning af pålidelige it-systemer til regnskabs- og forvaltningsformål
|
17. |
deler Revisionsrettens bekymring, for så vidt angår det faktum, at det nuværende regnskabssystem ikke gav fuldstændige regnskabsoplysninger for regnskabsåret 2005, og at regnskaberne derfor måtte bearbejdes manuelt, så det er i overensstemmelse med periodiseringsprincipperne; |
|
18. |
er foruroliget over resultatet af en revision af EuropeAid's lokale it-system foretaget af EuropeAid's interne revisionsfunktion, hvoraf det fremgår, at applikationskontrollerne var i orden, men at systemadministrationen og systemsikkerheden kun levede op til mindstestandarderne i henhold til ledende praksis; |
|
19. |
noterer sig, at forvaltningen af EUF-midlerne vil blive konverteret til det samme it-system, som man bruger til forvaltningen af udviklingshjælp finansieret over det almindelige budget (CRIS — ABAC); bemærker, at konverteringen er blevet forsinket og nu er fastsat til at skulle finde sted ultimo 2007 inden starten på den 10. EUF i 2008; anmoder Kommissionen om at holde Parlamentet underrettet om resultaterne af konverteringsprocessen; forventer, at Kommissionen sørger for, at Revisionsretten og dechargemyndigheden under konverteringsprocessen får fuldstændige og pålidelige regnskabsoplysninger; |
|
20. |
glæder sig over, at Kommissionen er rede til i juli og derefter igen i september at informere Parlamentet om integreringen af Den Europæiske Udviklingsfonds (EUF) finansforvaltning i det fælles RELEX-informationssystem (CRIS); |
|
21. |
støtter Kommissionens intention om at ville forbedre EuropeAid's it-system, ikke kun som regnskabsværktøj, men også som forvaltningsværktøj; kræver i denne forbindelse, at Kommissionen lægger særlig vægt på en bedre og sammenhængende opfølgning af revisionsresultaterne; |
Vurdering af indvirkningen af EU-finansiering af udviklingsbistand gennem EUF
|
22. |
er overbevist om, at en måling af resultatet af EU-udviklingsbistand finansieret gennem EUF i første omgang kræver, at Kommissionen arbejder sammen med partnerne i modtagerlandene om at opstille så præcise målsætninger som muligt, således at man let og nøjagtigt kan måle de enkelte trin i gennemførelsen; |
|
23. |
noterer sig, at Kommissionen i sin opfølgning af 2004-dechargen, som blev fremlagt i oktober 2006, angiver, at den er ved at formulere henstillinger vedrørende mere specifikke indikatorer som led i landeprogrammeringsrunden for perioden 2007-2013 for hvert af de koncentrationsområder, som programmeringsdokumenterne dækker; |
|
24. |
mener, at det er af afgørende betydning, at der inkluderes specifikke resultatindikatorer i programmeringsprocessen straks fra starten; opfordrer Kommissionen til i sin 2006-beretning om den økonomiske forvaltning at angive, i hvor vid udstrækning henstillingerne om opstilling af resultatindikatorer er blevet gennemført tidsnok i programmeringsprocessen for perioden 2007-2013; |
|
25. |
forventer, at Kommissionen opfordrer sine delegationer i modtagerlandene til i deres beretninger principielt at redegøre detaljeret for de konkrete resultater af EU-midlernes anvendelse, således at Kommissionen kan evaluere og offentliggøre resultaterne af EU's udviklingssamarbejde; |
Endnu bedre gennemførelse af EUF-midler
|
26. |
håber, at prognoserne i resultatvurderingen vil holde stik, nemlig at der vil være indgået forpligtelser for alle midler i den 9. EUF ved udgangen af 2007, når den udløber; opfordrer Kommissionen til i tide inden dechargen for regnskabsåret 2006 at holde Parlamentet underrettet om udviklingen i forpligtelserne vedrørende den 9. EUF og situationen vedrørende tidligere EUF'er og betalingerne; |
|
27. |
henviser til, at nedbringelsen af de uindfriede forpligtelser (reste à liquider = RAL) har været et tilbagevendende mål for Parlamentet i tidligere dechargeprocedurer; støtter Kommissionens nylige initiativer med henblik på at nedbringe de uindfriede forpligtelser; noterer sig, at de uindfriede forpligtelser for første gang blev nedbragt i 2006 og nu er på 10 324 mio. EUR; noterer sig, at de »gamle« uindfriede forpligtelser, dvs. forpligtelser der er mere end fem år gamle, er blevet nedbragt fra 1,62 mia. EUR til 867 mio. EUR; noterer sig, at de hvilende forpligtelser, dvs. de forpligtelser der ikke er undertegnet nogen kontrakt for, og for hvilke der ikke har været foretaget betalinger i de seneste to år, er blevet nedbragt fra 350 mio. EUR til 285 mio. EUR; kræver, at Kommissionen fortsætter sine bestræbelser for at nedbringe de uindfriede forpligtelser og aflægger detaljeret beretning for dechargemyndigheden om de fremskridt, der gøres; |
|
28. |
noterer sig, at beretningen om den økonomiske forvaltning for regnskabsåret 2005 blev fremsendt sent; forventer, at Kommissionen i sin beretning om den økonomiske forvaltning for regnskabsåret 2006 fremlægger mere detaljerede oplysninger, som krævet af Revisionsretten, især oplysninger om strategien med hensyn til nedbringelse af de hvilende forpligtelser; |
|
29. |
glæder sig over, at den del af EU's budgetbevillinger, som blev afsat til områderne grundlæggende sundhed og grundlæggende uddannelse, blev forhøjet fra 4,98 % til 6,83 %; beklager imidlertid, at denne andel stadig ligger langt fra målet på 20 %, som Kommissionen har afsat på budgettet for 2005; kan ikke acceptere, at Kommissionen benytter det legitime og nødvendige mål med bedre donorkoordination og arbejdsfordeling mellem donorerne som undskyldning for ikke at foretage tilstrækkelige investeringer inden for områderne grundlæggende sundhed og grundlæggende uddannelse, og opfordrer Kommissionen til omgående at træffe foranstaltninger til at nå op på målet på 20 % samt aflægge skriftlig statusrapport for Parlamentet mindst to gange om året om gennemførelsen heraf og om de faktorer, der indgår i beregningen; |
|
30. |
beklager, at Kommissionen hidtil ikke har udviklet en omfattende strategi for sammen med modtagerlandene at gøre områderne sundhed og uddannelse til hovedtemaer i de nye landestrategidokumenter; |
|
31. |
beklager endvidere på trods af forsikringer fra Kommissionen om det modsatte, at der i de landestrategidokumenter, der i øjeblikket er under forberedelse, generelt mangler en klar henvisning til millenniumudviklingsmålene, og at der heller ikke er fastlagt særlige mål og tidsplaner deri for opnåelsen af hvert enkelt millenniumudviklingsmål, og at der ikke i tilstrækkelig grad redegøres for Fællesskabets bidrag til opnåelsen af disse mål; |
|
32. |
opfordrer Kommissionen til i højere grad at overvåge indvandringen af kvalificeret arbejdskraft fra udviklingslandene til EU-staterne og foreslå hensigtsmæssige foranstaltninger, som gør det lettere for kvalificerede personer fra udviklingslande at blive i eller vende tilbage til deres hjemland, således at donorernes foranstaltninger, bl.a. inden for sundhed og uddannelse, på lang sigt vil bidrage effektivt til bekæmpelsen af fattigdom i udviklingslandene; |
|
33. |
glæder sig over Kommissionens bestræbelser på at omsætte strategien med inddragelse af miljøet i udviklingssamarbejdet og opfordrer Kommissionen til yderligere at fremme miljødimensionen i udviklingspolitikken, herunder støtte til en miljøvenlig energiforsyning; |
Sikring af forsvarlig økonomisk forvaltning, for så vidt angår budgetstøtte
|
34. |
bemærker, at Kommissionen mener, at budgetstøtte til modtagerlandene er et stadig vigtigere værktøj med hensyn til en effektiv gennemførelse af udviklingspolitikker; noterer sig, at EUF-forpligtelsernes andel i forbindelse med generel budgetstøtte og sektorbudgetstøtte steg betydeligt fra 18 % i 2004 til 32 % i 2005; |
|
35. |
påpeger, at Revisionsrettens kontrolbeføjelser i forbindelse med budgetstøtte er begrænsede; nævner som et eksempel, at Revisionsretten, for så vidt angår de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, kun kan kontrollere, at Kommissionen på behørig vis har vurderet de relevante betingelser; støtter derfor i høj grad Revisionsrettens krav om, at Kommissionen i sin beretning om den økonomiske forvaltning for 2006 på en struktureret og detaljeret måde redegør for de kriterier, der førte til Kommissionens konklusioner vedrørende det relevante lands berettigelse til budgetstøtte; glæder sig over, at Kommissionen har lovet at levere de ønskede oplysninger; |
|
36. |
gentager, at Parlamentet på linje med Revisionsretten lægger stor vægt på den rolle, som nationale overordnede revisionsorganer spiller i lande, der modtager budgetstøtte; ønsker som krævet i den tidligere dechargebeslutning at modtage Kommissionens vurdering af, hvilke forskellige muligheder EU har for at samarbejde med disse nationale overordnede revisionsorganer; |
|
37. |
glæder sig over Kommissionens initiativ med hensyn til at støtte venskabsbyprojekter, der involverer nationale eksperter fra medlemsstaternes nationale overordnede revisionsorganer og nationale overordnede revisionsorganer i lande, der modtager budgetstøtte, som f.eks. samarbejdet mellem Det Forenede Kongeriges revisionsmyndighed og Ghanas revisionsmyndighed; opfordrer Kommissionen til yderligere at undersøge mulighederne for anvendelse af medlemsstaternes nationale overordnede revisionsorganers ekspertise med henblik på at øge den offentlige finansielle kontrol i partnerlandene; |
Overvågnings- og kontrolsystemer
|
38. |
noterer sig, at Revisionsretten mener, at der endnu mangler at blive etableret en sammenhængende generel kontrolstrategi, for så vidt angår forvaltningen af EUF-midler og bistand til tredjelande; glæder sig over Revisionsrettens konkrete henstillinger vedrørende elementer, der skal integreres i denne strategi; bemærker, at Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (11) indeholder fælles retningslinjer, som skal etableres for de enkelte »politikfamilier«, og at dette skal resultere i en klarere og mere sammenhængende rapportering i de årlige aktivitetsrapporter; konstaterer, at Kommissionen er villig til at forbedre overvågnings- og kontrolsystemerne yderligere, og noterer sig de konkrete foranstaltninger, den foreslår i den henseende; anmoder Kommissionen om ud fra Revisionsrettens konkrete henstillinger i de fremtidige årlige aktivitetsrapporter at aflægge beretning om de fremskridt, der gøres; |
|
39. |
glæder sig over, at Revisionsretten har konstateret en forbedring i Kommissionens tilsyns- og kontrolsystemer; beklager dog, at denne forbedring ikke også omfatter tilsyn med og kontrol og revision af gennemførelsesorganerne; finder det uacceptabelt, at der således i et vigtigt led i kæden mellem den europæiske skatteyder og den endelige modtager i udviklingslandet fortsat opstår så mange materielle fejl; |
|
40. |
opfordrer Kommissionen til at udvikle og anvende en omfattende strategi for tilsyn med og kontrol og revision af gennemførelsesorganerne for at sikre, at gennemførelsesorganerne anvender kontraktproceduren korrekt, hvilket hidtil alt for ofte ikke har været tilfældet; |
|
41. |
opfordrer Kommissionen til med henblik på en forbedring af den finansielle overvågning at sørge for, at EuropaAid yder bedre bistand til det operationelle finanspersonale i delegationerne og de centrale tjenester, foretager en bedre risikoanalyse, der er koncentreret om særligt risikofyldte områder, gennemfører flere tilsynsbesøg, opnår en bedre central overvågning af gennemførelsen og opfølgningen af de eksterne revisioner, som delegationerne og de centrale tjenester har foranlediget, og sørger for efterfølgende kontroller samtidig med, at der sker forbedringer med hensyn til omfang, gennemførelsestidspunkt samt kvalitetskontrol; |
|
42. |
støtter generelt i høj grad Revisionsrettens krav om, at Kommissionen i de årlige aktivitetsrapporter og i beretningerne om den økonomiske forvaltning af EUF-midlerne i detaljer skal redegøre for, hvordan den har fulgt op på Rettens revisionsresultater. |
(1) EUT C 265 af 31.10.2006, s. 1.
(2) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 205.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 213.
(4) EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.
(5) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.
(6) EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.
(7) EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1.
(8) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.
(9) EUT L 287 af 28.10.2005, s. 4.
P6_TA(2007)0113
Decharge 2005: Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2005 (C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse (4), særlig artikel 12 a, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6-0097/2007), |
|
1. |
meddeler direktøren for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 28.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 60.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2051/2004 (EUT L 355 af 1.12.2004, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2005 (C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse (4), særlig artikel 12 a, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6-0097/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2004 og 2005 ser ud som følger:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 28.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 60.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2051/2004 (EUT L 355 af 1.12.2004, s. 1).
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2005 (C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse (4), særlig artikel 12 a, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6-0097/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. den 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner, når der ses bort fra de forbehold, der beskrives, var lovlige og formelt rigtige, |
|
B. |
der henviser til, at Parlamentet den 27. april 2006 meddelte direktøren decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2004 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.
|
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere it-systemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlig; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
opfordrer centret til at undgå tilsvarende situationer som i regnskabsåret 2005, hvor udnyttelsesgraden var på 90 % for forpligtelsesbevillingerne og på ca. 85 % for betalingsbevillingerne; henviser til, at der var en underudnyttelse af bevillingerne vedrørende aktionsudgifterne (næsten 15 % af forpligtelsesbevillingerne, 20 % af betalingsbevillingerne og 15 % af de fremførte bevillinger er bortfaldet), hvilket blandt andet skyldes, at procedurerne for kontrakttildeling er blevet ændret; |
|
22. |
opfordrer centret til at justere planlægningen af sine aktiviteter og sørge for, at der føres strengere tilsyn i løbet af regnskabsåret; henviser til, at Revisionsretten i den forbindelse bemærker, at centrets finansforordning fastsætter, at der skal indføres aktivitetsbaseret forvaltning, så der bedre kan føres tilsyn med budgetgennemførelsen, men det er ikke sket; |
|
23. |
opfordrer centret til at afhjælpe manglerne i den regnskabssoftware (FIBUS), som centret bruger, og som ikke giver mulighed for at blokere forpligtelser, der ikke længere er gyldige, hvor proceduren for elektronisk underskrivelse af betalingsordrer ikke er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser og hvor transaktioner ikke hurtigt kan spores inden for systemet; |
|
24. |
kræver, at princippet om adskillelse af funktionen som anvisningsberettiget og regnskabsfører skal overholdes i fuldt omfang for at undgå situationer som i 2005, hvor nogle af regnskabsførerens funktioner varetages af afdelinger under den anvisningsberettigede; |
|
25. |
konstaterer, at centret i sit svar påpeger, at de trufne foranstaltninger nu sikrer, at procedurerne gennemføres korrekt, og er derfor overbevist om, at centret gennemfører Revisionsrettens henstillinger, da den interne revisionstjeneste allerede i efteråret 2006 ikke længere kunne konstatere uregelmæssigheder og erklærede, at de foranstaltninger, centret har truffet, har givet det ønskede resultat; |
|
26. |
opfordrer centret til hurtigst muligt at foretage en risikoanalyse og fastsætte arten og hyppigheden af de efterfølgende kontroller; |
|
27. |
opfordrer centret til hurtigst muligt at udforme et nøjagtigt mandat for appeludvalget, der under ingen omstændigheder bør overskride sine beføjelser, til behandling af klager fra personalet; |
|
28. |
fastholder, at centret bør anvende standardprocedurer for ansættelse for at undgå en situation som i 2005, hvor en vigtig lederstilling blev besat ved en intern udvælgelsesprocedure, selv om en ekstern procedure ville have givet et bredere udvalg af kandidater; |
|
29. |
er foruroliget over den høje andel af uregelmæssigheder, Revisionsretten har påvist i forbindelse med aftaler, idet alle undtagen én ud af seks aftaler var behæftet med uregelmæssigheder (7); fastholder, at centret bør afhjælpe de konstaterede svagheder i organisationen og udbudsprocedurerne; |
|
30. |
er af den opfattelse, at centret bør harmonisere sin tilgang til it-spørgsmål, navnlig i forbindelse med oprettelse af internet- og intranetsteder, idet den nuværende situation indebærer tekniske risici og alt for høje omkostninger; |
|
31. |
tilskynder centret til at fortsætte bestræbelserne på yderligere at udvikle kommunikationsmetoderne, således at offentligheden i højere grad informeres om centrets virksomhed. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 28.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 60.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2051/2004 (EUT L 355 af 1.12.2004, s. 1).
(5) EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.
(6) EUT L 340 af 6.12.2006, s. 63.
(7) Der var ingen begrundelse for valget af procedure og valget af tilbudsgivere, der blev opfordret til at deltage, og disse valg var ikke tilstrækkeligt dokumenteret.
P6_TA(2007)0114
Decharge 2005: Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2005 (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut for Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2005 med instituttets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1365/75 af 26. maj 1975 om oprettelse af et europæisk institut til forbedring af livs- og arbejdsvilkårene (4), særlig artikel 16, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6-0098/2007), |
|
1. |
meddeler direktøren for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene decharge for gennemførelsen af instituttets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 37.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 80.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 139 af 30.5.1975, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1111/2005 (EUT L 184 af 15.7.2005, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2005 (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut for Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2005 med instituttets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1365/75 af 26. maj 1975 om oprettelse af et europæisk institut til forbedring af livs- og arbejdsvilkårene (4), særlig artikel 16, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6-0098/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2004 og 2005 ser ud som følger:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 37.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 80.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 139 af 30.5.1975, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1111/2005 (EUT L 184 af 15.7.2005, s. 1).
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2005 (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut for Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2005 med instituttets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1365/75 af 26. maj 1975 om oprettelse af et europæisk institut til forbedring af livs- og arbejdsvilkårene (4), særlig artikel 16, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6-0098/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige, |
|
B. |
der henviser til, at Parlamentet den 27. april 2006 meddelte direktøren decharge for gennemførelsen af instituttets budget for regnskabsåret 2004 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.
|
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer derfor Kommissionen til at forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere it-systemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlig; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
opfordrer instituttet til at være mere opmærksom på fremførselsgraden i 2005, for så vidt angår forpligtelser til driftsudgifter (afsnit II) og aktionsudgifter (afsnit III), der stadig var på henholdsvis 37 % og 44 %; |
|
22. |
opfordrer Kommissionen og instituttet til fortsat at bestræbe sig for at afklare situationen omkring ikke-bortfaldne bevillinger; |
|
23. |
opfordrer instituttet til at forelægge et arbejdsprogram, der giver udtryk for dets bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde; |
|
24. |
betragter Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene som en kilde til vigtige oplysninger for alle EU-institutioner, for politiske aktører og den brede offentlighed; |
|
25. |
er foruroliget over, at der i 2005 ikke fandtes et dokument med en indgående analyse af de risici, som er forbundet med de finansielle og operationelle aspekter af instituttets aktiviteter eller en validering af de systemer, som de anvisningsberettigede har udformet med henblik på at sikre, at de finansielle oplysninger, som de sender til regnskabsføreren, er nøjagtige og fuldstændige, dog med undtagelse af it-aspekterne; |
|
26. |
tilskynder instituttet til at fortsætte bestræbelserne på yderligere at udvikle kommunikationsmetoderne for at sikre, at offentligheden i højere grad kan blive informeret om resultaterne af instituttets undersøgelser, og således at den offentlige debat om disse vigtige spørgsmål, som f.eks. konsekvenserne af og årsagerne til virksomhedernes omstruktureringsforanstaltninger, kan blive beriget. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 37.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 80.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 139 af 30.5.1975, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1111/2005 (EUT L 184 af 15.7.2005, s. 1).
P6_TA(2007)0115
Decharge 2005: Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad for regnskabsåret 2005 (C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1035/97 af 2. juni 1997 om oprettelse af et europæisk observatorium for racisme og fremmedhad (4), særlig artikel 12 a, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0118/2007), |
|
1. |
meddeler direktøren for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 46.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 93.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 151 af 10.6.1997, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 1652/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 33).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad for regnskabsåret 2005 (C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1035/97 af 2. juni 1997 om oprettelse af et europæisk observatorium for racisme og fremmedhad (4), særlig artikel 12 a, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0118/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Racisme og Fremmedhad for regnskabsåret 2004 og 2005 ser ud som følger:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 46.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 93.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 151 af 10.6.1997, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 1652/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 33).
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad for regnskabsåret 2005 (C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1035/97 af 2. juni 1997om oprettelse af et europæisk observatorium for racisme og fremmedhad (4), særlig artikel 12 a, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0118/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige, |
|
B. |
der henviser til, at Parlamentet den 27. april 2006 meddelte direktøren decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2004 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.
|
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31. december 2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere itsystemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlige; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
bemærker, at der ganske vist er indgået forpligtelser for over 90 % af bevillingerne for regnskabsåret 2005, men at over 50 % af forpligtelserne vedrørende driftsudgifter er fremførte forpligtelser, og procentsatsen for fremførte bevillinger, der bortfalder, generelt er høj (mellem 15 % og 25 % i de enkelte budgetafsnit); opfordrer centret til at forbedre programmeringen af udgifterne og overvågningen af gennemførelsen; understreger, at overførsler mellem budgetposter skal begrundes og dokumenteres i overensstemmelse med de gældende bestemmelser; |
|
22. |
bemærker, at centrets finansforordning fastsætter, at der skal indføres aktivitetsbaseret forvaltning i lighed med det system, der er indført til forvaltningen af det almindelige budget, så der bedre kan føres tilsyn med budgetgennemførelsen, men det er ikke sket; opfordrer centret til at forelægge et arbejdsprogram, der giver udtryk for dets bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde; |
|
23. |
bemærker, at centret ikke havde noget system til programmering og forvaltning af udstyrsanskaffelser, og at det desuden ikke foretager regelmæssig kontrol af mængde- og værdifortegnelsen, selv om en sådan kontrol ville gøre fortegnelsen mere pålidelig; opfordrer centret til at afhjælpe denne situation; |
|
24. |
bemærker, at centrets system for intern kontrol er behæftet med forskellige svagheder, som f.eks. at de finansielle kredsløb, som den anvisningsberettigede har oprettet, ikke er blevet beskrevet, de systemer, som den anvisningsberettigede og hans befuldmægtigede anvender, når de sender oplysninger til regnskabsføreren, ikke er blevet godkendt af sidstnævnte, princippet om adskillelse af funktioner anvendes ikke stringent, især ikke med hensyn til funktionerne indledning af en transaktion og kontrol af en transaktion; opfordrer for forpligtelsernes vedkommende centret til, at lade listen over forudgående kontroller omfatte kriterier for forsvarlig økonomisk forvaltning; |
|
25. |
opfordrer centret til i fuldt omfang at anvende reglen om, at udvælgelseskomitéernes medlemmer altid skal være indplaceret i samme lønklasse eller en højere lønklasse end den stilling, der skal besættes; |
|
26. |
bemærker, at det i centrets udbud ikke præcist forklares, hvilke minimale kvalitetskrav buddene skal opfylde, og hvordan prisfaktorerne vægtes; opfordrer centret til at anvende udbudsreglerne uden forbehold. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 46.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 93.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 151 af 10.6.1997, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 1652/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 33).
P6_TA(2007)0116
Decharge 2005: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2005 (C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 302/93 af 8. februar 1993 om oprettelse af et europæisk overvågningscenter for narkotika og narkotikamisbrug (4), særlig artikel 11a, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0100/2007), |
|
1. |
meddeler direktøren for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 43.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 86.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 36 af 12.2.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1651/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 30).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2005 (C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 302/93 af 8. februar 1993 om oprettelse af et europæisk overvågningscenter for narkotika og narkotikamisbrug (4), særlig artikel 11a, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0100/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2004 og 2005 ser ud som følger:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2005 |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 43.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 86.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 36 af 12.2.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1651/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 30).
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2005 (C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 302/93 af 8. februar 1993 om oprettelse af et europæisk overvågningscenter for narkotika og narkotikamisbrug (4), særlig artikel 11a, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0100/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige, |
|
B. |
der henviser til, at Parlamentet den 27. april 2006 meddelte direktøren decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2004 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.
|
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere it-systemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlige; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
bemærker, at udnyttelsesgraden for forpligtelsesbevillingerne er over 90 %, mens udnyttelsesgraden for betalingsbevillingerne kun er 85 %, og at en høj procentdel af driftsbevillingerne, nemlig næsten 40 %, fremføres; opfordrer centret til at få bedre styr på indkøbspolitikken, så det undgår bevillingsfremførsler, der besværliggør forvaltningen; |
|
22. |
glæder sig over, at centret har opstillet et aktivitetsbaseret budget til brug ved forvaltningen; opfordrer centret til at udbygge dette initiativ med henblik på, at der kan føres bedre tilsyn med forvaltningen, og for at forvaltningens effektivitet kan måles, ved at der indføres et analytisk regnskabssystem, der gør det muligt at identificere omkostningerne ved centrets forskellige aktiviteter; |
|
23. |
opfordrer centret til at integrere mængde- og værdifortegnelsessystemerne i det almindelige regnskab, for når der ikke findes et pålideligt mærkningssystem, er det ikke sikkert, at man kan spore de værdier, der er opført på mængdefortegnelsen; |
|
24. |
bemærker manglerne i ansættelsesprocedurerne; opfordrer centret til at anvende ansættelsesprocedurerne korrekt; |
|
25. |
bemærker, at en ansat ved udgangen af 2004 blev sendt på en langvarig tjenesterejse (to år) til Bruxelles; opfordrer centret til at give en detaljeret redegørelse for denne procedure; anmoder Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug og Kommissionen om at undersøge sagen og træffe foranstaltninger til at undgå, at en sådan sag gentager sig i fremtiden; |
|
26. |
bemærker, at der blev konstateret forskellige anomalier i procedurerne for indgåelse af aftaler og kontrakter; opfordrer centret til i fuldt omfang at anvende procedurerne for indgåelse af aftaler og kontrakter for at undgå tilsvarende situationer som i 2005. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 43.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 86.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 36 af 12.2.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1651/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 30).
P6_TA(2007)0117
Decharge 2005: Det Europæiske Miljøagentur
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1210/90 af 7. maj 1990 om oprettelse af Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Miljøoplysnings- og Miljøovervågningsnet (4), særlig artikel 13, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0103/2007), |
|
1. |
meddeler den administrerende direktør for Det Europæiske Miljøagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Det Europæiske Miljøagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 1.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 36.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 120 af 11.5.1990, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1641/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1210/90 af 7. maj 1990 om oprettelse af Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Miljøoplysnings- og Miljøovervågningsnet (4), særlig artikel 13, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0103/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2004 og 2005 ser ud som følger:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Det Europæiske Miljøagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 1.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 36.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 120 af 11.5.1990, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1641/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 1).
(5) EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.
(6) Herunder 905 823 EUR i ejendomsskat til den danske stat. Agenturet er af den opfattelse, at dette beløb bør refunderes.
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1210/90 af 7. maj 1990 om oprettelse af Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Miljøoplysnings- og Miljøovervågningsnet (4), særlig artikel 13, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0103/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige, |
|
B. |
der henviser til, at Parlamentet den 27. april 2006 meddelte direktøren decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2004 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.
|
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens (tekst udgår) reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere itsystemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlig; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
bemærker, at agenturet indgik forpligtelser for næsten alle bevillingerne på budgettet for regnskabsåret 2005; bemærker imidlertid, at procentsatsen for fremførte forpligtelser vedrørende aktionsudgifter (budgetafsnit III) er høj (over 30 %); opfordrer agenturet til at sørge for at mindske fremførslernes omfang, da de besværliggør forvaltningen af det efterfølgende regnskabsårs bevillinger og dermed skaber eller forstærker forsinkelser i gennemførelsen; |
|
22. |
bemærker, at der ikke er nogen beskrivelse af systemerne for intern kontrol, og at de anvisningsberettigede ikke formelt har beskrevet de systemer, som de anvender, når de leverer regnskabsoplysninger eller dokumenterer dem, og at regnskabsføreren derfor endnu ikke har kunnet godkende disse systemer; opfordrer agenturet til at afhjælpe dette forhold; |
|
23. |
bemærker, at der stadig er mangler i den anvisningsberettigedes årlige aktivitetsrapport, der ikke giver tilstrækkelige oplysninger om resultaterne af årets aktiviteter i forhold til målene, om de dermed forbundne risici, om ressourceudnyttelsen og om, hvordan systemerne for intern kontrol fungerer; opfordrer agenturet til at løse dette problem; |
|
24. |
bemærker, at det ved gennemgangen af procedurerne for ansættelse af midlertidigt ansatte konstateredes, at visse interne bestemmelser om udvælgelseskomitéernes paritetiske sammensætning og om forudfastsatte udvælgelseskriterier ikke var i overensstemmelse med vilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne; kræver, at ansættelsesprocedurerne fremover overholdes uden forbehold; |
|
25. |
opfordrer agenturet til at overholde bedømmelseskriterierne i forbindelse med kontrakter; |
|
26. |
betragter Det Europæiske Miljøagentur som en kilde til vigtige miljøoplysninger for alle EU-institutioner og politiske aktører; bemærker med tilfredshed, at agenturet har været i stand til at omforme komplicerede data til konklusioner og videreformidle dem til offentligheden; anerkender navnlig betydningen af rapporten om det europæiske miljøs tilstand og perspektiver i 2005, idet den giver brugervenlige oplysninger om miljøet og udpeger de centrale udfordringer for EU og medlemsstaterne; |
|
27. |
tilskynder agenturet til at fortsætte bestræbelserne på yderligere at udvikle kommunikationsmetoderne for at tiltrække større mediedækning for alle resultater for på den måde at fremme den offentlige debat om væsentlige miljøspørgsmål som f.eks. klimaændring, biodiversitet og forvaltning af naturressourcer; |
|
28. |
understreger, at virkningen af miljøprogrammer ofte begrænses på grund af den manglende evaluering af andre EU-politikkers miljømæssige konsekvenser; opfordrer Miljøagenturet til yderligere at udvikle sit arbejde inden for miljøvurderinger; |
|
29. |
anmoder om, at agenturet inden 1. januar 2010 og derefter hvert femte år lader foretage en uafhængig, ekstern evaluering af dets resultater på grundlag af grundforordningen og det mandat, bestyrelsen har fastlagt efter samtykke fra Kommissionen; mener, at evalueringen skal vurdere agenturets arbejdspraksis og gennemslagskraft; mener, at evalueringen skal tage hensyn til alle aktørers synspunkter, både på EU-plan og nationalt plan; mener, at agenturets bestyrelse skal behandle evalueringens konklusioner og udarbejde henstillinger til Kommissionen og Parlamentet om eventuelle ændringer i agenturet, dets arbejdspraksis og -programmer; anmoder om, at evalueringen og henstillingerne til Kommissionen og Europa-Parlamentet offentliggøres, f.eks. på agenturets hjemmeside; mener, at de nødvendige bevillinger til gennemførelse af den eksterne evaluering skal tildeles via det relevante generaldirektorats budget; |
|
30. |
understreger Miljøagenturets rolle i forbindelse med evalueringen af EU's miljølovgivning. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 1.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 36.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 120 af 11.5.1990, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1641/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 1).
P6_TA(2007)0118
Decharge 2005: Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2062/94 af 18. juli 1994 om oprettelse af et europæisk arbejdsmiljøagentur (4), særlig artikel 14, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6-0105/2007), |
|
1. |
meddeler direktøren for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 19.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 24.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 216 af 20.8.1994, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1112/2005 (EUT L 184 af 15.7.2005, s. 5).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2062/94 af 18. juli 1994 om oprettelse af et europæisk arbejdsmiljøagentur (4), særlig artikel 14, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6-0105/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2004 og 2005 ser ud som følger:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 19.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 24.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 216 af 20.8.1994, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1112/2005 (EUT L 184 af 15.7.2005, s. 5).
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2005 med Arbejdsmiljøagenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2062/94 af 18. juli 1994 om oprettelse af et europæisk arbejdsmiljøagentur (4), særlig artikel 14, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6-0105/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige, |
|
B. |
der henviser til, at Parlamentet den 27. april 2006 meddelte direktøren decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2004 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.
|
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere itsystemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlig; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
bemærker, at der er indgået forpligtelser for over 90 % af bevillingerne på budgettet for regnskabsåret 2005, men for aktionsudgifternes vedkommende (afsnit III) er procentsatsen for fremførsler ikke desto mindre stadig høj, nemlig 30 %, og procentsatsen for fremførte bevillinger, der bortfalder, er tæt på 15 %; opfordrer agenturet til at forbedre programmeringen og overholde den nøjere; bemærker, at budgetforvaltningen er kendetegnet ved, at der er foretaget mange bevillingsoverførsler mellem budgetposter, og mener, at dokumentationen for disse overførsler er ikke tilstrækkelig; opfordrer agenturet til at sikre, at reglerne og lofterne for overførsler bliver overholdt; |
|
22. |
betragter Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur som en kilde til vigtige oplysninger for alle EU-institutioner, for politiske aktører, for virksomhederne og den brede offentlighed; |
|
23. |
bemærker, at indførelsen af systemet for intern kontrol endnu ikke var afsluttet i 2005, og at bestyrelsen ikke havde vedtaget minimumsstandarder for intern kontrol; beklager, at der ikke var foretaget en risikoanalyse, og der var ikke udarbejdet tjeklister til brug for de anvisningsberettigede og de ansatte, som kontrollerer aktiviteterne; opfordrer agenturet til at afhjælpe disse spørgsmål af hensyn til gennemskueligheden og effektiviteten; |
|
24. |
bemærker, at det i de almindelige gennemførelsesbestemmelser vedrørende ansættelse af personale i agenturet ikke er fastsat, hvilke kriterier og formalia der skal opfyldes på de forskellige trin i kandidatudvælgelsen; fastholder, at de trufne valg konsekvent skal dokumenteres, så det sikres, at de er gennemsigtige og upartiske; |
|
25. |
finder det beklageligt, at der i forbindelse med procedurerne for indgåelse af aftaler i mange tilfælde ikke var nogen dokumentation for bedømmelsesudvalgets vurdering af tilbuddenes kvalitet, og at bedømmelsesrapporterne kun var underskrevet af den ansvarlige anvisningsberettigede og ikke af alle bedømmelsesudvalgets medlemmer; opfordrer agenturet til at gøre endnu mere for at sikre, at udbudsprocedurer dokumenteres omhyggeligt; |
|
26. |
glæder sig over, at agenturet har udviklet sine kommunikationsmetoder, og at agenturets ekspertise netop i stigende grad udnyttes af små og mellemstore virksomheder. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 19.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 24.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 216 af 20.8.1994, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1112/2005 (EUT L 184 af 15.7.2005, s. 5).
P6_TA(2007)0119
Decharge 2005: Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2005 (C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 af 28. november 1994 om oprettelse af et oversættelsescenter for Den Europæiske Unions organer (4), særlig artikel 14, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0101/2007), |
|
1. |
meddeler direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 25.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 48.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1645/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 13).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2005 (C6-0393/2006 — 2006/2160 (DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 af 28. november 1994 om oprettelse af et oversættelsescenter for Den Europæiske Unions organer (4), særlig artikel 14, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0101/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2004 og 2005 ser ud som følger:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 25.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 48.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1645/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 13).
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2005 (C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 af 28. november 1994 om oprettelse af et oversættelsescenter for Den Europæiske Unions organer (4), særlig artikel 14, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0101/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner, når der ses bort fra en række uregelmæssigheder i forbindelse med tildelingen af kontrakter, som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige, |
|
B. |
der henviser til, at Parlamentet den 27. april 2006 meddelte direktøren decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2004 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.
|
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere it-systemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlig; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
bemærker, at i regnskabsåret 2005 var den samlede udnyttelsesgrad for forpligtelsesbevillingerne over 90 %, og det samme gjaldt betalingsbevillingerne, og at bevillingerne til driftsudgifterne (budgetafsnit II) var underudnyttet, idet der var indgået forpligtelser for under 75 % af bevillingerne, og 24 % af forpligtelserne blev fremført; er foruroliget over, at over 50 % af de forpligtelser, der var fremført fra det foregående regnskabsår til driftsudgifter, er bortfaldet i samme periode; fastholder, at centret skal forbedre programmeringen af driftsudgifterne; |
|
22. |
opfordrer centret til at afklare den intellektuelle ejendomsret i tilknytning til IATE-databasen; |
|
23. |
håber, at konflikten om, hvad centret skal betale Kommissionen i arbejdsgiverandel af pensionsbidragene for de ansatte i centret kan blive løst så hurtigt som muligt. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 25.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 48.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1645/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 13).
P6_TA(2007)0120
Decharge 2005: Det Europæiske Lægemiddelagentur
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 af 31. marts 2004 om fastlæggelse af fællesskabsprocedurer for godkendelse og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler og om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur (4), særlig artikel 68, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0099/2007), |
|
1. |
meddeler den administrerende direktør for Det Europæiske Lægemiddelagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Det Europæiske Lægemiddelagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 4.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 12.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 1901/2006 (EUT L 378 af 27.12.2006, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 af 31. marts 2004 om fastlæggelse af fællesskabsprocedurer for godkendelse og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler og om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur (4), særlig artikel 68, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0099/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2004 og 2005 ser ud som følger:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Det Europæiske Lægemiddelagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 4.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 12.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 1901/2006 (EUT L 378 af 27.12.2006, s. 1).
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 af 31. marts 2004 om fastlæggelse af fællesskabsprocedurer for godkendelse og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler og om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur (4), særlig artikel 68, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0099/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige, |
|
B. |
der henviser til, at Parlamentet den 27. april 2006 meddelte direktøren decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2004 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.:
|
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere itsystemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlig; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
bemærker, at gennemgangen af budgetgennemførelsen viser, at udnyttelsesgraden for forpligtelsesbevillingerne (94 %) og betalingsbevillingerne (82 %) generelt er høj, men at for driftsudgifternes vedkommende (budgetafsnit II) er udnyttelsesgraden for forpligtelsesbevillingerne imidlertid under 90 %, og over 40 % af de indgåede forpligtelser er blevet fremført til det følgende regnskabsår; |
|
22. |
bemærker, at agenturets budget er vokset betydeligt mellem 2003 og 2005 som følge af udvidelsen af Den Europæiske Union og de nye opgaver; glæder sig over de øgede bevillinger til og den fuldstændige udnyttelse af budgetposten vedrørende lægemidler til sjældne sygdomme; |
|
23. |
opfordrer agenturet til at sikre, at kun befuldmægtigede ansatte har adgangsrettigheder i computersystemet; |
|
24. |
opfordrer agenturet til at medtage midler (7), som var indbetalt fra andre agenturer og organer til finansiering af en fælles supportservice, som udvikler deres økonomistyringssystemer, i regnskaberne; |
|
25. |
kræver, at procedurerne for indkøbsaftaler skal være gennemskuelige og følge retningslinjerne, også på it-området; |
|
26. |
opfordrer agenturet til snarest muligt at underrette Parlamentet om det nye udbud vedrørende bankaftaler efter standardreglerne; |
|
27. |
understreger, at den nye lovgivning vedrørende lægemidler, der vedtoges i 2004, har haft en væsentlig indflydelse på agenturets arbejde, forvaltningsstrukturer og personale; lykønsker agenturet med den vellykkede tilpasning til de nye lovgivningsrammer, som trådte i kraft i november 2005; |
|
28. |
glæder sig over etableringen af »SMV-kontoret«, som skal yde finansiel og administrativ bistand til mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder (SMV'er), jf. Kommissionens forordning (EF) nr. 2049/2005 (8); |
|
29. |
glæder sig over agenturets bestræbelser på at tilbyde mere videnskabelig rådgivning i de tidlige faser af udviklingen af nye lægemidler samt over indførelsen af foranstaltninger til fremskyndelse af vurderingen af lægemidler, som har afgørende betydning for folkesundheden; bemærker den indsats, som agenturet gør for at fremme en hurtig vurdering af vacciner i tilfælde af en influenzaepidemi; |
|
30. |
anmoder om, at agenturet inden den 1. januar 2010 og derefter hvert femte år lader foretage en uafhængig, ekstern evaluering af dets resultater på basis af grundforordningen og de arbejdsprogrammer, bestyrelsen har vedtaget; mener, at evalueringen bør omfatte agenturets arbejdspraksis og gennemslagskraft og tage hensyn til alle aktørers synspunkter, både på EU-plan og nationalt plan; mener, at agenturets bestyrelse bør behandle evalueringens konklusioner og udarbejde de henstillinger til Kommissionen og Parlamentet, som måtte være nødvendige vedrørende ændringer i agenturet, dets arbejdspraksis og -programmer; mener, at evalueringen og henstillingerne til Kommissionen og Parlamentet bør offentliggøres, f.eks. på disse institutioners hjemmesider; mener, at de midler, der er nødvendige for at gennemføre den eksterne evaluering, bør tildeles over budgettet for det pågældende generaldirektorat. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 4.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 12.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 1901/2006 (EUT L 378 af 27.12.2006, s. 1).
(5) EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.
(6) EUT L 340 af 6.12.2006, s. 107.
(7) Ca. 400 000 EUR.
(8) Kommissionens forordning (EF) nr. 2049/2005 af 15. december 2005 om fastsættelse i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 af regler om mikrovirksomheders og små og mellemstore virksomheders betaling af gebyrer til og modtagelse af administrativ bistand fra Det Europæiske Lægemiddelagentur (EUT L 329 af 16.12.2005, s. 4).
P6_TA(2007)0121
Decharge 2005: Eurojust
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Eurojust for regnskabsåret 2005 (C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2005 med Eurojusts svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, og EU-traktaten, særlig artikel 41, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets afgørelse 2002/187/RIA af 28. februar 2002 om oprettelse af Eurojust for at styrke bekæmpelsen af grov kriminalitet (4), særlig artikel 36, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0120/2007), |
|
1. |
meddeler den administrerende direktør for Eurojust decharge for gennemførelsen af Eurojusts budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Eurojust, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 34.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 67.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1. Ændret ved afgørelse 2003/659/RIA (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 44).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Eurojust for regnskabsåret 2005 (C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2005 med Eurojusts svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, og EU-traktaten, særlig artikel 41, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets afgørelse 2002/187/RIA af 28. februar 2002 om oprettelse af Eurojust for at styrke bekæmpelsen af grov kriminalitet (4), særlig artikel 36, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0120/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2004 og 2005 ser ud som følger:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Eurojust for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Eurojust, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 34.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 67.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1. Ændret ved afgørelse 2003/659/RIA (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 44).
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Eurojust for regnskabsåret 2005 (C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2005 med Eurojusts svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, og EU-traktaten, særlig artikel 41, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets afgørelse 2002/187/RIA af 28. februar 2002 om oprettelse af Eurojust for at styrke bekæmpelsen af grov kriminalitet (4), særlig artikel 36, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0120/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige, |
|
B. |
der henviser til, at Parlamentet den 27. april 2006 meddelte direktøren decharge for gennemførelsen af Eurojusts budget for regnskabsåret 2004 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.
|
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere it-systemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlig; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
bemærker, at det fremgår af undersøgelsen af budgetgennemførelsen, at der blev indgået forpligtelser for 90 % af regnskabsårets bevillinger, og at udnyttelsesgraden for regnskabsårets forpligtelser samlet set er 84 %; bemærker endvidere, at udnyttelsesgraden for aktionsbevillingerne (budgetafsnit III) kun var 80 % af regnskabsårets forpligtelsesbevillinger, og at en tredjedel af forpligtelserne måtte fremføres; bemærker, at over 15 % af de forpligtelser, der var fremført til regnskabsåret til aktionsudgifter, er bortfaldet; opfordrer Eurojust til at forbedre programmeringen af aktionsudgifterne; |
|
22. |
bemærker, at Kollegiet traf afgørelse om ikke-automatisk fremførsel af bevillinger på i alt 285 484 EUR, og minder om, at sådanne fremførsler kun er tilladt, hvis hovedparten af de forberedende stadier af forpligtelsesproceduren er afsluttet inden udgangen af regnskabsåret, og det var ikke tilfældet; |
|
23. |
understreger, at Eurojust stadig ikke har sin egen finansforordning og derfor fortsat har anvendt rammefinansforordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002; opfordrer Kommissionen til at afgive udtalelse om Eurojusts udkast til finansforordning; |
|
24. |
opfordrer Eurojust til at forbedre mængde- og værdifortegnelsen; |
|
25. |
opfordrer Eurojust til at underrette Parlamentet om bestyrelsens vedtagelse af standarder for intern kontrol; er foruroliget, fordi forvaltnings- og regnskabsprocedurerne i vid udstrækning ikke er formaliseret, og i 2005 var tjeklisterne til brug ved de kontroller, der skal foretages af budgetforpligtelserne i forbindelse med vigtige administrative procedurer (indgåelse af aftaler, tjenesterejser, ansættelse), ikke tilstrækkeligt detaljerede; opfordrer Eurojust til rettidigt inden dechargeproceduren for 2006 at forelægge Parlamentet en kort beskrivelse af eventuelle forbedringer på dette område; |
|
26. |
opfordrer Eurojust til at respektere procedurerne for indgåelse af offentlige kontrakter og forvaltning af kontrakter og overholde tidsfristerne for rammekontrakter som er fastsat i de gældende bestemmelser. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 34.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 67.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1. Ændret ved afgørelse 2003/659/RIA (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 44).
P6_TA(2007)0122
Decharge 2005: Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2005 (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2005 med instituttets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af den 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1360/90 af 7. maj 1990 om oprettelse af et europæisk erhvervsuddannelsesinstitut (4), særlig artikel 11, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6-0113/2007), |
|
1. |
meddeler direktøren for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut decharge for gennemførelsen af instituttets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 40.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 73.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 131 af 23.5.1990, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1648/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 22).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2005 (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2005 med instituttets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af den 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1360/90 af 7. maj 1990 om oprettelse af et europæisk erhvervsuddannelsesinstitut (4), særlig artikel 11, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6-0113/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2004 og 2005 ser ud som følger:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 40.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 73.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 131 af 23.5.1990, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1648/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 22).
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2005 (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2005 med instituttets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1360/90 af 7. maj 1990 om oprettelse af et europæisk erhvervsuddannelsesinstitut (4), særlig artikel 11, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6-0113/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige, |
|
B. |
der henviser til, at Parlamentet den 27. april 2006 meddelte direktøren decharge for gennemførelsen af instituttets budget for regnskabsåret 2004 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.
|
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere it-systemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlig; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
bemærker, at der er indgået forpligtelser for en stor del af regnskabsårets bevillinger (praktisk talt 100 % vedrørende instituttets egne aktiviteter), men gør opmærksom på, at procentsatsen for fremførte forpligtelser vedrørende aktionsudgifter (budgetafsnit III) er høj, nemlig over 40 %; er særdeles foruroliget, fordi en lignende situation ses i forbindelse med gennemførelsen af Meda- og Tempus-aktiviteterne; opfordrer instituttet til at sørge for at planlægge sine aktiviteter bedre; |
|
22. |
betragter Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut som en kilde til vigtige oplysninger og udveksling af erfaringer for EU's partnerlande og alle EU-institutioner; |
|
23. |
erindrer om, at uddannelsesprogrammerne og en forbedring heraf er af grundlæggende betydning for demokratiets udvikling og udbredelse; opfordrer følgelig instituttet til at skærpe sin indsats i de partnerlande, hvor den demokratiske udvikling møder væsentlige hindringer; |
|
24. |
kritiserer, at instituttet ligesom de foregående år og i strid med sin finansforordning kun har offentliggjort et resumé af sit budget i EU-Tidende; |
|
25. |
opfordrer instituttet til at forelægge en ny kontoplan, der i højere grad svarer til instituttets virkelighed, således at de mange bevillingsoverførsler kan undgås; opfordrer instituttet til at forbedre koordineringen mellem finansenheden og aktionsenhederne, hvilket burde medføre en nedgang i de nødvendige overførsler; |
|
26. |
opfordrer instituttet til at forbedre overholdelsen af de gældende bestemmelser for endelige regnskaber; |
|
27. |
beklager, at instituttet stadig ikke har afsluttet indførelsen af sit system for intern kontrol, og ved udgangen af 2005 var der ikke foretaget nogen analyse af de operationelle risici, og de efterfølgende kontroller er endnu ikke blevet fastlagt, og samtidig har regnskabsføreren ikke godkendt regnskabssystemerne og fortegnelsessystemerne; |
|
28. |
glæder sig over, at instituttet konsekvent har fortsat sit arbejde inden for udviklingen af menneskelige ressourcer, således at partnerlandene i højere grad kan udnytte erfaringerne, når det drejer sig om en reform af systemerne for almen og faglig uddannelse; |
|
29. |
fastholder, at instituttet skal afhjælpe manglerne ved dokumentationen af personaleudvælgelsesprocedurer. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 40.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 73.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 131 af 23.5.1990, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1648/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 22).
P6_TA(2007)0123
Decharge 2005: Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0397/2006 — 2006/2164 (DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 af 27. juni 2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (4), særlig artikel 19, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0114/2007), |
|
1. |
meddeler den administrerende direktør for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 13.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 30.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1891/2006 (EUT L 394 af 30.12.2006, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 af 27. juni 2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (4), særlig artikel 19, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0114/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2004 og 2005 ser ud som følger:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 13.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 30.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1891/2006 (EUT L 394 af 30.12.2006, s. 1).
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 af 27. juni 2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (4), særlig artikel 19, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0114/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige, |
|
B. |
der henviser til, at Parlamentet den 27. april 2006 meddelte direktøren decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2004 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.
|
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere it-systemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlig; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
bemærker, at personaleansættelserne trak i langdrag i regnskabsåret 2005, og det indvirkede på budgetgennemførelsen og slog igennem på udnyttelsen af driftsbevillingerne; |
|
22. |
bemærker, at agenturets finansforordning fastsætter, at der skal indføres aktivitetsbaseret forvaltning i lighed med det system, der er indført til forvaltningen af det almindelige budget, så der bedre kan føres tilsyn med budgetgennemførelsen, men det er ikke sket; |
|
23. |
er bekymret over, at det i det elektroniske regnskabssystem, der anvendes til det almindelige regnskab, er muligt at ændre poster direkte uden rettelsesposteringer; |
|
24. |
fastholder, at der bør føres nøjere kontrol med registreringen af den gæld, der skal opføres på balancen, da denne gæld er ansat mindst 92 000 EUR for højt (næsten 10 % af den løbende gæld) svarende til varer og tjenesteydelser, der ikke var modtaget pr. 31. december 2005; |
|
25. |
bemærker, at dokumenteringen af transaktionerne, som er en forudsætning for et pålideligt system for intern kontrol, var behæftet med svagheder, og at forpligtelses- og betalingsdossiererne ofte var ufuldstændige eller uklare; |
|
26. |
er bekymret over, at det var svært at finde frem til, hvor mange kontrakter der var indgået i løbet af regnskabsåret, og hvor mange kontrakter der var under gennemførelse; fastholder, at agenturet er nødt til at stramme op på kontrolsystemet, og som første skridt bør det vedtage minimumsstandarder for forvaltningsog kontrolprocedurer, herunder standarder for arten og registreringen af data; |
|
27. |
bemærker, at kontraktbestemmelserne om forfinansiering ikke er harmoniseret, for så vidt angår de bankgarantier, der skal stilles; opfordrer agenturet til at løse dette problem øjeblikkeligt; |
|
28. |
bemærker endvidere, at der var forskellige mangler i forvaltningen af udbudsprocedurer, og fastholder, at agenturet skal overholde de forskellige bestemmelser; |
|
29. |
beklager, at personaleansættelserne trak i langdrag, og at det indvirkede på udnyttelsen af bevillingerne til aktionsudgifter (budgetafsnit III); bifalder, at agenturet har vedtaget at iværksætte en ansættelsesplan, og insisterer på, at lignende forsinkelser skal undgås i fremtiden for at gøre agenturet fuldt operationelt. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 13.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 30.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1891/2006 (EUT L 394 af 30.12.2006, s. 1).
P6_TA(2007)0124
Decharge 2005: Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0398/2006 — 2006/2165 (DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1592/2002 af 15. juli 2002 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur (4), særlig artikel 49, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0121/2007), |
|
1. |
meddeler den administrerende direktør for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 10.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 6.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 240 af 7.9.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1701/2003 (EUT L 243 af 27.9.2003, s. 5).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1592/2002 af 15. juli 2002 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur (4), særlig artikel 49, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0121/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2004 og 2005 ser ud som følger:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 10.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 6.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 240 af 7.9.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1701/2003 (EUT L 243 af 27.9.2003, s. 5).
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1592/2002 af 15. juli 2002 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur (4), særlig artikel 49, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0121/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige, |
|
B. |
der henviser til, at Parlamentet den 27. april 2006 meddelte direktøren decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2004 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.
|
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens (tekst udgår) reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere itsystemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlig; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
bemærker, at udnyttelsesgraden for forpligtelsesbevillingerne og betalingsbevillingerne er under 80 %, og at dette skyldes den lave udnyttelsesgrad for forpligtelsesbevillingerne (69 %) og betalingsbevillingerne (32 %) vedrørende driftsudgifterne; bemærker endvidere, at en stor procentdel af regnskabsårets bevillinger er bortfaldet (fra 7% til over 30 % afhængigt af budgetafsnit og bevillingernes art), samt at en stor procentdel af de fremførte bevillinger fra det foregående regnskabsår er bortfaldet; opfordrer agenturet til at forbedre programmeringen og øge tilsynet med gennemførelsen, så man undgår, at der mobiliseres bevillinger, der ikke er brug for; |
|
22. |
bemærker, at agenturets finansforordning fastsætter, at der skal indføres aktivitetsbaseret forvaltning i lighed med det system, der er indført til forvaltningen af det almindelige budget, så der bedre kan føres tilsyn med budgetgennemførelsen, men det er ikke sket; |
|
23. |
beklager, at bestyrelsen ikke har vedtaget minimumsstandarder for intern kontrol, og at systemerne og procedurerne for forvaltning og intern kontrol stadig ikke altid er blevet beskrevet; bemærker, at de systemer, som de anvisningsberettigede har udformet med henblik på at sikre, at de finansielle oplysninger, som de sender til regnskabsføreren, er nøjagtige og fuldstændige, ikke blevet godkendt, og at agenturet ved udgangen af 2005 endnu ikke havde et system, som gør det muligt at sikre, at de afgifter, som dets kunder skal betale for dets tjenesteydelser, er tilstrækkelig store til at dække omkostningerne; opfordrer agenturet til hurtigst muligt at afhjælpe denne situation; |
|
24. |
bifalder, at agenturets bestyrelse har vedtaget interne standarder for kontrol baseret på Kommissionens standarder og ISO 9000-standarderne; henstiller til agenturet at fortsætte bestræbelserne for at gennemføre disse standarder; |
|
25. |
beklager, at princippet om, at aftaler indgås efter udbud, ikke blev overholdt i alle tilfælde. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 10.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 6.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 240 af 7.9.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1701/2003 (EUT L 243 af 27.9.2003, s. 5).
P6_TA(2007)0125
Decharge 2005: Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2005 (C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2005 med autoritetens svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (4), særlig artikel 44, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0112/2007), |
|
1. |
meddeler den administrerende direktør for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet decharge for gennemførelsen af autoritetens budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 22.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 42.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 575/2006 (EUT L 100 af 8.4.2006, s. 3).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2005 (C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2005 med autoritetens svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (4), særlig artikel 44, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0112/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2004 og 2005 ser ud som følger:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 22.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 42.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 575/2006 (EUT L 100 af 8.4.2006, s. 3).
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2005 (C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2005 med autoritetens svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (4), særlig artikel 44, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0112/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. den 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner, når der ses bort fra de forbehold, der beskrives, var lovlige og formelt rigtige, |
|
B. |
der henviser til, at Parlamentet den 27. april 2006 meddelte direktøren decharge for gennemførelsen af autoritetens budget for regnskabsåret 2004 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.
|
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere itsystemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlig; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
bemærker, at regnskabsåret 2005 var kendetegnet ved en betydelig underudnyttelse af budgettet, idet kun 80 % af forpligtelsesbevillingerne og betalingsbevillingerne blev brugt; mener, at autoriteten bør gøre en betydelig indsats og udnytte flere af de bevillinger, den får til opfyldelse af sine mål; |
|
22. |
beklager dybt, at dets ændringer til stillingsfortegnelsen ikke blev respekteret, og at autoriteten genopførte 19 stillinger i de lønklasser, som oprindelig var opført i budgetforslaget, uden at underrette Parlamentet; |
|
23. |
bemærker, at autoritetens finansforordning fastsætter, at der skal indføres aktivitetsbaseret forvaltning i lighed med det system, der er indført til forvaltningen af det almindelige budget, så der bedre kan føres tilsyn med budgetgennemførelsen, men det er ikke sket; |
|
24. |
beklager, at autoriteten ikke har foretaget en risikoanalyse og formelt beskrevet de systemer og procedurer for intern kontrol, som den anvender, og opfordrer agenturet til at gøre dette hurtigst muligt; |
|
25. |
bemærker, at autoriteten ved personaleansættelser havde afvist kandidater på grundlag af andre kriterier end dem, der var fastsat i stillingsopslagene, og den havde desuden ikke overholdt vedtægtens bestemmelse om, at udvælgelseskomitéernes medlemmer mindst skal være indplaceret i samme lønklasse som de stillinger, der skal besættes; insisterer på, at de fastsatte kriterier overholdes nøje, og at det kontrolleres effektivt, om de dokumenter, som kandidaterne indsender til støtte for deres ansøgninger, er gyldige; |
|
26. |
bemærker, at Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har haft problemer med at få ansat højtkvalificeret videnskabeligt personale i Parma; |
|
27. |
beklager, at der ved gennemgangen af aftaler og kontrakter konstateredes et stort antal anomalier; opfordrer autoriteten til hurtigst muligt at styrke sit system for intern kontrol på dette område; |
|
28. |
bemærker, at de bygninger, der skal huse autoriteten permanent, endnu ikke kan benyttes, og at autoriteten derfor har måttet leje og indrette midlertidige lokaler (omkostninger i 2005: ca. 3 500 000 EUR); opfordrer autoriteten til sammen med Kommissionen at kontakte de nationale myndigheder og få afklaret denne situation og eventuelt forhandle om en økonomisk kompensation. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 22.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 42.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 575/2006 (EUT L 100 af 8.4.2006, s. 3).
P6_TA(2007)0126
Decharge 2005: Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2005 (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004 af 21. april 2004 om oprettelse af et europæisk center for forebyggelse og kontrol med sygdomme (4), særlig artikel 23, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0119/2007), |
|
1. |
meddeler direktøren for Det Europæiske Center for Forebyggelse og Kontrol med Sygdomme decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Center for Forebyggelse og Kontrol med Sygdomme, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 31.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 54.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Center for Forebyggelse og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2005 (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004 af 21. april 2004 om oprettelse af et europæisk center for forebyggelse og kontrol med sygdomme (4), særlig artikel 23, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0119/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2005 ser ud som følger:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Center for Forebyggelse og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Center for Forebyggelse og Kontrol med Sygdomme, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 31.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 54.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EUT L 142 af 30.4.2004, s. 1.
(5) EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.
(6) Kun tal for 2005, da det drejer sig om et nyoprettet agentur.
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Forebyggelse og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2005 (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2005 med centrets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004 af 21. april 2004 om oprettelse af et europæisk center for forebyggelse og kontrol med sygdomme (4), særlig artikel 23, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0119/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige, |
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere itsystemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlig; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
bemærker, at budgetgennemførelsen i regnskabsåret 2005 er kendetegnet ved, at procentsatsen for forpligtelser er lav (84 %), og at procentsatsen for fremførsler er høj (samlet set over 35 % og næsten 90 % for aktionsudgifterne); bemærker, at denne situation til dels skyldtes, at centret var i sin startfase; |
|
22. |
bemærker, at etableringsfasen blev fremskyndet ved en global bekymring over en potentiel influenzapandemi; glæder sig over, at centret har kunnet konsolidere sin position inden for overvågning af smitsomme sygdomme på meget kort tid; |
|
23. |
understreger, at Kommissionen (GD SANCO) var ansvarlig for centrets budgetforvaltning i 2005; |
|
24. |
bemærker, at centrets finansforordning fastsætter, at der skal indføres aktivitetsbaseret forvaltning i lighed med det system, der er indført til forvaltningen af det almindelige budget, så der bedre kan føres tilsyn med budgetgennemførelsen, men det er ikke sket; |
|
25. |
fastholder, at anmodninger til Kommissionen om udbetaling af tilskud skal dokumenteres med et likviditetsoverslag (6), og beklager, at centret ikke havde et system til udarbejdelse af sådanne overslag; |
|
26. |
bemærker, at centrets finansforordning fastsætter, at den anvisningsberettigede skal indgå en budgetmæssig forpligtelse, før han indgår en retlig forpligtelse over for tredjemand, og beklager, at der i 2005 ikke blev indgået budgetmæssige forpligtelser før de retlige forpligtelser; beklager, at alle centrets betalinger i samme periode blev foretaget af regnskabsføreren, uden at der var udstedt betalingsordrer af den anvisningsberettigede (7); |
|
27. |
beklager, at centrets regnskab i strid med bestemmelserne i Centrets finansforordning ikke blev ført efter det dobbelte bogholderis metode i 2005, hvilket har givet fejlrisici; insisterer på, at dette afhjælpes hurtigst muligt; |
|
28. |
bemærker, at der blev konstateret mangler i dokumentationen af personaleudvælgelsesprocedurerne (der forelå ingen formelle afgørelser om udvælgelseskomitéernes udnævnelse og sammensætning, og der forelå ingen endelig rapport fra udvælgelseskomitéerne om deres arbejde); fastholder, at udvælgelsesprocedurerne skal anvendes korrekt. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 31.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 54.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EUT L 142 af 30.4.2004, s. 1.
(5) EUT L 357 af 31.12.2002, s. 72.
(6) Artikel 50 i centrets finansforordning.
(7) Artikel 66 i centrets finansforordning.
P6_TA(2007)0127
Decharge 2005: Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2005 (C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004 af 10. marts 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for net- og informationssikkerhed (4), særlig artikel 17, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi (A6-0102/2007), |
|
1. |
meddeler direktøren for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 16.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 1.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2005 (C6-0401/2006 — 2006/2168 (DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004 af 10. marts 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for net- og informationssikkerhed (4), særlig artikel 17, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi (A6-0102/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2005 ser ud som følger:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 16.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 1.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EUT L 77 af 13.3.2004, s. 1.
(5) EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.
(6) Kun tal for 2005, da det drejer sig om et nyoprettet agentur.
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2005 (C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004 af 10. marts 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for net- og informationssikkerhed (4), særlig artikel 17, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi (A6-0102/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige, |
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere itsystemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlig; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
bemærker, at budgetgennemførelsen i regnskabsåret 2005 er kendetegnet ved, at procentsatsen for forpligtelser er lav (70 %), og at procentsatsen for fremførsler er høj (samlet set over 40 % og næsten 80 % for aktionsudgifterne), og at denne situation skyldes delvis naturlige problemer i forbindelse med agenturets startfase og det forhold, at agenturet først blev operationelt i andet halvår af 2005; |
|
22. |
bemærker, at agenturets finansforordning fastsætter, at der skal indføres aktivitetsbaseret forvaltning i lighed med det system, der er indført til forvaltningen af det almindelige budget, så der bedre kan føres tilsyn med budgetgennemførelsen, men det er ikke sket. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 16.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 1.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
P6_TA(2007)0128
Betalingstjenester i det indre marked ***I
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 24. april 2007 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om betalingstjenester i det indre marked og om ændring af direktiv 97/7/EF, 2000/12/EF og 2002/65/EF (KOM(2005)0603 — C6-0411/2005 — 2005/0245(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2005)0603) (1), |
|
— |
der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 47, stk. 2, første og tredje sætning og artikel 95 (C6-0411/2005), |
|
— |
der henviser til skrivelsen af 1. marts 2007 til Europa-Parlamentets formand fra formanden fra den arbejdsgruppe, der er nedsat ved artikel 29 i direktiv 95/46/EF, om spørgsmål vedrørende databeskyttelse, navnlig i forbindelse med SWIFT-systemets funktion, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Økonomi- og Valutaudvalget og udtalelser fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse og Retsudvalget (A6-0298/2006), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TC1-COD(2005)0245
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 24. april 2007 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/.../EF om betalingstjenester i det indre marked og om ændring af direktiv 97/7/EF, 2002/65/EF, 2005/60/EF og 2006/48/EF og om ophævelse af direktiv 97/5/EF
(Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning i førstebehandlingen til den endelige retsakt, direktiv 2007/64/EF).
P6_TA(2007)0129
Kvoteordningen for produktionen af kartoffelstivelse *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 24. april 2007 om forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1868/94 om en kvoteordning for produktionen af kartoffelstivelse (KOM(2006)0827 — C6-0046/2007 — 2006/0268(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2006)0827) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 37, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0046/2007), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter (A6-0137/2007), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2; |
|
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
4. |
anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
|
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRINGER |
|
Ændring 1 |
|
|
BETRAGTNING 3 |
|
|
(3) Producentmedlemsstaterne bør for en periode på to år fordele deres kvoter mellem alle stivelsesvirksomheder på grundlag af kvoterne for produktionsåret 2006/07. |
(3) Producentmedlemsstaterne bør for en periode på fire år fordele deres kvoter mellem alle stivelsesvirksomheder på grundlag af kvoterne for produktionsåret 2006/07. |
|
Ændring 2 |
|
|
ARTIKEL 1, NR. 1 Artikel 2, stk. 1 (forordning (EF) nr. 1868/94) |
|
|
1. Producentmedlemsstaterne tildeles de i bilaget angivne kvoter for produktion af kartoffelstivelse for produktionsårene 2007/08 og 2008/09. |
1. Producentmedlemsstaterne tildeles de i bilaget angivne kvoter for produktion af kartoffelstivelse for produktionsårene 2007/08 , 2008/09 , 2009/10 og 2010/11 . |
|
Ændring 3 |
|
|
ARTIKEL 1, NR. 1 Artikel 2, stk. 2, afsnit 1 (forordning (EF) nr. 1868/94) |
|
|
2. De i bilaget nævnte producentmedlemsstater fordeler de kvoter, de har fået tildelt, mellem de virksomheder, der fremstiller kartoffelstivelse, til udnyttelse i produktionsårene 2007/08 og 2008/09 på grundlag af de delkvoter, som hver virksomhed havde til rådighed i 2006/07, jf. dog andet afsnit. |
2. De i bilaget nævnte producentmedlemsstater fordeler de kvoter, de har fået tildelt, mellem de virksomheder, der fremstiller kartoffelstivelse, til udnyttelse i produktionsårene 2007/08 , 2008/09 , 2009/10 og 2010/11 på grundlag af de delkvoter, som hver virksomhed havde til rådighed i 2006/07, jf. dog andet afsnit. |
|
Ændring 4 |
|
|
ARTIKEL 1, NR. 1 Artikel 3 (forordning (EF) nr. 1868/94) |
|
|
Inden den 1. januar 2009 forelægger Kommissionen Rådet en beretning om kvoteordningens virkemåde i Fællesskabet, om fornødent ledsaget af relevante forslag. Denne beretning skal tage højde for udviklingen på markedet for kartoffelstivelse og kornstivelse. |
Inden den 1. januar 2011 forelægger Kommissionen Rådet en beretning om kvoteordningens virkemåde i Fællesskabet, om fornødent ledsaget af relevante forslag. Denne beretning skal tage højde for udviklingen på markedet for kartoffelstivelse og kornstivelse. Såfremt en aftale under Verdenshandelsorganisationen fører til en nedsættelse af eksportrestitutioner og importafgifter for tapiocastivelse, forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om virkningen heraf inden ovennævnte frist. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2007)0130
Samhørighedspolitikkens effektivitet
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 om konsekvenserne af fremtidige udvidelser for samhørighedspolitikkens effektivitet (2006/2107(INI))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til sin beslutning af 16. marts 2006 om Kommissionens udvidelsesstrategidokument 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse af 8. november 2006 om udvidelsesstrategien og de vigtigste udfordringer 2006-2007 inkl. en særrapport om EU's evne til at integrere nye medlemmer (KOM(2006)0649), |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 13. december 2006 (2) om Kommissionens meddelelse om udvidelsesstrategien, |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 13. december 2006 om de institutionelle aspekter af EU's kapacitet til at integrere nye medlemsstater (3), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse af 3. maj 2006 om udvidelse, to år efter - en økonomisk succes (KOM(2006)0200), |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 28. september 2005 om indledning af forhandlingerne med Tyrkiet (4), |
|
— |
der henviser til Rådets konklusioner af 3. oktober 2005 (5) om indledningen af tiltrædelsesforhandlinger med Kroatien, |
|
— |
der henviser til formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd den 15.-16. juni 2006 (6), |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 27. september 2006 om Tyrkiets fremskridt mod tiltrædelse (7), |
|
— |
der henviser til den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (8), |
|
— |
der henviser til Kommissionens tredje rapport af 18. februar 2004 om den økonomiske og sociale samhørighed (KOM(2004)0107), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse af 12. juni 2006 om strategien for vækst og beskæftigelse og reformen af den europæiske samhørighedspolitik — Fjerde situationsrapport om samhørighed (KOM(2006)0281), |
|
— |
der henviser til formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd den 21.-22. juni 1993 i København og den 16.-17. december 2004 og den 14.-15. december 2006 i Bruxelles, |
|
— |
der henviser til EU-traktatens artikel 49 og EF-traktatens artikel 158, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 45, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Regionaludviklingsudvalget og udtalelse fra Budgetudvalget (A6-0087/2007), |
|
A. |
der henviser til, at den sociale, økonomiske og territoriale samhørighed ifølge EU-traktatens artikel 2 er et vigtigt mål for Den Europæiske Union og for borgerne et synligt tegn på europæisk solidaritet, |
|
B. |
der henviser til, at EU's samhørighedspolitik kan opvise adskillige positive resultater i forhold til målet om større social, økonomisk og territorial samhørighed, hvilket især fremgår af Kommissionens fjerde rapport om samhørighed, |
|
C. |
der henviser til, at Unionens hidtidige udvidelser har været med til at sikre fred, sikkerhed, stabilitet, demokrati og retsstatsprincippet samt vækst og velstand i EU som helhed, hvilket har gavnet EU og bidraget til at gøre EU til en mere konkurrencedygtig og dynamisk økonomi, og at der bør tages hensyn til disse fordele, når der træffes afgørelse om kommende udvidelser, |
|
D. |
der henviser til, at en betragtelig yderligere indsats dog er nødvendig, for at landene i Central- og Østeuropa kan opnå konvergens, idet det økonomiske udgangsniveau var ringere for disse lande end ved de tidligere udvidelser, og der samtidig måtte gennemføres et radikalt politisk og økonomisk systemskifte, |
|
E. |
der henviser til, at følgerne af globaliseringen hæmmer konvergensprocessen og også giver anledning til problemer for EU som helhed på grund af udflytningen af virksomheder, |
|
F. |
der henviser til, at en velforvaltet samhørighedspolitik kan gøre det lettere for regionerne at håndtere nogle af de udfordringer, som globaliseringen medfører, |
|
G. |
der henviser til, at presset på de offentlige budgetter øges; der henviser til, at mange medlemsstater overtræder stabilitetskriterierne, og at den demografiske udvikling vil stille yderligere krav til de offentlige budgetter og afsvække væksten, |
|
H. |
der henviser til, at EU bør forblive et åbent samfund, og at strukturpolitiske spørgsmål ikke bør fungere som en hindring for fremtidige udvidelser, for så vidt integrationskapaciteten sikres gennem de nødvendige reformer, |
|
I. |
der henviser til, at Fællesskabet siden oktober 2005 har ført åbne tiltrædelsesforhandlinger med Tyrkiet og Kroatien, og at Det Europæiske Råd i december 2005 indrømmede Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien kandidatstatus, og at de øvrige stater på det Vestbalkan (Albanien, Bosnien-Hercegovina, Montenegro og Serbien (herunder Kosovo)) betragtes som potentielle tiltrædelseskandidater; der henviser til, at reformprocessen i alle disse lande allerede modtager støtte som led i førtiltrædelsesprogrammer, som indeholder strukturpolitiske komponenter, |
|
J. |
der henviser til, at der med Rumæniens og Bulgariens tiltrædelse trådte særlige bestemmelser i kraft vedrørende retten til at anmode om bevillinger fra strukturfondene, og at denne tiltrædelses fulde strukturpolitiske konsekvenser endnu ikke er fastslået, |
|
K. |
der henviser til, at optagelse af alle lande, der modtager førtiltrædelsesbistand, og fuld hensyntagen til Rumænien og Bulgarien ville kræve yderligere 150 mia. EUR i den indeværende støtteperiode med den gældende strukturpolitiske ordning, men at alle de lande, der modtager førtiltrædelsesbistand, dog ikke vil blive optaget samtidig, |
|
L. |
der henviser til, at Rumæniens og Bulgariens tiltrædelse udvidede EU-25-området, der er berettiget til strukturstøtte, med 9% og indbyggertallet med 6 %, men reducerede dets BNP pr. indbygger med 5 %; Kroatiens tiltrædelse vil udvide EU-27-området med 1,3 % og indbyggertallet med 0,9 %, men reducere dets BNP pr. indbygger med 0,6 %; Tyrkiets tiltrædelse vil udvide EU-27-området med 18,3 % og indbyggertallet med 14,7 %, men reducere dets BNP pr. indbygger med 10,5 %; tiltrædelsen af de øvrige stater på Vestbalkan vil udvide EU-27-området med 4,8 % og indbyggertallet med 4 %, men reducere dets BNP pr. indbygger med 3,5 %, |
|
M. |
der henviser til, at der hurtigst muligt bør gennemføres institutionelle, finansielle og politiske reformer af EU's institutioner med henblik på at forbedre EU's integrationskapacitet, og at tiltrædelsen af EU fuldt ud afhænger af opfyldelsen af Københavnskriterierne og således også af den demokratiske udvikling i de i punkt I nævnte lande, |
|
N. |
der henviser til, at Kroatien i et EU med 34 medlemsstater kun ville tegne sig for 7% af de yderligere strukturmidler i henhold til de eksisterende bestemmelser og de øvrige stater på Vestbalkan, der i øjeblikket modtager førtiltrædelsesstøtte, for 9,2 %, mens Tyrkiet alene ville modtage 63 %, |
|
O. |
der henviser til, at tiltrædelsen af de enkelte lande på Vestbalkan selv under den nuværende finansielle ramme hverken ville få nogen statistisk indvirkning på medlemsstaternes regioners støtteberettigelse eller dramatiske finansielle konsekvenser for samhørighedspolitikken i det nuværende EU-27 på grund af deres størrelse, indbyggertal og økonomiske uvikling; der henviser til, at Kroatien, som er det land, med hvilket forhandlingerne er længst fremme, og hvis socioøkonomiske udvikling er længere fremme end i visse af de nuværende medlemsstater, og som forholdsmæssigt set ville udgøre den mindste økonomiske byrde for EU i betragtning af landet størrelse, befolkningstal og dets økonomiske udviklingsniveau, ikke ville få nogen statistisk indvirkning, hvad angår de støtteberettigede områder på regionalt og nationalt plan, end ikke inden for den nuværende finansieringsperiode; |
|
P. |
der henviser til, at den europæiske samhørighedspolitik under de eksisterende bestemmelser og betingelser ved Tyrkiets tiltrædelse ville antage helt nye dimensioner, da denne politik endnu aldrig har været anvendt på et så stort land med et så lavt økonomisk udviklingsniveau og så store regionale forskelle, |
|
Q. |
der henviser til, at formandskabet i konklusionerne fra Det Europæiske Råd i juni 2006 henviser til, at Den Europæiske Union ved optagelsen af nye medlemmer fortsat bør være i stand til at bevare dynamikken i den europæiske integration, og at alt må gøres for at beskytte EU's sammenhængskraft og effektivitet, |
|
R. |
der henviser til, at Kommissionen i sin meddelelse af 8. november 2006 kræver, at virkningerne for EU's budget skal undersøges nøje inden kommende udvidelser under hensynstagen til den fremtidige udvikling på relevante politikområder, såsom landbrugs- og samhørighedspolitik, |
|
S. |
der henviser til, at regionalpolitikken, der er en af de største poster på EU-budgettet, vil blive drøftet særlig intensivt inden for rammerne af den revision af EU's finansielle ramme i 2008/2009 ikke mindst ud fra effektivitetskriterier, |
|
T. |
der henviser til, at det i en stadig større Union mere end nogensinde er vigtigt, at Fællesskabets politik er effektiv, idet en effektiv samhørighedspolitik og dens påviste reelle merværdi i høj grad afhænger af de finansielle ressourcer, der er til rådighed; derfor bør alle kræfter sættes ind på at ændre EU's ordning med egne indtægter, |
|
1. |
er af den opfattelse, at Den Europæiske Unions integrationskapacitet især betyder, at den inden for rammerne af de budgetmæssige realiteter bør være i stand til at forfølge målet om social, økonomisk og territorial samhørighed; mener derfor, at det er nødvendigt ved de enkelte kandidatlandes tiltrædelse at afgøre, om EU er i stand til at integrere den pågældende stat; |
|
2. |
mener, at en institutionel, finansiel og politisk reform også er påkrævet i forbindelse med revisionen af EU's finansielle ramme, og at der i denne forbindelse bør foretages en sammenligning af indvirkningen af de forskellige større finansieringsinstrumenter (Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne) på udviklingen i EU-27, således at der kan træffes hensigtsmæssige budgetbeslutninger; |
|
3. |
mener, at kommende udvidelser ikke må føre til, at stadig flere regioner på grund af den statistiske effekt ikke længere er berettigede til samhørighedsstøtte under det nuværende mål nr. 1, uden at de eksisterende skævheder reelt fjernes; |
|
4. |
understreger, at en ærlig og effektiv samhørighedspolitik er umulig, hvis ikke EU's udgifter forhøjes til 1,18 % af EU's BNI, som anført i Europa-Parlamentets beslutning af 8. juni 2005 om politikudfordringer og budgetmidler i det udvidede EU 2007-2013 (9); |
|
5. |
beklager derfor, at Kommissionen i sin meddelelse af 8. november 2006 om udvidelsesstrategien ikke giver nogen dybdegående analyse af de finansielle følger af de kommende udvidelser; |
|
6. |
opfordrer Kommissionen til at fremlægge en detaljeret konsekvensanalyse for at muliggøre en egentlig vurdering af samtlige virkninger af Rumæniens og Bulgariens tiltrædelse på strukturpolitikken; |
|
7. |
opfordrer endvidere Kommissionen til på grundlag af disse undersøgelser i forbindelse med kommende udvidelser regelmæssigt at foretage beregninger — med angivelse af særskilte tal for hvert enkelt land — af de sandsynlige regionalpolitiske udgifter for EU ved anvendelsen af de nuværende såvel som de ændrede og udvidede kriterier og konsekvenserne heraf for regionernes eksisterende støtteberettigelse; bemærker i denne forbindelse, at databaserne og de analytiske instrumenter under Observationscentret for EU's fysiske og funktionelle udvikling (ORATE) også kan tages i anvendelse; mener, at det også bør overvejes, hvordan integrationen af de forskellige EU-støtteinstrumenter kan forbedres; |
|
8. |
mener, at der er behov for vedvarende undersøgelser, der tager udgangspunkt i erfaringerne fra tidligere udvidelser og omfatter de socioøkonomiske forbedringer, der vil finde sted i løbet af den nuværende programperiode med henblik på at udarbejde scenarier for den fremtidige finansiering af EU's samhørighedspolitik; |
|
9. |
understreger, at det er vigtigt, at der anvendes en meget streng ansats ved den kvantitative og kvalitative evaluering af strukturfondenes anvendelse, hvortil en sund forvaltning og en passende kontrol med strukturfondene hører, med henblik på — i de europæiske borgeres interesse — at opnå det bedst mulige cost-benefit-forhold for EU's udgifter på samhørighedsområdet; |
|
10. |
opfordrer Kommissionen til at lade et kapitel i den kommende fjerde samhørighedsrapport omhandle dens holdning til den nuværende samhørighedspolitiks bæredygtighed og i givet fald fremtidige foranstaltninger, der kan få indvirkning på samhørighedspolitikken; |
|
11. |
mener, at det i betragtning af den nuværende ordning med EU's egne indtægter vil være vanskeligt at finansiere yderligere udvidelser, uden at det går ud over de nuværende samhørighedspolitikkers effektivitet; |
|
12. |
opfordrer indtrængende Kommissionen til i en meddelelse at udarbejde et forslag til en model for en gradueret udvikling af samhørighedspolitikken, der muliggør en yderligere differentiering mellem førtiltrædelsesstøtte og medlemskab, og som gør det muligt for potentielle tiltrædelsesansøgere at modtage effektiv støtte til regionaludvikling alt efter deres politiske fremskridt før et eventuelt medlemskab af Den Europæiske Union; |
|
13. |
kræver især for Tyrkiet en gradueret plan, der i højere grad fokuserer på bestemte støtteområder (såsom branchegrupper, administrativ opbygning og ligestilling) og støtteregioner for således at undgå uovervejet vedtagelse af de sædvanlige tiltrædelsesrelaterede finansieringsforanstaltninger og opnå en mere målrettet indvirkning på samhørighed og vækst; |
|
14. |
anmoder om, at den fælles beslutningsprocedure anvendes ved vurdering og reform af førtiltrædelsesstøtten fra og med 2010; |
|
15. |
opfordrer Kommissionen til at give en mere detaljeret redegørelse for, hvad den forstår ved den »styrkede naboskabspolitik« og til i denne forbindelse også nærmere at overveje instrumenter til strukturstøtte; |
|
16. |
anser det for absolut nødvendigt for effektiviteten af samhørighedspolitikken, at medlemsstaternes eget ansvar i fremtiden styrkes; |
|
17. |
foreslår som led i overvejelserne om den kommende samhørighedspolitik, at EU i større omfang gør brug af lånefinansieringernes løftestangsvirkning — især i regioner, der allerede har modtaget EU-støtte i mange år — med henblik på at forbedre fællesskabsstøttens effektivitet uden dog at erstatte den; |
|
18. |
er af den opfattelse, at der i denne sammenhæng bør gælde mere fordelagtige betingelser for låne- og tilskudsfinansieringer til de mindst udviklede regioner i EU; |
|
19. |
opfordrer Kommissionen til at fremsætte forslag til den fremtidige samhørighedspolitik, der er nøje tilpasset regionernes reelle behov, eftersom regioner, der har modtaget støtte fra EU-fonde i 10, 20 eller 30 år, klart har opnået et højere udviklingsniveau end dem, der endnu ikke har modtaget støtte; mener, at større differentiering muligvis kan være svaret på de udfordringer, som EU's samhørighedspolitik vil stå over for i fremtiden; |
|
20. |
udtrykker bekymring over, at EU-støtten i visse regioner ikke er tilstrækkelig målrettet, hvilket betyder, at situationen i disse regioner ikke bliver bedre, til trods for at de har modtaget støtte i mange år, og at Fællesskabets ressourcer således er spildt; |
|
21. |
henstiller, at der i højere grad gøres brug af private midler til medfinansiering af strukturstøtte, og at den private medfinansiering af projekter og programmer under strukturfondene forenkles i tråd med bedste praksis; |
|
22. |
henstiller, at den kommende strukturstøtte udformes sådan, at virksomhedsudflytninger og EU-finansiering heraf undgås, og er af den opfattelse, at Kommissionen i forbindelse med samhørighedspolitikken bør se med kritiske øjne på, hvorvidt støtte til virksomheder influerer på deres valg af hjemsted under hensyntagen til de pågældende virksomheders størrelse; |
|
23. |
konstaterer, at samhørighedspolitikkens succes hænger sammen med de nationale økonomiske politikker, og at det i denne forbindelse især er gennemførelsen af de nationale handlingsplaner som led i Lissabon-strategien, der har indflydelse på samhørighedspolitikkens succes; |
|
24. |
anmoder indtrængende Kommissionen om at sikre, at EU's samhørighedspolitik inden for rammerne af de kommende programmer til fremme af regional konkurrencedygtighed og territorialt samarbejde i højere grad centreres om en europæisering af den regionale økonomi og infrastrukturer af europæisk interesse; |
|
25. |
kræver, at strukturfondene i fremtiden i højere grad sættes ind på at afbøde følgerne af de demografiske ændringer og den dermed forbundne regionale migration; |
|
26. |
mener, at Den Europæiske Socialfond i fremtiden i højere grad bør bruges som et horisontalt instrument til blandt andet at hjælpe regionerne med at håndtere de sociale udfordringer, som følger af globaliseringen og de demografiske forandringer; |
|
27. |
understreger, at samhørighedspolitikkens resultater kun kan vurderes, hvis tildelingen af strukturfondsmidler foregår på gennemsigtig vis, og kræver derfor, at Den Europæiske Union stiller yderst strenge krav til gennemsigtigheden, hvad angår tildelingen af støttemidler; |
|
28. |
kræver strengere sanktioner i tilfælde af påvist misbrug af støttemidler samt mere effektive procedurer for tilbagebetaling af pengene; |
|
29. |
henviser til, at en effektiv bekæmpelse af korruption samt opbygning af administrativ kapacitet, der er i stand til effektivt og gennemsigtigt at gennemføre strukturfondsprogrammerne, er en afgørende forudsætning for modtagelse af strukturstøtte; kræver en konsekvent og ufravigelig anvendelse af kontrolinstrumenterne; |
|
30. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at tage alle disse punkter i betragtning ved midtvejsevalueringen af EU's nuværende finansielle ramme, der skal finde sted i 2008-2009; |
|
31. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen og Regionsudvalget. |
(1) EUT C 291 E af 30.11.2006, s. 402.
(2) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0568.
(3) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0569.
(4) EUT C 227 E af 21.9.2006, s. 163.
(5) 12877/05 af 4.10.2005.
(6) 10633/1/06 af 17.6.2006.
(7) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0381.
P6_TA(2007)0131
Budget 2008: Kommissionens årlige strategiske prioriteter
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 om Kommissionens årlige politikstrategi for 2008-budgetproceduren (2007/2017(BUD))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse til Rådet, Europa-Parlamentet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Årlig politikstrategi for 2008 (KOM(2007)0065), |
|
— |
der henviser til den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272 og Euratom-traktatens artikel 177, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 112, stk. 1, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetudvalget og udtalelser fra Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel (A6-0123/2007), |
|
A. |
der henviser til, at EU-budgettet for 2008 er det andet budget, der skal vedtages på grundlag af den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (»IIA af 17. maj 2006«), |
|
B. |
der henviser til, at 2008-budgettet er det første budget, der skal vedtages med Rumænien og Bulgarien som medlemmer af EU, |
|
C. |
der henviser til, at globaliseringsprocessen fortsætter med uformindsket styrke med alle de deraf følgende muligheder og udfordringer på det økonomiske og sociale område og miljøområdet, og til, at 2008-budgettet skal sikre, at EU fortsat bliver i stand til at udnytte de muligheder og tage de udfordringer op, der følger med globaliseringen, samt leve op til sit ansvar som en global aktør ved hjælp af en passende blanding af fremtidsorienterede interne og eksterne politikker, |
|
D. |
der henviser til, at 2007 bliver det første gennemførelsesår for mange nye EU-udgiftsprogrammer for den finansielle programmeringsperiode 2007-2013, efter at der i 2006 er blevet vedtaget mange nye retsgrundlag, og til, at data om gennemførelsen af 2007-budgettet, navnlig for så vidt angår forpligtelsesbevillinger, vil give vigtige oplysninger om Kommissionens og medlemsstaternes kapacitet til at gennemføre Parlamentets prioriteringer, |
Den politiske baggrund
|
1. |
gør opmærksom på, at 2008-budgettet vil blive opstillet, forelagt og drøftet på baggrund af 50-årsdagen for undertegnelsen af Rom-traktaten og et fornyet pres for at fremme forfatningstraktaten; bemærker, at 2007 bliver det år, hvor forberedelserne til den fuldstændige og globale genbehandling i 2008-2009 af den flerårige finansielle ramme for 2007-2013 indledes, og henviser i den forbindelse til sin beslutning af 29. marts 2007 om ordningen med Den Europæiske Unions egne indtægter (2); |
|
2. |
understreger, hvor vigtigt det anser det for at være, at et EU med 27 medlemsstater er i stand til at gøre globaliseringen til en chance for sine borgere og gå i spidsen for den internationale indsats, når det drejer sig om at tage de udfordringer op, som følger med globaliseringen; fremhæver i den forbindelse betydningen af at sikre, at EU's finansielle og menneskelige ressourcer fordeles på en passende måde, der sikrer, at EU fungerer, som det skal; |
|
3. |
bemærker de forslag, Kommissionen har stillet under betegnelserne velstand, solidaritet, sikkerhed og virkninger udadtil; er enig i, at EU samtidig skal bevare sit fokus på Lissabon-dagsordenen og især på bæredygtig udvikling, vækst og beskæftigelse, konkurrenceevne, SMV'erne og den sociale samhørighed; mener, at disse forslag i mange tilfælde, f.eks. inden for områderne energipolitik og klimaændring, er et eksempel på en mere fleksibel politik fra EU's side over for de reelle udfordringer, som de europæiske borgere står over for; påpeger imidlertid, at de meget snævre margener under lofterne for de forskellige udgiftsområder indebærer, at EU's mulighed for budgetmæssigt at reagere på politiske ændringer er yderst begrænset; |
|
4. |
mener, at det i sin egenskab af budgetmyndighed er ansvarligt for at sikre, at EU-budgetmidlerne anvendes på en måde, som giver værdi for pengene for især at optimere de begrænsede ressourcer; har derfor til hensigt at sikre et resultatorienteret budget, der viderefører den tilgang, der blev indført i 2007-budgettet, i samarbejde med fagudvalgene; |
|
5. |
gentager sit krav om, at EU's årlige politiske prioriteringer skal fastlægges på en måde, der effektivt kan videreformidles til EU's borgere, og understreger, at denne beslutning er udtryk for Parlamentets synspunkter, hvad angår den kommende budgetprocedure; beklager på det kraftigste, at den årlige politikstrategi ikke i tilstrækkelig grad afspejler Parlamentets prioriteringer; forventer, at der bliver taget passende hensyn til denne beslutning i det foreløbige budgetforslag (FBF) for 2008; understreger, at de forskellige initiativer, som Kommissionen foreslår i den årlige politikstrategi for 2008, skal ses på baggrund af de først for ganske nyligt aftalte udgiftsprogrammer og politiske prioriteringer, som danner grundlag for de samlede bevillingsrammer, der er fastsat for den flerårige finansielle ramme 2007-2013 i IIA af 17. maj 2006; |
|
6. |
henviser til kommissær Wallströms redegørelse for Kommissionens lovgivnings- og arbejdsprogram for 2007 på Formandskonferencen den 8. februar 2007, men beklager det manglende samspil mellem programmet for lovgivningsarbejdet og budgetproceduren; fastholder i overensstemmelse med rammeaftalen om forbindelser mellem Europa-Parlamentet og Kommissionen, at forbindelsen mellem de to procedurer skal forbedres; erindrer Kommissionen om det tilsagn, den gav under 2007-budgetproceduren og om skrivelsen fra formand José Manuel Barroso af december 2006, med hensyn til at forbedre tilpasningen mellem de lovgivningsmæssige prioriteringer og budgetbeslutningerne; noterer sig i denne forbindelse Kommissionens prioriteringer, der er fastlagt i meddelelsen om den årlige politikstrategi, og forventer, at Kommissionen tilpasser disse prioriteringer til de beslutninger, som skal træffes af budgetmyndigheden i løbet af den årlige procedure; |
Et resultatorienteret budget — gennemsigtig opstilling, klare mål, præcis gennemførelse
|
7. |
understreger endnu en gang, hvor vigtigt det anser det for at være, at EU's udgiftsprogrammer effektivt bidrager til opfyldelse af de politiske målsætninger, der dannede grundlag for deres vedtagelse; mener, at resultater inden for de enkelte politikker og klare beviser herfor er af afgørende betydning for EU's berettigelse i borgernes øjne; bekræfter derfor, at det agter at basere sit arbejde med 2008-budgettet på princippet om et »resultatorienteret budget«; fremhæver, at disse resultater ikke udelukkende vil blive vurderet på grundlag af regnskabskriterier, og påpeger, at denne tilgang vil blive anvendt med udgangspunkt i et godt interinstitutionelt samarbejde; |
|
8. |
understreger betydningen af klarhed, konsekvens og gennemsigtighed i forbindelse med opstillingen af budgettet som et første skridt hen imod et resultatorienteret budget; støtter den aktivitetsbaserede budgettering, som tager sigte på at skabe overensstemmelse mellem de finansielle og menneskelige ressourcer og de politiske målsætninger for de enkelte politikområder, som Kommissionens udgifter går til; bemærker, at det er vanskeligt at bringe kontoplanen for det aktivitetsbaserede budget i overensstemmelse med udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme; beklager desuden, at den klassificering i velstand, solidaritet, sikkerhed og virkninger udadtil, som anvendes i den årlige politikstrategi, er et tredje klassifikationssystem, som er temmelig vilkårligt, for så vidt angår klassificeringen af politikområderne inden for de forskellige kapitler, som ikke har nogen særlig værdi ud fra et budgetmæssigt synspunkt, og som det ikke er let at bringe i overensstemmelse med det aktivitetsbaserede budget og udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme; anmoder Kommissionen om mere nøjagtigt at følge strukturerne i det aktivitetsbaserede budget og den flerårige finansielle ramme og tydeligt angive overensstemmelsen mellem denne tredje klassificering og budgetposterne i IIA af 17. maj 2006; |
|
9. |
mener, at de aktivitetsrapporter, Kommissionen udarbejder for hvert enkelt politikområde i FBF, spiller en vigtig rolle for budgetmyndighedens fuldstændige overblik over EU's udgifter; understreger, at det er umuligt at foretage en effektiv evaluering af en politik, hvis målsætningerne for denne politik ikke er klare; henstiller, at præsentationen af disse aktivitetsrapporter gøres mere klar i FBF for 2008; anmoder om, at der i højere grad fokuseres på målsætningerne for og måling af resultaterne af de enkelte politikker og i mindre grad på information om den administrative proces, end det ofte har været tilfældet i tidligere FBF-dokumenter; |
|
10. |
understreger betydningen af overvågning af budgetgennemførelsen som et redskab til vurdering af den førte politik; glæder sig over de seneste forbedringer i Kommissionens tilvejebringelse af oplysninger om gennemførelsen og især systemet for varsling af budgetoverslag; bemærker, at gennemførelsestallene for det første år under de nye programmer for perioden 2007-2013 vil foreligge i løbet af 2007 takket være dette varslingssystem; mener, at disse oplysninger kan vise sig nyttige til at presse Kommissionen og medlemsstaterne til fuldt ud at overholde Parlamentets politiske prioriteringer, der er defineret i 2007-budgettet og i dets beslutninger; |
Menneskelige ressourcer — passende bevillinger, personligt ansvar, kontrolleret udlicitering
|
11. |
finder det absolut nødvendigt, at et produktivt og omkostningseffektivt administrativt system for Den Europæiske Union udstyres med ressourcer af et tilstrækkeligt omfang; afventer med interesse resultaterne af den screening, Kommissionens tjenestegrene er i gang med at foretage af Kommissionens reelle personalebehov, som forventes at blive forelagt den 30. april 2007; er overbevist om, at denne screening af Kommissionens personale er af central betydning for Kommissionens kortlægning af sit faktiske potentiale og for tilvejebringelse af mere personale til de nye politiske prioriteringer, såsom energi, klimaændringer, indvandring, gennemførelsen af flerårige programmer og gennemførelsen af EU-lovgivning i medlemsstaterne; vil med virkning fra 2008-budgetproceduren foretage en meget grundig evaluering af screeningen med henblik på løsning af de fremtidige politiske udfordringer; |
|
12. |
glæder sig over, at det fremgår af den årlige politikstrategi for 2008, at Kommissionen vil bestræbe sig på at flytte sine personaleressourcer over til prioriterede politikområder, men tager afstand fra klassificeringen af disse prioriterede områder under betegnelserne velstand, solidaritet, sikkerhed og virkninger udadtil; anmoder derfor Kommissionen om at lade yderligere oplysninger om politikken for menneskelige ressourcer og strategien for omrokeringer i 2008 fremgå klart af FBF i overensstemmelse med kontoplanen for aktivitetsbaseret budgettering, under hensyntagen til resultaterne af screeningen; |
|
13. |
er bange for, at udvidelsen af eksisterende decentrale agenturer kommer til at begrænse de disponible margener under udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme; er endvidere bange for, at denne begrænsning af de disponible margener kommer til at reducere bevillingsniveauet for nye prioriteringer som f.eks. pilotprojekter og forberedende foranstaltninger samt de disponible bevillinger for eksisterende programmer; bemærker, at Kommissionen i henhold til punkt 47 i IIA af 17. maj 2006 er forpligtet til ved udformningen af sit forslag til oprettelse af et nyt agentur at vurdere de budgetmæssige følger for det pågældende udgiftsområde; agter at sikre, at de decentrale agenturers funktion tilfører en merværdi og fremmer EU-borgernes interesser; |
|
14. |
bemærker, at en yderligere udvidelse af antallet af decentrale agenturer og andre organer skal finansieres over den relevante bevillingsramme for programmer; er derfor bange for, at en yderligere stigning i antallet af forvaltningsagenturer og andre organer kunne begrænse aktionsbevillingerne inden for bevillingsrammerne til programmer; |
|
15. |
er fast besluttet på at præcisere definitionen af og rollen for alle de organer, der er defineret i medfør af artikel 185 i finansforordningen, samt de udgifter, der er forbundet hermed, med henblik på en vurdering af omkostningseffektiviteten for disse styringsmetoder og en systematisk sikring på interinstitutionelt plan af anvendelsen af den procedure, der er fastlagt i punkt 47 i IIA af 17. maj 2006, i løbet af den årlige budgetprocedure for 2008; |
|
16. |
mener, at decentralisering af ansvar til de forskellige generaldirektorater og EU-tjenestemændenes personlige ansvar spiller en vigtig rolle i forbindelse med aktivitetsbaseret management strategi; konstaterer, at det muligvis vil kræve yderligere arbejde at skabe klarhed med hensyn til nogle af ansvarskæderne i EU-institutionerne; mener, at dette spørgsmål er særlig vigtigt i lyset af den tendens, der tilsyneladende er til at »udlicitere« eller »eksternalisere« gennemførelsesopgaver til forvaltningsorganer og andre ad hoc-organer; |
|
17. |
frygter, at oprettelsen af forvaltningsorganer og andre ad hoc-organer vil få antallet af EU-tjenestemænd og -kontraktansatte til at stige, medmindre antallet af stillinger i de relevante generaldirektorater i Kommissionen reduceres som kompensation for stigningen, og gå ud over EU-administrationens overblik; anmoder Kommissionen om i FBF for 2008 at redegøre for, hvordan der vil blive kompenseret for stillinger, som der anmodes om til nye forvaltningsorganer og andre ad hoc-organer, igennem nedskæringer i de ansvarlige generaldirektorater; anmoder desuden Kommissionen om i FBF for 2008 at tage fat på spørgsmålet om tilstrækkeligt overblik over forvaltningsorganer og andre ad hoc-organer for at sikre den demokratiske kontrol; opfordrer kraftigt til, at adfærdskodeksen om oprettelse af forvaltningsorganer forbedres, navnlig for så vidt angår den parlamentariske kontrol med agenturernes økonomiske og personalemæssige ressourcer; |
Den flerårige finansielle ramme — programmering, margener, fremskyndet og udskudt finansiering
|
18. |
noterer sig Kommissionens seneste ajourføring af den finansielle programmering for perioden 2007-2013; bemærker de begrænsede og i visse tilfælde faldende margener under udgiftsområde 1a og 3 og er absolut modstander af Kommissionen forslag om at anvende den lille margen, der er til rådighed for disse to udgiftsområder, til nye initiativer; er alvorligt bange for, at der hovedsageligt vil blive skabt yderligere margener ved udskudt finansiering af eksisterende, flerårige programmer; mener, at de små margener begrænser mulighederne for effektivt at tage hånd om presserende og nye politiske prioriteringer; anmoder Kommissionen om, at den ved det næste trepartsmøde fremlægger en oversigt over margenerne under de forskellige udgiftsområder, en ajourføring af den finansielle programmering, i overensstemmelse med punkt 46 i IIA af 17. maj 2006, samt de potentielle økonomiske konsekvenser af de forslag, der bebudes i lovgivningsprogrammet; |
|
19. |
ønsker at udforske mulighederne for at forbedre kontoplanen, hvilket ville fremme en lettere og bedre forståelse af de forskellige finansielle programmerings- og budgetdokumenter, som budgetmyndigheden modtager (dokument vedrørende den finansielle programmering og den årlige politiske strategi); påpeger, at der for øjeblikket hverken er en tydelig angivelse af de nøjagtige ændringer, der er foretaget i forhold til den tidligere finansielle programmering, i de tabeller, der er vedføjet den finansielle programmering, eller en tydelig angivelse af, hvorledes der kompenseres for stigninger, eller hvordan fremskyndet eller udskudt finansiering gennemføres; |
|
20. |
gør opmærksom på, at det, hvad angår pilotprojekter og forberedende foranstaltninger under 2008-proceduren, fastsættes i bilag II, del D, i IIA af 17. maj 2006, at »hver af budgetmyndighedens to parter inden midten af juni (informerer) Kommissionen om deres hensigter i så henseende«; frygter, at der under nogle udgiftsområder og underudgiftsområder muligvis ikke er tilstrækkelige margener til rådighed til større nye pilotprojekter og forberedende foranstaltninger; |
|
21. |
er betænkelig ved den mulige indvirkning af de ændringer, Kommissionen foreslår med hensyn til den finansielle programmering i sektion III i den årlige politikstrategi for 2008 på i forvejen små margener og/eller operationelle programmer, især som følge af tildelingen af flere midler til agenturer eller tilvejebringelsen af nye midler; beklager, at sådanne forslag forelægges mindre end en måned efter den seneste ajourføring af den finansielle programmering; forventer, at Kommissionen forelægger disse forslag i rette tid inden FBF for 2008 og den næste finansielle programmering, navnlig hvis de indebærer en ændring i den flerårige finansielle ramme; |
|
22. |
er foruroliget over den foreslåede udskudte finansiering af visse programmer i den årlige politikstrategi for 2008 og den udskydning af problemer til senere år under den flerårige finansielle ramme, som den kan føre til i betragtning af problemet med øgede uindfriede forpligtelser; bemærker desuden, at Parlamentet i forbindelse med 2007-budgettet for sine egne prioriterede områder vedtog forpligtelsesniveauer, der lå over gennemsnitsniveauet for forpligtelser i de flerårige bevillingsrammer for en række programmer; bemærker, at det kan blive nødvendigt med et vist interinstitutionelt samarbejde om fremskyndet og udskudt indfrielse af forpligtelser i hele budgettet for at sikre en sammenhængende programmering af forpligtelser over hele den periode, der er dækket af den flerårige finansielle ramme, under overholdelse af Parlamentets prioriteringer, der er beskrevet i IIA af 17. maj 2006; |
Særlige punkter
|
23. |
støtter Kommissionens planer om at integrere begreberne »bedre lovgivning« og »forenkling af procedurer« i alle nye initiativer, reformer og arbejdsmetoder for at gøre dem mere forståelige for borgerne; minder om, at begrebet »bedre lovgivning«, således som det fremgår af Parlamentets beslutning af 13. december 2006 om Kommissionens lovgivnings- og arbejdsprogram for 2007 (3), fuldt ud bør gennemføres i overensstemmelse med de principper og betingelser, som er fastlagt i Parlamentets beslutning af 16. maj 2006 om en strategi til forenkling af de lovgivningsmæssige rammer (4); |
|
24. |
understreger, at energieffektivitet er en yderst fremtidsorienteret prioritering til håndtering af problematikken omkring klimaændringer; er enig i, at en sådan politik kræver en tværgående strategi, og anmoder Kommissionen om fortsat at iværksætte beslutsomme foranstaltninger med henblik på dette mål; |
|
25. |
glæder sig over, at Kommissionen påtænker at iværksætte nøgleaktioner inden for forskning og innovation med henblik på fremme af gennemførelsen af Lissabon-strategien i 2008; støtter navnlig det forberedende arbejde for at sikre, at der i løbet af 2007 tages beslutning om at oprette Det Europæiske Teknologiske Institut (EIT); opfordrer kraftigt Kommissionen til at fremlægge yderligere præciseringer af finansieringen af EIT og forventer, at finansieringen af instituttet vil blive sikret gennem supplerende finansielle bevillinger og ikke gennem reduktion af økonomiske midler, der er bevilget inden for rammerne af det syvende rammeprogram; afventer yderligere oplysninger om det foreslåede forvaltningsorgan til forvaltning af dele af det syvende rammeprogram; |
|
26. |
glæder sig over resultatet af trepartsmødet, der blev afholdt den 7. marts 2007, om finansiering af fællesforetagendet for ITER og om videreudvikling af den procedure, der er fastlagt i punkt 47 i IIA af 17. maj 2006, og hvis konklusioner er vedføjet denne beslutning som bilag 1; |
|
27. |
er foruroliget over Kommissionens foreslåede anvendelse af udskudt finansiering for mange af de nye programmer under udgiftsområde 1a; mener ikke, at dette er en korrekt form for finansiel programmering; anmoder Kommissionen om oplysninger om de indvirkninger, som denne udskudte finansiering har på alle programmer, herunder programmer, hvis retsgrundlag endnu ikke er vedtaget, samt om konsekvenserne for de margener, der vil være til rådighed for de kommende år; minder om, at budgetmyndigheden og Kommissionen i henhold til punkt 37 i IIA af 17. maj 2006 har beføjelse til at afvige 5% fra det flerårige beløb, der oprindelig blev øremærket i basisretsakten; |
|
28. |
opfordrer således Kommissionen til af hensyn til øget solidaritet og velfærd at præcisere sine hensigter angående den finansielle programmering for »livslang læring« og at behandle det som et prioriteret område; mener imidlertid ikke, at øgede økonomiske ressourcer til fire agenturer (Det Europæiske Jernbaneagentur (ERA), Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur (EMSA), Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (EASA) og Tilsynsmyndigheden for Galileo (GSA)), bør indebære en nedskæring i det finansielle program for TEN-T, og anmoder derfor om en præcisering af, hvordan Kommissionen påtænker at yde kompensation til TEN-T-programmet i de kommende år, således at det samlede rammebeløb, der er afsat til TEN-T i den flerårige finansielle ramme, bliver gennemført; |
|
29. |
er enig med Kommissionen i, at 2008 vil blive af afgørende betydning for den europæiske samhørighedspolitik, da det er den første hele årsperiode for gennemførelsen af de nye operationelle programmer for 2007-2013; håber derfor, at samhørighedspolitikken fortsat vil udgøre et prioriteret område for begge budgetmyndighedens parter under 2008-budgetproceduren; |
|
30. |
noterer sig Kommissionens forslag om at mindske margenen for udgiftsområde 2 med 2mio. EUR for at dække supplerende foranstaltninger i Det Europæiske Miljøagentur; noterer sig desuden Kommissionens planer om under udgiftsområde 3a at forhøje bevillingerne til Frontex med 10 900 000 EUR i 2008 og forstærke finansieringen af Eurojust med yderligere 2 500 000 EUR om året i perioden 2008-2013; gør Kommissionen opmærksom på, at alle disse forhøjelser skal vedtages af budgetmyndigheden under den årlige budgetprocedure og/eller af den lovgivende myndighed, hvis de medfører en ændring i referencebeløbene for vedtagne programmer; |
|
31. |
minder Kommissionen om, at de fleste økonomiske ressourcer til de miljøpolitiske områder er koncentreret under udgiftsområde 2 i henhold til IIA af 17. maj 2006; noterer sig beslutningen i den interinstitutionelle aftale om at forhøje bevillingerne til udgiftsområde 2 med 100 mio. EUR, hvoraf 50 mio. EUR skal være forbeholdt det nye finansielle instrument for miljøet, LIFE+; minder om, at den endelige aftale om LIFE+ for perioden 2007-2013 blev indgået den 27. marts 2007; understreger betydningen af at bevare en passende margen, indtil alle lovgivningsprocedurerne er afsluttet; |
|
32. |
forventer konkrete forslag fra Kommissionen med hensyn til midtvejsevalueringen af den fælles landbrugspolitik; anmoder derfor om oplysninger om foranstaltningerne i forbindelse med og omfanget af den midtvejsevaluering, som Kommissionen påtænker at foretage med henblik på at vurdere de foreløbige resultater af 2003-reformen; |
|
33. |
er af den opfattelse, at hovedopgaven for kommunikations- og informationspolitikken er at informere EU-borgerne om de aktioner og programmer, EU har gennemført, og de forbedringer, der har fundet sted i de seneste år; mener, at kampagnen om politiske prioriteringer bør fastlægges på et senere tidspunkt i budgetproceduren, under hensyntagen til Parlamentets prioriteringer og med fokus på politikområder, som er endeligt fastlagt på tidspunktet for førstebehandlingen; |
|
34. |
minder om, at alle institutioner har ret til at indføre en kommunikationspolitik som led i deres institutionelle autonomi, som fastslået i artikel 49 i finansforordningen; opfordrer Kommissionen til i lighed med de øvrige institutioner at fortsætte med at værne om sin autonomi på dette område; anerkender behovet for samordning af de forskellige kommunikationspolitikker, som institutionerne indfører, inden for rammerne af Den Interinstitutionelle Gruppe om Information og Kommunikation; opfordrer den interinstitutionelle gruppe til at forelægge en mere konkret og samordnet arbejdsplan for 2008 inden udgangen af oktober 2007; opfordrer i denne forbindelse Kommissionen til at fortsætte sin ambitiøse kommunikationspolitik over for borgerne i betragtning af, at 2008 er året før det næste valg til Europa-Parlamentet, og at det vil være nødvendigt at forberede den forventede relancering af den institutionelle reform; |
|
35. |
noterer sig Kommissionens kommunikationsprioriteter for 2008, som ikke vil ændre den finansielle programmering for udgiftsområde 3 b; |
|
36. |
støtter i store træk målsætningerne for foranstaltninger udadtil som fastsat i den årlige politikstrategi, som er blevet udarbejdet under hensyntagen til kontinuiteten, og som for andet år i træk skal gennemføres ved hjælp af EU's nye eksterne instrumenter, der blev vedtaget i 2006; lægger stor vægt på effektiv gennemførelse og overholdelse af Parlamentets rettigheder inden for disse rammer; opfordrer til, at der foretages en første evaluering af igangsættelsen allerede i anden halvdel af 2007; |
|
37. |
ser frem til et meningsfuldt samarbejde med Kommissionen inden for rammerne af arbejdsgrupper, der nedsættes af Udenrigsudvalget og Udviklingsudvalget, og som skal overvåge programmeringen og gennemførelsen af nye eksterne bistandsinstrumenter; noterer sig den forventede midtvejsevaluering af de eksterne bistandsinstrumenters funktion; gentager, at Parlamentet ønsker at blive inddraget fuldt ud i denne proces; |
|
38. |
fremhæver betydningen af flersprogethed som et grundlæggende aspekt af den europæiske arv samt nødvendigheden af, at borgerne modtager information på deres eget modersmål; |
|
39. |
anmoder om en yderligere styrkelse af samarbejdet med udviklingslandene, navnlig inden for områder som klimaændring og indvandring, med fortsatte forpligtelser til at opfylde millenniumudviklingsmålene, navnlig vedrørende primær sundhedspleje og grundlæggende uddannelse; |
|
40. |
noterer sig Kommissionens koncept med prioriteringer med »virkninger udadtil«, som f.eks. Den Globale Fond for Energieffektivitet og Vedvarende Energi (GEEREF) eller Alliancen for en Global Klimapolitik, og det faktum, at disse nye prioriteringer under udgiftsområde 4 synes at kræve en forhøjelse af bevillingerne med 23 100 000 EUR i 2008; understreger imidlertid, at der skal herske klarhed om oprindelsen af de bevillinger, der er foreslået til hver enkelt aktion; |
|
41. |
bemærker, at den samlede anslåede margen for udgiftsområde 4 er på 334 mio. EUR, hvilket skal gøre det muligt at tage højde for fremtidige behov som f.eks. resultatet af forhandlingerne om Kosovos endelige status og fredsprocessen i Mellemøsten; understreger kraftigt, at denne margen på 334 mio. EUR rent faktisk er unaturligt stor, idet den omfatter 200 mio. EUR, som oprindeligt var bestemt til lånegarantifonden, som nu på grund af midlertidige forhold først vil få behov for bevillinger fra 2009; påpeger derfor, at der undtagelsesvis er yderligere 200 mio. EUR til rådighed i 2008, og opfordrer indtrængende til, at disse bevillinger ikke automatisk bruges til dækning langsigtede behov, som det så ikke er sikkert, det bliver muligt at finansiere senere; |
|
42. |
bemærker, at der i den årlige politikstrategi nu i højere grad fokuseres på at skabe forbindelse mellem eksterne og interne mål, og at der tales om »overensstemmelse«; mener, at Kommissionen bør analysere og uddybe dette spørgsmål yderligere, især i betragtning af, at et af de vigtigste punkter i kritikken mod EU's hidtidige politik har været påstanden om, at der ikke var nogen sammenhæng mellem de eksterne og de interne politikker; understreger desuden betydningen af demokrati og positiv forandring i partnerlande og -regioner; |
|
43. |
fastholder, at tildelingerne af midler i alle eksterne instrumenter og udvidelsesinstrumenter afspejler EU's prioritering af støtte til demokrati og menneskerettigheder, herunder mindretalsrettigheder; |
|
44. |
bemærker, at Kommissionens planlægger at indgå økonomiske partnerskabsaftaler med AVS-lande i 2007; anmoder Kommissionen og medlemsstaterne om at tilvejebringe yderligere støtte til AVS-landene i overgangsperioden mellem den nuværende handelsordning og de økonomiske partnerskabsaftaler; |
|
45. |
mener, at den hurtigt skiftende situation med hensyn til den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP) gør det hensigtsmæssigt med løbende overvågning og samarbejde mellem institutionerne; understreger i den forbindelse, hvor stor betydning det tillægger overholdelsen af FUSP-bestemmelserne i IIA af 17. maj 2006 og de deri omhandlede redskaber; mener, at udenrigspolitikken og de finansielle ressourcer, der er behov for i den forbindelse, først kan vurderes korrekt, når Rådet, senest den 15. juni 2007, har hørt Parlamentet om de vigtigste aspekter og de grundlæggende valg inden for FUSP; |
|
46. |
noterer sig Kommissionens forslag om tildeling af menneskelige ressourcer i 2008, som omfatter 890 nye stillinger i forbindelse med de seneste udvidelser; gør opmærksom på, at 2008 er det sidste år i planen for menneskelige ressourcer i relation til udvidelsen i 2004, hvori der anmodes om yderligere 640 stillinger i 2008; gør desuden opmærksom på, at der anmodes om 250 nye stillinger i 2008; gør desuden opmærksom på, at der anmodes om 250 nye stillinger i 2008 som følge af udvidelsen med Bulgarien og Rumænien, og at der forventes en tilsvarende anmodning i 2009; bemærker, at kun 50 % af de yderligere stillinger i 2008 vil blive afsat til de udvidede aktiviteter som følge af de seneste udvidelser; mener, at Kommissionens evaluering af de menneskelige ressourcer bør være i overensstemmelse med den strategi for bedre lovgivning, som blev indledt i 2006, og at der samtidig fuldt ud skal tages hensyn til behovet for en korrekt og effektiv gennemførelse af de nye udgiftsprogrammer for den finansielle programmeringsperiode 2007-2013; |
|
47. |
glæder sig over princippet med omrokering af personale i overensstemmelse med de politiske prioriteringer, men mener, at omrokeringssatsen bør være højere end 1%; gør opmærksom på, at denne omrokering i fuld udstrækning skal tage højde for Parlamentets prioriteringer; forventer, at Kommissionen i forbindelse med den igangværende screening benytter sig af lejligheden til at foretage en betydelig ændring af prioriteringen af personaleressourcer og andelen af de faste omkostninger; vil under den årlige budgetprocedure vurdere det samlede omfang af Kommissionens personalebehov under udgiftsområde 5; noterer sig Kommissionens forslag om omrokering af 565 ansatte, heraf 287 mellem afdelingerne og 278 inden for afdelingerne; anmoder Kommissionen om at fremlægge mere detaljerede oplysninger i FBF, hvad angår omrokeringen af personale, således at Parlamentet råder over de oplysninger, der er nødvendige for at kunne vurdere, om målet med 1% omrokeringer er et passende mål; mener, at en fælles personalepulje bør oprettes i overensstemmelse med principperne om administrativ forenkling og bedre gennemførelse af programmer og tiltag, samtidig med at man undgår unødige administrative byrder; |
|
48. |
henviser til trepartsmødet den 18. april 2007 og den aftale, der blev indgået mellem de tre institutioner om EU-organer, der er omfattet af finansforordningens artikel 185; glæder sig over Rådets positive holdning til bedre kontrol med og evaluering af agenturer; understreger betydningen af de fremhævede spørgsmål, som f.eks. forholdet mellem aktions-/administrationsudgifter, dechargeprocedure, vurdering, evaluering og omkostningseffektivitet for eksisterende agenturer, og betydningen af yderligere fremskridt i forbindelse med proceduren i punkt 47 i IIA af 17. maj 2006; bemærker, at der er blevet fundet en procedure i overensstemmelse med finansforordningens bestemmelser, som nærmere redegjort for i de erklæringer, der er vedføjet denne beslutning som bilag 2, således at der kan foretages hastende overførsler til fordel for grænseinterventionsenhederne (RABIT); understreger behovet for en bredere drøftelse af spørgsmål vedrørende Kommissionens styringsmetoder i forbindelse med resultaterne af Kommissionens screening, der forventes afsluttet den 24. april 2007; |
|
49. |
mener, at udtalelserne fra Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel Spm bidrog med væsentlige elementer, der skal overvejes i forbindelse med budgetproceduren for 2008; |
*
* *
|
50. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen og Revisionsretten. |
(1) EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
(2) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2007)0098.
(3) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0565.
(4) EUT C 297 E af 7.12.2006, s. 136.
BILAG I
TREPARTSMØDET DEN 7. MARTS 2007
Konklusioner
Trepartsmødet blev afholdt i overensstemmelse med punkt 47 i den interinstitutionelle aftale (IIA) af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning.
Nedenstående konklusioner afspejler den aftale, der blev indgået mellem de tre institutioner.
1. Fællesfortagendet for ITER
Europa-Parlamentet og Rådet var enige om:
|
— |
at fællesfortagendet for ITER skulle betragtes som et fællesskabsagentur med henblik på anvendelse af proceduren i punkt 47 i IIA; |
|
— |
at Europa-Parlamentet vil få overdraget ansvaret for decharge for gennemførelsens af budgettet for fællesforetagendet ITER. |
Europa-Parlamentet og Rådet anerkendte Fællesskabets bidrag til ITER fra det 7. rammeprogram for Euratom (højst 986 mio. EUR (1) for perioden 2007-2001) som foreslået af Kommissionen. I og med at ITER-projektet forventes at fortsætte langt ud over 2011, og at der er behov for at lade det fortsætte til 2041, indgår de tilsvarende beløb for 2012 og 2013 i den finansielle programmering. Den fremtidige finansiering vil indgå i drøftelserne om den næste finansielle ramme.
2. Agenturer
Med henblik på at sikre, at de eksisterende agenturer og procedurerne for oprettelse af nye agenturer fungerer bedst muligt, nåede Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen til enighed om at fortsætte de indgående drøftelser, navnlig hvad angår en grundig cost-benefit-analyse, der også skal omfatte administrationsomkostninger, forud for oprettelse af nye agenturer, og gennemførelse af den evaluering, der er foreskrevet i de respektive forordninger for de eksisterende agenturer.
De tre institutioner udtrykker i denne sammenhæng deres vilje til at forsætte og uddybe de igangværende drøftelser om en videreudvikling af proceduren i punkt 47 i IIA.
Disse drøftelser vil blive videreført under de kommende trepartsmøder, hvoraf det første finder sted den 18. april 2007.
(1) Ud af et samlet vejledende bidrag fra EU-budgettet til fællesforetagendet for ITER og udvikling af fusionsenergi på 1 290 mio. EUR.
BILAG II
ERKLÆRINGER I FORLÆNGELSE AF TREPARTSMØDET DEN 18. APRIL 2007
1. Europa-Parlamentets og Rådets erklæring om fællesskabsagenturer
»1. For at sikre større klarhed og gennemskuelighed opfordrer budgetmyndighedens to parter Kommissionen til hvert år sammen med det foreløbige budgetforslag at forlægge en budgetoversigt, der omfatter alle nuværende og kommende fællesskabsagenturer, andre organer under finansforordningens artikel 185 og alle forvaltningsorganer. Denne budgetoversigt skal omfatte budgetmæssige oplysninger vedrørende deres basisretsakter, de væsentligste budgetindikatorer og antallet af ansatte samt forholdet mellem aktionsudgifter og administrationsudgifter.
2. Budgetmyndighedens to parter henleder Kommissionens opmærksomhed på, at det er nødvendigt at foretage en grundig costbenefitanalyse og nøje overholde og gennemføre den procedure, der er fastlagt i punkt 47 i den interinstitutionelle aftale, inden der oprettes nye agenturer.
3. Hvad angår de decentraliserede agenturer, erindrer budgetmyndighedens to parter de administrerende direktører og bestyrelserne for de agenturer, der hører under deres ansvarsområde, om, hvor vigtigt det er at forelægge realistiske budgetanmodninger, der svarer til de reelle behov, og undgå overbudgettering.
4. Budgetmyndighedens to parter opfordrer Kommissionen til regelmæssigt at foretage en evaluering af de eksisterende fællesskabsagenturer med særlig fokus på costbenefitforholdet og er enige om at vurdere Kommissionens analyse for et antal udvalgte agenturer. Kriterierne for udvælgelsen af de agenturer, der skal vurderes, kunne være overskridelsen af et bestemt forhold mellem aktions- og administrationsudgifter eller særlige problemer påpeget i Revisionsrettens beretninger og i forbindelse med dechargeproceduren. Resultaterne af disse analyser og andre analyser, andre institutioner måtte foretage, gennemgås årligt og senest på trepartsmødet i oktober.
5. Budgetmyndighedens to parter opfordrer Kommissionen til at implementere de revisionsklausuler, der findes i de specifikke forordninger. Budgetmyndigheden vil vurdere, om den nuværende strategi med decentraliserede agenturer bør videreføres.
6. I fortsættelse af konklusionerne fra trepartsmødet den 7. marts 2007 og med henblik på den videre udvikling af den procedure, der er beskrevet i punkt 47 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006, enes institutionerne principielt om at indføre en procedure til gennemførelse af punkt 47 i den interinstitutionelle aftale inden for rammerne af de kommende trepartsmøder.«
2. Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens erklæring om Frontex
»Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen understreger, at de i tilfælde af en situation, hvor et øjeblikkeligt og usædvanligt pres på de eksterne grænser kræver intervention fra et hurtigt grænseindsatshold (Rabit), og hvor de finansielle midler afsat til Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (Frontex) kan vise sig at være utilstrækkelige, bør alle muligheder for at sikre finansiering undersøges. Kommissionen kontrollerer så hurtigt som overhovedet muligt, om der kan overføres bevillinger. Hvis en afgørelse fra budgetmyndigheden er påkrævet, indleder Kommissionen en procedure i overensstemmelse med finansforordningens bestemmelser, nærmere bestemt artikel 23 og 24, for at sikre, at budgetmyndighedens to parter i tide træffer afgørelse om, hvordan der skal tilvejebringes midler, så Frontex kan indsætte et Rabit-hold. Budgetmyndigheden forpligter sig til at handle så hurtigt som muligt under hensyntagen til sagens hastende karakter.«
P6_TA(2007)0132
Decharge 2005: Sektion III, Kommissionen
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion III — Kommissionen (SEK(2006)0916 - C6-0263/2006 - 2006/2070(DEC)), (SEK(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I — (SEK(2006)0916 — C6-0263/2006, SEK(2006)0915 — C6-0262/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Kommissionens beretning til dechargemyndigheden om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2004 (KOM(2006)0642, KOM(2006)0641) og arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet Kommissionens beretning til Europa-Parlamentet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2004 (SEK(2006)1376, SEK(2006)1377), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget »Resultater med de forskellige politikker i 2005« (KOM(2006)0124), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse »En sammenfatning over Kommissionens resultater på management-området i 2005« (KOM(2006)0277), |
|
— |
der henviser til Kommissionens årlige beretning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2005 (KOM(2006)0279), |
|
— |
der henviser til Kommissionens sammenfattende rapport »Medlemsstaternes svar på Revisionsrettens årsberetning 2004« (KOM(2006)0184), |
|
— |
der henviser til grønbogen om et europæisk åbenhedsinitiativ vedtaget af Kommissionen den 3. maj 2006 (KOM(2006)0194), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 2/2004 om indførelse af »én enkelt revisionsmodel« (og et forslag til en struktur for intern kontrol i Fællesskabet) (3), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse om en køreplan for indførelse af en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2005)0252), |
|
— |
der henviser til Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2006)0009), |
|
— |
der henviser til første beretning om resultattavlen for Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol af 19. juli 2006 (SEK(2006)1009), |
|
— |
der henviser til beretningen fra House of Lords' Europaudvalg af 13. november 2006 om »Financial Management and Fraud in the European Union: Perceptions, Facts and Proposals«, |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 (4) og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar, |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (5), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5710/2007 — C6-0081/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276 samt Euratom-traktatens artikel 179 a og 180 b, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6), særlig artikel 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 4/2006 om forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (7), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 70 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A6-0095/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 274 gennemfører budgettet på eget ansvar i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning, |
|
1. |
meddeler Kommissionen decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank samt til medlemsstaternes nationale og regionale revisionsinstitutioner og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 107 af 30.4.2004, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(5) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(6) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion III — Kommissionen (SEK(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC)), (SEK(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I — (SEK(2006)0916 - C6-0263/2006, SEK(2006)0915 - C6-0262/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Kommissionens beretning til dechargemyndigheden om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2004 (KOM(2006)0642, KOM(2006)0641) og arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet Kommissionens beretning til Europa-Parlamentet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2004 (SEK(2006)1376, SEK(2006)1377), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget »Resultater med de forskellige politikker i 2005« (KOM(2006)0124), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse »En sammenfatning over Kommissionens resultater på management-området i 2005« (KOM(2006)0277), |
|
— |
der henviser til Kommissionens årlige beretning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2005 (KOM(2006)0279), |
|
— |
der henviser til Kommissionens sammenfattende rapport »Medlemsstaternes svar på Revisionsrettens årsberetning 2004« (KOM(2006)0184), |
|
— |
der henviser til grønbogen om et europæisk åbenhedsinitiativ vedtaget af Kommissionen den 3. maj 2006 (KOM(2006)0194), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 2/2004 om indførelse af »én enkelt revisionsmodel« (og et forslag til en struktur for intern kontrol i Fællesskabet) (3), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse om en køreplan for indførelse af en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2005)0252), |
|
— |
der henviser til Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2006)0009), |
|
— |
der henviser til første beretning om resultattavlen for Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol af 19. juli 2006 (SEK(2006)1009), |
|
— |
der henviser til beretningen fra House of Lords' Europaudvalg af 13. november 2006 om »Financial Management and Fraud in the European Union: Perceptions, Facts and Proposals«, |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 (4) og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar, |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (5), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5710/2007 — C6-0081/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276 samt Euratom-traktatens artikel 179 a og 180 b, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6), særlig artikel 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 4/2006 om forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (7), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 70 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A6-0095/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 275 har til opgave at forelægge regnskabet, |
|
1. |
godkender afslutningen af regnskaberne for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank samt til medlemsstaternes nationale og regionale revisionsinstitutioner og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 107 af 30.4.2004, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(5) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(6) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion III - Kommissionen (SEK(2006)0916- C6-0263/2006 - 2006/2070 (DEC)), (SEK(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I — (SEK(2006)0916 — C6-0263/2006, SEK(2006)0915 — C6-0262/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Kommissionens beretning til dechargemyndigheden om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2004 (KOM(2006)0642, KOM(2006)0641) og arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet Kommissionens beretning til Europa-Parlamentet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2004 (SEK(2006)1376, SEK(2006)1377), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget »Resultater med de forskellige politikker i 2005« (KOM(2006)0124), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse »En sammenfatning over Kommissionens resultater på management-området i 2005« (KOM(2006)0277), |
|
— |
der henviser til Kommissionens årlige beretning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2005 (KOM(2006)0279), |
|
— |
der henviser til Kommissionens sammenfattende rapport »Medlemsstaternes svar på Revisionsrettens årsberetning 2004« (KOM(2006)0184), |
|
— |
der henviser til grønbogen om et europæisk åbenhedsinitiativ vedtaget af Kommissionen den 3. maj 2006 (KOM(2006)0194), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 2/2004 om indførelse af »én enkelt revisionsmodel« (og et forslag til en struktur for intern kontrol i Fællesskabet) (3), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse om en køreplan for indførelse af en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2005)0252), |
|
— |
der henviser til Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2006)0009), |
|
— |
der henviser til første beretning om resultattavlen for Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol af 19. juli 2006 (SEK(2006)1009), |
|
— |
der henviser til beretningen fra House of Lords' Europaudvalg af 13. november 2006 om »Financial Management and Fraud in the European Union: Perceptions, Facts and Proposals«, |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 (4) og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar, |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (5), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5710/2007 — C6-0081/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276 samt Euratom-traktatens artikel 179 a og 180 b, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6), særlig artikel 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 4/2006 om forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (7), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 70 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A6-0095/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 274 gennemfører budgettet på eget ansvar i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og i samarbejde med medlemsstaterne, |
|
B. |
der henviser til, at den mest effektive måde, hvorpå Kommissionen kan vise sin sande vilje til åbenhed og forsvarlig økonomisk forvaltning, er ved at gøre alt, hvad der står i dens magt, og fuldt ud støtte de initiativer, der tager sigte på at forbedre den økonomiske forvaltning, for at få Revisionsretten til at afgive en positiv revisionserklæring (DAS) (den franske betegnelse »Déclaration d'assurance«), |
|
C. |
der henviser til, at forbedringer i den økonomiske forvaltning i EU skal følges op og styrkes af en nøje kontrol med fremskridtene i Kommissionen og i medlemsstaterne, |
|
D. |
der henviser til, at gennemførelsen af EU's politikker især er karakteriseret ved den såkaldte delte forvaltning af EU-budgettet mellem Kommissionen og medlemsstaterne, hvilket indebærer, at 80 % af udgifterne administreres af medlemsstaterne, |
|
E. |
der henviser til, at den omstændighed, at medlemsstaterne har påtaget sig kontrolansvaret for udarbejdelsen af finansielle oplysninger, og især kravet i henhold til punkt 44 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (8) (IIA) om fremlæggelse af en oversigt over de foreliggende revisioner og erklæringer bør bidrage væsentligt til en bedre forvaltning af EU-budgettet og dermed dels til indførelse af en integreret struktur for intern kontrol i EU og dels til opnåelse af en positiv revisionserklæring, |
|
F. |
der henviser til, at det i sine dechargebeslutninger for regnskabsårene 2003 og 2004 af henholdsvis 12. april 2005 (9) og 27. april 2006 (10) foreslog, at de enkelte medlemsstater skulle forelægge ex anteoplysninger i en formel oplysende erklæring og en årlig ex-post-revisionserklæring vedrørende anvendelsen af EU-midler, |
|
G. |
der henviser til, at det overordnede princip, Parlamentet går efter, er, at der i overensstemmelse med EF-traktatens bestemmelser til fulde leves op til såvel det endelige ansvar, Kommissionen har for forvaltningen af EU-budgettet, som medlemsstaternes beføjelser til at forvalte de midler, de har fået stillet til rådighed, |
|
H. |
der henviser til, at Økofin-Rådet i sine konklusioner fra den 8. november 2005 tog afstand fra Parlamentets forslag om erklæringer fra nationalt hold (11), |
|
I. |
der henviser til, at det i punkt 44 i IIA af 17. maj 2006 fastslås, at de relevante revisionsmyndigheder i medlemsstaterne foretager en vurdering af, hvorvidt forvaltnings- og kontrolordningerne er i overensstemmelse med Fællesskabets lovgivning, og at medlemsstaterne forpligter sig til på det relevante nationale plan at fremlægge en årlig oversigt over de foreliggende revisioner og erklæringer, |
|
J. |
der henviser til, at princippet om produktiv intern kontrol indgår i budgetprincipperne i finansforordningen som ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006, således som Kommissionen foreslog i ovennævnte handlingsplan, |
|
K. |
der henviser til, at Revisionsretten i årsberetningen for 2005, punkt 2.10, for så vidt angår indførelse af en integreret struktur for intern kontrol, påpeger, at »proportionalitet og omkostningseffektivitet i kontrollerne er et af de vigtigste af de mål, som Kommissionen har vedtaget«, og i den sammenhæng anfører, at forenkling (dvs. øget brug af tariffer baseret på enhedsomkostninger og faste beløb, forenklede regler om aftaler og tilskud) og anvendelse af revisionsattester og revisionserklæringer fra tredjeparter, som er ansvarlige for budgetgennemførelsesopgaver, vil kunne spille en væsentlig rolle, |
|
L. |
der henviser til, at Økofin-Rådet i ovennævnte konklusioner fra samlingen den 8. november 2005 ligeledes tillagde indførelse af en integreret intern kontrol samt klarhed og forenkling i lovgivningen vedrørende kontroller afgørende betydning, og opfordrede »Kommissionen til at vurdere kontrolomkostningerne fordelt på udgiftsområder« (punkt 5), |
|
M. |
der henviser til, at Budgetkontroludvalgets arbejde generelt og dechargeproceduren specielt er en proces, som har til formål: 1) at fastslå det fulde ansvar, der i henhold til traktaten dels påhviler Kommissionen som sådan samt de enkelte kommissærer, dels de øvrige vigtige aktører, for så vidt angår EU's økonomiske forvaltning, 2) at følge en årlig procedure, som har dette mål som sigte, og som giver Parlamentet mulighed for direkte kontakt med de vigtigste ansvarlige for denne forvaltning, og 3) at forbedre den økonomiske forvaltning i EU under hensyntagen til resultaterne af Revisionsrettens revisioner, for derigennem at skabe et mere solidt grundlag for beslutningstagningen, |
|
N. |
der henviser til, at Budgetudvalget bør tage behørigt hensyn til de resultater og anbefalinger, som dechargeproceduren for 2005 munder ud i, under den kommende budgetprocedure, |
|
O. |
der henviser til, at Kommissionens afgørelse af 22. september 2004 om forlængelse af beordret sygeorlov blev annulleret ved EU-Personalerettens dom af 13. december 2006 i sag F-17/05, Carvalho, |
HORISONTALE SPØRGSMÅL
Revisionserklæring
Regnskabernes rigtighed
|
1. |
tager til efterretning, at det endelige årsregnskab for De Europæiske Fællesskaber, bortset fra de påpegede undtagelser i bemærkningerne, efter Revisionsrettens opfattelse giver et retvisende billede af Fællesskabernes finansielle stilling pr. 31. december 2005, og af resultaterne af transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår (kapitel 1, punkt V-VIII i DAS); anmoder Revisionsretten om i kommende årsberetninger at gøre nærmere rede for de politikområder og medlemsstater, som i særlig grad er berørt; |
|
2. |
påskønner i særdeleshed den indsats, Kommissionens tjenestegrene har gjort, for at afslutte regnskabsføringen inden for de i finansforordningen fastsatte frister for udarbejdelsen af årsregnskabet; |
|
3. |
er dog betænkelig ved Revisionsrettens bemærkninger med hensyn til fejl i de beløb, der er registreret i regnskabssystemet (for høj ansættelse af beløbet for kortfristede kreditorer og det samlede beløb for lang- og kortfristet forfinansiering) samt fejl i regnskabssystemerne i nogle af Kommissionens generaldirektorater; |
|
4. |
anmoder Kommissionen om med det samme at afhjælpe disse mangler påpeget af Revisionsretten for at forhindre, at de får konsekvenser for 2006-regnskabets rigtighed; |
|
5. |
glæder sig over, at der i finansforordningens nye artikel 61, således som Parlamentet gentagne gange har anmodet om, er skabt grundlag for, at Kommissionens regnskabsfører underskriver regnskaberne og har fået beføjelse til at kontrollere de modtagne oplysninger samt til at tage forbehold; understreger, at regnskabsføreren har brug for en klar og tydelig tildeling af beføjelse til at påtage sig dette ansvar, især med hensyn til at foretage kontrol; opfordrer Kommissionen til at orientere Budgetkontroludvalget om, hvilke organisatoriske ændringer, den har foretaget eller agter at foretage for at give regnskabsføreren mulighed for at varetage sine opgaver i henhold til den nye artikel 61; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionen som følge af decharge-beslutningen for 2004 har forelagt oplysninger om de skjulte bankkonti; beklager, at de forelagte oplysninger endnu ikke har gjort transaktionerne på disse konti gennemskuelige; mener, at de midler, der krediteres på disse konti, bør tilbageføres til budgettet som andre indtægter; opfordrer i den forbindelse Kommissionen til at gøre rede for årsagerne til, at driftskontiene for Economat-supermarkedet, der føres uden for budgettet, endnu ikke er blevet inkorporeret i dette; |
|
7. |
beklager, at regnskabsføreren som påpeget af Revisionsretten i årsberetningen for 2005 (punkt 1.49) ikke overholdt regnskabsregel nr. 2 og nr. 12 fuldt ud med hensyn til balancens nye struktur og opstilling og den reviderede behandling af Fællesskabernes pensionsforpligtelser; tager til efterretning, at Kommissionens regnskabsfører i oktober 2006 tilpassede regnskabsregel nr. 2 og 12; |
|
8. |
er foruroliget over, at Revisionsretten har konstateret fejl i bogføringen af forfinansieringsbeløb, og opfordrer Kommissionen til straks at afhjælpe disse mangler, således at regnskabet giver et så retvisende billede som muligt af Fællesskabernes finansielle stilling; minder Kommissionen om sin forpligtelse til hvert halve år at informere budgetmyndigheden om forvaltningen af forfinansieringer; |
Forvaltningen af budgettet
|
9. |
er foruroliget over den nye stigning i uindfriede forpligtelser og kræver en højere udnyttelsesgrad i de kommende tre år; |
|
10. |
minder om, at de fleste af de forpligtelser, der bortfalder i henhold til år n + 2-reglen, vedrører Den Europæiske Socialfond (ESF); opfordrer medlemsstaterne til at sikre, at anmodninger om betalinger sendes hurtigere til Kommissionen, idet foranstaltninger, der finansieres af ESF, skal forbedre beskæftigelsesevnen, opbygge de menneskelige ressourcer og bidrage væsentligt til gennemførelse af Lissabon-målene; mener, at en langsom udnyttelsesgrad er højst betænkelig, netop på baggrund af den nye europæiske globaliseringsfond og dennes målsætninger; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen og Revisionsretten til behørigt at registrere støttemodtagere, der ansøger om relativt små beløb til projekter, eller organisationer, som på grund af deres størrelse ikke er i stand til at ansætte de nødvendige revisions- og evalueringseksperter, for at skabe den rette balance mellem projektudgifter og udgifter og arbejdskraft i forbindelse med revision og indberetning; |
De underliggende transaktioners lovlighed
|
12. |
mærker sig Revisionsrettens bemærkninger om, at transaktionerne på de områder, hvor Kommissionens overvågnings- og kontrolsystemer har været passende, generelt må konstateres at være lovlige og formelt rigtige (kapitel 1, punkt IX, i DAS); |
|
13. |
beklager imidlertid, at Revisionsretten på meget vigtige områder af forvaltningen af Fællesskabets udgifter (udgifter til den fælles landbrugspolitik, som ikke er underkastet det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem (IFKS), strukturfondene, interne politikker, foranstaltninger udadtil, Sapard) har fastslået, at disse overvågnings- og kontrolsystemer bør gøres mere effektive, fordi der fortsat er tale om mangler, som forhindrer, at der kan afgives en positiv DAS på disse områder (kapitel 1, punkt IX-XI, i revisionserklæringen); |
|
14. |
er temmelig foruroliget over det store antal fejl, som Revisionsretten har påvist i forbindelse med transaktioner på støttemodtagerniveau, og påpeger her, at forebyggelse, konstatering og rettelse af fejl på dette niveau henhører under medlemsstaterne i tilfælde af delt forvaltning, samtidig med at Kommissionen er ansvarlig for at give medlemsstaterne klare, produktive og effektive retningslinjer for, hvordan sådanne fejl kan forebygges, konstateres og korrigeres; |
|
15. |
opfordrer Kommissionen til yderligere at forbedre sin effektive overvågning af de kontroller, der er uddelegeret til medlemsstaterne, og forlanger, at Kommissionen i de tilfælde, hvor medlemsstaternes kontrolsystemer fortsat er utilstrækkelige, indfører klare frister og iværksætter sanktioner, hvis disse ikke overholdes; |
|
16. |
mener, at det centrale spørgsmål, der bør stilles i forbindelse med DAS, er, om overvågnings- og kontrolsystemerne anvendes korrekt på begge planer, dvs. på fællesskabsplan og på nationalt plan, og om de sikrer de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed; |
|
17. |
mener, at Revisionsrettens revision med et sådan udgangspunkt vil gøre det muligt at fastslå årsagerne til de konstaterede fejl og mangler og vil bidrage til at afhjælpe begrænsningerne i langt højere grad end gennem en simpel konstatering af fejl ved transaktionerne; |
|
18. |
glæder sig over den ændring af DAS-metoden, som Revisionsretten har arbejdet på at få indført siden 2002, og især den seneste ændring vedtaget i februar 2006 (12), som vil blive taget i brug første gang i forbindelse med årsberetningen for 2006; |
Nationale forvaltningserklæringer
|
19. |
henviser til, at alle medlemsstaterne i medfør af EF-traktatens artikel 274 i fuldt omfang bør påtage sig deres forvaltningsansvar og føre de foranstaltninger, der er nødvendige for at minimere risikoen for fejl i de underliggende transaktioner, ud i livet; |
|
20. |
glæder sig over den enighed, der er opnået i IIA, om, at medlemsstaterne hvert år skal fremlægge en oversigt over de foreliggende revisioner og erklæringer, som et første skridt i retning af nationale forvaltningserklæringer; |
|
21. |
understreger, at der er et presserende behov for at indføre nationale erklæringer for det relevante politikområde, som omfatter alle EU-midler under delt forvaltning, således som Parlamentet slog til lyd for i sine dechargebeslutninger for 2003 og 2004; |
|
22. |
understreger endvidere betydningen af handlingsplanen for en integreret struktur for intern kontrol og bakker fuldt ud op omkring Kommissionens forslag under aktion 5 i denne handlingsplan, i henhold til hvilket »medlemsstaterne bør udpege et nationalt koordineringsorgan pr. politikområde«, som kan give et overblik over revisionssikkerheden vedrørende EU-aktioner henhørende under de enkelte medlemsstater; |
|
23. |
henviser til, at det er medlemsstaterne og ikke regionerne, der er medlemmer af EU; finder det derfor uacceptabelt, at en medlemsstat tager afstand fra de nationale erklæringer under henvisning til sin territoriale opbygning, og mener, at de enkelte medlemsstater skal kunne påtage sig ansvaret for forvaltningen af de modtagne EU-midler enten ved hjælp af en enkelt national forvaltningserklæring eller i form af flere erklæringer inden for en national ramme; |
|
24. |
er sikker på, at de nationale forvaltningserklæringer, som kunne være udformet på den måde, at de bestod af flere erklæringer inden for en national ramme i stedet for kun af én erklæring under hensyntagen til de føderale og decentrale politiske systemer i visse medlemsstater, jf. beslutningen af 2. februar 2006 om de nationale forvaltningserklæringer (13), vil forbedre kvaliteten af de relevante nationale overvågnings- og kontrolsystemer og vil kunne gøre det lettere at opnå en positiv DAS fra Revisionsretten, uden at dette berører dennes uafhængighed, da sådanne erklæringer er en afgørende faktor i forsøget på at skabe en integreret intern kontrolramme i EU og som sådan vil være et vigtigt skridt i retning af at opnå en positiv DAS; |
|
25. |
glæder sig over det initiativ, den nederlandske regering har taget, idet den har vedtaget at indføre en national erklæring om forvaltning af fællesskabsmidler, som er baseret på delerklæringer svarende til de forskellige udgiftsområder, og som på den nederlandske regerings vegne undertegnes af finansministeren som sidste instans; |
|
26. |
glæder sig ligeledes over Det Forenede Kongeriges og Sveriges beslutning om at ville tage de første indledende skridt til at indføre sådanne nationale forvaltningserklæringer, som for Det Forenede Kongeriges vedkommende ifølge planen skal undertegnes af en højtstående embedsmand med kompetence på området; påpeger endvidere, at det nationale danske revisionsorgan vil afgive en revisionserklæring om forvaltning af EU-midler under delt forvaltning; |
|
27. |
konstaterer med foruroligelse, at et flertal af medlemsstaterne trods disse positive initiativer med henblik på at indføre nationale erklæringer stadig er modstandere heraf; |
|
28. |
anmoder imidlertid Kommissionen om inden udgangen af 2007 at forelægge Rådet et forslag til national (forvaltnings)erklæring, som omfatter alle EU-midler under delt forvaltning, og som er baseret på delerklæringer fra de forskellige nationale udgiftsforvaltende organer; mener, at en fælles strategi for indførelse og udformning af nationale erklæringer, som følger samme principper og om muligt sikrer deltagelse fra de nationale revisionsorganers side, er en forudsætning for, at de nationale erklæringer får den nødvendige værdi for Kommissionen og Revisionsretten; |
|
29. |
opfordrer Rådet til uden yderligere forsinkelse at genoptage debatten om dette spørgsmål; |
|
30. |
opfordrer de nationale parlamenter (og især de nationale budgetkontroludvalg og udvalgene til Konferencen af de Europæiske Parlamenters Europaudvalg (COSAC)) til at drøfte indførelsen af nationale erklæringer og til at holde Parlamentet orienteret om resultatet af disse drøftelser; |
Punkt 44 i IIA
|
31. |
påpeger, at det i henhold til punkt 44 i IIA påhviler de relevante revisionsmyndigheder i medlemsstaterne at foretage en vurdering af, hvorvidt forvaltnings- og kontrolordningerne er i overensstemmelse med Fællesskabets lovgivning, og at medlemsstaterne derfor har forpligtet sig til på det relevante nationale plan at fremlægge en årlig oversigt over de foreliggende revisioner og erklæringer; |
|
32. |
mener, at de i ovennævnte punkt 44 omtalte revisionsmyndigheder skal påtage sig det nye ansvar, de har fået pålagt, med hensyn til anvendelsen på lokalt plan af EU-midlerne, og at denne kontrol på nationalt plan bør være det grundlag, som de nationale myndigheder arbejder ud fra, når de afgiver deres nationale forvaltningserklæringer; |
|
33. |
understreger, at de nationale erklæringer kun vil have reel værdi, hvis de bygger på et sådant grundlag, og at de efter Parlamentets opfattelse bør være en egentlig garanti for, at de nationale forvaltnings- og kontrolsystemer fungerer korrekt; |
|
34. |
opfordrer Kommissionen til at anmode medlemsstaterne om de oplysninger, der er omtalt i punkt 44 i IIA, og til på grundlag heraf at udarbejde et dokument, hvori der foretages en analyse af styrker og svagheder i de enkelte medlemsstaters forvaltnings- og kontrolsystemer for EU-midler og af resultaterne af de foretagne revisioner, og til at fremsende dette dokument til Parlamentet og Rådet; |
|
35. |
mener, at det vil være overordentlig formålstjenligt, hvis Økofin-Rådet på grundlag af dette endelige dokument fra Kommissionen vil foretage en sammenlignende vurdering og tage initiativ til en debat om, hvor hensigtsmæssigt medlemsstaternes systemer til kontrol med EU-midlernes anvendelse fungerer; |
Suspension af betalinger og finansielle korrektioner
|
36. |
henviser til Kommissionens meddelelse af 15. juni 2005 om en køreplan for indførelse af en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2005)0252), hvori det i afsnit B fastslås som følger: »Når en medlemsstat ikke gør nok for at begrænse risikoen for fejl, vil Kommissionen beskytte fællesskabsbudgettet ved fuldt ud at anvende de eksisterende bestemmelser om suspension af betalinger og finansielle korrektioner«; |
Suspension af betalinger
|
37. |
støtter fuld ud Kommissionen med hensyn til en konsekvent håndhævelse af lovgivningen om suspension af betalinger og påskønner de allerede iværksatte initiativer med sigte på ikke at overføre midler, medmindre Kommissionen har en fuldstændig garanti for, at den støttemodtagende medlemsstat råder over pålidelige forvaltnings- og kontrolsystemer; |
|
38. |
mener, at suspension af betalinger som pressionsmiddel i tilfælde, hvor der flere gange er taget forbehold over for en bestemt medlemsstat i forbindelse med udgiftskrævende programmer, i højere grad vil tilskynde medlemsstaterne til en korrekt anvendelse af de modtagne EU-midler; |
|
39. |
opfordrer Kommissionen til at forenkle reglerne og anvende de gældende bestemmelser om suspension af betalinger i de tilfælde, hvor det måtte være nødvendigt, og til i god tid at informere Rådet, Parlamentet og Revisionsretten om sådanne suspenderinger og om resultaterne heraf; |
|
40. |
forlanger, at betalinger suspenderes helt eller delvis, hvis medlemsstater ikke opfylder de grundlæggende krav, som det er tilfældet med IFKS i Grækenland, og hvor de græske myndigheder ikke afhjælper de eksisterende problemer inden for de frister, der er fastsat i den handlingsplan, som er vedtaget i fællesskab, og som Kommissionen har krævet af de græske myndigheder for at gøre IFKS fuldt funktionsdygtigt; |
|
41. |
mener, at det vil skade EU's image, hvis de enkelte medlemsstater kan anvende forskellige kontrolstandarder; |
Finansielle korrektioner og flerårige programmer
|
42. |
er af den opfattelse, at Kommissionen, når der er tale om delt eller decentral forvaltning, i fuldt omfang bør bringe artikel 53, stk. 5, i finansforordningen i anvendelse, hvorefter den kan påtage sig sit endelige ansvar for gennemførelsen af budgettet i henhold til EF-traktatens artikel 274 ved hjælp af »procedurer for regnskabsafslutning eller regler for beregning af finansielle korrektioner«; |
|
43. |
understreger, at Kommissionen på grund af, at udgifterne i fællesskabsprogrammerne skal afholdes over flere år, først ved afslutningen af de flerårige perioder kan anvende disse »procedurer for regnskabsafslutning eller regler for beregning af finansielle korrektioner«, som har til formål efterfølgende at korrigere påviste fejl, og kun hvis der foreligger omfattende samt klar og logisk dokumentation om programmernes gennemførelse; understreger endvidere, at det er nødvendigt at gøre brug af finansielle korrektioner, lige så snart medlemsstaterne registrerer ikke-korrigerede uregelmæssigheder uden at afvente afslutningen af den flerårige periode; |
|
44. |
konstaterer, at Revisionsretten stiller sig overordentlig kritisk over for de finansielle korrektioner, som Kommissionen har anvendt, idet den anfører, at disse ikke tjener »til sikring af, at fejl forebygges, konstateres og korrigeres i rette tid«, ikke i tilstrækkelig grad tager højde for de påviste mangler ved de underliggende transaktioner, dvs. på støttemodtagerniveau, og »at medlemsstaterne ikke tilskyndes til at bestræbe sig på at forebygge uregelmæssigheder eller forbedre deres forvaltnings- og kontrolsystemer« (punkt 1.64 og 6.35 i Revisionsrettens årsberetning); |
|
45. |
påpeger, at formålet med de endelige korrigerende foranstaltninger og beslutningerne herom (14) er at fjerne fællesskabsfinansieringen fra udgifter, som ikke er afholdt i overensstemmelse med fællesskabsbestemmelserne, og at disse beslutninger, som henhører under Kommissionens kompetence, bør være et vigtigt instrument i overvågnings- og kontrolsystemerne; |
|
46. |
konstaterer, at de endelige finansielle korrektioner, når de ikke direkte pålægges transaktionerne på støttemodtagerniveau — som anført af Revisionsretten — i praksis har den effekt, at omkostningerne forbundet med de ulovlige/uregelmæssige transaktioner overføres fra EU-budgettet til skatteyderne i medlemsstaterne som helhed, og ikke til den endelige støttemodtager, som har begået fejlen (punkt 1.65 i Revisionsrettens årsberetning); påpeger, at disse korrektioner følgelig kun har en begrænset præventiv og afskrækkende virkning over for støttemodtagerne og forvaltningsorganerne; |
|
47. |
understreger derfor, at det er overordentlig vigtigt, at medlemsstaterne råder over hensigtsmæssige systemer til forbedring af forebyggelse og konstatering af fejl på støttemodtagerniveau, som gør det mindre nødvendigt for Kommissionen at anvende finansielle korrektioner; |
|
48. |
fastslår, at en effektiv tilbagesøgning er en nødvendig følge af princippet om produktiv og effektiv anvendelse af bevillingerne; er af den opfattelse, at en bedre tilbagesøgning vil være udtryk for EU-sanktionernes effektivitet og vil styrke EU-institutionernes troværdighed yderligere; |
|
49. |
påpeger, at en effektiv tilbagesøgning kun kan finde sted via medlemsstaternes håndhævende organer; opfordrer derfor til, at der i forbindelse med tilbagesøgning tages hensyn til medlemsstaternes omkostninger til disse håndhævende organer; |
|
50. |
er overbevist om, at der vil kunne opnås en bedre tilbagesøgningsrate gennem offentliggørelse af navnene på debitorer, som er blevet dømt ved en retskraftig dom, men som alligevel er uvillige til at betale; |
|
51. |
konkluderer, at Kommissionen på sin side på baggrund af Revisionsrettens hårde kritik er nødt til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at forhindre, at der i det hele taget opstår fejl og uregelmæssigheder, og beklager, at Kommissionen tilsyneladende lægger større vægt på mekanismerne for endelige finansielle korrektioner, der som påpeget af Revisionsretten lider af alvorlige svagheder og »ikke kan betragtes som mekanismer til sikring af, at fejl forebygges, konstateres og korrigeres i rette tid« (punkt 1.64 i Revisionsrettens årsberetning); |
|
52. |
beklager Kommissionens kritik af Revisionsretten med hensyn til tallene for de finansielle korrektioner, Kommissionen har foretaget i 2005, som især kom til udtryk under forelæggelsen af Revisionsrettens årsberetning for Budgetkontroludvalget den 23. oktober 2006, idet borgernes tillid til EU-institutionernes evne til at fungere bl.a. er baseret på, at Revisionsretten som eksternt revisionsorgan er sikret uafhængighed; |
|
53. |
anmoder Kommissionen om at forelægge Parlamentet og Revisionsretten en fyldestgørende definition på de forskellige begreber, som udtrykket »finansielle korrektioner« omfatter, og ligeledes oplyse de nøjagtige beløb på de korrektioner, som rent faktisk blev foretaget i 2005; |
|
54. |
opfordrer endvidere Kommissionen til fremover at forelægge en detaljeret årlig rapport med beløbene på de endelige finansielle korrektioner, der rent faktisk foretages; |
Kommissionens interne kontrolsystem
Handlingsplanen for en integreret struktur for intern kontrol
|
55. |
glæder sig over, at Kommissionen den 17. januar 2006 vedtog sin meddelelse til Rådet, Europa-Parlamentet og Revisionsretten om handlingsplanen for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2006)0009 og SEK(2006)0049), hvori der er fastlagt 16 konkrete aktioner, som bør iværksættes med henblik på at bidrage til sikring af en mere effektiv intern kontrol med EU-midlerne; |
|
56. |
glæder sig endvidere over forelæggelsen af Kommissionens første halvårlige resultattavle den 19. juli 2006 (SEK(2006)1001) om fremskridtene i forbindelse med iværksættelsen af foranstaltningerne i handlingsplanen, hvilket Parlamentet havde anmodet om i sin dechargebeslutning for regnskabsåret 2004; forventer, at anden halvårlige resultattavle vil blive forelagt Parlamentet inden 1. januar 2008; |
|
57. |
beklager imidlertid, at visse aktioner ifølge denne rapport end ikke er påbegyndt, og derfor allerede i et vist omfang er forsinkede i forhold til den fastlagte tidsplan; henviser til, at dette især gælder aktion 7, 9 og 10 (15); |
Valuta for pengene — Analyse af forholdet mellem de operationelle udgifter og udgifterne til kontrolsystemer — Fejlindeks eller acceptabel fejlmargen
|
58. |
understreger, at Revisionsretten i årsberetningen for 2005, for så vidt angår indførelse af en integreret struktur for intern kontrol, påpeger, at »proportionalitet og omkostningseffektivitet i kontrollerne er et af de vigtigste af de mål, som Kommissionen har vedtaget« (punkt 2.9 og 2.10), |
|
59. |
henviser endvidere til, at Økofin-Rådet på samlingen den 8. november 2005 som nævnt ovenfor anså iværksættelse af en integreret intern kontrol for at være af afgørende betydning og påpegede, at det mente, »at det i overensstemmelse med Revisionsrettens udtalelse nr. 2/2004 [burde] nå til enighed med Europa-Parlamentet om, hvilke risici der [ville] kunne accepteres i forbindelse med de underliggende transaktioner under hensyn til kontrollens cost-benefit-forhold på de forskellige politikområder og til omfanget af de pågældende udgifter«; forventer, at Rådet ufortøvet omsætter sin egen afgørelse til praksis; |
|
60. |
henleder opmærksomheden på aktion 4 i ovennævnte handlingsplan, som i tråd med Parlamentets anbefalinger slår til lyd for, at der indledes »en interinstitutionel dialog« om »de risici, der bør tolereres i forbindelse med de underliggende transaktioner«; |
|
61. |
henleder ligeledes opmærksomheden på aktion 10, hvor det foreslås at udarbejde »et overslag over kontroludgifterne«, eftersom »der var behov for at nå frem til en passende balance mellem udgifter og udbytte på kontrolområdet«, og hvori det udtales, at det er hensigten at forelægge resultaterne i begyndelsen af 2007; konstaterer imidlertid, at iværksættelsen af denne aktion dårligt nok er påbegyndt; |
|
62. |
understreger i den forbindelse betydningen af Revisionsrettens udtalelse nr. 2/2004 om indførelse af »én enkelt revisionsmodel«, især hvad angår nødvendigheden af at sikre overensstemmelse mellem det myndighedsniveau, som henholdsvis lovgiver, finansierer og drager fordel af kontrollen (punkt 24), en rimelig balance mellem de omkostninger, der er forbundet med kontrollen, og det udbytte, den giver (punkt 25), og gennemsigtighed i forbindelse med kontrollen (punkt 26); |
|
63. |
er enig med Revisionsretten i dens beklagelse — i udtalelse nr. 4/2006 — af, at forholdet mellem det acceptable risikoniveau og cost-benefit-forholdet for kontroller endnu ikke er nærmere defineret, og at det, selv om dette er et af de grundlæggende elementer i en integreret intern kontrolramme, endnu ikke står klart, hvordan »det tolerable risikoniveau« skal fastlægges; |
|
64. |
mener derfor, at Kommissionen i overensstemmelse med principperne om proportionalitet og omkostningseffektivitet (valuta for pengene) i kontrolsystemerne bør vurdere forholdet mellem på den ene side de midler, der er til rådighed til de enkelte politikker, og på den anden side den del af disse midler, som anvendes i kontrolsystemerne for hvert enkelt udgiftsområde, og de midler, der eventuelt går tabt som følge af således påviste fejl; |
|
65. |
opfordrer Kommissionen til at orientere offentligheden indgående om de metoder, den bruger til at fastslå fejlprocenter, og tilskynder den til at føre en interinstitutionel dialog om revisionsmetoden; |
|
66. |
finder det vigtigt, at Kommissionen har en troværdig køreplan for opnåelse af en positiv DAS; |
|
67. |
opfordrer Kommissionen til at foretage en sådan sammenlignende undersøgelse, da kun en sådan vil gøre det muligt at fastlægge et acceptabelt risikoniveau, og til at forelægge resultaterne heraf for Parlamentet, Rådet og Revisionsretten og dermed efterkomme Økofin-Rådets ønsker; |
|
68. |
er af den opfattelse, at det nuværende cost-benefit-forhold mellem de midler, der anvendes til kontrolaktiviteter, og resultatet af disse kontroller er en vigtig faktor, som Revisionsretten bør tage med i betragtning, når den udarbejder sin revisionserklæring; |
Politisk ansvar og forvaltningsansvar i Kommissionen
|
69. |
gør opmærksom på, at det forskellige informationsindhold i tjenestegrenenes årlige aktivitetsrapporter er en hindring for denne proces; er betænkelig ved, at Revisionsretten fastholder, at nogle af disse rapporter endnu ikke kan anvendes som tilstrækkeligt revisionsbevis for dens revisionserklæring (punkt 2.15, 2.18 og 2.19 i årsberetningen for 2005); |
|
70. |
opfordrer Kommissionen til i de årlige aktivitetsrapporter og erklæringer at gå mere i dybden — på medlemsstatsniveau, hvor dette er muligt — i evalueringen af de eksisterende systemer, af de svagheder, som disse systemer har påvist, og af de økonomiske konsekvenser heraf; |
|
71. |
anmoder endnu en gang Kommissionen om at drage omsorg for, at dens generalsekretær i forbindelse med udarbejdelsen af Kommissionens sammenfatning formulerer en revisionserklæring, hvor der henvises til erklæringerne fra de enkelte generaldirektører, med det formål klart og tydeligt at nævne disses bistand til kommissærerne i forbindelse med vedtagelsen af denne sammenfattende rapport; |
Kommissærernes deltagelse
|
72. |
fremhæver den vægtige udtalelse fra Kommissionens interne revisor i den årlige beretning om de interne revisioner om »at det vil forbedre den generelle håndtering af risici og dermed planlægningen, ressourceallokeringen og gennemførelsen af forskellige politikker, hvis kommissærerne inddrages fuldt og helt i evalueringen af politiske risici« (16); |
|
73. |
noterer sig den fremsatte kritik gående ud på, at kommissærerne ikke er inddraget i fuldt omfang; opfordrer Kommissionen til at bestemme, hvilke skridt der vil være nødvendige for at sikre fuld inddragelse af kommissærerne, således som den interne revisor slår til lyd for, og samtidig afklare forholdet mellem generaldirektørerne og kommissærerne, og informere Parlamentet indgående herom; |
|
74. |
beklager, at kommissærernes redegørelser i Budgetkontroludvalget er af varierende kvalitet, og håber, at dette ikke afspejler den betydning, de enkelte kommissærer tillægger en forsvarlig økonomisk forvaltning på deres respektive ansvarsområder; insisterer på, at der er behov for, at kommissærerne med nogle få undtagelser bliver bedre forberedt til høringerne om dechargeproceduren 2006; |
Etiske retningslinjer
|
75. |
glæder sig i høj grad over ovenomtalte europæiske åbenhedsinitiativ fra Kommissionen, hvor det foreslås at lancere »en debat med de andre EU-institutioner om [...] fagetiske regler og standarder vedrørende politiske embeder i EU's institutioner«; opfordrer til, at denne debat indledes hurtigt, således at eventuelle nødvendige foranstaltninger kan sættes i værk fra begyndelsen af Parlamentets nye valgperiode i juni 2009 og Kommissionens nye mandatperiode i november 2009; |
|
76. |
går ind for en sådan debat og opfordrer Kommissionen til at udfylde det eksisterende tomrum ved at sørge for, at der i den bindende adfærdskodeks for kommissærer indføjes de nødvendige etiske regler og retningslinjer, som kommissærerne skal overholde ved udøvelse af deres hverv, og navnlig ved udnævnelse af medarbejdere til især i deres kabinetter; |
|
77. |
opfordrer Kommissionen til at være særlig opmærksom på og foreslå løsninger som led i åbenhedsinitiativet af det forhold, at et betydeligt antal tidligere og nuværende højtstående medlemmer af personalet i følsomme stillinger har forladt Kommissionen, sommetider ved at tage orlov uden løn, for at tilslutte sig lobbyister og advokatfirmaer, der f.eks. repræsenterer klienter, som GD Konkurrence har indledt undersøgelse mod, eller som har anket afgørelser om bøder; |
Åbenhed
|
78. |
glæder sig over Kommissionens åbenhedsinitiativ og forventer, at det vil føre til konkrete aktioner og lovgivningsinitiativer, som igen vil føre til åbenhed, hvad angår anvendelsen og forvaltningen af EU-midler; forventer, at medlemsstaterne støtter og udbygger dette vigtige initiativ ved på deres side at sikre fuld åbenhed i anvendelsen af EU-midler; |
|
79. |
forventer, at dets administration i samarbejde med Budgetkontroludvalget inddrages i den videre drøftelse af udformningen af de konkrete lovgivningsinitiativer; |
|
80. |
opfordrer på det kraftigste Kommissionen til at gøre alt, hvad der står i dens magt, for at tilskynde medlemsstaterne til at give offentligheden adgang til oplysninger om projekter og modtagere af alle EU-midler, der er underlagt delt forvaltning; |
|
81. |
forventer, at adgangen til alle disse oplysninger gøres let og gennemskuelig via en central og let tilgængelig hjemmeside; |
|
82. |
glæder sig over Kommissionens initiativer, der skal sikre, at de midler, der udbetales under Fællesskabets landbrugsstøtteordninger, nu bliver offentliggjort; |
|
83. |
forventer, at Kommissionen hurtigst muligt pålægger medlemslandene at standardisere de oplysninger om landbrugsstøtte, som lægges ud på nettet, så de kan sammenlignes på tværs af medlemsstaterne; |
|
84. |
glæder sig over, at Kommissionen har erkendt behovet for at give adgang til oplysninger om de forskellige former for ekspertgrupper, den bruger i sit arbejde; |
|
85. |
opfordrer på det kraftigste Kommissionen til at fuldføre processen hen imod større åbenhed ved at gøre oplysningerne om, hvem der er repræsenteret i disse grupper, samt hvad de beskæftiger sig med, let tilgængelige; |
|
86. |
opfordrer Kommissionen til at offentliggøre navnene på de personer, som deltager i disse grupper, samt navnene på de særlige rådgivere, der er tilknyttet de enkelte kommissærer og/eller generaldirektorater og/eller kabinetter; |
SEKTORRELATEREDE SPØRGSMÅL
Indtægter
|
87. |
tager med tilfredshed til efterretning, at Revisionsretten ved revisionen ikke fandt væsentlige uregelmæssigheder, for så vidt angik medlemsstaternes betalinger af moms- og BNI-indtægter; |
Momsindtægter
|
88. |
beklager, at Revisionsretten gør opmærksom på det høje antal eksisterende forbehold vedrørende medlemsstaternes momsopgørelser i 2005, og at der ikke findes et instrument, som effektivt kan sikre, at medlemsstaterne giver tilstrækkelige oplysninger, så Kommissionen kan træffe afgørelse om, hvorvidt forbeholdene skal bibeholdes eller ej (punkt 4.13-4.15 i årsberetningen); |
|
89. |
anmoder Kommissionen om at tage dette spørgsmål op til behandling med medlemsstaterne som led i de regelmæssige møder i Det Rådgivende Udvalg for Egne Indtægter og orientere Parlamentets kompetente udvalg om de foranstaltninger, der er eller vil blive truffet med henblik på i sidste ende at få elimineret disse forbehold; |
BNI-indtægter
|
90. |
beklager Revisionsrettens konstatering i årsberetningen for 2005 af, at Kommissionens kontrol af de underliggende nationale regnskaber stadig var for begrænset, og at dens kontrol inden for rammerne af overvågnings- og kontrolsystemerne var begrænset til dokumentkontrol (punkt 4.16); |
|
91. |
noterer sig ligeledes, at der siden 2005 ifølge Revisionsretten har været anvendt nye regler for fordelingen af indirekte målte finansielle formidlingstjenester, som blev vedtaget allerede i 2002, og som ifølge Eurostat burde medføre en væsentlig stigning i BNI; beklager, at Kommissionen endnu ikke har forelagt et forslag for Rådet om at anvende disse ændringer ved beregningen af de egne indtægter (punkt 4.20 og 4.21); |
|
92. |
misbilliger, at Kommissionen i tilfælde af de indirekte målte finansielle formidlingstjenester øjensynligt følger en anden strategi end den, der anvendes, når illegale aktiviteter medregnes i BNI (punkt 4.19), som indgår i beregningen af de egne indtægter, selv om der ikke er sikret ensartet anvendelse fra medlemsstaternes side, og Kommissionen derfor har taget forbehold, hvilket gør det muligt efterfølgende at foretage en tilpasning af tallene; |
|
93. |
går ud fra, at de fordelte indirekte målte finansielle formidlingstjenester, for så vidt angår BNI-indtægterne, automatisk vil blive medtaget i afgørelsen om egne indtægter, eftersom Kommissionen i sit forslag til Rådets afgørelse om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter (KOM(2006)0099) ikke har taget nogen form for begrænsende forbehold på dette område; |
|
94. |
opfordrer Kommissionen til ufortøvet at rette op på de mangler, Revisionsretten har påvist; |
Den fælles landbrugspolitik
|
95. |
glæder sig i særdeleshed over, at Revisionsretten erkender, at IFKS, når det anvendes korrekt, er et effektivt system til begrænsning af risikoen for fejl og uregelmæssige udgifter; |
|
96. |
noterer sig dog med en vis foruroligelse den kritik, Revisionsretten ved flere lejligheder har fremsat, af de eksisterende procedurer for regnskabsafslutningen i forbindelse med den fælles landbrugspolitik (beretninger fra attesterende organer og overensstemmelsesbeslutninger), som ifølge Revisionsretten ikke er udformet med henblik på at sikre, at transaktionerne, for så vidt angår betalingerne til de endelige støttemodtagere (landbrugere og handelsvirksomheder), er lovlige og formelt rigtige; |
|
97. |
gentager endnu en gang, at det er bydende nødvendigt, at medlemsstaterne samarbejder med Kommissionen med hensyn til at skabe sikkerhed for, at transaktionerne på støttemodtagerniveau er lovlige og formelt rigtige, og opfordrer på det kraftigste Kommissionen til at intensivere kontrollen efter udbetaling af støtten og sørge for inddrivelse af regelstridige betalinger; |
|
98. |
beklager, at Revisionsretten fortsat konstaterer problemer med anvendelsen af IFKS i Grækenland, bakker fuldt ud op om den handlingsplan, Kommissionen har anmodet de græske myndigheder om at iværksætte (som indeholder konkrete frister og mål med henblik på at afhjælpe fejlene) og støtter ligeledes den strategi, Kommissionen har orienteret Parlamentets kompetente udvalg om, og som går ud på at sikre streng håndhævelse af gældende lovgivning med hensyn til suspension af betalinger, hvis den græske regering ikke løser de udestående problemer inden for de fastsatte frister; |
|
99. |
noterer sig, at der er problemer med anvendelsen af IFKS i de nye medlemsstater, hvor Revisionsretten har foretaget revisioner (lande, hvor systemerne endnu ikke er fuldt pålidelige), og anmoder Kommissionen og de pågældende medlemsstater om at gøre alt, hvad der står i deres magt for at afhjælpe disse svagheder; |
|
100. |
noterer sig ligeledes, at Revisionsretten har påvist alvorlige svagheder i kontrollen vedrørende udvikling af landdistrikter, eksportrestitutioner og frem for alt olivenoliesektoren i Spanien, Grækenland og Italien, og anmoder Kommissionen om inden udgangen af 2007 at styrke kontrollen på disse områder og informere Parlamentet om resultatet af denne kontrol inden dechargeproceduren for 2006; konstaterer, at valgmulighederne med hensyn til gennemførelse af den nylige reform af olivenoliesektoren sammen med den fulde udvikling og iværksættelse af de landbrugsinformationssystemer, der står til rådighed for producentlandene, minimerer risikoen for uregelmæssigheder i forbindelse med støtte ydet under den fælles markedsordning; |
|
101. |
finder, at de finansielle korrektioner, Kommissionen har vedtaget for produktionsstøtten til olivenolie, er hensigtsmæssige, idet de har til formål at begrænse tab for EU-budgettet, og støtter det forslag til forenkling af denne ordning, som Kommissionen har forelagt Rådet; |
Strukturforanstaltninger, beskæftigelse og sociale anliggender
|
102. |
påskønner i høj grad, at medlemsstaterne som led i det europæiske åbenhedsinitiativ og i henhold til de nye strukturfondsforordninger for perioden 2007-2013 skal videreformidle oplysninger om modtagerne af EU-støtte, og at Kommissionen skal offentliggøre sådanne oplysninger; opfordrer Kommissionen til at offentliggøre alle disse oplysninger samt oplysninger om modtagere af støtte som led i alle andre EU-politikker på en sådan måde, at de er let tilgængelige, også for den bredere offentlighed, og sikre, at de kan sammenlignes fra medlemsstat til medlemsstat; |
|
103. |
konstaterer med tilfredshed, at Kommissionen i henhold til disse nye strukturfondsforordninger for perioden 2007-2013 ikke godtgør udgifter, medmindre den først har modtaget en skriftlig erklæring fra et uafhængigt organ, som bekræfter, at de nationale forvaltnings- og kontrolsystemer er i overensstemmelse med Fællesskabets bestemmelser (17); |
|
104. |
beklager, at Revisionsretten igen i år konstaterer mangler ved de nationale kontrolsystemer og en væsentlig forekomst af fejl, som gør de endelige udgiftsanmeldelser fra medlemsstaterne mindre pålidelige (punkt 6.26 og 6.29 i årsberetningen); beklager ligeledes, at Kommissionen ifølge Revisionsretten ikke foretager en effektiv overvågning af de kontroller, der er uddelegeret til medlemsstaterne, og anmoder denne om uden yderligere forsinkelse at afhjælpe denne mangel; |
|
105. |
henviser til, at det vigtigste med henblik på en forsvarlig økonomisk forvaltning og DAS ikke i så høj grad er de fejl, der påvises, som det faktum, at der findes formålstjenlige overvågningssystemer, som giver Kommissionen mulighed for på hensigtsmæssig vis at kontrollere risiciene for EU's budget og anvende dertil svarende finansielle korrektioner; |
|
106. |
beklager, at der for en mindre gruppe medlemsstaters vedkommende fortsat kan konstateres problemer, som giver anledning til tilbagevendende forbehold, og henstiller til Kommissionen nøje at overvåge de foranstaltninger, som de nationale myndigheder træffer, at sikre sig, at disse foranstaltninger er tilstrækkelige, og at holde Parlamentets kompetente udvalg nøje orienteret om eventuelle fremskridt; |
|
107. |
beklager endvidere, at medlemsstaterne ifølge Revisionsretten ikke på korrekt vis har opfyldt forpligtelsen til systematisk at indsende de foreskrevne oplysninger i form af regelmæssige rapporter til Kommissionen om tilfælde, hvor bidrag er annulleret, og om beløb, der kan inddrives (punkt 6.36 i årsberetningen); |
|
108. |
anmoder Kommissionen om at gøre sit yderste for at sikre, at medlemsstaterne på korrekt vis opfylder denne informationspligt, og om ikke at foretage nogen form for betaling, medmindre de nationale myndigheder har forelagt de fornødne oplysninger; |
|
109. |
konstaterer, at Kommissionen i perioden 2004-2006 har iværksat foranstaltninger, der tager sigte på midlertidigt at suspendere betalinger fra EFRU og ESF til visse medlemsstater, hvor der var konstateret fejl, som gav anledning til tilbagevendende forbehold, og bakker op om disse tiltag; |
|
110. |
anmoder Kommissionen om — i overensstemmelse med punkt 38 ff. i denne beslutning og i tilfælde af manglende garantier fra en medlemsstats side — at bringe bestemmelserne om suspension af betalinger (18) i anvendelse i dens egenskab af den endeligt ansvarlige for en forsvarlig økonomisk forvaltning af EU-midlerne; |
Interne politikker
|
111. |
beklager, at der, for så vidt angår Kommissionens direkte forvaltning, ifølge Revisionsretten fortsat består de samme problemer som i tidligere år (fejl i forbindelse med refunderede udgifter, vanskeligt anvendelige bestemmelser og mangel på effektive sanktionsmuligheder), og anmoder Kommissionen om at fortsætte sine bestræbelser på at forenkle og yderligere præcisere bestemmelserne for programmer med omkostningsdeling, især hvad angår en tidsregistrering, som står i et rimeligt forhold til dokumentationsindsatsen (punkt 7.29 i årsberetningen for 2005), forenkle bestemmelserne, håndbøgerne og formularerne mest muligt på grundlag af en hensigtsmæssig dialog med støttemodtagerne og sørge for, at de eksisterende sanktionsordninger anvendes effektivt og korrekt, hver gang det måtte være påkrævet (og i givet fald foreslå de ændringer, der måtte være nødvendige for at gøre dem mere effektive); anmoder endvidere Kommissionen om at øge omfang, kvalitet og opfølgning i forbindelse med systemrevisionerne i nationale agenturer ved hjælp af bedre information og gensidig udveksling (punkt 7.29 og Parlamentets ændringsforslag til artikel 35 a (ny) til gennemførelsesbestemmelserne til den ændrede finansforordning (19)); opfordrer endelig Kommissionen til i et katalog over konkrete foranstaltninger over for budgetmyndigheden at gøre rede for, hvordan den i løbet af den nuværende mandatperiode agter at opnå en revisionserklæring uden forbehold på området direkte forvaltning; |
Transport og turisme
|
112. |
bemærker, at det endeligt vedtagne budget for regnskabsåret 2005 som ændret i løbet af regnskabsåret omfatter en samlet bevilling til transportpolitikken på EUR 917 200 000 i forpligtelsesbevillinger og EUR 931 800 000 i betalingsbevillinger; bemærker endvidere, at der heraf var afsat:
|
|
113. |
glæder sig over den fortsat høje udnyttelsesgrad for både forpligtelses- og betalingsbevillinger for TEN-T-projekter, der begge ligger på næsten 100 %, men beklager, at projektgennemførelsen til trods herfor fortsat er langsom og utilfredsstillende, selv om det normalt tager adskillige år at afslutte transportinfrastrukturprojekter; |
|
114. |
er bekymret over, at grænsen for EU's bidrag var uklar for samtlige projekter, fordi finansforordningen ikke præciserer, om grænsen på 10 % i EU-finansiering gælder for udgifter til dato eller projektets samlede forventede udgifter; konstaterer, at dette har medført, at Revisionsretten har bemærket, at der var et overforbrug på EUR 146 000 000; glæder sig over, at Kommissionen nu har en klar holdning, og er enig i, at den procentvise grænse skal beregnes som en procentdel af projektets slutomkostninger; |
|
115. |
glæder sig over, at GD TREN nu reviderer 49 % af samtlige udgifter til TEN-T-projekter, men kræver, at dette fremskridt støttes med en revision af 20 % af samtlige projekter; |
|
116. |
er bekymret over den fejlrate, der er påvist for transportforskningskontrakter, som ligger over den gennemsnitlige fejlrate, og kræver øjeblikkelig handling på dette område; opfordrer Revisionsretten til at undersøge dette i årsberetningen for 2006; |
|
117. |
er betænkelig ved, at udnyttelsesgraden for betalingsbevillinger til transportsikkerhed udgjorde 74 % af de disponible bevillinger; er ligeledes foruroliget over, at udnyttelsesgraden for betalingsbevillinger til Marco Polo lå på 53 %; mener, at disse udnyttelsesgrader inden for områder, der blev betegnet som centrale områder i hvidbogen om transport, er helt uacceptable, navnlig det bratte fald i udnyttelsen af betalingsbevillinger; |
|
118. |
opfordrer Kommissionen til hvert år at sende Parlamentet og Rådet en mere detaljeret beskrivelse af udgifterne under de enkelte budgetposter med kommentarerne til de enkelte budgetposter; |
Miljø, folkesundhed og fødevaresikkerhed
|
119. |
mener, at den generelle gennemførelsesgrad for budgetposter vedrørende miljø, folkesundhed og fødevaresikkerhed har været tilfredsstillende; |
|
120. |
opfordrer Kommissionen til at træffe foranstaltninger til at fremme yderligere bistand til ansøgere i forbindelse med flerårige programmer; bifalder bestræbelserne på at gøre indkaldelserne af bud mere specifikke og yde bedre bistand til ansøgere for at undgå, at der indsendes projektansøgninger, der helt klart ikke er støtteberettigede, eller som er af ringe kvalitet; bemærker, at der er behov for en yderligere indsats for at nå frem til en tilfredsstillende situation; opfordrer Kommissionen til at undersøge de forskellige gennemførelsesfaser med henblik på at fremrykke gennemførelseskredsløbet til tidligere på året; |
|
121. |
bemærker, at gennemførelsesgraden for betalinger for politikområderne miljø, folkesundhed og fødevaresikkerhed lå under 80 %; erkender, at der har været problemer med at planlægge de nødvendige betalingsbevillinger, da Kommissionen til dels er afhængig af, at fakturaer fra støttemodtagere og kontraherende parter indgives hurtigt; opfordrer dog Kommissionen til at fortsætte bestræbelserne på at forbedre sine egne procedurer, der indvirker på gennemførelsen af betalingsbevillingerne; |
|
122. |
håber, at den model, der er blevet indført med den nye finansielle ramme, dvs. at alle aktiviteter inden for et enkelt politikområde samles under et enkelt program og en enkelt budgetpost, vil sikre en mere effektiv udnyttelse af bevillingerne; |
Kultur og uddannelse
|
123. |
anser en yderligere forenkling af de krav, som skal opfyldes af ansøgere under de nye, flerårige programmer som Aktive unge, Europa for Borgerne og Kultur 2007, for at være et nødvendigt skridt i retning af et mere borgervenligt EU og forventer, at Kommissionen yderligere undersøger sådanne muligheder inden for rammerne af en revideret finansforordning; |
|
124. |
anser det for nødvendigt, at Kommissionen i overensstemmelse med finansforordningens bestemmelser undersøger, om procedurerne for kontrakttildeling bør standardiseres ved hjælp af ordninger med faste beløb og programmer finansieret på grundlag af kommissionsbeslutninger; |
|
125. |
tilskynder Kommissionen til at gøre en yderligere indsats for at overvåge arbejdet i hver enkelt af de 99 nationale agenturer, der er involveret i programforvaltningen, og som i en række tilfælde har udvist alvorlige mangler i de anvendte revisionsprocedurer; |
|
126. |
forventer, at arbejdet i Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur fører til bedre driftsprocedurer; understreger, at især organisationerne inden for dets ansvarsområde er afhængige af pålidelige og rettidige oplysninger om projektstøtte; bemærker i den forbindelse, at disse ansøgere ofte er meget små organisationer eller fysiske personer, der ikke har midler eller ekspertise til at gennemføre en professionel revision; |
|
127. |
bemærker, at udgifterne til projektrevision på stedet er ekstremt høje; mener dog, eftersom målet er at holde fejlrisikoen så lav som mulig, at omkostningerne i forbindelse med kontrollen skal stå i et rimeligt forhold til dennes effektivitet, således at der sikres et optimalt forhold mellem de bevillinger, der anvendes til gennemførelsen af EU's politikker, og de bevillinger, der anvendes til kontrol; |
|
128. |
ønsker at sikre, at støtte til informationskampagner på kommunikationsområdet, som iværksættes i et samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, følger additionalitetsprincippet, og anmoder Kommissionen om at kræve en attest fra medlemsstaterne på, at støtten ikke blot træder i stedet for medlemsstaternes støtte til nationale foranstaltninger vedrørende EU's informationspolitik; |
|
129. |
opfordrer Kommissionen til at sikre, at de nationale agenturer ved tildeling af støtte ikke fraviger de generelle kriterier, som det var tilfældet i Polen i forbindelse med et projekt vedrørende unge homoseksuelle, at der tages behørigt hensyn til EF-traktatens artikel 13 og at tilbagesøgning af EU-midler overvejes som en mulighed i tilfælde af overtrædelse af programkriterierne. |
Kvinders rettigheder og ligestilling
|
130. |
påpeger, at fremme af ligestilling mellem mænd og kvinder i medfør af EF-traktatens artikel 3, stk. 2, er et grundlæggende princip i EU og et mål, der har relevans for alle fællesskabsaktioner og -politikker; gentager sit krav om, at der i forbindelse med budgetplanlægningen tages behørigt hensyn til integrering af ligestillingsaspektet som et prioriteret mål i overensstemmelse med princippet om kønsspecifik budgettering, og opfordrer Kommissionen til at tilvejebringer data til evaluering; |
|
131. |
gentager sit krav om, at data om politikker vedrørende integrering af ligestillingsaspektet og kønsspecifikke data medtages i dechargebetænkningerne; beklager, at Kommissionen ikke har tilvejebragt sådanne data; |
|
132. |
bemærker med bekymring den lave gennemførelsesgrad for Daphne-programmet (58 %); er bekendt med Kommissionens argumentation om, at projekternes kvalitet skal opretholdes, men bemærker, at mange projekter af høj kvalitet ikke har fået tildelt finansiel støtte, og glæder sig derfor over forhøjelsen af støtten til tredje fase af Daphne-programmet; er imidlertid foruroliget over den uændrede administrative kapacitet; kræver følgelig en undersøgelse til belysning af årsagerne til denne lave gennemførelsesgrad for betalingerne; |
|
133. |
gør opmærksom på, at der ikke foreligger data om de aktioner til fremme af ligestilling, der har modtaget støtte fra strukturfondene, og opfordrer Kommissionen til at afhjælpe dette forhold; |
|
134. |
mener, at der bør lægges mere vægt på at fremme kvinders deltagelse i vidensamfundet og dermed også på at uddanne kvinder på et højt niveau og sikre dem beskæftigelse inden for informations- og kommunikationsteknologi; |
|
135. |
glæder sig over Kommissionens mærkbare fremskridt med hensyn til de årlige målsætninger for ansættelse og udnævnelse af kvinder på ledelsesniveau og i andre stillinger på A*/AD-niveau i Kommissionens administration; opfordrer indtrængende Kommissionen til at fortsætte sin indsats på dette område. |
Borgernes rettigheder og retlige og indre anliggender
|
136. |
glæder sig over, at der er sket visse fremskridt i gennemførelsen af forpligtelserne med hensyn til et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed; beklager den stadigt lavere gennemførelsesgrad for betalinger (79,8 % ifølge Revisionsretten sammenlignet med 83,8 % i 2004); bemærker, at denne gennemførelsesgrad er en af de laveste i Kommissionen; opfordrer Generaldirektoratet for Retlige Anliggender, Frihed og Sikkerhed til at forbedre budgetgennemførelsen i fremtiden; |
Forskning og udvikling
|
137. |
beklager, at det som påpeget af Revisionsretten endnu ikke er lykkedes Kommissionen at sikre et pålideligt system til registrering af personaleomkostninger på forskningsområdet; mener, »at det er helt afgørende, at tilskudsaftalerne indeholder et klart krav om, at den tid, de ansatte bruger på en indirekte aktion, skal dokumenteres« (punkt 7.7 i årsberetningen) (20); |
|
138. |
er betænkelig ved, at ordningen med revisionspåtegninger trods de høje omkostninger, der er forbundet hermed, i 2005 endnu ikke har givet den forventede sikkerhed, idet Revisionsretten har konstateret udgiftsanmeldelser med fejl i personaleomkostningerne og de generelle omkostninger, selv om der var givet en revisionspåtegning uden forbehold; konstaterer imidlertid, at kvaliteten af revisionspåtegningerne er blevet bedre, efter at kravene til disse påtegninger blev offentliggjort; opfordrer Kommissionen til yderligere at udvikle hensigtsmæssige kriterier for revisionspåtegninger med henblik på at gøre disse mere brugbare; |
|
139. |
tilskynder Kommissionen til at fremskynde iværksættelsen af de planlagte aktioner i handlingsplanen for en integreret struktur for intern kontrol, navnlig aktion 7 (Fremme af bedste praksis til forbedring af cost/benefit-forholdet ved revision på projektniveau); |
|
140. |
anmoder Kommissionen om at opfylde syvende rammeprograms betingelser for deltagelse, indføre bl.a. en ordning med faste beløb og informere Parlamentets kompetente udvalg som led i midtvejsevalueringen; |
|
141. |
beklager, at der ifølge Revisionsretten fortsat hersker usikkerhed som følge af, at bestemmelserne i kontrakterne er for generelle og for uklare, navnlig for så vidt angår støttekriterierne og de påtegnende revisorers uafhængighed, og mærker sig, at Kommissionen har forpligtet sig (21) til at forenkle EU's forskriftsrammer og finjustere brugen af revisionspåtegninger; |
|
142. |
tager endvidere til efterretning, at der ifølge Kommissionens Interne Revisionstjeneste er risiko for, at uretmæssigt afholdte beløb ikke bliver konstateret, fordi der ikke findes et effektivt system for kontrol med frigørelsen af budgetforpligtelser, og anmoder derfor Kommissionen om at indføre hensigtsmæssige kontrolforanstaltninger med dette for øje; |
Foranstaltninger udadtil
|
143. |
konstaterer, at Revisionsretten ikke har fundet fejl ved gennemgangen af stikprøverne af betalinger foretaget i delegationerne, men derimod i stikprøverne i forbindelse med udbud og transaktioner iværksat af gennemførelsesorganisationerne; |
|
144. |
anser det for at være en prioriteret opgave at sikre konsekvens i EU's politikker i udviklingslandene, og mener derfor, at en afklaring af arbejdsdelingen mellem de generaldirektorater, der forvalter foranstaltningerne udadtil, er påkrævet; |
|
145. |
er foruroliget over, at de risikoanalyser, der foretages af EuropaAid, ifølge Revisionsretten ikke tager højde for risiciene forbundet med de forskellige typer gennemførelsesorganisationer (ngo'er, internationale organisationer, statslige institutioner osv.) og de forskellige finansieringsmåder (tilskud, budgetstøtte, trustfonde osv.); opfordrer Kommissionen til ved hjælp af en mere differentieret rapportering at skabe øget klarhed over, hvor effektive de enkelte støtteinstrumenter er; foreslår med hensyn til støtten til udviklingslandene, at det overvejes at indføre en trindelt ordning, som indebærer, at der på første trin gennem støtte til enkeltprojekter også skabes grundlæggende forudsætninger for at yde budgetstøtte, dvs. en form for demokratisk budgetkontrol samt uafhængige revisionsstrukturer; |
|
146. |
beklager især, eftersom EuropeAid-kontrollerne ikke i tilstrækkelig grad dækker transaktioner på gennemførelsesorganisationernes niveau, at disse kun i begrænset omfang kan bidrage til at give sikkerhed for, at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige (punkt 8.12 i årsberetningen); |
|
147. |
henstiller til EuropeAid at indføre et program for kontrol på gennemførelsesorganisationernes niveau og sætte alt ind på de efterfølgende revisioner af de forskellige ngo'er, som dette kontor samarbejder med; |
|
148. |
er, for så vidt angår spørgsmålet om, hvorvidt Tacis-midlerne er anvendt effektivt eller ej, betænkelig ved, at Kommissionen ifølge Revisionsretten ved udgangen af 2005 stadig ikke var i stand til at afgøre, i hvilket omfang Tacis-programmet havde bidraget til at forbedre sikkerheden i de enkelte kernekraftanlæg (punkt 8.36 i årsberetningen); finder denne kritik særdeles alvorlig, da den afslører en manglende sikkerhed med hensyn til det grundlæggende og højt prioriterede princip for EU's aktioner, nemlig at disse skal give valuta for pengene; |
|
149. |
noterer sig Revisionsrettens kritik med hensyn til, at databasen Common Relex Information System (CRIS) er mindre brugbar, da de finansielle data, som den mere detaljerede risikoanalyse må baseres på, er ufuldstændige eller ikke eksisterende (punkt 8.8); anmoder Kommissionen om uden yderligere forsinkelse at afhjælpe svaghederne i CRIS-systemet og udnytte hele dets potentiale til at indhente de data, der er nødvendige for kontrolsystemerne; |
|
150. |
mærker sig oplysningerne fra Kommissionen (i svar på skriftlig forespørgsel E-4481/06) om, at tre virksomheder, der har modtaget EU-støtte, er blevet idømt bøder ved Lesothos højesteret i forbindelse med bedrageri- og bestikkelsesaffæren vedrørende vandprojektet i Lesothos højland, nemlig Schneider Electric S.A. (Frankrig), Impregilo Spa (Italien) og Lahmeyer International GmbH (Tyskland); |
|
151. |
stiller sig kritisk over for det faktum, at Kommissionen i forbindelse med denne sag i Lesotho øjensynligt ikke har truffet nogen afgørelse i medfør af finansforordningens artikel 93, stk. 1, litra e), (udelukkelse fra at deltage i aftaler); forventer, at Kommissionen nu træffer de fornødne afgørelser og orienterer herom senest i juni 2007 og senest i september 2007 forelægger Parlamentet og Den Europæiske Investeringsbank (som også er involveret) en detaljeret rapport om sagen, hvoraf det fremgår, hvilke bestræbelser der er gjort for at få pengene tilbagebetalt; |
Udvikling
|
152. |
glæder sig over, at den del af EU's budgetbevillinger, som anvendes til områderne grundlæggende sundhed og grundlæggende uddannelse er blevet forhøjet fra 4,98 % til 6,83 %; beklager imidlertid, at denne del stadig ligger langt fra målet for 2005-budgettet på 20 %; kan ikke acceptere, at Kommissionen benytter det legitime og nødvendige mål med bedre donorkoordination og arbejdsfordeling mellem donorerne som undskyldning for ikke at foretage tilstrækkelige investeringer inden for områderne grundlæggende sundhed og grundlæggende uddannelse, og opfordrer den til omgående at træffe foranstaltninger til at nå op på målet på 20 % samt aflægge skriftlig beretning for Parlamentet mindst to gange om året om, hvor langt man er nået med gennemførelsen heraf, og om de faktorer, der indgår i beregningen; |
|
153. |
beklager, at Kommissionen hidtil ikke har udviklet en omfattende strategi for sammen med modtagerlandene at gøre områderne sundhed og uddannelse til hovedtemaer i de nye landestrategidokumenter; |
|
154. |
beklager endvidere på trods af forsikringer fra Kommissionen om det modsatte, at der i de landestrategidokumenter, der i øjeblikket er under forberedelse, generelt mangler en klar henvisning til millenniumudviklingsmålene, for slet ikke at tale om specifikke mål og tidsplaner for opnåelse af de enkelte millenniumudviklingsmål, samt at der heller ikke på passende vis redegøres for Fællesskabets bidrag til opnåelse af disse mål; |
|
155. |
glæder sig over Kommissionens erklæringer vedrørende den ufuldstændige gennemførelse af nogle budgetkonti, især Fællesskabets deltagelse i foranstaltninger til fordel for udviklingslande, som gennemføres af ikke-statslige organisationer (artikel 21 02 03), miljø i udviklingslandene (artikel 21 02 05), bekæmpelse af fattigdomsbetingede sygdomme i udviklingslandene (konto 21 02 07 02), bistand til befolkningen og reproduktiv sundhedspleje (konto 21 02 07 03) og decentraliseret samarbejde (artikel 21 02 13); opfordrer dog til, at der gøres en yderligere indsats for at opnå en fuldstændig gennemførelse af budgettet; |
|
156. |
anmoder Kommissionen om i højere grad at overvåge udvandringen af kvalificeret arbejdskraft fra udviklingslandene til EU-landene og foreslå hensigtsmæssige foranstaltninger, som gør det lettere for kvalificeret arbejdskraft fra udviklingslande at blive i eller vende tilbage til hjemlandet, således at donorernes foranstaltninger, bl.a. inden for sundhed og uddannelse, på lang sigt kan bidrage effektivt til bekæmpelsen af fattigdom i udviklingslandene; |
|
157. |
glæder sig over, at Revisionsretten har konstateret en forbedring i Kommissionens tilsyns- og kontrolsystemer; beklager dog, at denne forbedring ikke også omfatter tilsyn med og kontrol og revision af gennemførelsesorganisationerne; finder det uacceptabelt, at der således på et vigtigt sted i kæden mellem den europæiske skatteyder og den endelige modtager i udviklingslandet fortsat opstår så mange materielle fejl; opfordrer Kommissionen til at sørge for, at især de foreskrevne udbudsprocedurer gennemføres, og at der ikke optræder dobbeltposteringer; |
|
158. |
opfordrer Kommissionen til at træffe foranstaltninger, således at Revisionsretten får mulighed for at foretage en effektiv kontrol af EU's finansielle midler afsat til de foranstaltninger, der gennemføres af internationale organisationer, især FN-organisationer; |
|
159. |
forventer, at Kommissionen opfordrer sine delegationer i modtagerlandene til i deres beretninger principielt at redegøre detaljeret for de konkrete resultater af EU-midlernes anvendelse, således at Kommissionen kan evaluere og offentliggøre resultaterne af EU's udviklingssamarbejde; |
|
160. |
opfordrer Kommissionen til at foretage en regelmæssig kontrol med anvendelsen af delegationernes aktionsbevillinger og foreneligheden mellem deres aktionsområder og Den Europæiske Unions prioriteringer; |
|
161. |
glæder sig over Kommissionens bestræbelser på at omsætte strategien for inddragelse af miljøet i udviklingssamarbejdet til praksis og opfordrer den til yderligere at fremme miljødimensionen i udviklingspolitikken, herunder en miljøvenlig energiforsyning; |
|
162. |
glæder sig over det positive samlede forløb af Kommissionens humanitære bistand i forbindelse med tsunami-katastrofen; beklager imidlertid, at katastrofehjælpen ikke blev tilstrækkeligt godt samordnet; opfordrer Kommissionen til dels mere klart at definere GD ECHO'S og GD Miljø's roller (fællesskabsprocedurer for katastrofestyring), dels at udvikle koncepter, som giver garanti for, at de pågældende regioner får støtte i forbindelse med samordningen af de forskellige donorer, og glæder sig over, at Kommissionen er rede til regelmæssigt at aflægge skriftlig beretning for Parlamentet om de opnåede fremskridt; |
|
163. |
konstaterer på ny, at opførelse af Den Europæiske Udviklingsfond på EU-budgettet generelt ville øge sammenhængen i det europæiske udviklingssamarbejde og bidrage til større gennemsigtighed og effektivitet samt muliggøre demokratisk kontrol; |
Euro-Middelhavs-partnerskabet
|
164. |
glæder sig over, at Kommissionen ifølge Revisionsrettens vurdering har foretaget væsentlige forbedringer med hensyn til forvaltningen af Meda-programmet; opfordrer indtrængende Kommissionen til yderligere at øge sin produktivitet og effektivitet og sikre en problemløs overgang til de nye finansielle instrumenter; kræver, at Kommissionen holder Parlamentet orienteret om gennemførelsen af de mål, der er fastsat i strategidokumenterne og de vejledende programmer under de nye instrumenter; |
|
165. |
opfordrer Kommissionen til at foreslå et mere grundigt evalueringssystem for alle udgifter til ekstern bistand, hvor sammenhængen mellem udgifter og opnåede politiske resultater eller manglen på samme er mere gennemsigtig, for at sætte Parlamentet i stand til mere effektivt at varetage sine beføjelser og forpligtelser som budgetmyndighed; |
Nabolandene i øst
|
166. |
glæder sig over Kommissionens bestræbelser på yderligere at forbedre forvaltningen af projekter under Tacis i Rusland og andre modtagerlande; anerkender Kommissionens indsats for at afhjælpe mange af de svagheder, der blev fremhævet i Revisionsrettens særberetning nr. 2/2006; |
|
167. |
afventer med interesse evalueringen af den indsats til forbedring af sikkerheden i de forskellige atomkraftværker omfattet af Tacis-programmet, som Kommissionen indledte i 2006; |
|
168. |
gentager sin anmodning til Kommissionen om med FN-organisationerne af få afklaret, i hvilken udstrækning Revisionsretten skal have adgang til projekter, der forvaltes, af disse organisationer; |
|
169. |
anmoder Kommissionen om at kræve, at midler fra Den Europæiske Union til internationale organisationer som f.eks. FN-organer og Verdensbanken, skal kunne spores, og at forvaltningen heraf skal være gennemsigtig, og om at sende oplysninger herom til Parlamentet; |
|
170. |
mener, at der bør lægges større vægt på Den Europæiske Unions image; opfordrer Kommissionen og Rådet til at fortsætte overvejelserne vedrørende deres kommunikationsmetoder med henblik på at gøre af Den Europæiske Unions eksterne politik mere gennemsigtig og synlig. |
Førtiltrædelsesstrategi
|
171. |
mærker sig Revisionsrettens påvisning af, at der var væsentlige fejl, som indvirkede på de Sapardtransaktioner, Revisionsretten reviderede, og at der, selv om der ganske vist kunne konstateres forbedringer i overvågnings- og kontrolsystemerne på kommissionsniveau, var fundet alvorlige svagheder på nationalt plan (punkt 9.10 og 9.19); |
|
172. |
henstiller følgelig til Kommissionen at forbedre kontrollen med de nationale systemer og især rette fokus på de endelige udgiftsanmeldelser i forbindelse med programmerne generelt og specielt følge de udbetalende Sapard-organer nøje; |
|
173. |
er bekymret over den forsinkede EDIS-akkrediteringsproces i forbindelse med Phare og Ispa i Bulgarien, som gør, at processen kun delvist kunne afsluttes inden udvidelsen; bemærker den forlængede forberedelsesfase fra bulgarsk side, hvor der er gjort fremskridt, men hvor det stadigt er nødvendigt at forbedre overvågnings- og kontrolsystemerne og den administrative kapacitet, der kræves, for at projekterne kan gennemføres rettidigt og effektivt; opfordrer indtrængende Kommissionen til fortsat at samarbejde med de bulgarske og rumænske myndigheder for at hjælpe dem med den yderligere tilpasning til EDIS-kravene; |
|
174. |
glæder sig over, at Revisionsretten har konkluderet, at den decentraliserede forvaltning, der er indført for CARDS-projekter i Kroatien, ikke har givet anledning til problemer; opfordrer Kommissionen til fortsat at samarbejde med de nationale gennemførelsesorganisationer for at forbedre deres forvaltningskapacitet; |
|
175. |
anerkender betydningen af at samarbejde med internationale finansinstitutioner, men fastholder, at Kommissionen bør vedtage kun at tage del i fælles projekter, hvis disse sikrer en effektiv anvendelse af midlerne; mener fortsat, at EU-støtte skal skabe en klar merværdi, og anmoder om, at resultater opnået i forbindelse med fælles projekter overvåges nøje af Kommissionen; |
|
176. |
opfordrer Kommissionen til fortsat at arbejde for en vellykket gennemførelse af kontrolklausulen i rammeaftalen for finansiering og administration og for fastlæggelse af retningslinjer for det fælles detaljeringsniveau, der skal gælde, når FN-organer rapporterer om gennemførelsen af projekter, for dermed at sikre EU's økonomiske interesser og Revisionsrettens beføjelser; |
Administrationsudgifter
|
177. |
konstaterer med tilfredshed, at der ved Revisionsrettens revision ikke blev påvist væsentlige fejl, der indvirkede på administrationsudgifternes lovlighed; |
|
178. |
opfordrer Kommissionen til inden udgangen af 2007 at informere Parlamentet om fremskridt i de nye medlemsstater, især Rumænien og Bulgarien, med hensyn til indførelse af en anti-korruptionslovgivning; beklager, at den anti-korruptionslovgivning, den rumænske regering, og mere specifikt justitsministeren, har forelagt forslag til, er blevet blokeret af det rumænske parlament; bakker fuldt ud op om regeringen i dens bestræbelser på at få denne lovgivning vedtaget og iværksat; |
|
179. |
er dog betænkelig ved de stigende omkostninger i forbindelse med invalidepensioner, og finder det uacceptabelt at gøre brug af tvungen invalidepension i forbindelse med psykiske lidelser for at løse konfliktfyldte forhold mellem Kommissionen og de ansatte; |
Agenturer
|
180. |
mener, at det stadig stigende antal agenturer ikke altid afspejler EU's og borgernes reelle behov; opfordrer derfor Kommissionen til at forelægge en cost-benefit-analyse, inden der oprettes et nyt agentur, og Revisionsretten til at afgive udtalelse om disse cost-benefit-analyser, inden Parlamentet træffer sin afgørelse; |
|
181. |
anmoder Kommissionen om hvert femte år at forelægge en undersøgelse om merværdien i forbindelse med hvert enkelt agentur; opfordrer alle relevante institutioner til, hvis denne merværdievaluering falder negativt ud for et bestemt agentur, at tage de nødvendige skridt til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller nedlægge dette; |
|
182. |
beklager, at der som påpeget af Revisionsretten i årsberetningen for agenturernes vedkommende igen i år kan konstateres svagheder ved procedurerne for personaleansættelse og for indgåelse af offentlige indkøbsaftaler, idet de stadig ikke har indført aktivitetsbaseret forvaltning; |
|
183. |
tager til efterretning, at den interne revisor i sin aktivitetsberetning for 2005 tog forbehold, idet han påpegede, at han ikke rådede over det nødvendige personale til på behørig vis at kunne opfylde forpligtelsen i henhold til finansforordningen til hvert år at revidere agenturerne; opfordrer den interne revisor til hurtigst muligt over for budgetmyndigheden at gøre rede for, hvor meget yderligere personale der skal til for at løse denne opgave; |
|
184. |
finder på baggrund af det stigende antal reguleringsorganer, at det bliver mere og mere nødvendigt at få fastlagt det ansvar, der påhviler de forskellige institutionelle aktører i EU i forhold til disse agenturer, og få fastlagt nogle klare regler på området, herunder om tildeling af kontrolansvar; |
|
185. |
beklager, at Kommissionen ikke har kunnet komme videre i forhandlingerne om udkastet til interinstitutionel aftale om rammer for europæiske reguleringsorganer vedtaget i februar 2005 (KOM(2005)0059); |
|
186. |
mærker sig, at agenturerne med den interne revisors bistand er begyndt at etablere deres egne interne kontroltjenester, og at den interne revisor fremover vil foretage regelmæssige revisioner af disse tjenester; mener, at den interne revisor også bør kontrollere, at disse interne kontrolsystemer i agenturerne fungerer korrekt, og orientere Parlamentet om denne kontrol og de i den forbindelse opnåede fremskridt; |
|
187. |
anmoder Kommissionen om at overveje muligheden for at indføre en revision for de enkelte agenturers vedkommende med henblik på en nærmere undersøgelse af deres virksomhed, især hvad angår forvaltningen af menneskelige ressourcer, budgettet og spørgsmålet om, hvorvidt de opgaver, de har fået pålagt, er blevet løst eller ej; |
|
188. |
konstaterer, at nogle af agenturerne har oprettet en fælles struktur (den såkaldte fælles supportservice), der har til opgave at tilpasse økonomistyringssystemerne, så de bliver kompatible med Kommissionens systemer; konstaterer endvidere, at bidragene til denne service er blevet forvaltet uden for agenturernes budgetsystemer (punkt 10.27 i årsberetningen); er i lighed med Revisionsretten af den opfattelse, at et sådant samarbejde ikke bør være i strid med principperne om budgettets enhed og om dets klarhed og åbenhed, og mener derfor, at disse bidrag til den fælles supportservice bør forvaltes som formålsbestemte indtægter under agenturernes budgetsystemer; |
|
189. |
opfordrer Revisionsretten til i sin årsberetning at indføje et nyt kapitel om agenturerne med henblik på at give et langt klarere billede af agenturernes brug af EU-midler; |
Europaskolerne
|
190. |
noterer sig Revisionsrettens positive beretning om Europaskolernes årsregnskaber; konstaterer dog, at det i denne beretning påpeges, at Europaskolernes interne kontrolsystem ikke følger princippet om adskillelse af funktionerne som anvisningsberettiget og regnskabsfører, og at funktionen som anvisningsberettiget udøves ved delegation af to ledere af enheder for samtlige budgetposter og uden økonomisk begrænsning; håber, at den nye finansforordning for Europaskolerne, der trådte i kraft den 1. januar 2007, vil afhjælpe disse svagheder påpeget af Revisionsretten; håber endvidere, at Kommissionen fremover vil påtage sig sit ansvar for en bæredygtig skolepolitik, som i højere grad står mål med dens andel af Europaskolernes finansiering end med dens formelle stemmerettigheder i de øverste beslutningstagende organer, og at den vil arbejde for en langsigtet og for de berørte parter pålidelig politik, der skaber sikkerhed omkring planlægningen; slår til lyd for, at stemmerettighederne på mellemlang sigt tilpasses finansieringsandelen; |
Spørgsmål vedrørende Fællesskabets bygninger
|
191. |
mærker sig udtalelsen fra generaldirektøren for Kontoret for Infrastruktur og Logistik i Bruxelles i dennes årlige aktivitetsrapport om det strukturelle underskud, som vedligeholdelsesudgifterne for Berlaymont-Bygningen har forårsaget efter restaureringen af denne (22), samt henvisningerne til en række regnskabsog forvaltningsmæssige problemer; mener, at de nævnte problemer med det strukturelle underskud bør løses med det samme, og anmoder Kommissionen om at træffe hensigtsmæssige foranstaltninger med henblik herpå og efterfølgende holde Parlamentet orienteret; |
|
192. |
agter også at vende tilbage til andre spørgsmål vedrørende Berlaymont-Bygningen, så snart Revisionsrettens annoncerede særberetning om bygningspolitikken foreligger; |
|
193. |
noterer sig Kommissionens rapporter af 21. februar 2007 om et kartel på området elevatorer og rullende trapper, hvis medlemmer er blevet idømt bøder på over EUR 990 000 000; afventer en rapport fra Kommissionen inden september 2007, hvoraf det fremgår, i hvilket omfang også EU-institutionerne er blevet ofre for dette kartel i forbindelse med deres forskellige byggeprojekter, og hvilke skridt der er taget for at forlange skadeserstatning; |
KONKLUSIONER OM REVISIONSRETTENS SÆRBERETNINGER
Særberetning nr. 6/2005 om transeuropæiske transportnet
|
194. |
påpeger, at den nye finansielle ramme for perioden 2007-2013 vil få betydelige konsekvenser for TEN-T, eftersom det vedtagne beløb er ca. 40 % lavere end det oprindelige forslag fra Kommissionen; mener, at udvælgelse og prioritering af projekter som følge heraf vil blive så meget mere afgørende; |
|
195. |
mener, at grænseoverskridende dele af prioriterede projekter, der indebærer mere end én medlemsstat, bør have fortrinsret under den nuværende finansielle ramme; |
|
196. |
opfordrer medlemsstaterne til at støtte en europæisk tilgangsvinkel, der sikrer merværdi, frem for at kæmpe for princippet om en »fair andel«; |
|
197. |
mener, at Kommissionen yderligere bør forbedre samarbejdet med medlemsstaterne ved udvælgelsen af prioriterede projekter på nationalt plan og på EU-plan; |
|
198. |
er i den forbindelse dybt foruroliget over den langsomme gennemførelse af prioriterede TEN-Tprojekter og opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at forbedre samordningen af EU's finansiering af transportinfrastruktur i årlige og flerårige programmer; |
|
199. |
opfordrer Kommissionen til fortsat at yde en indsats for at fastlægge klare juridiske rammer og procedurer, garantere en nøje overvågning og en grundig evaluering af projekter og programmer og udarbejde en detaljeret liste over klare kriterier, der gør det muligt at prioritere projekter på gennemskuelig vis; |
|
200. |
anmoder Kommissionen om at præcisere proceduren for udnævnelsen af de europæiske koordinatorer ved fastsættelsen af den lovgivningsmæssige ramme for indholdet i deres beretninger; |
|
201. |
opfordrer Kommissionen til at foretage en klar og gennemskuelig fordeling af det institutionelle ansvar og fastsætte en ramme for samordningen af aktiviteter mellem GD REGIO og GD TREN med henblik på at undgå dobbeltfinansiering af projekter; |
|
202. |
konstaterer, at Revisionsretten har forkastet den første cost-benefit-analyse vedrørende oprettelse af et forvaltningsorgan (Excutive Agency) med den begrundelse, at den var overfladisk; anmoder Revisionsretten om at tage stilling til den følgende analyse, der blev afsluttet i juli 2005, tids nok til at det kompetente udvalg kan udarbejde sin initiativbetænkning; |
|
203. |
bemærker, at Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 af 19. december 2002 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (23), i artikel 3, stk. 1, kræver, at der gennemføres en cost-benefit-analyse, der tager hensyn til en række faktorer, før der kan anmodes om oprettelse af et forvaltningsorgan; beklager, at Kommissionen ikke var i stand til at forelægge Revisionsretten en tilfredsstillende cost-benefit-analyse af oprettelsen af et forvaltningsorgan fra begyndelsen; tvivler ligesom Revisionsretten stadig på kvaliteten af den reviderede udgave af cost-benefit-analysen vedrørende eksternalisering af forvaltningen af Fællesskabets finansielle støtte til TEN-T-nettene; anmoder Kommissionen om fremover allerede inden fremsendelsen af en ansøgning om oprettelse af et forvaltningsorgan til budgetmyndigheden at indhente en positiv udtalelse om cost-benefit-analysen fra Revisionsretten; |
|
204. |
mener, at Kommissionen bør overveje at foreslå, at EU's bidrag til TEN-T-posten på budgettet forhøjes med henblik på grænseoverskridende projekter; glæder sig i den forbindelse over samarbejdsaftalen med Den Europæiske Investeringsbank; |
Særberetning nr. 1/2006 om ESF's bidrag til bekæmpelse af skolefrafald
|
205. |
lægger stor vægt på en effektiv og ansvarlig brug af EU-budgettet og på princippet om, at en aktion, der ikke kan kontrolleres tilstrækkeligt, ikke bør finansieres af offentlige midler, og beklager derfor, at der ikke er fastlagt en klar sammenhæng mellem nedbringelse af fænomenet skolefrafald og EU-finansiering; |
|
206. |
erkender, at Kommissionen har hensigtsmæssige overvågnings- og kontrolordninger til at sikre overensstemmelse med principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning, men fremhæver, at disse bør forbedres i overensstemmelse med, hvad Kommissionen selv har erklæret; opfordrer Kommissionen til at fremlægge planer for, hvad den har tænkt sig at gøre på dette område; |
|
207. |
opfordrer Kommissionen til at samarbejde med medlemsstaterne og deres nationale statistiske kontorer for at bestemme og identificere omfanget af skolefrafald og opfordre til udveksling af informationer og bedste praksis mellem samtlige lokale og nationale organisationer, som har kompetence på dette område; |
|
208. |
opfordrer til, at der nås til enighed mellem de 27 medlemsstater om fælles kriterier for kvantificering af og definitioner på skolefrafaldsproblematikken for at sikre, at de nationale data er sammenlignelige, og om den kvalitetsmæssige beskaffenhed, de skal have for at kunne bruges til at fastslå, om prioriteringerne i Lissabon-strategien på dette område rent faktisk opfyldes eller ej; |
|
209. |
opfordrer Kommissionen til så hurtigt som muligt at foretage en grundig vurdering i de nye medlemsstater og tids nok til, at der kan iværksættes forebyggende foranstaltninger, hvor dette er nødvendigt; opfordrer ligeledes Revisionsretten til sideløbende hermed at foretage en gennemgang i de nye medlemsstater selv svarende til den, der i sin tid blev foretaget i de 15 medlemsstater, om virkningerne af skolefrafald; |
Særberetning nr. 2/2006 om resultaterne af de projekter, der finansieres under Tacis i Den Russiske Føderation
|
210. |
bemærker, at Tacis-programmet generelt ikke altid har haft så effektive og bæredygtige konsekvenser, som det var hensigten, til trods for de positive resultater på mange områder; mærker sig, at de uregelmæssigheder, Revisionsretten har påvist, hovedsagelig drejede sig om dårlig forvaltning fra Kommissionens side i programmeringsprocessen; |
|
211. |
anmoder Kommissionen om at inddrage den russiske regering i et styrket dialog for nøje at fastslå de nationale behov og afstikke den vej, landet bør følge, og om at gøre en indsats for at definere og identificere de prioriteter og mål, som de iværksatte foranstaltninger bør resultere i; mener, at Kommissionen bør holde sig princippet om »valuta for pengene« for øje, og henstiller derfor indtrængende til Kommissionen at kontrollere og evaluere programmet mere indgående end tidligere; |
|
212. |
henstiller til Kommissionen at føre en politik, der fokuserer på et begrænse antal sektorer og programmer, og at ændre sit fokus fra en projektstrategi til en programstrategi, fordi projektstrategien for ofte har ført til en begrænset dialog, en begrænset inddragelse og begrænset fleksibilitet samt til enkeltstående projekter, der ikke vil kunne opfylde de bredere og mere langsigtede mål fastsat i partnerskabs- og samarbejdsaftalerne; |
|
213. |
anmoder Kommissionen om at tage skridt til at forberede et forslag til retsgrundlag, der gør det muligt at anvende Tacis-midler til medfinansiering sammen med Den Russiske Føderation, og mener, at finansiel inddragelse af regionale og lokale aktører og arbejdsmarkedets parter, ligesom større deltagelse fra den private sektors side, er af afgørende betydning; |
|
214. |
henstiller til Kommissionen dels at tage skridt til at sikre hyppige projektbaserede evalueringer, også efter projekternes afslutning, for at forbedre feedback fra tidligere erfaringer, dels at sikre klar information om igangværende projekter og de forskellige programmer, der tager sigte på at lette offentlighedens adgang til information og øge åbenhed og gennemsigtighed omkring anvendelsen af midlerne og beslutningstagningen; |
Særberetning nr. 3/2006 om Europa-Kommissionens humanitære bistand efter tsunamien
|
215. |
glæder sig over Revisionsrettens overordnet set positive evaluering af den humanitære bistand, som GD ECHO ydede efter tsunamien; |
|
216. |
anmoder Kommissionen om nærmere at præcisere den rolle, GD ECHO og GD Miljø (via civilbeskyttelsesordningen) skal spille som reaktion på humanitære behov med henblik på at sikre en konsekvent indsats; |
|
217. |
opfordrer Kommissionen til at styrke GD ECHO's rolle for fortsat at forbedre koordineringen og indsatskapaciteten med hensyn til hurtigt og effektivt at kunne opfylde de behov, som ofre for fremtidige humanitære katastrofer måtte have, og til at tage behørigt hensyn til betydningen af at sammenkoble kortsigtet humanitær bistand med rehabilitering og genopbygning på længere sigt; bemærker, at de to faser på nuværende tidspunkt henhører falder ind under forskellige generaldirektorater, procedurer og mandater; |
|
218. |
betoner behovet for forsvarlig økonomisk forvaltning og mener, at det er nødvendigt at stille detaljerede finansielle oplysninger til rådighed for at sikre en effektiv overvågning af projektgennemførelsen; |
|
219. |
fremhæver Revisionsrettens henstilling til GD ECHO om at styrke overvågningssystemet; |
|
220. |
forstår, at en stigning i vare- og personaleomkostninger kan være uundgåelig under særlige omstændigheder; opfordrer dog Kommissionen til at overveje at træffe foranstaltninger, der sigter mod at kontrollere og overvåge omkostningerne i videst muligt omfang; |
|
221. |
er foruroliget over de mærkefremmende foranstaltninger og den konkurrence om at opnå størst synlighed, der gør sig gældende blandt donorer under humanitære katastrofer, og som får stor opmærksomhed i medierne, eftersom denne praksis har en negativ indvirkning på koordineringen af den humanitære bistand og katastrofeofrenes opfattelse af denne bistand; |
|
222. |
anmoder Kommissionen om klart at definere, hvad en ngo er. |
Særberetning nr. 4/2006 om Phare-investeringsprojekter i Bulgarien og Rumænien
|
223. |
beklager den af Kommissionen fulgte praksis, som indebar, at visse Phare-finansierede projekter ikke byggede på et på forhånd dokumenteret behov, og at principperne om lovlighed og formel rigtighed således blev tilsidesat; |
|
224. |
opfordrer Kommissionen til inddrage de bulgarske og rumænske myndigheder i et gensidigt samarbejde, således at de to landes behov og kapacitet bliver defineret mere præcist, og bestræbe sig på at fastsætte de prioriteter og mål, der skal nås; |
|
225. |
konstaterer, at der stadig er behov for en yderligere indsats, selv om der er taget visse skridt i retning af at løse problemet i forbindelse med utilstrækkelig administrativ kapacitet og mangler i de aftaleretlige bestemmelser og sikre, at samfinansieringskravene bliver opfyldt; |
|
226. |
anmoder Kommissionen om at være særlig opmærksom på, at der opbygges administrative strukturer og informationssystemer i Rumænien og Bulgarien, som vil kunne forvalte og kontrollere EU-midlerne, og nøje følge omstruktureringen af de myndigheder, der står for investeringen af disse midler; |
|
227. |
anmoder endvidere Kommissionen om at forelægge klare og konkrete oplysninger om de igangværende projekter og programmer, den samlede forvaltningskapacitet og uafhængige kontrolkapacitet hos de rumænske og bulgarske myndigheder, og om at sikre øget åbenhed og gennemsigtighed omkring anvendelsen af midler og beslutningstagningen i den forbindelse; |
|
228. |
beder Kommissionen om en uafhængig udtalelse om de rumænske og bulgarske myndigheders evne til at varetage en effektiv og forsvarlig økonomisk forvaltning af EU's bidrag; |
Særberetning nr. 6/2006 om miljøaspektet i Kommissionens udviklingssamarbejde
|
229. |
opfordrer indtrængende Kommissionen til på basis af den nye udviklingspolitik, som blev undertegnet i december 2005, at udarbejde en omfattende miljøstrategi for sit udviklingssamarbejde; |
|
230. |
mener, at en sådan strategi ikke kun bør anerkende vigtigheden af at integrere miljøet i alle udviklingsprogrammer og -projekter, men også af at gøre miljøet til et prioriteret udgiftsområde; |
|
231. |
mener, at uddannelse i integrering af miljøaspektet bør være obligatorisk for nøglemedarbejdere; anmoder indtrængende Kommissionen om at færdiggøre manualen om integrering af miljødimensionen så hurtigt som muligt; |
|
232. |
anmoder Kommissionen om at sikre, at den internt har tilstrækkelig miljømæssig ekspertise, og at der fastlægges klare procedurer for integrering af miljøet, som også bliver overholdt; |
|
233. |
anmoder endvidere Kommissionen om at gøre mere omfattende brug af den anerkendte ekspertise, som findes i de forvaltningsorganer i medlemsstaterne, der står for udviklingsbistand, og i private virksomheder, der som partnere til disse forvaltningsorganer har stor ekspertise i at forvalte miljøprojekter som led i de nationale udviklingssamarbejdsprogrammer; |
|
234. |
understreger, at projekterne skal planlægges på grundlag af detaljerede specifikationer med klart definerede mål, og at eksterne kræfter skal engageres til at evaluere resultaterne af hvert enkelt projekt og til at konstatere mangler eller svagheder; |
Særberetning nr. 7/2006 om investeringer i udvikling af landdistrikterne: Tages der med disse investeringer effektivt fat på landdistrikternes problemer?
|
235. |
glæder sig over offentliggørelsen af denne beretning og anmoder indtrængende Kommissionen om at erkende de mangler, som fastslås heri, og som ikke er taget op i den nye forordning om udvikling af landdistrikterne (eller de detaljerede gennemførelsesbestemmelser hertil), navnlig når den godkender de nationale programmer; |
|
236. |
anmoder især Kommissionen om at fastlægge klarere strategier for, hvordan specifikke mål skal nås, og at arbejde tæt sammen med medlemsstaterne om at forbedre definitionen af målsætningerne, de støtteberettigede modtagere og områder samt udvælgelsen af de mest egnede projekter og endelig at indarbejde disse aspekter i programmeringsdokumenterne for perioden 2007-2013; |
|
237. |
mener, at den tidsmæssige ramme for Kommissionens godkendelse af de nationale programmer bør udvides lidt for at give mulighed for en grundig analyse, eftersom kvaliteten af de nationale programmer for en stor del vil være afgørende for, om tildelingen af midler til de mest trængende områder er klart begrundet, og om investeringsforanstaltningernes effektivitet vil kunne måles bedre i fremtiden; |
|
238. |
gentager, at det lægger vægt på en effektiv og ansvarlig brug af EU's ressourcer og på princippet om, at et initiativ, der ikke kan verificeres i tilstrækkelig grad, ikke skal finansieres ved hjælp af offentlige midler; mener, at det i denne sammenhæng er vigtigt at fastlægge klare målsætninger og klare strategier i de nationale programmer; |
|
239. |
mener, at investeringsforanstaltningernes dobbelte sigte, dvs. både de strukturelle og landbrugsmæssige mål, bør opfyldes ved at sikre en rimelig balance mellem det sektorrelaterede aspekt (landbrug) og det territoriale aspekt (økonomisk og social samhørighed); |
|
240. |
mener, at den anden søjle i den fælles landbrugspolitik er et uundværligt værktøj i den videre udvikling af landdistrikterne i EU, og anmoder derfor Kommissionen om at tilskynde medlemsstaterne til at analysere, hvilke nøglefaktorer der har indflydelse på, om investeringsprojekter giver gode resultater, og til at videreformidle eksempler på god praksis; |
|
241. |
anmoder Kommissionen om at forbedre overvågnings- og evalueringssystemerne i tæt samarbejde med medlemsstaterne, f.eks. ved at udvikle relevante kvalitative indikatorer, der gør det muligt for medlemsstaterne og Kommissionen selv at vurdere, hvilke foranstaltninger der har været effektive, og hvilke mål der er nået; |
|
242. |
glæder sig over, at drøftelserne om denne særberetning fandt sted samtidig med den første indledende forelæggelse af Kommissionens forslag til reform af frugt- og grøntsagssektoren, som træder i kraft fra 2008; |
Særberetning nr. 8/2006 — En dyrkning af succes? Effektiviteten af Den Europæiske Unions støtte til driftsprogrammer til fordel for producenter af frugt og grøntsager
|
243. |
gentager, at det går ind for, at der ydes EU-støtte til frugt- og grøntsagssektoren i EU, fordi dette er nødvendigt, hvis sektoren skal gøres såvel mere bæredygtig som mere konkurrencedygtig; |
|
244. |
understreger, at producentorganisationer er hjørnestenen i den fælles markedsordning for frugt og grøntsager, og bakker derfor Kommissionen op i dens bestræbelser på at tilskynde avlerne til at oprette sådanne organisationer og støtte dem heri; |
|
245. |
støtter opgivelsen af interventionsforanstaltninger som tilbagekøb af overskud eller støtte til forarbejdede produkter, idet det anser disse for at være kontraproduktive i forhold til de mål, der er fastlagt for frugt- og grøntsagssektoren; |
|
246. |
mener, at ordninger for støtte til driftsprogrammer til fordel for producentorganisationer inden for frugt- og grøntsagssektoren er et langt mere lovende værktøj end interventionsforanstaltninger; |
|
247. |
glæder sig over den planlagte evalueringsundersøgelse, hvis resultater forventes at foreligge i 2009, og opfordrer Kommissionen til at indføre en passende overvågnings- og kontrolmekanisme for frugt- og grøntsagssektoren for at sikre, at principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning overholdes; |
|
248. |
bifalder Kommissionens udtalelse om, at den vil forbedre sine muligheder for at indsamle data og udvikle de relevante kvalitative og kvantitative indikatorer med henblik på at måle produktivitet og effektivitet; mener, at disse indikatorer bør omfatte flere af de fordele, der er forbundet med programmerne, der bør følges på et højere aggregationsniveau; foreslår endvidere, at Kommissionen snarest muligt undersøger, hvor formålstjenlige og præcise de eksisterende indikatorer og statistikker er; |
|
249. |
er enig med Revisionsretten i, at det nuværende system skal overvåges nøje for at forbedre produktiviteten og effektiviteten; opfordrer derfor Kommissionen og medlemsstaterne til nøje at kontrollere og øge produktiviteten og effektiviteten af producenternes driftsprogramordning og til at undersøge succesfaktorerne i forbindelse med de mere lovende resultater, der er opnået, og drage konklusioner på dette grundlag for at forbedre gennemførelsen på nationalt plan, især i de mindre velorganiserede regioner; |
|
250. |
støtter Revisionsrettens henstilling om at præcisere og forenkle kriterierne for støtteberettigelse for at øge gennemskueligheden og nedbringe administrationsomkostningerne i forbindelse med betalingsordningerne; |
|
251. |
anmoder Kommissionen om at bringe procedurerne og reglerne for støtteordningen på linje med dem, der gælder for Fonden for Udvikling af Landdistrikterne, således at der skabes klarhed over, hvornår disse enten kan supplere hinanden, eller hvornår de udelukker hinanden; |
|
252. |
opfordrer Kommissionen til nøje at overvåge og kontrollere gennemførelsen af ordningen i nye medlemsstater; |
Særberetning nr. 9/2006 om Kommissionens, Parlamentets og Rådets udgifter til oversættelse
|
253. |
understreger, at de samlede udgifter for samtlige sprogtjenester i EU-institutionerne — dvs. både oversættelse og tolkning — kun udgør 1% af det samlede EU-budget; |
|
254. |
er overrasket over, at institutionerne til dato hverken har beregnet deres samlede udgifter til oversættelse (24) eller udgifterne pr. side; konstaterer, at der i 2005 blev oversat i alt 1 324 000 sider i Kommissionen (1 450 oversættere), 1 080 000 sider i Parlamentet (550 oversættere) og 475 000 sider i Rådet (660 oversættere); konstaterer endvidere, at Revisionsretten har beregnet de samlede oversættelsesudgifter i 2003 til 414 200 000 EUR, nemlig 214 800 000 EUR i Kommissionen, 99 000 000 EUR i Parlamentet og 100 400 000 EUR i Rådet; henviser til, at den gennemsnitlige udgift pr. side for samme år beløb sig til 166,37 EUR, eller 150,2 EUR i Kommissionen, 149,7 EUR i Parlamentet og 251,8 EUR i Rådet; |
|
255. |
finder, at EU-institutionerne bør træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på at øge produktiviteten i oversættelsesenhederne i forhold til den private sektor; |
|
256. |
mener, at det bør afklares, hvorfor Parlamentet i gennemsnit betaler freelanceoversættere 12 % mere end Kommissionen; |
|
257. |
glæder sig over, at det er lykkedes Kommissionen og Rådet at begrænse stigningen i oversættelsesmængden efter EU-10-udvidelsen og holde en eventuel omkostningsstigning i ave; |
|
258. |
anser det for nødvendigt, at de tre institutioner fastlægger oversættelsesudgifterne på årsbasis og anvender ensartede beregningskriterier og -metoder; er af den opfattelse, at de indhentede data ikke alene bør bruges i budgetmæssig sammenhæng, men også til at bevidstgøre brugerne om de omkostninger, der er forbundet med oversættelse; |
|
259. |
påskønner Kommissionens beredvillighed med hensyn til at anvende godkendelsesproceduren og screeningen af oversættelsesanmodninger i 2006; glæder sig ligeledes over, at Rådet i 2003 opstillede en liste over kernedokumenter, hvilket medførte en begrænsning i oversættelsen af andre tekster; |
|
260. |
anbefaler, at der i højere grad fastsættes begrænsninger for dokumenternes og resuméernes længde; |
|
261. |
tilskynder Parlamentets udvalg og delegationer til kun at forelægge tekster på udvalgsmedlemmernes og deres stedfortræderes sprog; foreslår, at der skal kunne tilvejebringes versioner på andre sprog, hvis der specifikt anmodes herom; |
|
262. |
finder helt generelt, at institutionerne må tage de nødvendige skridt til at sikre oversættelser af høj kvalitet; mener derfor, at Rådet, Parlamentet og Kommissionen bør informere Revisionsretten og Budgetkontroludvalget om de foranstaltninger, der er truffet for at kontrollere og forbedre kvaliteten af oversættelserne, i tilstrækkelig god tid inden dechargeproceduren for 2006; |
|
263. |
mener, at institutionerne bør forbedre de oplysninger, der stilles til administrationens rådighed med henblik på kontrol af oversættelsesprocessen, idet der tages højde for de resultatindikatorer, Revisionsretten foreslår (25); |
|
264. |
mener endvidere, at Rådet, Parlamentet og Kommissionen bør udnytte de interne og eksterne ressourcer såsom databaser, computerstøttet oversættelse, telearbejde og outsourcing på effektiv og produktiv vis; |
|
265. |
mener, at de enkelte institutioner, inden de outsourcer oversættelser, bør undersøge, om der er ledig oversættelseskapacitet i de øvrige to institutioner; |
Særberetning nr. 10/2006 om efterfølgende evalueringer af mål 1- og mål 3-programmer i perioden 1994-1999 (strukturfondene)
|
266. |
opfordrer Kommissionen til at påvise, i hvilken grad den anvendte metodologi i forbindelse med forhåndsevalueringen, interimsevalueringen og den efterfølgende evaluering er blevet konsolideret med henblik på så vidt muligt at undgå de logiske fejl, der blev konstateret i Revisionsrettens særberetning, i forbindelse med den efterfølgende evaluering for perioden 2000-2006; |
|
267. |
foreslår, at samarbejdet mellem GD REGIO og GD EMPL styrkes på de punkter, hvor evalueringsmetoderne er sammenfaldende; |
|
268. |
konstaterer, at metodologien forbundet med den nuværende anvendelse af HERMIN-modellen skaber alvorlige problemer; er bekymret over, at den nuværende metodologi ikke giver mulighed for at tage tilstrækkelig højde for den tertiære sektors betydning for visse økonomier, såsom turismen; frygter, at det vil blive meget vanskeligt at evaluere strukturfondene i de lande, der blev medlemmer af EU i 2004, som følge af de særlige vilkår, der gør sig gældende for de nye markedsøkonomier; anmoder Kommissionen om at redegøre for, i hvilket omfang den har taget højde for denne kritik og ændret metodologien, inden evalueringen for perioden 2000-2006 påbegyndes; |
|
269. |
anmoder ligeledes om, at metodologien tilføres en yderligere dimension med henblik på at måle de mikroøkonomiske virkninger; mener, at de private investeringer er vigtige for strukturfondenes indvirkning på lang sigt og for jobskabelsen; kræver, at der tages højde herfor i forbindelse med den efterfølgende evaluering for perioden 2000-2006; |
|
270. |
anmoder Kommissionen om at tage hensyn til konklusionerne i Revisionsrettens særberetning i forbindelse med fremtidige forhåndsevalueringer, interimsevalueringer og efterfølgende evalueringer for programmeringsperioderne 2000-2006, 2007-2013 og herefter med henblik på at sikre en sammenhængende tilgang til evalueringen af strukturfondene generelt; |
|
271. |
støtter idéen om, at evalueringen af strukturfondene skal opfattes som en kontinuerlig proces med konstant input i form af konklusioner fra de forskellige forhåndsevalueringer, interimsevalueringer og efterfølgende evalueringer; slår til lyd for, at medlemsstaterne deltager i denne proces, og opfordrer Kommissionen til at redegøre for, hvorledes den agter så hurtigt som muligt at omsætte disse idéer til praksis; |
|
272. |
mener, at der i forbindelse med fremtidige evalueringer også bør fokuseres på strukturfondenes indirekte virkninger med henblik på at henlede borgernes opmærksomhed på strukturfondenes europæiske merværdi; |
|
273. |
anmoder Kommissionen om, for så vidt angår styringsgruppen for den efterfølgende evaluering for perioden 2000-2006, at undersøge mulighederne for et øget samarbejde med den akademiske verden, herunder inddrage udtalelser fra eksterne eksperter, i form af partnerskaber med specialiserede institutter og undersøgelser af specifikke emner |
|
274. |
mener, at et sådant samarbejde vil gøre det muligt at optimere evalueringen og i højere grad udnytte strukturfondenes potentiale; opfordrer Kommissionen til at følge denne strategi med henblik på at skabe en forbilledlig model for evaluering af foranstaltninger til fremme af økonomisk, social og territorial samhørighed, dvs. en virkelig europæisk model, som dog også vil kunne tjene som forbillede på globalt plan. |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 107 af 30.4.2004, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(5) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(6) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1.).
(7) EUT C 273 af 9.11.2006, s. 2.
(8) EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
(9) EUT L 196 af 27.7.2005, s. 1.
(10) EUT L 340 af 6.12.2006, s. 5.
(11) Se Rådets dokument 14138/05.
(12) Punkt 1.59 i Revisionsrettens årsberetning for 2005.
(13) EUT C 288 E af 25.11.2006, s. 83.
(14) Regnskabsafslutning for EUGFL's Garantisektion, afslutning af de operationelle programmer under strukturfondene og afslutning af revisionerne i forbindelse med den decentrale forvaltning af foranstaltningerne udadtil.
(15) Aktion 7: Fremme af bedste praksis til forbedring af cost/benefit-forholdet ved revision på projektniveau; Aktion 9: Indførelse af effektive redskaber til at dele revisions- og kontrolresultater og fremme af strategien med én enkelt revisionsmodel; Aktion 10: Udarbejdelse af en indledende undersøgelse af og et foreløbigt overslag over kontroludgifterne.
(16) Årsberetning til dechargemyndigheden om intern revision i 2005 (art. 86, stk. 4, i finansforordningen), KOM(2006)0279, punkt 2.1, s. 4.
(17) Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006, artikel 71 (EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25).
(18) Artikel 106, stk. 4, i gennemførelsesbestemmelserne til finansforordningen og de specifikke sektorrelaterede bestemmelser i artikel 38, stk. 5, og artikel 39, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1260/1999.
(19) Se vedtagne tekster af 13.2.2007, P6_TA(2007)0027, ændring 10.
(20) Se også udtalelse nr. 1/2006 om syvende rammeprogram for forskning og udvikling.
(21) Kommissionens meddelelse »En sammenfatning over Kommissionens resultater på management-området i 2005«.
(22) Punkt 2.2.1.2. i den årlige aktivitetsrapport fra dette kontor, Risikostyring, s. 23.
(23) EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1.
(24) Ifølge Revisionsretten omfatter de samlede omkostninger udgifter til oversættere, sekretærer, ledelse, støttefunktioner, planlægning, bygninger, it og forvaltning af menneskelige ressourcer (dvs. uddannelse).
(25) Se punkt 53 og 88 i Revisionsrettens beretning.
P6_TA(2007)0133
Decharge 2005: Sektion I, Europa-Parlamentet
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion I — Europa-Parlamentet (C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I (SEK(2006)0915 — C6-0465/2006) (2), |
|
— |
der henviser til beretningen om den budgetmæssige og finansielle forvaltning i regnskabsåret 2005, Sektion I — Europa-Parlamentet (3), |
|
— |
der henviser til den interne revisors årsberetning for 2005, |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 med de kontrollerede institutioners svar (4), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (5), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 275 samt Euratom-traktatens artikel 179 a, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6), særlig artikel 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til artikel 13 i de interne bestemmelser for gennemførelsen af Europa-Parlamentets budget (7), |
|
— |
der henviser til finansforordningens artikel 147, stk. 1, hvorefter institutionerne træffer alle egnede foranstaltninger til at efterkomme bemærkningerne i Europa-Parlamentets afgørelse om decharge, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71, artikel 74, stk. 3, og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0094/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten ikke har konstateret væsentlige fejl (punkt 10.4), |
|
B. |
der henviser til, at Revisionsretten har konstateret vedvarende svagheder i overvågnings- og kontrolsystemerne (punkt 10.5-10.10), |
|
C. |
der henviser til, at Parlamentet i sine svar har redegjort for de foranstaltninger, der er truffet for at afhjælpe de svagheder, Revisionsretten har konstateret, |
|
D. |
der henviser til, at Parlamentets forretningsorden den 23. oktober 2002 blev ændret, således at decharge skal meddeles til formanden og ikke til generalsekretæren, |
|
1. |
meddeler sin formand decharge for gennemførelsen af Europa-Parlamentets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i den nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) DV/614096EN.doc.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(5) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(6) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(7) PE 349.540/Bur/ann/def.
2.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion I — Europa-Parlamentet (C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 — Bind I (SEK(2006)0915 — C6-0465/2006) (2), |
|
— |
der henviser til beretningen om den budgetmæssige og finansielle forvaltning i regnskabsåret 2005, Sektion I — Europa-Parlamentet (3), |
|
— |
der henviser til den interne revisors årsberetning for 2005, |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 med de kontrollerede institutioners svar (4), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (5), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 275 samt Euratom-traktatens artikel 179 a, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6), særlig artikel 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til artikel 13 i de interne bestemmelser for gennemførelsen af Europa-Parlamentets budget (7), |
|
— |
der henviser til finansforordningens artikel 147, stk. 1, hvorefter institutionerne træffer alle egnede foranstaltninger til at efterkomme bemærkningerne i Europa-Parlamentets afgørelse om decharge, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71, artikel 74, stk. 3, og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0094/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten ikke har konstateret væsentlige fejl (punkt 10.4), |
|
B. |
der henviser til, at Revisionsretten har konstateret vedvarende svagheder i overvågnings- og kontrolsystemerne (punkt 10.5 — 10.10), |
|
C. |
der henviser til, at Parlamentet i sine svar har redegjort for de foranstaltninger, der er truffet for at afhjælpe de svagheder, Revisionsretten har konstateret, |
|
D. |
der henviser til, at Parlamentets forretningsorden den 23. oktober 2002 blev ændret, således at decharge skal meddeles til formanden og ikke til generalsekretæren, |
|
E. |
der henviser til, at Parlamentets beslutning af 26. september 2006 om decharge for 2004 (8) fortsat bør følges op, og at det skal vurderes, i hvilket omfang henstillingerne heri er efterkommet, |
|
F. |
der henviser til, at statutten for Europa-Parlamentets medlemmer af 28. september 2005 (9) efter Rådets godkendelse heraf den 19. juli 2005 vil træde i kraft på den første dag i den valgperiode, der begynder i 2009, |
|
G. |
der henviser til, at Codex for assistenter for medlemmer af Europa-Parlamentet, blev vedtaget af Præsidiet den 25. september 2006 (10), |
Europa-Parlamentets regnskabsafslutning under særlig hensyntagen til ejendomspolitikken
|
1. |
konstaterer, at Europa-Parlamentet i 2005 kunne notere sig 112 393 557 EUR i indtægter (2004: 117 409 824 EUR); |
|
2. |
noterer sig nedenstående tal fra Parlamentets regnskabsafslutning for 2005:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. |
konstaterer, at der var indgået forpligtelser for 98,82 % af bevillingerne i Parlamentets budget for 2005, at de bortfaldne bevillinger tegnede sig for 1,18 %, og at udnyttelsen af bevillingerne ligesom i tidligere regnskabsår var meget høj; |
|
4. |
henviser imidlertid til, at dette høje gennemførelsesniveau delvis kan tilskrives den praksis, der konsekvent har været fulgt siden 1992 med den såkaldte opsamlingsoverførsel, der har haft til formål at overføre eventuelle disponible bevillinger ved årets udgang til budgetposter vedrørende bygninger og i særdeleshed til fremskyndet betaling af afdrag på lån for at nedbringe fremtidige rentebetalinger konstaterer i denne forbindelse, at der blev tilvejebragt 124 144 556 EUR (ca. 10 % af bevillingerne) ved hjælp af en opsamlingsoverførsel ved udgangen af 2005, hvoraf
og at Parlamentet desuden ved normale overførsler — sammen med Kommissionen — har købt Europahusene i København (10,6 mio. EUR) og i Den Haag (7,4 mio. EUR); |
|
5. |
minder sine ansvarlige organer om, at det er vedtaget, at »afdrag på ejendomme ... bør fastsættes som led i budgetstrategien« (11); kritiserer derfor de ansvarlige organer for til stadighed at forsømme at gøre budgettet tilstrækkelig klart hvad angår Parlamentets politik for fremtidige erhvervelser af ejendomme (der er kun opført et p.m. på budgetposten til anskaffelse af ejendomme for 2005, 2006 og 2007); |
|
6. |
gentager kravet om, at artikel 16 i de interne bestemmelser for gennemførelsen af Parlamentets budget ændres, således at Budgetudvalget skal godkende ejendomsprojekter med store finansielle konsekvenser for budgettet; |
|
7. |
opfordrer endnu en gang budgetmyndigheden til at fremlægge en budgetplan, der sikrer, at de beløb, der opføres på budgetforslaget, afspejler de reelle behov inden for de enkelte politikområder på Parlamentets budget; opfordrer de anvisningsberettigede til i deres årlige aktivitetsrapporter tydeligt at anføre de årlige bevillinger, de indgåede forpligtelser, de afholdte betalinger og de uudnyttede beløb; opfordrer desuden de ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede til — således som det allerede til dels er sket — at redegøre for årsagerne til, at budgetbevillinger ikke er blevet fuldt udnyttet; |
|
8. |
er bekendt med, at Revisionsretten i den nærmeste fremtid vil offentliggøre en særberetning om institutionernes ejendomspolitik; opfordrer sit ansvarlige udvalg til at udarbejde en initiativbetænkning på basis af denne særberetning; mener i øvrigt, at dette udvalg, hvis det beslutter sig for det, skal have ret til at udarbejde initiativbetænkninger uden forudgående tilladelse og uden for den fastsatte kvote for sådanne betænkninger om alle særberetninger fra Revisionsretten; |
|
9. |
beklager, at budgetposten for Parlamentets informationskontorer fortsat er uspecificeret, og så gerne en undersøgelse af bedste praksis ved samtlige informationskontorer under hensyntagen til costbenefitforholdet; |
Revisionsrettens bemærkninger til regnskabsåret 2005
|
10. |
glæder sig over, at Revisionsretten ikke har konstateret væsentlige fejl (punkt 10.4); |
|
11. |
noterer sig Revisionsrettens bemærkninger med hensyn til det nye it-system til beregning af personalelønninger og svaret fra Parlamentets ansvarlige tjenestegren, hvori det understreges, at der siden marts 2006 er foretaget systematiske ex post-kontrol; |
|
12. |
accepterer Revisionsrettens kritik af, at der udbetales faste godtgørelser til personale, der rejser mellem de tre sædvanlige arbejdssteder; godtager imidlertid, at Parlamentets administration har tilstræbt at finde en balance mellem de gældende bestemmelser og de behov, der er en følge af institutionens særlige arbejdsforhold; anmoder Revisionsretten om at holde øje med, hvordan ordningen med de faste godtgørelser fungerer, og alarmere dechargemyndigheden, hvis den finder tegn på misbrug; |
|
13. |
bemærker, at Revisionsretten har konstateret svagheder i systemerne til overvågning og kontrol af udbetalingen af godtgørelser til medlemmer af Europa-Parlamentet (punkt 10.9); finder det foruroligende, at det halvvejs inde i 2006 kun var 54 % af tjenesteyderne og 29 % af betalingsagenterne, der havde indgivet fakturaer for perioden juli 2004-juli 2005; bemærker, at den interne revision af godtgørelsen til parlamentarisk assistance vil blive afsluttet inden 2006-dechargeproceduren; |
Den interne revisors årlige beretning
|
14. |
bemærker, at Den Interne Revisionstjeneste udarbejdede syv beretninger i 2005: den interne revisors årsberetning, beretninger om opfølgning af gennemgangen af generaldirektoraternes interne kontrolsystem, om udbudsproceduren og om to af Parlamentets informationskontorer (den har desuden vedtaget to beretninger om Den Europæiske Ombudsmand); |
|
15. |
glæder sig over, at den interne revisor har været villig til ikke blot at bistå Parlamentets ordfører om decharge, men også — for første gang personligt — officielt at forelægge resultaterne af årsberetningen for 2005 for Budgetkontroludvalget, hvorved han har fastslået, at beretningen ikke kun er et internt forvaltningsredskab, men en vigtig reference i forbindelse med den årlige dechargeprocedure; |
|
16. |
understreger, at revisionerne har bekræftet, at institutionen stadig befinder sig i en overgangsfase mellem to fundamentalt forskellige former for intern kontrol, og at det vil vare noget, inden man kan tale om en fuldstændig iværksættelse i alle afdelinger af det interne kontrolsystem (ICF); |
|
17. |
glæder sig over, at den interne revisor i 2005 har koncentreret sit arbejde om indkøbsprocessen og opfølgningen af de aftalte handlingsplaner, der er resultatet af gennemgangen af ICF i 2003 og 2004; |
|
18. |
fremhæver, hvad udbudsproceduren angår, følgende:
|
|
19. |
anmoder Revisionsretten om senest i regnskabsåret 2008 at undersøge, om disse mål med hensyn til offentlige kontrakter er nået; |
|
20. |
gentager, at interne kontrolsystemer, der etableres af ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede, har til formål at kontrollere: overensstemmelse med gældende retsforskrifter, regler og praksis, pålideligheden af forvaltningsmæssige informationer og fortegnelser samt de iværksatte foranstaltningers rentabilitet, produktivitet og effektivitet; |
|
21. |
minder endvidere om, at de anvisningsberettigede skal overholde 22 minimumsstandarder for at virkeliggøre disse kontrolmål, og at disse standarder kan sammenfattes i fem kontrolkomponenter: kontrolomstændigheder, resultater og risikostyring, information og kommunikation, kontrolaktiviteter samt overvågning (efterprøvelse og evaluering); |
|
22. |
fremhæver, hvad angår de interne kontrolsystemer, følgende (Den Interne Revisionstjeneste blev enig med de anvisningsberettigede afdelinger om 454 aktioner i 2003/2004 og har gennemført opfølgningsprocedurer for at fastslå, om de er blevet korrekt gennemført; i denne forbindelse er der hidtil blevet valideret 341 aktioner):
|
|
23. |
beklager, at revisionen af godtgørelsen til parlamentarisk assistance ikke vil foreligge til 2005-dechargeproceduren; opfordrer sit kompetente udvalg til at tage hensyn til resultaterne af denne revision på et senere tidspunkt; |
Europa-Parlamentets budgetforvaltning
|
24. |
bemærker, at analysen af budgetforvaltningen, som ledsager 2005-regnskaberne, giver et godt billede af de vigtigste økonomiske begivenheder i det pågældende år; |
|
25. |
henviser til, at en del af Parlamentets forvaltningsaktiviteter i 2005 fortsat har været lagt an på tilpasning til de nye krav i finansforordningen, indførelse af nye systemer, fremgangsmåder og arbejdsmetoder på kontrolområdet, udformning af uddannelsesprogrammer og fastlæggelse af nye former for ansvarsfordeling; |
|
26. |
bemærker, at de første erfaringer med anvendelsen af den nye finansforordnings bestemmelser i en institution som Parlamentet, der kun skal forvalte et administrationsbudget, i visse tilfælde tyder på, at der er skabt overdrevent komplekse systemer og finansielle kredsløb; |
|
27. |
bemærker, at nogle generaldirektorater fortsat mener, at visse bestemmelser i finansforordningen og gennemførelsesbestemmelserne dertil medfører for meget bureaukrati i forbindelse med den interne kontrolproces som helhed og gør forvaltningen unødvendigt tung; |
|
28. |
bemærker, at 18 (ud af i alt 20) ansatte i det tidligere Direktorat for Finanskontrol var beskæftiget med kontrolopgaver, mens der med den nye struktur, der blev indført med den nye finansforordning, er 44 ansatte beskæftiget med disse opgaver i de forskellige generaldirektorater, hvortil kommer 10 revisorer (ud af i alt 12 ansatte), som arbejder i Den Interne Revisionstjeneste; |
|
29. |
bekræfter endnu en gang den opfattelse, det gav udtryk for i sine beslutninger af 26. september 2006, 12. april 2005 (12), 21. april 2004 (13) og 8. april 2003 (14), »at dechargeproceduren ikke blot bør omfatte generalsekretærens og administrationens forvaltningsaktiviteter, men også de afgørelser, der træffes af institutionens styrende organer, dvs. formanden, Præsidiet og Formandskonferencen«; |
|
30. |
understreger, at Parlamentet ikke meddeler decharge til generalsekretæren, men til formanden, da det er de valgte medlemmer og ikke tjenestemænd, der i sidste ende er politisk ansvarlige for forberedelsen og gennemførelsen af budgettet; opfordrer derfor formanden og den næstformand, der har ansvaret for budgettet, til at deltage i fremtidige møder i Budgetkontroludvalget, hvor det er relevant, og til sammen med udvalget at aftale en passende ramme for en frugtbar politisk dialog under dechargeproceduren; |
|
31. |
glæder sig over, at Præsidiet har indledt drøftelser om sine forbindelser til budget- og dechargemyndigheden med henblik på at afklare den præcise praktiske betydning af det politiske ansvar, der påhviler medlemmerne af Parlamentets ledelsesorganer, for så vidt angår udøvelsen af deres beføjelser og vedtagelsen af afgørelser med væsentlige økonomiske følgevirkninger; opfordrer det nyvalgte Præsidium til at genoptage disse drøftelser og inddrage de berørte udvalg i denne debat; |
|
32. |
glæder sig over, at generalsekretæren har udarbejdet et kortfattet og letlæselig dokument om budgetterne for 2004 og 2005, som også er tilgængeligt på Parlamentets internetside; |
Generaldirektørernes aktivitetsrapporter
|
33. |
påpeger, at Parlamentets generalsekretær den 10. april 2006 fremsendte generaldirektørernes aktivitetsrapporter for 2005 til Budgetkontroludvalget; henviser til, at generalsekretæren i den forbindelse i sin egenskab af ved delegation bemyndiget anvisningsberettiget erklærede at have rimelig vished for, at Parlamentets budget var gennemført i overensstemmelse med principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning, og at de indførte kontrolsystemer gav de nødvendige garantier for de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed; |
|
34. |
glæder sig over, at alle generaldirektører har afgivet en uforbeholden erklæring om rigtigheden af de finansielle transaktioner i deres tjenestegren; |
|
35. |
udtrykker tilfredshed med de fremskridt, der er sket med hensyn til harmonisering af de årlige aktivitetsrapporters form og indhold; mener dog fortsat, at der burde være mulighed for yderligere fremskridt med henblik på at gøre det lettere at læse og sammenligne rapporterne; anmoder sine tjenestegrene om at indføje en ensides oversigt over modtagne bevillinger, indgåede forpligtelser, afholdte betalinger og anvendelsen af ikke-udbetalte beløb (f.eks. fremførsler, overførsler, opsamlingsoverførsler osv.) samt vigtige begivenheder i det forløbne regnskabsår; |
|
36. |
konstaterer, at der af aktivitetsrapporternes konklusioner fremgår følgende generelle udfordringer:
|
Offentlige kontrakter
|
37. |
minder om, at det fastsættes i artikel 54 og 119 i gennemførelsesbestemmelserne til finansforordningen (15), at institutionerne fremsender beretninger til budgetmyndigheden om forhandlingsprocedurer og kontrakter, som ikke falder ind under direktiverne om offentlige kontrakter, at en liste over modtagere af kontrakter, som ligger over 50 000 EUR, men under beløbsgrænsen i ovennævnte direktiver, offentliggøres i EUT, og at kontrakter til beløb mellem 13 800 og 50 000 EUR offentliggøres på institutionens internetsider, samt at Parlamentet desuden i 2003 opfordrede sin generalsekretær til hvert år at aflægge beretning om de indgåede kontrakter (16); |
|
38. |
bemærker, at årsberetningen indeholder følgende oplysninger om kontrakter til beløb mellem 13 800 og 50 000 EUR i 2005:
|
|
39. |
påpeger, at 147 af de 312 tildelte kontrakter beløb sig til mindst 50 000 EUR, mens 165 beløb sig til mellem 13 800 EUR og 50 000 EUR; spørger sin administration, om den anser procedurerne for tildeling af den sidstnævnte form for kontrakter i den reviderede finansforordning for tilstrækkeligt effektive; |
|
40. |
konstaterer, at den interne revisor har foretaget en gennemgang af udbudsproceduren for hele institutionen, der resulterede i ovenstående anbefalinger; |
|
41. |
glæder sig over, at 91 % af kontrakterne — målt i værdi — blev tildelt ved henholdsvis offentlige (71 %) og begrænsede (20 %) udbudsprocedurer; |
|
42. |
noterer sig generalsekretærens svar (17), hvori han redegør for de foranstaltninger, der er truffet for at oprette en udbudsdatabase, jf. finansforordningens artikel 95; konstaterer samtidig, at der i henhold til den reviderede finansforordning er tale om en enkel central database for samtlige institutioner, forvaltet af Kommissionen; |
Politiske grupper (gennemgang af regnskaber og procedurer — konto 3701)
|
43. |
gør opmærksom på, at det i henhold til punkt 2.7.3 i regulativet om anvendelse af bevillingerne på konto 3701 (18) er Præsidiet og Budgetkontroludvalget, der behandler de politiske gruppers reviderede årsregnskaber på grundlag af de beføjelser, de har fået tildelt i henhold til Parlamentets forretningsorden; |
|
44. |
gentager, at de politiske grupper hver især er ansvarlige for forvaltningen og anvendelsen af deres andel af Parlamentets budget, og at institutionens Interne Revisionstjenestes ansvarsområde ikke omfatter betingelserne for anvendelse af bevillingerne på konto 3701; |
|
45. |
glæder sig over, at de politiske grupper har offentliggjort deres interne finansielle forskrifter og regnskaber for 2005 på Parlamentets internetside; |
|
46. |
bemærker, at bevillingerne på konto 3701 i 2005 blev gennemført som følger:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
47. |
konstaterer, at de politiske gruppers eksterne revisorer har bekræftet, at regnskaberne er ført i overensstemmelse med gældende regler og internationale regnskabsføringsstandarder; |
|
48. |
tager til efterretning, at Præsidiet den 3. juli 2006 godkendte de politiske gruppers beretninger om budgetgennemførelsen samt revisorernes beretninger, og at PSE-Gruppen i den forbindelse tilbagebetalte 322 107 EUR og ALDE-Gruppen 788 845 EUR uudnyttede bevillinger til Parlamentets budget, da disse beløb ikke kunne fremføres; |
|
49. |
bemærker, at de politiske grupper — i gennemsnit — kun udnyttede 66 % af deres disponible bevillinger (2004: 74 %); |
Politiske partier på europæisk plan
|
50. |
noterer sig følgende tal fra regnskabsafslutningen for regnskabsåret 2005:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
51. |
understreger, at partiernes eksterne revisorer har bekræftet, at regnskaberne var i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 6, 7, 8 og 10 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2004/2003 af 4. november 2003 om statut for og finansiering af politiske partier på europæisk plan (21), og at regnskaberne giver et retvisende billede af de politiske partiers finansielle situation ved udgangen af regnskabsåret 2005; |
|
52. |
konstaterer imidlertid, at
|
|
53. |
fremhæver, at de politiske partier på europæisk plan er nået op på en høj udnyttelsesgrad for deres disponible bevillinger; |
|
54. |
understreger på ny det hensigtsmæssige i Parlamentets forslag om yderligere forbedring af forordning (EF) nr. 2004/2003 som skitseret i beslutning af 23. marts 2006 (22); |
|
55. |
glæder sig over, at følgende forbedringer kunne gennemføres med hensyn til finansieringen af politiske partier på europæisk plan i forlængelse af den afgørelse, Præsidiet traf den 1. februar 2006:
|
|
56. |
mener fortsat, at de politiske partier på europæisk plan skal have mulighed for at oprette reserver til dækning af deres lovmæssige forpligtelser over for deres ansatte og de parter, som de har indgået aftaler med; anmoder Kommissionen om ikke længere at udsætte indfrielsen af det løfte, den gav under samrådsproceduren den 21. november 2006, om at fremsætte et forslag til ændring af forordning (EF) nr. 2004/2003 igennem indførelse af passende bestemmelser om undtagelse af egne indtægter, især tilskud og medlemsbidrag, akkumuleret i årets løb af et politisk parti på europæisk plan, som overstiger de 25 % af de støtteberettigede omkostninger, som i henhold til artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2004/2003 skal afholdes af støttemodtageren, fra reglen i finansforordningens artikel 109 om, at der ikke må opnås fortjeneste; |
Parlamentets ejendomspolitik
|
57. |
konstaterer, at det er Parlamentets erklærede politik at blive ejer af de bygninger, det benytter, og at det derfor har investeret i alt 1,4 mia. EUR i fast ejendom i perioden 1992-2005, hvilket ifølge dets egne beregninger frem til udgangen af 2006 havde resulteret i husleje- og omkostningsbesparelser på ca. 700 mio. EUR; |
|
58. |
pålægger sin generalsekretær at forelægge det relevante udvalg nærmere oplysninger om omkostningerne ved at opretholde Parlamentets tre arbejdssteder, i alt samt fordelt efter arbejdssted, da de seneste ajourførte oplysninger er for 2000, hvor Unionen kun havde 15 medlemsstater, således at Parlamentet får et bedre kendskab til sine omkostningsstrukturer og kan identificere områder, hvor der er mulighed for besparelser; |
Strasbourg
|
59. |
gør endnu en gang opmærksom på, at Budgetkontroludvalget foretog en grundig gennemgang af begivenhederne omkring købet af Winston Churchill-Bygningen (WIC), Salvador de Madariaga-Bygningen (SDM) og IPE III-Bygningen som forberedelse til Parlamentets decharge-procedure for 2004; |
|
60. |
understreger, at Parlamentet i mellemtiden er blevet ejer af de tre bygninger efter en enstemmig afgørelse i Præsidiet den 23. oktober 2006; henviser til, at de finansielle og juridiske bestemmelser i skødet omfattede følgende:
|
|
61. |
bemærker, at Præsidiet ved samme lejlighed også godkendte huslejebetalingen for de tre bygninger for 2006 frem til undertegnelsen af rammeaftalen (28. september 2006) i overensstemmelse med udtalelsen af 26. juni 2006 fra Juridisk Tjeneste: 7 352 644,14 EUR for WIC og SDM og 4 023 329,90 EUR for the IPE III-Bygningen; |
|
62. |
bemærker endvidere, at det blev fastsat i skødet, at ejendomsretten til grundene ville gå tilbage til Byen Strasbourg for en symbolsk pris på 1 EUR pr. grund, såfremt Parlamentet overdrog hele bygningskomplekset til en tredjepart, som ikke var en EU-institution eller et EU-organ, samt at prisen på bygningerne skulle fastsættes af Parlamentet og Byen Strasbourg i fællesskab eller — såfremt det ikke var muligt — af en vurderingsekspert; |
Luxembourg
|
63. |
noterer sig de dele af rammeaftalen mellem de luxembourgske myndigheder og Parlamentet, som vedrører udvidelsen af Konrad Adenauer-Bygningen (KAD I og II); henviser til, at rammeaftalen dækker grunden, Parlamentets ret til at udleje alle eller en del af bygningerne samt betingelserne for overdragelse af udnyttelsesretten til en eventuel køber af bygningerne; |
|
64. |
bemærker desuden, at udgifterne til projektstyring i forbindelse med gennemførelse af yderligere undersøgelser samt i forbindelse med renovering af KAD-Bygningen og i forbindelse med arbejdskontrakter blev anslået til 345 170 900 EUR (værdi i maj 2005); |
|
65. |
understreger, at det vil ansøge om miljøgodkendelse for udvidelsen af KAD-Bygningen, hvilket er i overensstemmelse med dets deltagelse i EMAS (fællesskabsordning for miljøledelse og miljørevision); |
Bruxelles
|
66. |
gør opmærksom på, at det den 10. oktober 2004 undertegnede langtidslejekontrakten med byggefirmaet, hvorved retten til opførelsen af D4- og D5-bygningerne blev overdraget sammen med købsretten, og at det samlede budget beløber sig til 325,2 mio. EUR, samt at der er foretaget forskudsbetalinger på 192,6 mio. EUR; |
|
67. |
bemærker, at Præsidiet godkendte etableringen af et kulturelt område og et besøgscenter i D4-Bygningen i juli 2005; |
|
68. |
understreger, at den belgiske stat senest i en skrivelse af 28. september 2004 fra premierminister Guy Verhofstadt har garanteret, at Parlamentet ville få refunderet grundens pris og byggemodningsomkostningerne, og at dette er en standardprocedure, der også gælder for de øvrige EU-institutioner; |
|
69. |
beklager imidlertid, at de belgiske myndigheder — indtil nu — ikke har opfyldt aftalen om grundprisen, der anslås til 43 mio. EUR, og at de har gjort indsigelse imod det samlede beløb, Parlamentet skal have refunderet i byggemodningsomkostninger i forbindelse med D4- og D5-bygningerne, som af Parlamentets tjenestegrene anslås til 30,8 mio. EUR; |
|
70. |
finder de belgiske myndigheders tilbud på 15 mio. EUR uacceptabelt; er af den opfattelse, at udgifterne til belægningen på taget over jernbanestationen, som er et offentligt område, principielt ikke kan finansieres over Parlamentets budget; |
|
71. |
støtter formanden og Præsidiet i bestræbelserne på at finde en løsning på de uoverensstemmelser, der er opstået mellem de belgiske myndigheder og Parlamentet, og samtidig beskytte Parlamentets finansielle og institutionelle interesser; |
|
72. |
opfordrer derfor den belgiske stat til at overholde den ovennævnte aftale; |
|
73. |
mener, at opførelsen af Parlamentets nye bygninger og de efterfølgende investeringer i anlægsarbejder rundt om disse bygninger har haft konsekvenser for det umiddelbare nabolag med hensyn til boligforhold, trafik og arbejds- og levevilkår, og opfordrer derfor generalsekretæren til regelmæssigt at høre repræsentanter for beboerne i området og aflægge beretning om resultaterne af disse høringer for inden den næste decharge-procedure i samarbejde med de lokale myndigheder at begrænse de eventuelle negative konsekvenser af Parlamentets tilstedeværelse; |
Den frivillige pensionsordning
|
74. |
minder om, at Revisionsretten i sine årsberetninger gentagne gange og senest i 2005 (tabel 10.2) har påpeget, at der bør tilvejebringes et fyldestgørende retsgrundlag for Europa-Parlamentets supplerende pensionsordning; minder om, at der endvidere ifølge Revisionsretten må opstilles entydige regler til dækning af et eventuelt underskud; bemærker imidlertid, at Parlamentets Juridiske Tjeneste mener, at der allerede findes tilstrækkeligt retsgrundlag for den supplerende pensionsordning i henhold til Europa-Parlamentets beføjelser som fastsat i EF-traktatens artikel 199 (tidligere artikel 142 i EØF-traktaten), som giver Parlamentet ret til at træffe enhver foranstaltning, der er nødvendig for dets interne organisation, og at artikel 27 i medlemmernes statut, når denne statut træder i kraft, desuden vil udgøre retsgrundlaget for pensionsfonden; |
|
75. |
bemærker, at den frivillige pensionsfond i november 2005 havde 475 medlemmer, som betalte et månedligt bidrag på 948 EUR, svarende til en tredjedel, som direkte blev fratrukket godtgørelsen for generelle udgifter, og at Parlamentet samtidig betalte et månedligt bidrag på 1 896 EUR pr. medlem; |
|
76. |
opfordrer medlemmerne af den frivillige pensionsfond til inden udgangen af november 2007 at dokumentere, at deres bidrag, som er blevet fratrukket godtgørelsen for generelle udgifter, er blevet refunderet af en privat indtægtskilde; idet medlemmer af fonden ellers fortsat vil blive udsat for anklager for at skabe sig skjulte supplerende indtægter; |
|
77. |
opfordrer administrationen til — fra og med januar 2008 — at suspendere betalingerne til medlemmer, som ikke har dokumenteret, at deres personlige bidrag til den frivillige pensionsfond blev refunderet af en privat indtægtskilde; |
|
78. |
minder Præsidiet og administrationen om, at de inden den 30. marts 2007 skulle fremsætte forslag til foranstaltninger, der kan sikre, at medlemmernes personlige bidrag til pensionsordningen indbetales direkte via betalingsordrer fra personlige indtægtskilder (23); |
|
79. |
bemærker, at det er lykkedes den frivillige pensionsfond at reducere sit aktuarmæssige underskud, der har eksisteret i hele fem år, fra 43 756 745 EUR til 28 875 471 EUR i 2005 og derved forbedre fondens aktuarmæssige finansieringsniveau fra 76,8 % i 2004 til 86,1 % i 2005; understreger, at aktiemarkedet har været meget svingende i de seneste år, og at der derfor ikke er nogen sikkerhed for, i hvilken retning fondens aktuarmæssige underskud vil udvikle sig; |
|
80. |
opfordrer fondens investeringsforvalter til at prioritere »lavrisiko«-investeringer og overholde de etiske investeringsstandarder, der er nævnt i Parlamentets beslutninger; |
|
81. |
noterer sig, at et medlem fra det fyldte 60. år og efter kun at have betalt bidrag i fem år fra og med januar 2006 kan få udbetalt en månedlig pension på 1 304 EUR; |
|
82. |
glæder sig over, at Præsidiet har nedsat en arbejdsgruppe, der skal se nærmere på den finansielle situation for den frivillige pensionsfond på basis af en uafhængig aktuarmæssig undersøgelse; anmoder om, at Budgetkontroludvalget holdes løbende underrettet om arbejdsgruppens resultater; |
|
83. |
mener, at forholdet mellem Parlamentet og pensionsfonden skal baseres på en aftale, så snart Præsidiets arbejdsgruppe har afsluttet sit arbejde; |
|
84. |
mener, at det efter ikrafttrædelsen af statutten for Europa-Parlamentets medlemmer bør være sådan, at den frivillige pensionsfond udelukkende honorerer eksisterende rettigheder (erhvervet frem til juni 2009), hvilket betyder, at hverken medlemmer af Europa-Parlamentet eller medlemmer af fonden kan fortsætte indbetalingen til fonden; opfordrer Præsidiet til at træffe de nødvendige foranstaltninger; |
Parlamentariske assistenter i Europa-Parlamentet
|
85. |
glæder sig over Præsidiets afgørelse af 25. september 2006, hvorved det vedtog en kodeks for assistenterne for Europa-Parlamentets medlemmer; er af den opfattelse, at hvert enkelt medlem bør have udleveret et personligt eksemplar af kodeksen på sit eget sprog; |
|
86. |
bemærker på basis af de tal, generalsekretæren fremlagde den 24. januar 2007, at det samlede antal akkrediterede assistenter for øjeblikket er på 1 416, hvoraf 433 er tjenesteydere (fysiske personer), ca. 583 har en direkte arbejdskontrakt med medlemmerne, og de resterende 400 er ansat via en tjenesteyder, og at ca. 138 af disse har en arbejdskontrakt i henhold til belgisk lov (14 % af de akkrediterede assistenter, der har en arbejdskontrakt); bemærker desuden, at der i 2005 fandtes 4 060 kontrakter for parlamentariske assistenter (herunder 1 673 ansatte og 2 387 tjenesteydere — hvoraf 1 687 var fysiske personer og 700 juridiske personer), og at 492 praktikanter blev betalt af godtgørelsen til parlamentarisk assistance; |
|
87. |
understreger i denne forbindelse betydningen af revisionen af godtgørelsen til parlamentarisk assistance, som først vil foreligge senere på året; anmoder derfor Budgetkontroludvalget om at følge denne revisionsberetning op sammen med tidligere bemærkninger om godtgørelser til medlemmerne (24) under 2006-dechargeproceduren; |
|
88. |
noterer sig, at udarbejdelsen af medlemmernes statut kræver forhandlinger med Kommissionen og Rådet, og at Præsidiet også ønsker at konsultere Retsudvalget; opfordrer derfor det nyvalgte Præsidium til at fortsætte bestræbelserne i denne forbindelse med henblik på at få fastlagt ansættelses- og arbejdsbetingelser samt socialsikrings- og beskatningsordninger for assistenter; |
|
89. |
er af den opfattelse, at mandatet til arbejdsgruppen om medlemmernes assistenter bør udvides på baggrund af den igangværende debat om dette spørgsmål; |
En Kyoto-plus-Plan for Europa-Parlamentet
|
90. |
minder om nogle nøgletal, der viser, hvilken enorm indvirkning Europa-Parlamentet har på miljøet (tal for 2004):
|
|
91. |
pålægger sin generalsekretær at forelægge det relevante udvalg en analyse af de miljømæssige konsekvenser af at Parlamentet har tre arbejdssteder, i alt samt fordelt på arbejdssted, med oplysninger om det deraf følgende rejsebehov; |
|
92. |
glæder sig over Præsidiets afgørelse af 19. april 2004 om indførelse af en ordning for miljøstyring i Europa-Parlamentet i overensstemmelse med fællesskabsordningen for miljøledelse og miljørevision (EMAS), der er et udmærket værktøj for styring af de miljømæssige konsekvenser af Parlamentets virksomhed; |
|
93. |
glæder sig ligeledes over andre initiativer med henblik på at reducere de miljømæssige konsekvenser, som f.eks. en omorganisering af trykkeriet, indførelse af nye og lettere containere til transport af dokumenter, indførelse af cykler i Bruxelles og Luxembourg, tilrettelæggelse af videokonferencer og genbrug af blækpatroner; |
|
94. |
glæder sig over EMAS-registreringen som et meget positivt skridt; beklager dog, at EMAS-handlingsplanen kun har fastsat meget beskedne reduktionsmål (dvs. 5% for opvarmning og air condition), lange frister (dvs. 2011 for reduktion af energiforbruget i forbindelse med belysning) og nedsat forskellige arbejdsgrupper for individuelle forbedringer; |
|
95. |
understreger, at EU spiller en førende rolle i debatten om klimaændringer på internationalt plan; mener derfor ikke, at Parlamentet kun skal bidrage aktivt til at opfylde forpligtelserne i henhold til Kyotoprotokollen, men også bør opfylde målene i sine egne beslutninger om klimaændringen, herunder navnlig en reduktion af CO2-emissionerne med 30 % inden 2020; |
|
96. |
opfordrer administrationen til at udarbejde en Kyoto-plus-Plan med en handlingsplan, der er mere ambitiøs og omfattende, end de foranstaltninger, der påtænkes inden for rammerne af EMAS, med henblik på at vise offentligheden, at Parlamentet tilstræber at gennemføre de mål, det kræver andre skal nå; |
|
97. |
er af den opfattelse, at aktionerne under en Kyoto-plus-Plan bør omfatte følgende:
|
Lige muligheder i Europa-Parlamentet
|
98. |
mener, at lige muligheder skal være en integrerende del af Parlamentets personalepolitik; glæder sig derfor over den omfattende beretning fra næstformanden med ansvar for ligestilling, som Præsidiet vedtog den 29. november 2006; forventer, at konklusionerne gennemføres i fuldt omfang; |
|
99. |
understreger, at Parlamentets ligestillingspolitik bør indgå som en integrerende del af udbudsprocedurerne, og at der bør tages behørigt hensyn til dette aspekt, når Parlamentet indgår aftaler med tjenesteudbydere; |
|
100. |
er enig med det mål, Præsidiet sætter for udnævnelse af kvinder på ledelsesplan; bemærker med tilfredshed, at målene næsten er nået, for så vidt angår ledelsen på højere plan; |
|
101. |
henleder opmærksomheden på den vedvarende ubalance på mellemlederniveau; bifalder undersøgelsen og de foranstaltninger GD Personale har truffet; kræver imidlertid en evaluering af pilotprogrammet for uddannelse af kvinder med henblik på udnævnelse til ledere af enheder; |
|
102. |
understreger, at en bedre balance mellem arbejds- og familieliv kan fremme ligestillingen; kræver derfor konkrete foranstaltninger med henblik på at indføre mere fleksible arbejdsordninger for personalet som supplement til de eksisterende vedtægtsbestemmelser; |
|
103. |
bemærker de bestræbelser, GD Personale gør på at forbedre de administrative og budgetmæssige procedurer for erstatning af personale på barsels- eller forældreorlov og på delstidsordninger; anmoder Præsidiet og Budgetudvalget om at afsætte de nødvendige budgetmidler for at sikre den systematiske erstatning af sådant personale; |
|
104. |
glæder sig over bestræbelserne på at forbedre adgangen til Parlamentet for personer med handicap, uanset om det drejer sig om medlemmer, assistenter, personale eller borgere; bifalder det pilotprogram, Præsidiet har vedtaget for uddannelse af handicappede, som en positiv foranstaltning under hensyntagen til, at det langsigtede mål må være en fuldstændig integration af handicapaspektet i samtlige processer vedrørende menneskelige ressourcer; |
|
105. |
opfordrer generalsekretæren til i fuldt omfang at tage hensyn til dets beslutning af 13. marts 2003 (25) om integrering af ligestillingsaspektet i Europa-Parlamentet i forbindelse med Parlamentets personalepolitik; anbefaler, at der indføres »gender budgetting« i 2008-budgettet; |
Parlamentet og Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)
|
106. |
glæder sig over, at samarbejdet mellem Parlamentet og OAF generelt betragtes som tilfredsstillende; er dog foruroliget over det lange tidsrum, der er nødvendigt for at afslutte visse undersøgelser; |
|
107. |
anmoder Budgetkontroludvalget om at indbyde OLAF's direktør til at deltage i en drøftelse om spørgsmål af fælles interesse inden udgangen af juli 2007; |
|
108. |
er klar over, at Parlamentet og Rådet skal drøfte en revision af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (26) inden for den nærmeste fremtid; |
»Raising the Game« — Reform af Parlamentets administration
|
109. |
understreger, at reorganiseringen af Parlamentets sekretariat med henblik på endnu større professionalisme, høj kvalitet og synergi nu næsten er afsluttet; bemærker, at følgende ændringer er blevet indført:
|
|
110. |
glæder sig over de fremskridt, der er blevet opnået med gennemførelsen af reformen; |
|
111. |
understreger samtidig i forbindelse med eksterne undersøgelser, at specifikationerne af undersøgelser bør være klar, bevillingsrammen tilstrækkelig og fristerne realistiske, så forskningsinstitutterne kan levere rådgivning af kvalitet; |
Opfølgning af sidste års dechargebeslutning
|
112. |
bemærker, at Præsidiet den 30. november 2005 udnævnte to næstformænd og to kvæstorer med henblik på at forberede nye regler for betaling af udgifter og godtgørelser til medlemmer i henhold til den nye medlemsstatut, der træder i kraft i juli 2009; anmoder om, at Budgetkontroludvalget får tilsendt en kopi af interimsberetningen, der blev vedtaget den 13. december 2006, og andre positionspapirer, som arbejdsgruppen udarbejder; understreger, at revisionen af medlemmernes parlamentariske godtgørelser vil være af stor værdi for arbejdsgruppen; |
|
113. |
bemærker, at Præsidiet på nuværende tidspunkt ikke agter at ændre reglerne for rejsegodtgørelser for medlemmerne, således at de medlemmer, der måtte ønske det, kun får godtgjort de faktiske rejseudgifter; henviser til, at 27 medlemmer tilbagebetalte Parlamentet en del af deres rejsegodtgørelser (148 963,57 EUR) i 2005; |
|
114. |
bemærker, at de ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede har foretaget en systematisk gennemgang af Parlamentets langvarige kontrakter og i den forbindelse ikke har påvist noget forhold, der har skadet Parlamentets finansielle interesser; glæder sig over, at en sådan gennemgang fremover vil blive foretaget hvert år, og at resultaterne kommer til at indgå i de årlige aktivitetsrapporter; |
|
115. |
bemærker, at der i forbindelse med udvidelsen i 2004 er blevet oprettet 984 tjenestemandsstillinger: 489 i 2003, 355 i 2004 og 150 i 2005; henviser til, at der ved udgangen af november 2006 var blevet ansat 518 tjenestemænd og 336 midlertidigt ansatte; henviser endvidere til, at der ved udgangen af november 2006 også var blevet ansat 65 bulgarske og 79 rumænske kontraktansatte; |
|
116. |
bemærker de juridiske og organisatoriske vanskeligheder i forbindelse med indførelsen af en ordning for elektronisk signatur, idet der fra et juridisk synspunkt kræves en præcisering af, hvorledes projektet skal forenes med forretningsordnens bestemmelser om indgivelse af ændringsforslag til plenarforsamlingen, og fra et organisatorisk synspunkt kræves en ændring af ordningerne for indgivelse af ændringsforslag, forespørgsler og spørgsmål; |
|
117. |
anmoder om et svar på, hvorledes generalsekretæren agter at gennemføre den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning; |
|
118. |
minder om, at disciplinærrådet har afsluttet sit arbejde med placering af ansvaret for en forskel i 1982 på 4 136 125 BEF mellem kassebeholdningen og de respektive fakturabilag; pålægger generalsekretæren at underrette Budgetkontroludvalget om resultatet af de disciplinære foranstaltninger og om, hvorvidt beløbet, inklusive renter, er blevet inkasseret. |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) DV/614096EN.doc.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(5) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(6) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(7) PE 349.540/Bur/ann/def.
(8) EUT L 177 af 6.7.2007, s. 3.
(9) EUT L 262 af 7.10.2005, s. 1.
(10) PE 377.686/BUR.
(11) Se punkt 7 i ovennævnte beslutning af 26. september 2006.
(12) EUT L 196 af 27.7.2005, s. 28.
(13) EUT L 330 af 4.11.2004, s. 160.
(14) EUT L 148 af 16.6.2003, s. 62.
(15) Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1).
(16) Punkt 90 i dechargebeslutningen for regnskabsåret 2001 (EUT L 148 af 16.6.2003, s. 62).
(17) Skrivelse af 11.1.2007 til formanden for Budgetkontroludvalget (300319).
(18) Præsidiets afgørelse af 30.6.2003.
(19) Ifølge gennemførelsesbestemmelserne for konto 3701.
(20) Parti PPE: Det Europæiske Folkeparti; PSE: De Europæiske Socialdemokraters Parti; ELDR: Det Europæiske Liberale og Demokratiske Parti; EFPG: Gruppen De Grønne; AEN: Union for Nationernes Europa; PDE: De Europæiske Demokrater; GE: Den Europæiske Venstrefløjs Gruppe; EFA: Den Europæiske Fri Alliance.
(21) EUT L 297 af 15.11.2003, s. 1.
(22) EUT C 292 E af 1.12.2006, s. 127.
(23) Se punkt 88 i ovennævnte beslutning af 26. september 2006.
(24) Se punkt 73-79 i ovennævnte beslutning af 26. september 2006.
P6_TA(2007)0134
Decharge 2005: Sektion II, Rådet
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion II — Rådet (C6-0466/2006 -2006/2072 (DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 - Bind I (C6-0466/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Rådets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2005, |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0108/2007), |
|
1. |
meddeler Rådets generalsekretær decharge for gennemførelse af Rådets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank samt til medlemsstaternes nationale og regionale revisionsinstitutioner og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion II — Rådet (C6-0466/2006 -2006/2072(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 - Bind I (C6-0466/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Rådets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2005, |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0108/2007), |
|
1. |
bemærker, at Rådets disponible forpligtelsesbevillinger i 2005 samlet udgjorde 588 182 640,52 EUR med en udnyttelsesgrad på 96,69 %; |
|
2. |
bemærker, at Rådets årsregnskab efter indførelsen af periodiseringsprincippet pr. 1. januar 2005 udviser et positivt resultat på 19 386 891,40 EUR og identiske beløb (398 520 004,03 EUR) i aktiver og passiver; |
|
3. |
beklager, at Rådet i modsætning til andre institutioner ikke forelægger Europa-Parlamentet en årlig aktivitetsrapport under henvisning til gentlemanaftalen af 1970 (vedtagelsen optaget i protokollen fra Rådets møde den af 22. april 1970) og at finansforordningen ikke indeholder noget tilsvarende krav; opfordrer Rådet til at genoverveje beslutningen om ikke at offentliggøre en aktivitetsrapport for at være mere ansvarlig over for offentligheden og skatteyderne; |
|
4. |
henviser til Revisionsrettens resultater (punkt 10.11) om, at til trods for at Rådet ændrede refusionsordningen for rejseudgifter, som afholdes af medlemmer af rådsmedlemmernes delegation, og som i stort omfang har reduceret den finansielle byrde, var der ikke foretaget tilstrækkelig kontrol af medlemsstaternes opgørelser inden udbetalingen af raten i juli 2005; |
|
5. |
noterer sig den interne revisors årsberetning, hvori den interne revisor med hensyn til tjenesterejseudgifter, som afholdes af medlemmer af rådsmedlemmernes delegation, understreger behovet for mere gennemsigtighed med hensyn til møders og refunderede udgifters berettigelse og henstiller til nedsættelse af en arbejdsgruppe for at undersøge sådanne tilfælde; |
|
6. |
noterer sig Rådets svar til Revisionsretten om, at Rådssekretariatet nu er i færd med at revidere ordningen på grundlag af Rådssekretariatets interne revisionstjenestes rapport om, hvordan den nye refusionsordning for rejseudgifter for rådsmedlemmernes mødedeltagere fungerer et år efter dens indførelse i 2004; bemærker, at hver delegation nu modtager et begrænset budget med et loft fra Rådssekretariatet; |
|
7. |
minder om, at Rådssekretariatet ikke var villig til officielt at besvare et spørgeskema til alle institutioner (herunder Europa-Parlamentet) om anvendelsen af tjenestebiler under henvisning til ovennævnte gentlemanaftale; |
|
8. |
påpeger, at gentlemanaftalen foreskriver med hensyn til den sektion af budgettet, som vedrører Europa-Parlamentet, at: «"Rådet forpligter sig til ikke at ændre overslaget over Europa-Parlamentets udgifter. Denne forpligtelse gælder kun i det omfang, dette overslag ikke griber ind i fællesskabsbestemmelserne, særlig for så vidt angår vedtægten for tjenestemændene og ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte samt institutionernes hjemsted."» |
|
9. |
mener, at det kan blive nødvendigt at revidere gentlemanaftalen i betragtning af dens alder og den betydelige forskel mellem de anvendte ord og den betydning og fortolkning, som de tillægges; |
|
10. |
er af den opfattelse, at det kompromis, som består af en uformel dialog mellem Rådet og det kompetente udvalgs formand og ordfører, bør udvides til at omfatte et medlem fra hver politisk gruppe; pålægger sit kompetente udvalg at indlede forhandlinger med Rådet med henblik på at indføre ændrede ordninger for den uformelle dialog i rette tid inden den næste dechargeprocedure; |
|
11. |
bemærker, at Revisionsretten i sin særberetning nr. 9/2006 konstaterede, at udgiften pr. oversat side i Rådet var 276 EUR (i modsætning til 194 EUR i Kommissionen og 119 EUR i Europa-Parlamentet); bemærker, at denne forskel delvis skyldes Rådssekretariatets succes med at reducere antallet og længden af de dokumenter, som sendes til oversættelse, og udarbejde en oversigt over kernedokumenter, og at Rådet til sin tid har planer om betydeligt at reducere antallet af oversættere; |
|
12. |
kræver den størst mulige åbenhed inden for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP); anmoder Rådet om at sikre, at der ifølge punkt 42 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (6) ikke må forekomme nogen aktionsbevillinger inden for området FUSP i Rådets budget; forbeholder sig ret til i tilfælde af en overtrædelse af aftalen at træffe de nødvendige forholdsregler. |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
P6_TA(2007)0135
Decharge 2005: Sektion VII, Regionsudvalget
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VII — Regionsudvalget (C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
— der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 - Bind I (C6-0470/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0106/2007), |
|
1. |
meddeler Regionsudvalgets generalsekretær decharge for gennemførelsen af Regionsudvalgets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
2.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion VII — Regionsudvalget (C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 - Bind I (C6-0470/2006) (2), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0106/2007), |
|
1. |
bemærker, at Regionsudvalgets disponible forpligtelsesbevillinger i 2005 samlet udgjorde 69 570 456,32 EUR med en udnyttelsesgrad på 96,65 %; |
|
2. |
bemærker, at Regionsudvalgets årsregnskab efter indførelsen af periodiseringsprincippet pr. 1. januar 2005 udviser et positivt resultat (4 050 062,65 EUR) og identiske beløb i aktiver og passiver (118 221 197,95 EUR); |
|
3. |
noterer sig Revisionsrettens bemærkninger i punkt 10.18 i årsberetningen for 2005, at efter Rettens DAS-revision for 2004 og to interne revisioner anmodede Regionsudvalgets administration en række ansatte, som får overført løn med anvendelse af justeringskoefficient, om at forelægge supplerende dokumentation, og at flere overførsler, som ikke var blevet foretaget i overensstemmelse med de regler, der var gældende inden maj 2004, og/eller for hvilke modtageren ikke havde forelagt tilstrækkelig dokumentation, blev standset; og at administrationen i 2005 ifølge Revisionsrettens beretning ikke tilbagesøgte fejlagtigt udbetalte beløb, selv om det er fastsat i tjenestemandsvedtægtens artikel 85, at »ethvert beløb, der fejlagtigt er udbetalt, kræves tilbagebetalt, hvis modtageren har haft kendskab til fejlen, eller denne var så åbenbar, at han burde have kendt den«; bemærker, at Regionsudvalgets svar i Revisionsrettens beretning, hvoraf det fremgår, at den interne revision af lønoverførsler, som generalsekretæren havde taget initiativ til, blev afsluttet i februar 2006, og at administrationen nu er i færd med at tilbagesøge fejlagtigt udbetalte beløb, som kun vedrører et begrænset antal tjenestemænd; |
|
4. |
bemærker, at Regionsudvalgets interne revisor i sin rapport til dechargemyndigheden af 18. maj 2006 om revisioner, der er foretaget i 2005 (i henhold til finansforordningens artikel 86, stk. 4) fremhævede følgende punkter:
|
|
5. |
bemærker, at de konstaterede svagheder i forhold til lønoverførsler med anvendelse af justeringskoefficienter ikke var af en sådan karakter, at den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede fandt det nødvendigt at knytte et forbehold eller en bemærkning til sin revisionserklæring, som er vedføjet Regionsudvalgets aktivitetsrapport; |
|
6. |
bemærker, at Regionsudvalgets generalsekretær, så snart han hørte om dette problem, opfordrede den interne revisor til at fortsætte sit arbejde med spørgsmålet om lønoverførsler med anvendelse af justeringskoefficienter; |
|
7. |
bemærker, at Regionsudvalgets generalsekretær, da han blev orienteret om dette spørgsmål, vedtog en restriktiv fortolkning af de pågældende regler i den for nylig ændrede personalevedtægt, og gav instruks om, at alle fejlagtigt udbetalte beløb skulle tilbagesøges; bemærker, at nogle af de tjenestemænd, som er blevet pålagt at tilbagebetale, sætter spørgsmålstegn ved generalsekretærens fortolkning af de pågældende regler og har henvist sagen til Domstolen; |
|
8. |
støtter generalsekretæren i hans bestræbelser på at iværksætte en administrativ undersøgelse og forventer, at han træffer disciplinære foranstaltninger på grundlag af OLAF's rapport om de pågældende ansatte; anmoder om en streng retsforfølgelse i alle sager, hvor der kan påvises svigagtige handlinger; |
|
9. |
bemærker med bekymring, at det ikke har været muligt at besætte alle ledige stillinger med personer fra reservelisterne, som er blevet udarbejdet efter EPSO's udvælgelsesprøver; anmoder Regionsudvalget om at undersøge årsagerne til manglen på kvalificerede kandidater og orientere det kompetente udvalg; |
|
10. |
bemærker i forbindelse med punkt 8 i sin dechargebeslutning af 27. april 2006 om renoveringen af Belliard I- og II-Bygningen (6), at to eksterne konsulentfirmaer i løbet af 2006 afgav en positiv udtalelse om, at arbejdet på bygningen var blevet gennemført i overensstemmelse med specifikationerne; minder om, at Revisionsretten snart vil offentliggøre en særberetning om EU-institutionernes udgifter til bygninger generelt; |
|
11. |
bemærker, at det administrative samarbejde mellem Regionsudvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (EØSU) bør være til fordel for begge udvalg og økonomisk fordelagtigt for de europæiske skatteydere; fastholder, at alle nye strukturer, der indføres for administrativt samarbejde mellem de to udvalg, bør medføre økonomiske og organisatoriske fordele; anmoder om, at begge udvalg finder frem til en passende måde, hvorpå det administrative samarbejde kan fortsætte; |
|
12. |
minder om, at Regionsudvalget og EØSU via deres fælles tjenester forvalter visse aktiviteter i fællesskab (oversættelse, trykning, bygninger, sikkerhed, bibliotek, indkøb, catering, kontorbetjente, lægetjeneste, biler og chauffører, IT, etc.), og at deres samarbejdsaftale for nylig er blevet fornyet med seks måneder (med mulighed for forlængelse af den i yderligere seks måneder), indtil der er truffet afgørelse om, hvorvidt dette samarbejde bør fortsætte i fremtiden; |
|
13. |
opfordrer til, at Regionsudvalget og EØSU i lyset af de betydelige forskelle mellem resultaterne i de fælles tjenesters og Regionsudvalgets to eksterne eksperters rapporter gennemfører en samlet analyse, som bygger på hensigtsmæssige benchmark — om nødvendigt med Revisionsrettens bistand — af de præcise udgifter, fordele og besparelser, som samarbejdet medfører, og forelægger resultaterne af undersøgelserne for det kompetente udvalg inden den 31. oktober 2007. |
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
P6_TA(2007)0136
Decharge 2005: Det Europæiske Genopbygningsagentur
1.
Europa-Parlamentets afgørelse af24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2667/2000 af 5. december 2000 om Det Europæiske Genopbygningsagentur (4), særlig artikel 8, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0116/2007), |
|
1. |
meddeler direktøren for Det Europæiske Genopbygningsagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2005; |
|
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Genopbygningsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 7.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 18.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 306 af 7.12.2000, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1756/2006 (EUT L 332 af 30.11.2006, s. 18).
2.
Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2667/2000 af 5. december 2000 om Det Europæiske Genopbygningsagentur (4), særlig artikel 8, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0116/2007), |
|
1. |
noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2004 og 2005 ser ud som følger:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2005; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Genopbygningsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 7.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 18.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 306 af 7.12.2000, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1756/2006 (EUT L 332 af 30.11.2006, s. 18).
3.
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2005 (C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2005 med agenturets svar (2), |
|
— |
der henviser til Rådets henstilling af 27. februar 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007), |
|
— |
der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185, |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2667/2000 af 5. december 2000 om Det Europæiske Genopbygningsagentur (4), særlig artikel 8, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0116/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes pr. den 31. december 2005, var rigtigt, og at de underliggende transaktioner, når der ses bort fra de forbehold, der beskrives, var lovlige og formelt rigtige, |
|
B. |
der henviser til, at Parlamentet den 27. april 2006 meddelte direktøren decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2004 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.
|
Generelle bemærkninger vedrørende hovedparten af EU-agenturer, der skal meddeles individuel decharge
|
1. |
mener ikke, at det stadig stigende antal agenturer eller de aktiviteter, visse af dem udfører, passer ind i en global vejledende ramme, eller at visse agenturers opgaver altid er udtryk for Unionens reelle behov eller lever op til borgernes forventninger, og konstaterer, at agenturerne generelt ikke altid har et godt ry eller en god presse; |
|
2. |
opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge en global vejledende ramme for oprettelsen af nye EU-agenturer og forelægge en costbenefit-analyse, inden der oprettes nye agenturer, idet det skal sikres, at overlapninger mellem agenturer eller andre EU-organers arbejdsopgaver undgås; |
|
3. |
opfordrer Revisionsretten til at afgive udtalelse om costbenefit-analysen, inden Parlamentet træffer afgørelse; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til hvert femte år at forelægge en undersøgelse af den merværdi, hvert enkelt eksisterende agentur tilfører; opfordrer i tilfælde af en negativ evaluering af den merværdi, et agentur tilfører, alle relevante institutioner til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at omformulere det pågældende agenturs mandat eller lukke det; |
|
5. |
beklager i betragtning af det stigende antal reguleringsorganer, at forhandlingerne om forslaget til interinstitutionel aftale om de nærmere regler for disse agenturer ikke har givet noget resultat, og opfordrer de kompetente tjenester i Kommissionen til i samråd med Revisionsretten at gøre alt for, at der hurtigst muligt kan indgås en sådan aftale; |
|
6. |
konstaterer, at Kommissionens budgetansvar kræver en tættere tilknytning mellem agenturerne og Kommissionen; opfordrer Kommissionen og Rådet til at tage alle nødvendige skridt til at sikre, at Kommissionen inden den 31.12.2007 indrømmes en spærreminoritet i reguleringsagenturernes tilsynsorganer, og at dette sker automatisk i forbindelse med nyoprettelser; |
|
7. |
opfordrer Revisionsretten til at oprette et supplerende kapitel i årsberetningen til alle de agenturer, der skal meddeles decharge i forbindelse med Kommissionens regnskaber, for at få et meget tydeligere billede af agenturernes udnyttelse af EU-midler; |
|
8. |
minder om princippet om, at alle EU-agenturer, hvad enten de modtager støtte eller ej, skal meddeles decharge af Europa-Parlamentet, selv når der i henhold til oprettelsesretsakten er en anden dechargemyndighed; |
|
9. |
opfordrer Revisionsretten til at gennemføre resultatrevisioner for samtlige agenturer og aflægge beretning til Parlamentets relevante udvalg, herunder Budgetkontroludvalget; |
|
10. |
bemærker, at antallet af agenturer stiger konstant, og at der i overensstemmelse med Kommissionens politiske ansvar for agenturernes drift, der går videre end en simpel logistisk støtte, er et endnu større behov for, at de generaldirektorater i Kommissionen, der har til opgave at oprette og overvåge agenturer, udvikler en fælles tilgang til agenturer; mener, at en struktur, der svarer til den, der blev oprettet af agenturerne med henblik på en koordinering mellem de berørte GD'er, ville være en pragmatisk løsning hen imod en fælles tilgang fra Kommissionens side til alle spørgsmål vedrørende agenturerne; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre den administrative og tekniske støtte til agenturerne under hensyntagen til, at Fællesskabets administrative regler bliver stadig mere komplekse, og til de tekniske problemer; |
|
12. |
konstaterer, at der ikke findes disciplinære organer i nogen af EU-agenturerne, og opfordrer Kommissionens tjenestegrene til at træffe de nødvendige foranstaltninger for hurtigst muligt at få etableret en sådan ordning; |
|
13. |
glæder sig over de store forbedringer i den indbyrdes koordinering mellem EU-agenturerne, hvilket gør det muligt for dem at afhjælpe tilbagevendende problemer, og gør samarbejdet med Kommissionen og Parlamentet mere effektivt; |
|
14. |
mener, at det forhold, at flere agenturer har oprettet en fælles støttetjeneste for at harmonisere itsystemerne for økonomisk forvaltning i forhold til Kommissionens, er et eksempel til efterfølgelse og bør udbredes; |
|
15. |
opfordrer agenturerne til at forbedre deres samarbejde og benchmarking med aktører på området; henstiller til Kommissionen at vedtage de foranstaltninger, den anser for nødvendige for at forbedre agenturernes omdømme og gøre deres aktiviteter mere synlig; |
|
16. |
opfordrer Kommissionen til at udarbejde et forslag til harmonisering af formatet for agenturernes årlige indberetning med henblik på at udvikle præstationsindikatorer, der gør det muligt at foretage en sammenligning af deres effektivitet; |
|
17. |
opfordrer agenturerne til ved hvert regnskabsårs begyndelse at forelægge præstationsindikatorer, som de kunne blive evalueret efter; |
|
18. |
opfordrer alle agenturer til i højere grad at anvende SMART-mål, hvilket burde føre til en mere realistisk planlægning og gennemførelse af mål; |
|
19. |
er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen også har ansvaret for agenturernes (økonomiske) forvaltning; henstiller derfor til Kommissionen at overvåge og om nødvendigt vejlede og hjælpe ledelsen af de forskellige agenturer, navnlig i relation til en korrekt anvendelse af udbudsprocedurerne, gennemskuelige ansættelsesprocedurer, en forsvarlig økonomisk forvaltning (underudnyttelse og overbudgettering) og vigtigst af alt en korrekt anvendelse af bestemmelserne om den interne kontrolramme; |
|
20. |
mener, at agenturernes arbejdsprogrammer burde give udtryk for deres bidrag på en umiddelbart anvendelig og målelig måde, og at der skal tages behørigt hensyn til Kommissionens standarder for intern kontrol; |
Specifikke bemærkninger
|
21. |
understreger sin store tilfredshed med de resultater, agenturet har opnået, og de væsentlige forbedringer, agenturet har gennemført for at imødekomme Revisionsrettens og Parlamentets henstillinger; |
|
22. |
lykønsker direktøren og personalet med det arbejde, der er blevet udført under vanskelige omstændigheder, hvorved EU's omdømme og synlighed er blevet forbedret væsentligt; |
|
23. |
insisterer på, at Kommissionen skal forlænge agenturets mandat til udgangen af 2008; er af den opfattelse, at agenturet bør omdannes til et agentur til gennemførelse af visse af EU's eksterne foranstaltninger, hvilket bør baseres på en forudgående cost-benefit-analyse, navnlig med henblik på at styre situationer på efter-kriseområdet, idet det skal sikres, at overlapninger i forhold til andre EU-organers eller internationale organers arbejdsopgaver undgås, for at forhindre, at ekspertisen går tabt; |
|
24. |
opfordrer Kommissionen til at underrette Parlamentet om grundene til, at agenturet ikke fik til opgave at gennemføre EU's særprogram for den nordlige del af Cypern og bistanden til den palæstinensiske befolkning (bort set fra ønsket om at lukke agenturet i 2008); |
|
25. |
mener, at agenturet ikke blot har systemerne (logistik, it-systemer og andet) til hurtigt at gennemføre store støttebeløb i efter-kriseområder, men specielt også har udvist en høj grad af ekspertise og knowhow i genopbygning efter krig; |
|
26. |
er overbevist om, at agenturet på et tidspunkt, hvor Kommissionen ønsker at overtage ledelsen af det nye instrument for førtiltrædelsesbistand i betragtning af de acquis-relaterede opgaver i Balkanområdet, bør overtage de opgaver, der påhviler et agentur for »RELEX eksterne aktioner«; |
|
27. |
mener, at et nyt mandat til dette succesrige agentur ville sikre den mest effektive gennemførelse af de nye opgaver inden for eksterne aktioner, der ikke kan gennemføres af Kommissionens tjenestegrene i Bruxelles eller Kommissionens delegationer; |
|
28. |
mener, at agenturet kunne spille en yderst effektiv rolle inden for områder, hvor den traditionelle udviklingsbistand ikke kan gennemføres; mener endvidere, at dette i væsentlig grad ville forbedre EU's synlighed; |
|
29. |
glæder sig over, at agenturet som følge af Rettens bemærkninger i årsberetningerne for 2003 og 2004 har taget skridt til at forbedre kontrakttildelingen, hvilket har medført øget gennemskuelighed på forskellige områder; henviser f.eks. til, at de vigtige beslutninger, der træffes i løbet af bedømmelsesprocessen, og som har indflydelse på kontrakttildelingen, dokumenteres bedre, og at der generelt er kommet bedre styr på kontraktbedømmelser og -tildelinger; |
|
30. |
opfordrer agenturet til yderligere at udvikle udvælgelseskriterierne for at gøre dem mere realistiske, da de til tider ikke var tilpasset de betingelser, Genopbygningsagenturet arbejder under; |
|
31. |
glæder sig over de fremskridt, der er gjort på udbudsområdet, og opfordrer agenturet til at fortsætte sine bestræbelser på at sikre, at de tildelte kontrakter er i fuld overensstemmelse med de relevante bestemmelser; |
|
32. |
bemærker, at Revisionsretten i årsberetningen for 2004 omtalte sin undersøgelse af aktioner, der forvaltes af UNMIK, og bemærkede, at der ikke blev foretaget den nødvendige finansielle kontrol, når der afholdtes betalinger, og at det var meget svært at afslutte aktionerne, primært fordi der ikke var udarbejdet brugbare regnskaber for projekterne, og fordi der ikke forelå den nødvendige dokumentation for udgifterne; glæder sig over den betydelige indsats, agenturet har gjort i 2005 for at få rettet op på situationen, men bemærker, at der stadig er problemer med afslutningen af aktioner. |
(1) EUT C 266 af 31.10.2006, s. 7.
(2) EUT C 312 af 19.12.2006, s. 18.
(3) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(4) EFT L 306 af 7.12.2000, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1756/2006 (EUT L 332 af 30.11.2006, s. 18).
P6_TA(2007)0137
Bekæmpelse af hiv/aids
Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 om bekæmpelse af hiv/aids i Den Europæiske Union og i nabolandene i perioden 2006-2009 (2006/2232(INI))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til sin beslutning af 6. juli 2006 om hiv/aids: tid til handling (1), |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 30. november 2006 om aids (2), |
|
— |
der henviser til Rådets konklusioner af 6. juni 2005 om bekæmpelse af hiv/aids, |
|
— |
der henviser til notatet fra Rådets Generalsekretariat af 24. november 2005 om »Verdensaidsdagen — en EU-erklæring om hiv-forebyggelse med henblik på en aidsfri generation«, |
|
— |
der henviser til EU's narkotikastrategi (2005-2012) vedtaget af Det Europæiske Råd den 17. december 2004, |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet om bekæmpelse af hiv/aids i EU og i nabolandene i perioden 2006-2009 (KOM(2005)0654), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet om en sammenhængende europæisk politisk ramme for økonomiske foranstaltninger til bekæmpelse af hiv/aids, malaria og tuberkulose (KOM(2004)0726), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse om EU's naboskabspolitik — strategidokument (KOM(2004)0373), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet om styrkelse af EU's naboskabspolitik (KOM(2006)0726), |
|
— |
der henviser til Dublin-erklæringen om partnerskab til bekæmpelse af hiv/aids i Europa og Centralasien, vedtaget på ministerkonferencen »nedbrydning af barriererne — partnerskab til bekæmpelse af hiv/aids i Europa og Centralasien«, som blev afholdt inden for rammerne af det irske EU-formandskab den 23.-24. februar 2004, |
|
— |
der henviser til Vilnius-erklæringen om foranstaltninger til fremme af bekæmpelsen af hiv/aids i Den Europæiske Union og i nabolandene, som blev vedtaget af ministre og regeringsrepræsentanter fra Den Europæiske Union og dens nabolande på konferencen »Europa og hiv/aids — nye udfordringer, nye muligheder«, der blev afholdt i Vilnius i Litauen den 16.-17. september 2004, |
|
— |
der henviser til FN's millennium-erklæring, der blev vedtaget af FN's generalforsamlings 55. samling den 8. september 2000, samt til FN's millenniumudviklingsmål, herunder især målsætningen om at vende spredningen af hiv/aids inden 2015, |
|
— |
der henviser til forpligtelseserklæringen om hiv/aids, der blev vedtaget af FN's generalforsamling under dennes særlige samling om hiv/aids den 27. juni 2001, |
|
— |
der henviser til FN's generalforsamlings resolution om forpligtelseserklæringen om hiv/aids, der blev vedtaget den 2. august 2001, |
|
— |
der henviser til FN's generalforsamlings opfølgning på gennemførelsen af forpligtelseserklæringen om hiv/aids »Henimod en universel tilgang: evaluering på grundlag af FN's program om hiv/aids om bedre forebyggelse af hiv, behandling, pleje og støtte« af 24. marts 2006, |
|
— |
der henviser til FN's generalsekretærs rapport vedrørende forpligtelseserklæringen om hiv/aids: fem år senere, fra den 24. marts 2006, |
|
— |
der henviser til »den politiske erklæring om hiv/aids«, som FN's generalforsamling vedtog den 2. juni 2006, |
|
— |
der henviser til Verdenssundhedsorganisations hiv/aids-program »henimod universel adgang inden 2010« fra 2006, |
|
— |
der henviser til UNAIDS' rapport fra 2006 om den globale aids-epidemi, |
|
— |
der henviser til UNAIDS-rapporten »Aids Epidemic Update« fra december 2006, |
|
— |
der henviser til EuroHIV's midtvejsrapport 2005 fra august 2006, |
|
— |
der henviser til Eurobarometer-undersøgelsen om forebyggelse af aids fra februar 2006, |
|
— |
der henviser til Europarådets Parlamentariske Forsamlings resolution 1399 (2004) samt dets henstilling 1675 (2004) om en europæisk strategi til fremme af seksuel og reproduktiv sundhed og seksuelle og reproduktive rettigheder, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 45, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed og udtalelse fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling (A6-0091/2007), |
|
A. |
der henviser til, at mere end 39,5 millioner mennesker verden over ifølge UNAIDS-rapporten »Aids Epidemic Update« fra 2006 er hiv-smittet, at 4,3 millioner mennesker er blevet smittet med hiv så sent som i 2006, og at 95 % af de hiv/aidsramte lever i udviklingslande, |
|
B. |
der henviser til, at EuroHIV's midtvejsrapport 2005 viser, at 215 510 mennesker blev smittet med hiv iperioden 1998-2005 i Den Europæiske Union, samt at 646 142 mennesker blev smittet med hiv i Verdenssundhedsorganisationens (WHO) europæiske region, |
|
C. |
der henviser til, at næsten en fjerdedel af alle nye hiv-tilfælde ifølge EuroHIV er unge under 25, |
|
D. |
der henviser til, at mennesker, der lever med hiv/aids, bliver stigmatiseret og diskrimineret, |
|
E. |
der henviser til, at nye fremskridt i behandlingen af hiv/aids kombineret med et fald i finansieringen af forebyggende foranstaltninger har bidraget til en stigning med hensyn til risikoadfærd og dermed også til stadig flere nye tilfælde af hiv-smitte, |
|
F. |
der henviser til, at rapporterne fra EuroHIV og UNAIDS bekræfter, at antallet af nye hiv-infektioner stadig stiger alarmerende i Den Europæiske Union og i Unionens nabolande, samt at det anslåede antal hiv-smittede i en række lande er næsten tre gange højere end de officielle tal, |
|
G. |
der henviser til, at trods det øgede antal hiv-infektioner er det stadige fald i antallet af konstaterede aidstilfælde i de senere år fortsat i 2005, hvor der blev konstateret under halvt så mange tilfælde sammenlignet med 1998, |
|
H. |
der henviser til, at en stor del af tilfældene af hiv-smitte forbliver uopdagede, og at mange mennesker ikke har kendskab til deres serostatus og sandsynligvis først får kendskab hertil, når de rammes af hiv/aids-relaterede sygdomme (3), |
|
I. |
der henviser til, at hiv bliver betydelig mere smitsom, såfremt der forekommer andre seksuelt overførte sygdomme samtidig (som f.eks. gonorré, klamydia, herpes og syfilis), |
|
J. |
der henviser til, at den gruppe, der løber den største risiko for at blive smittet med hiv, omfatter stiknarkomaner, mænd, der dyrker sex med mænd, sexarbejdere og deres kunder, migranter, fængslede og unge under 25, |
|
K. |
der henviser til, at epidemien blandt stiknarkomaner er en af årsagerne til, at hiv-smitten har bredt sig hurtigt i mange østeuropæiske lande, |
|
L. |
der henviser til, at ca. tre fjerdedele af de heteroseksuelle, som er blevet smittet med hiv i Vest- og Centraleuropa, ifølge UNAIDS-rapporten »Aids Epidemic Update« fra 2006 er immigranter og migranter, |
|
M. |
der henviser til, at der i de fleste central- og vesteuropæiske lande er en lav hiv-prævalens ved bloddonationer, men at de seneste tal for en række østeuropæiske lande imidlertid viser en modsatrettet tendens, |
|
N. |
der henviser til, at det i Dublin-erklæringen erkendes, at fremme af lighed mellem kvinder og mænd og piger og drenge samt respekt for retten til reproduktiv og seksuel sundhed og adgang til seksualundervisning, information og sundhedstjenester samt åbenhed omkring seksualitet er grundlæggende elementer i bekæmpelsen af pandemien, |
|
O. |
der henviser til, at forebyggelsesprogrammer, herunder oplysning, øget adgang til information og kondomer, samt adgang til behandling og rehabilitering af stofmisbrugere og til skadebegrænsningstjenester, er det mest effektive redskab til bekæmpelse af hiv/aids, |
|
P. |
der henviser til, at femidomet stadig bliver brugt for lidt, selv om det er det eneste eksisterende kvindekontrollerede middel til beskyttelse mod uønsket graviditet, hiv og andre seksuelt overførte sygdomme, |
|
Q. |
der henviser til, at EuroHIV ikke har nogen nationale data fra Spanien og Italien, selv om begge lande af EuroHIV betragtes som områder med udbredte epidemier, |
|
R. |
der henviser til, at aktuelle data bekræfter, at omfanget af nye hiv-infektioner og antallet af aidssmittede er forskellige fra medlemsstat til medlemsstat og i tilstødende lande, hvilket ligeledes gælder de grupper, der betragtes som mest sårbare, |
|
S. |
der henviser til, at kvinder nu udgør 50 % af de hiv/aidssmittede over hele verden, men at deres særlige behov med hensyn til reproduktiv sundhed, herunder familieplanlægning, risikofri fødsler og amning, ofte ignoreres; der henviser til, at antallet af hiv-smittede kvinder og piger ifølge UNAIDS er steget i alle regioner i verden, idet de kraftigste stigninger er konstateret i Østeuropa, Asien og Latinamerika, og at kvinder af biologiske årsager ifølge WHO formentlig har større sandsynlighed end mænd for at blive smittet med hiv i et heteroseksuelt forhold, |
|
T. |
der henviser til, at et stigende antal kvinder, uden at de ved det, smittes med HI-Virus under ubeskyttet privat heteroseksuel kontakt og således bliver smittebærere, der kan overføre virussen til deres børn, og at indsatsen ved en effektiv aidsbekæmpelse skal rettes mod de faktorer, der fortsat indebærer risici for kvinder og gør dem mere sårbare, som f.eks. manglende selvbestemmelse, vold mod og handel med kvinder, fattigdom og kønsdiskrimination, |
|
U. |
der henviser til, at det seneste Eurobarometer om aids-forebyggelse fra februar 2006 viste, at 54 % af befolkningen i de 25 medlemsstater tror eller er overbevist om, at hiv-smitte kan overføres ved »at kysse personer med aids eller hiv-positive personer på munden«, og at 42 % tror eller er overbevist om, at man kan blive smittet med hiv »ved at drikke af det samme glas, som en person med aids eller en hivpositiv person netop har drukket af«, |
|
V. |
der henviser til, at regeringsrepræsentanter fra Europa og Centralasien i Dublin-erklæringen lovede at fremme en effektiv og ansvarlig forvaltning fra stats- og regeringschefernes side med henblik på at beskytte folk mod denne trussel mod deres fremtid, at fremme menneskerettighederne, løse problemerne i forbindelse med stigmatisering, sikre adgang til oplysning, information og tjenesteydelser for alle, der har behov herfor, samt at opføre bekæmpelsen af hiv/aids i Europa og Centralasien som et fast punkt på vore regionale institutioners og organisationers dagsordener, |
|
W. |
der henviser til, at ministre og regeringsrepræsentanter fra Den Europæiske Union og dens nabolande på ny bekræftede de forpligtelser, der er indgået i Dublin-erklæringen, med Vilnius-erklæringen; der henviser til, at begge erklæringer understreger nødvendigheden af effektive og omfattende foranstaltninger til opfølgning af de deri indeholdte aktioner, |
|
X. |
der henviser til, at Vilnius-erklæringen udtrykkeligt nævner brugen af nationale finansielle instrumenter samt fællesskabsfonde, herunder strukturfondene, til gennemførelse af politik til bekæmpelse af hiv/aids, |
|
Y. |
der henviser til, at ikke-statslige organisationer ofte er afhængige af offentlig støtte, og at udbudsprocedurer for fællesskabsfinansierede programmer sædvanligvis er komplicerede, samt at EU-medlemskab ofte medfører en pludselig indstilling af finansiel støtte til ikke-statslige organisationer fra andre internationale kilder end EU, |
|
Z. |
der henviser til, at ikke alle medlemsstater har samme adgang til behandling og lægemidler, og at der i mange af dem — navnlig de nye medlemsstater — findes uligheder med hensyn til rådigheden over økonomiske midler og andre ressourcer, |
|
AA. |
der henviser til, at medlemsstaterne har brug for bistand til udarbejdelse af programmer, der fremmer testning, uddannelse af rådgivere og livslang opfølgning og støtte til hiv-smittede, især fordi medicinen skal tages resten af livet og ofte har bivirkninger, og fordi hiv-stammerne kan blive resistente, hvis patienten ikke følger brugsanvisningen for hiv-medicinen nøje, |
|
AB. |
der henviser til, at de seneste års intense generiske konkurrence i forbindelse med førstevalgsantiretroviral medicin har ført til et prisfald på næsten 99 %, fra 10 000 USD til ca. 130 USD pr. patient pr. år, men at priserne på andetvalgsmedicin, som patienterne har brug for, da de med tiden bliver immune, stadig er høje, især på grund af de stadig flere barrierer i form af patenter i de vigtigste lande, som producerer generisk medicin, |
|
AC. |
der henviser til, at der ikke findes nogen vaccine mod hiv, og at der stadig forskes i mikrobicider og anden udvikling af innovativ medicin, |
|
AD. |
der henviser til, at WHO fem år efter Doha-erklæringen (i henhold til hvilken hver af WTO's medlemsstater har ret til at udstede tvangslicenser og frihed til at fastsætte betingelserne for udstedelse af sådanne licenser) har påpeget, at 74 % af al aidsmedicin stadig er beskyttet af et patent, |
|
AE. |
der henviser til, at 10 % af alle nye hiv-infektioner globalt ifølge WHO kan relateres til stiknarkomaner, og at mindre end 5% af alle stiknarkomaner på verdensplan har adgang til effektiv hiv-prævention, behandling og sundhedspleje, |
|
AF. |
der henviser til, at tuberkulose fremskynder udviklingen af hiv til aids, og at 90 % af hiv-positive dør af tuberkulose få måneder efter, at de har udviklet aktive tuberkulosesymptomer, på grund af manglen på behørig behandling, hvilket resulterer i, at en tredjedel af alle dødsfald blandt aidsramte skønnes at være forårsaget af tuberkulose, |
|
1. |
hilser Kommissionens meddelelse om bekæmpelse af hiv/aids i Den Europæiske Union og i nabolandene (2006-2009) velkommen og støtter de aktioner og initiativer, der foreslås iværksat heri; |
|
2. |
fastslår på ny, at alle mennesker har ret til sundhedsundervisning, korrekt information, sygdomsforebyggelse, sundhedspleje, lægehjælp og adgang til lægemidler; |
|
3. |
anmoder Kommissionen om at analysere de senest tilgængelige data om nye hiv-infektioner for at kunne identificere de lande og befolkningsgrupper, der er hårdest ramt af denne epidemi, og formidle oplysningerne til de respektive medlemsstater; |
|
4. |
opfordrer Kommissionen til på grundlag af de nationale data fra medlemsstaterne at identificere de mest sårbare grupper i hvert samfund og at opstille en udtømmende liste over sådanne grupper, således at Kommissionen og medlemsstaterne får mulighed for at nå disse grupper og løse deres problemer effektivt under hensyntagen til hvert enkelt lands særpræg samt give dem oplysning om, hvorledes de kan beskytte sig selv og deres partnere; |
|
5. |
er foruroliget over det hurtigt voksende antal tilfælde af multiresistente hiv/aidsstammer og multiresistent eller fuldstændig resistent tuberkulose, og opfordrer Kommissionen til fortsat at udarbejde særskilte statistikker herom og at finde frem til og udbrede bedste praksis med hensyn til forebyggelse; |
|
6. |
henstiller indtrængende til Kommissionen at overveje iværksættelse af passende foranstaltninger for at nå ud til migranter og immigranter i Den Europæiske Union, især når disse kommer fra lande med høje prævalensrater, for at bremse den alarmerende tendens i retning af nye hiv-infektioner blandt disse grupper; |
|
7. |
kræver, at medlemsstaterne fuldt ud gennemfører Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/98/EF af 27. januar 2003 om fastsættelse af standarder for kvaliteten og sikkerheden ved tapning, testning, behandling, opbevaring og distribution af humant blod og blodkomponenter (4), navnlig for så vidt angår systematisk hiv-testning af doneret blod; |
|
8. |
understreger betydningen af at rapportere korrekte data; påpeger, at indsamling af data skal være fortrolig og baseret på anonym og frivillig testning; opfordrer medlemsstaterne til at forbedre kvaliteten af deres respektive testning og rapporteringsmetoder; |
|
9. |
noterer sig, at Det Europæiske Center for Forebyggelse af Kontrol med Sygdomme (ECDC) vil påtage sig det fulde ansvar for overvågning, indsamling og offentliggørelse af data vedrørende hiv/aids i 2008; henstiller indtrængende til Kommissionen at iværksætte behørige foranstaltninger for at forhindre et eventuelt tomrum i rapporteringen af nye data; anmoder ECDC om at være opmærksom på følsomme aspekter af dette område, når det offentliggør rapporter; |
|
10. |
opfordrer Spanien og Italien til at aflægge rapport om deres nationale data til ECDC; |
|
11. |
henstiller indtrængende til Kommissionen at gøre brug af alle til rådighed stående instrumenter, som f.eks. instrumenterne inden for rammerne af naboskabspolitikken og den nordlige dimension, for at nå de sårbare befolkningsgrupper i nabolandene og særlig i Kaliningradområdet i Rusland; |
|
12. |
opfordrer Kommissionen til at udvikle videnbaserede programmer og fremme gennemførelsen af forebyggende og skadebegrænsende foranstaltninger, herunder brug af kondomer, substitutionsbehandling, adgang til frivillig testning, ombytning af kanyler og sprøjter og rådgivning af medlemmer af de grupper, der anses for sårbare, eller som er berørt af eller smittet med hiv, til at fremme og udbrede bedste praksis inden for positiv forebyggelse samt til at udarbejde en årlig rapport om gennemførelsen af disse foranstaltninger; |
|
13. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at fremme kommunikationskampagner, som giver befolkningen klar besked om hiv-smitte, forebyggelsesmekanismer, risikoadfærd og forebyggende adfærd, |
|
14. |
opfordrer medlemsstaterne og Kommissionen til i lyset af den omstændighed, at hiv-smittede kvinder ofte har været udsat for vold af en mandlig partner, og at kvinder er mere udsatte for hiv-smitte, at indføre de foranstaltninger til bekæmpelse af vold, der er foreslået i beslutningen af 2. februar 2006 om status over bekæmpelsen af volden mod kvinder og den fremtidige indsats (5); |
|
15. |
hilser Kommissionens initiativ til etablering et civilsamfundsforum velkommen og tilskynder Kommissionen til at fortsætte og intensivere dets samarbejde med civilsamfundet inden for rammerne af dette forum; |
|
16. |
tilskynder medlemsstaterne til at undersøge mulighederne for at etablere civilsamfundsfora på nationalt plan for at forbedre samarbejdet mellem de nationale offentlige myndigheder, sundhedsvæsenet og de lokale ikke-statslige organisationer, som arbejder med hiv/aids; |
|
17. |
understreger betydningen af både Dublin-erklæringen og Vilnius-erklæringen og opfordrer indtrængende Kommissionen til at følge op på disse erklæringer; |
|
18. |
understreger nødvendigheden af, at Kommissionen strømliner sine bestræbelser på at bekæmpe hiv/aids inden for de forskellige ansvarlige generaldirektorater og på at forbedre de forskellige administrative procedurer og mekanismer med henblik på at iværksætte så effektive og koordinerede foranstaltninger som muligt for at undgå dobbeltnormer og for at opnå de bedst mulige synergier; |
|
19. |
tilskynder Kommissionen til at yde politisk og teknisk bistand til nabolande, der for at imødegå folkesundhedsproblemer ønsker at udnytte de muligheder, TRIPS-aftalen tilbyder, og til at yde bistand til opbygning af infrastruktur til hiv-rådgivning og -testning samt distribution af medicin og opfølgning heraf; |
|
20. |
beklager, at de eksisterende regler om direkte fællesskabsfinansiering af ikke-statslige organisationer samt reglerne om deres deltagelse i projekter finansieret via fællesskabsprogrammer ikke er blevet harmoniseret; anmoder Kommissionen om at evaluere de eksisterende procedurer for at forbedre de ikke-statslige organisationers adgang til forskellige former for fællesskabsfinansiering; |
|
21. |
gentager, at EU-medlemskab ofte betyder en brat afslutning på finansiel støtte til ikke-statslige organisationer fra andre internationale kilder end EU; opfordrer derfor Kommissionen til snarest muligt at overvåge situationen i Bulgarien og Rumænien og foreslå foranstaltninger til at udfylde det finansielle tomrum; |
|
22. |
tilskynder Kommissionen til klart at definere reglerne for anvendelse af strukturfondene og socialfondene for hiv/aids-relaterede projekter og/eller programmer; |
|
23. |
tilskynder Kommissionen til at benytte alle til rådighed stående muligheder inden for det syvende rammeprogram for forskning og udvikling med henblik på fortsat at subventionere og identificere flere lovende projekter vedrørende forskning i hiv/aids og udvikling af ny innovativ antiretroviral medicin, vacciner og mikrobicider; opfordrer Kommissionen til at sikre, at forskning i hiv/aids tager ligeligt hensyn til begge køn og inkluderer forskellige fysiologiske og biologiske aspekter angående overførsel af virus; |
|
24. |
glæder sig over, at Kommissionen har sat sig det mål at støtte forskning i og evaluering af forebyggelsesmetoder vedrørende ændring af adfærdsmønstre, og opfordrer Kommissionen til at arbejde for videnbaserede forebyggelsesprogrammer om ændring af adfærdsmønstre; |
|
25. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at afsætte flere offentlige midler til lægemiddelforskning og kræve af støttemodtagerne, at en bestemt del af deres forskning fokuserer på sådanne sygdomme; |
|
26. |
opfordrer indtrængende Kommissionen til at afsætte bevillinger til forebyggelsesforanstaltninger inden for rammer af programmet for Fællesskabets indsats inden for folkesundhed med henblik på bekæmpelse af hiv/aids; |
|
27. |
opfordrer indtrængende Kommissionen til at udforske mulighederne og de praktiske midler og udnytte resultaterne af klinisk forskning med henblik på bekæmpelse af hiv/aids i partnerlandene, Vestbalkan og Centralasien i overensstemmelse med procedurerne for ekstern bistand og under overholdelse af retningslinjerne i strategidokumenterne med de relevante lande og de vejledende programmer; |
|
28. |
mener, at palliativ pleje spiller en vigtig rolle i behandlingen af hiv/aidsramte, og tilskynder til udvikling og udbredelse heraf i hele EU; |
|
29. |
anmoder Kommissionen om især at være opmærksom på at fremme seksuelle og reproduktive sundhedsprogrammer for kvinder for at imødegå den stadig større udbredelse af epidemien blandt kvinder; |
|
30. |
opfordrer indtrængende Kommissionen og medlemsstaterne til at støtte og tilvejebringe midler til forskning og udvikling inden for mikrobicider og femidomer, som giver kvinder mulighed for at beskytte sig selv og deres mandlige partner mod hiv/aids med eller uden partnerens samtykke, eftersom kondomer stadig er den mest velkendte og lettest tilgængelige form for beskyttelse mod hiv/aids og andre seksuelt overførte sygdomme, men kræver den mandlige partners samtykke (6); |
|
31. |
opfordrer medlemsstaterne til at udvikle nationale strategier med henblik på at sætte kvinder og unge piger i stand til bedre at beskytte sig selv mod risikoen for hiv-smitte; |
|
32. |
understreger, at det er nødvendigt at fremme synergien mellem forebyggelsen af hiv/aids og programmerne til fremme af seksuelle rettigheder og sundhed; |
|
33. |
opfordrer medlemsstaterne til at respektere de menneskers seksuelle og reproduktive rettigheder, der lever med hiv/aids; |
|
34. |
opfordrer medlemsstaterne til at fremme inddragelsen af både kvinder og mænd i aidsbekæmpelsen og opfordrer dem indtrængende til at kontrollere de nationale organer til koordinering af aidsbekæmpelsen; |
|
35. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at give alle berørte personer og navnlig gravide kvinder adgang til hiv-medicin for at reducere antallet af tilfælde, hvor sygdommen overføres til ufødte børn; |
|
36. |
anmoder Kommissionen om fortsat at yde økonomisk hjælp til og generelt støtte det værdifulde arbejde, der udføres af den globale fond til bekæmpelse af aids, tuberkulose og malaria; opfordrer medlemsstaterne til at gøre det samme; |
|
37. |
påpeger, at en samtidig hiv/tuberkulose-infektion ligger til grund for en tredjedel af alle dødsfald blandt hiv-positive; henstiller derfor indtrængende til Kommissionen og medlemsstaterne at anerkende dette ved at udarbejde og fremme programmer til bekæmpelse af begge infektioner på samme tid; noterer sig den alarmerende udbredelse af multiresistente eller fuldstændig resistente tuberkulosestammer; noterer sig yderligere, at depression ofte optræder sammen med hiv og hepatitis, og opfordrer til indførelse af foranstaltninger med henblik på behandling og pleje af sådanne patienter; |
|
38. |
understreger betydningen af ansvarlighed hos nationale, regionale og lokale regeringer, sundhedsvæsener, medicinalindustrien, ikke-statslige organisationer og i civilsamfundet for at sikre, at målsætningerne for universel dækning af forebyggelse, behandling og pleje opfyldes; |
|
39. |
er bekymret over de høje priser på ny og second-line aids-medicin; opfordrer til en grundlæggende debat om patentlovgivningen; mener, at små tilpasninger af et produkt eller et aktivt stof kun bør medføre en tilsvarende forlængelse af patentbeskyttelsesperioden; |
|
40. |
anmoder medlemsstaterne om at overveje at give Kommissionen et mandat, der er i overensstemmelse med EF-traktatens artikel 300 og 308 og er begrænset i omfang og tid, til på EU's vegne at forhandle med medicinalindustrien om en aftale, der sigter mod at opnå lavere priser på antiretrovirale lægemidler i EU; |
|
41. |
opfordrer medlemsstaterne til at fremme brugen af medierne og de mest hensigtsmæssige distributionskanaler for at forbedre informationen til befolkningen, særlig teenagere og unge mennesker, om hiv-smitte, overførsel af smitte, hiv-testning og forebyggelsesfremmende adfærd; |
|
42. |
opfordrer Kommissionen til at overveje muligheden for at indføje et afsnit om aidsbekæmpelse i Den Europæiske Ungdomsportal, blandt andet med data vedrørende de midler, der i medlemsstaterne er til rådighed på hiv/aidsområdet til oplysning, vejledning og pleje; |
|
43. |
opfordrer Kommissionen, medlemsstaterne, civilsamfundet og den private sektor til at iværksætte eller støtte programmer og til at udvikle informations- og bevidstgørelseskampagner til bekæmpelse af homofobi, den stigmatisering, som rammer alle, der lever med hiv/aids, og forskelsbehandling af personer med hiv/aids for at nedbryde de barrierer, som hæmmer en effektiv bekæmpelse af sygdommen; opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at forbyde forskelsbehandling af personer med hiv/aids, navnlig i servicesektoren (f.eks. med hensyn til forsikrings- og banktjenesteydelser samt sundhedsforsorg); |
|
44. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at fastlægge politikker og programmer for social og arbejdsmarkedsmæssig integration af mennesker, der lever med hiv/aids; |
|
45. |
tilskynder Kommissionen og medlemsstaterne til at gå i spidsen, når det gælder om på europæisk, nationalt og lokalt plan at fremme og finansiere adgangen til oplysning om hiv/aids, herunder rådgivning om ansvarlig seksuel adfærd og forebyggelse og behandling af seksuelt overførte sygdomme, samt til information, testning og dertil knyttede tjenesteydelser, med behørig hensyntagen til principperne om fortrolighed og informeret samtykke; |
|
46. |
opfordrer medlemsstaterne til at fremme sundhedsundervisningen i skolerne med henblik på sensibilisering og fremme af sikker seksuel adfærd; |
|
47. |
opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at sikre, at alle borgere modtager seksualvejledning og -oplysning, som også omfatter respekt og ansvar for partneren og ligestilling af homoseksuelle, biseksuelle og transseksuelle, og fremhæver vigtigheden af seksualvejledning i skolerne; |
|
48. |
anmoder Kommissionen og medlemsstaterne om at foretage en evaluering af sundhedsarbejderes kompetence og viden hvad angår hiv/aids og at afholde uddannelseskurser for sundhedsarbejdere om oplysning og bevidstgørelse af offentligheden; |
|
49. |
opfordrer medlemsstaterne til fuldt ud at støtte kvinder og mænd, der er ansvarlige for den daglige pleje af aidsramte og/eller drager omsorg for sidstnævntes (efterladte) børn; påpeger, at de bør undervises i hjemmepleje og gøres bevidste om hiv/aidsforebyggelse og den gavn, som aidsramte har af en hensigtsmæssig behandling og god pleje; |
|
50. |
henstiller indtrængende til Kommissionen at vurdere mulighederne for at etablere offentlig-private partnerskaber med nabolandene for at fremme supplerende metoder til bekæmpelse af hiv/aids; |
|
51. |
glæder sig over det tyske formandskabs initiativ til at organisere konferencen »ansvar og partnerskab — sammen mod hiv/aids« i Bremen den 12.-13. marts 2007 samt over, at Madrid vil være vært for den 11. europæiske konference om aids fra den 24.-27. oktober 2007; |
|
52. |
understreger den centrale rolle, der spilles af lokalsamfund, lokalt baserede organisationer, ngo'er og hiv/aidssmittede i kampen mod hiv/aids; |
|
53. |
foreslår, at der etableres et »clearinghouse« på EU-plan med det formål at indsamle og analysere bedste praksis ifølge alle de institutioner og organisationer, der er aktive i bekæmpelsen af hiv/aids; mener at en sådan mekanisme vil kunne bidrage til at afsløre mangler i forbindelse med de eksisterende aktioner og til at formulere nye strategier; |
|
54. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme, WHO (Europa) og medlemsstaternes regeringer. |
(1) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0321.
(2) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0526.
(3) HIV/AIDS in Europe, Europarådet, udvalget for sociale og sundheds- og familiemæssige anliggender, ordfører: Christine McCafferty, dok. 11033, 27.9.2006.
(4) EUT L 33 af 8.2.2003, s. 30.
(5) EUT C 288 E af 25.11.2006, s. 66.
(6) »Women and HIV/AIDS: Confronting the Crisis«, en fælles rapport fra UNAIDS/UNFPA/UNIFEM 2004:45.