Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets Afgørelse om deltagelsesregler for virksomheder, forskningscentre og universiteter og regler for formidling af forskningsresultater gældende under gennemførelsen af Det Europæiske Fællesskabs rammeprogram 2002-2006 (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2) /* KOM/2001/0822 endelig udg. - COD 2001/0202 */
EF-Tidende nr. 103 E af 30/04/2002 s. 0266 - 0291
Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om deltagelsesregler for virksomheder, forskningscentre og universiteter og regler for formidling af forskningsresultater gældende under gennemførelsen af Det Europæiske Fællesskabs rammeprogram 2002-2006 (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2) BEGRUNDELSE Reglerne for deltagelse og formidling vedtages af Rådet og Europa-Parlamentet ved den fælles beslutningsprocedure og er et af retsinstrumenterne til gennemførelse af Fællesskabets forskningsrammeprogram. De har således samme status som særprogrammerne og - som noget nyt i forbindelse med rammeprogrammet 2002-2006 - de kommende bestemmelser om anvendelse af traktatens artikel 169. Ved udarbejdelsen af disse regler har man haft to formål: - At afpasse de bestemmelser, der gælder for deltagelse i forskningsprogrammerne og for formidling af resultaterne af projekterne, efter idéen med og særtrækkene ved det nye rammeprogram, især principperne i de nye interventions- og støtteformer, der foreslås. - At gøre regelsættet enklere end det nugældende og samtidig gøre det lettere at læse og forstå. Det nye regelsystem følger disse principper. Desuden skal de nye deltagelsesregler ikke ledsages af en gennemførelsesforordning, sådan som det er tilfældet for de nugældende regler. Det drejer sig om et revideret udkast til det forslag til deltagelsesreglerne, som Kommissionen vedtog den 10.9.2001 (KOM(2001)500 endelig). Denne revision er en følge af den politiske aftale om virkemidlerne, der blev indgået i Rådet på mødet den 10.12.2001. Revisionen af det oprindelige forslag består i fjernelsen af kapitel II ("Virkemidler") og bilaget ("FTU-aktiviteter og EF-tilskud opdelt efter virkemiddeltype"), fordi Rådet har overført disse to dele til rammeprogrammets bilag III. De ændringer, der er foretaget i forhold til Kommissionens oprindelige forslag, er markeret ved en overstregning af de passager, der er udgået, og de nye eller ændrede passager er markeret med fede typer og understregning. Rammeprogrammet 2002-2006, der er udformet med henblik på realiseringen af det europæiske forskningsrum, bygger på følgende principper, hvor der ikke mindst gøres brug af ekspertisenet og integrerede projekter: - Projekterne åbnes principielt for nye deltagere. - Gennemførelsesvilkårene bliver fleksible, også hvad angår lancering af nye aktiviteter. - Deltagerne får stor handlefrihed til i vid udstrækning selv at bestemme, hvordan de tilrettelægger og gennemfører deres aktiviteter, og til at indgå sådanne aftaler med hinanden, at vellykket gennemførelse af deres projekt sikres bedst muligt. Hvad angår reglerne for deltagelse og finansiering, indebærer anvendelsen af disse principper og afpasningen efter det nye rammeprograms særtræk og mål bl.a. følgende nyskabelser: - Deltagere fra medlemsstaterne og fra de associerede kandidatstater har nøjagtig samme rettigheder og forpligtelser (artikel 4 og 5). - Europæiske videnskabelige samarbejdsorganisationer (som CERN, ESA, ESO og EMBL) kan deltage i rammeprogrammet med fulde rettigheder og på nøjagtig samme vilkår som alle enheder etableret i medlemsstaterne (hvilket ikke er tilfældet i dag) (artikel 4). - Organisationer fra tredjelande kan for første gang deltage i størstedelen af rammeprogrammets aktiviteter med fulde rettigheder. De organisationer fra tredjelande, som kan deltage i rammeprogrammets specifikke internationale samarbejdsaktiviteter (Rusland, stater i Øst- og Centraleuropa, tredjelande i Middelhavsområdet og udviklingslande) er desuden fuldt berettigede til finansieringstilskud (artikel 6). - Der fastsættes generelle kriterier for udvælgelsen af forslag, hvor der tages hensyn til de særlige målsætninger for de nye virkemidler (artikel 10). - Der indføres nye former for finansieringstilskud fra Fællesskabet, nemlig et "integrationstilskud" til ekspertisenet og et "budgettilskud" til integrerede projekter, hvilket indebærer større fleksibilitet og mindre tyngende og mere effektive kontrolformer, først og fremmest i form af efterfølgende kontrol (artikel 14). - Konsortier, der har ansvaret for netværk og integrerede projekter, får mulighed for med Kommissionens samtykke, som indhentes efter forenklede regler, at ændre deres sammensætning, herunder ved indkaldelse af bud på nøjere definerede betingelser (artikel 15). Også bestemmelserne om intellektuel ejendomsret er forenklet markant. De er nu ens for alle deltagere og er blevet koncentreret om de principper og bestemmelser, som erfaringerne har vist er de mest effektive for deltagerne. Reglerne på dette område, er udformet med henblik på at sikre en gnidningsløs afvikling af projekter, der kan have mange deltagere, og som udføres af partnerskaber, hvis sammensætning kan ændre sig. Derfor indebærer de mulighed for, at deltagerne indbyrdes kan indgå de mest hensigtsmæssige aftaler inden for rammerne af faste og klare principper. Dette skulle gøre det lettere for små forskningsforetagender at deltage, især for små og mellemstore virksomheder. Blandt nyskabelserne kan bl.a. nævnes: - Deltagernes pligt til at beskytte al deres viden med relation til projektet ved et bevis for ejendomsret lempes, idet de i visse tilfælde snarere har interesse i at stille denne viden offentligt til rådighed (artikel 21). - Deltagerne i et projekt kan udelukke en del af deres forud eksisterende knowhow fra forpligtelsen til at give de andre deltagere adgangsret (artikel 24). - Adgangsretten til viden, der frembringes af andre deltagere, begrænses til kun at omfatte viden, som en deltager har brug for til at nyttiggøre viden, han selv har frembragt (artikel 26). Disse regler er udformet i samråd med brugerne af programmet, det videnskabelige samfund og erhvervslivet. Det samme vil gælde for de mere detaljerede praktiske gennemførelsesbestemmelser til rammeprogrammet, nemlig bestemmelserne i standardkontrakten og i arbejdsprogrammerne. Disse bestemmelser vil blive drøftet med brugerne og de nationalt ansvarlige. Standardkontrakten og arbejdsprogrammerne vil på samme måde som nærværende regler blive udformet med tanke på enkelhed og afbureaukratisering, et af hovedprincipperne i rammeprogrammet 2002-2006. De nuværende finansieringsbestemmelser vil således blive forenklet i standardkontrakterne og formularerne for ansøgning om tilskud. 2001/0202 (COD) Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om deltagelsesregler for virksomheder, forskningscentre og universiteter og regler for formidling af forskningsresultater gældende under gennemførelsen af Det Europæiske Fællesskabs rammeprogram 2002-2006 (EØS-relevant tekst) EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 167, og artikel 172, stk. 2, under henvisning til forslag fra Kommissionen [1], [1] EFT C under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg [2], [2] EFT C efter proceduren i traktatens artikel 251 [3], og [3] EFT C ud fra følgende betragtninger: (1) Det Europæiske Fællesskabs flerårige rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration 2002-2006 som bidrag til realiseringen af det europæiske forskningsrum, i det følgende benævnt "rammeprogrammet 2000-2006", er vedtaget ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. .../200./EF [4]. De betingelser for finansieringstilskud fra Fællesskabet, som fremgår af bilag III til nævnte afgørelse, bør suppleres med andre bestemmelser. [4] EFT L (2) Disse bestemmelser bør fastsættes i en sammenhængende og gennemskuelig tekst, hvor der tages fuldt hensyn til målsætningerne for og særtrækkene ved de virkemidler, der er fastlagt i bilag III til rammeprogrammet 2002-2006 for at sikre en optimal gennemførelse. (3) Deltagelsesreglerne for virksomheder, forskningscentre og universiteter bør give mulighed for at tage hensyn til, hvilke forsknings- og teknologiudviklingsaktiviteter, herunder demonstrationsaktivteter, der er tale om. De kan desuden variere efter, om deltagerne er hjemmehørende i medlemsstater, associerede kandidatstater, andre associerede stater eller tredjelande, og efter deltagernes juridiske form, dvs. om det drejer sig om nationale organisationer, internationale organisationer af europæisk interesse, andre internationale organisationer, små og mellemstore virksomheder, europæiske økonomiske firmagrupper eller sammenslutninger af deltagere. (4) I overensstemmelse med rammeprogrammet 2002-2006 bør der i forbindelse med spørgsmålet om tredjelandes retlige enheders deltagelse tages hensyn til målene for internationalt samarbejde som bl.a. omhandlet i traktatens artikel 164 og 170. (5) Internationale organisationer, der har til opgave at udbygge samarbejdet på forskningsområdet i Europa, og som medlemsstaterne og associerede stater har flertal i, bidrager til realiseringen af det europæiske forskningsrum. De bør derfor tilskyndes til at deltage i rammeprogrammet 2002-2006. (6) Det Fælles Forskningscenter (herefter benævnt FFC) deltager i indirekte aktioner for forskning og teknologiudvikling på lige fod med retlige enheder, der er etableret i en medlemsstat. (7) Rammeprogrammets aktiviteter bør gennemføres på en måde, som tilgodeser Fællesskabets finansielle interesser og sikrer, at de beskyttes. (8) Reglerne for formidling af forskningsresultater bør fremme beskyttelse af intellektuel ejendomsret samt nyttiggørelse og formidling af resultaterne. De bør sikre, at deltagerne har gensidig adgang til forud eksisterende knowhow og til viden, der hidrører fra forskningsarbejdet, i det omfang det er nødvendigt for at gennemføre forskningsarbejdet eller nyttiggøre den viden, det resulterer i. De bør samtidig sikre, at deltagernes aktiver i form af intellektuel ejendom beskyttes. Endelig bør de udformes under hensyntagen til de integrerede projekters og ekspertisenettenes særlige karakter, idet de navnlig giver deltagerne høj grad af fleksibilitet og tillader dem at aftale indbyrdes, hvilke ordninger der er mest hensigtsmæssige for deres samarbejde og for udnyttelsen af den viden, det resulterer i. (9) Ved gennemførelsen af forskningsaktiviteter under rammeprogrammet bør grundlæggende etiske principper overholdes, herunder principperne i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, og det bør samtidig tilstræbes, at kvinderne kommer til at spille en større rolle i forskningen, samt at oplysningen af og dialogen med offentligheden forbedres - TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE: KAPITEL I INDLEDENDE BESTEMMELSER Artikel 1 Formål I denne afgørelse fastsættes deltagelsesregler for virksomheder, forskningscentre og universiteter og regler for formidling af forskningsresultater under gennemførelsen af afgørelse ... om Det Europæiske Fællesskabs flerårige rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration 2002-2006 som bidrag til realiseringen af det Europæiske forskningsrum (i det følgende benævnt "rammeprogrammet 2002-2006"), bortset fra FTU-aktiviteter, der iværksættes af et fællesforetagende eller enhver anden struktur, som er oprettet i medfør af traktatens artikel 171. Artikel 2 Definitioner I denne afgørelse gælder følgende definitioner: a) FTU-aktivitet: en aktivitet inden for forskning og teknologiudvikling, herunder en demonstrationsaktivitet, som angivet i bilag I og III til rammeprogrammet 2002-2006. b) Direkte aktion: en FTU-aktivitet, som FFC udfører for at varetage de opgaver, det har fået tildelt i rammeprogrammet 2002-2006. c) Indirekte aktion: en FTU-aktivitet, der udføres af en eller flere deltagere ved brug af et af virkemidlerne under rammeprogrammet 2002-2006. d) Virkemidler: Fællesskabets indirekte interventionsmåder som fastsat i bilag III til rammeprogrammet 2002-2006, bortset fra Fællesskabets finansieringstilskud i henhold til traktatens artikel 169. e) Kontrakt: en aftale om tilskud, der har til formål at gennemføre en indirekte aktion, og som etablerer rettigheder og forpligtelser i forholdet mellem Fællesskabet og deltagerne i den indirekte aktion. f) Deltager: en retlig enhed, der medvirker i en indirekte aktion og har rettigheder og forpligtelser over for Fællesskabet i henhold til denne afgørelse eller kontrakten. g) Retlig enhed: enhver fysisk person eller enhver juridisk person, der er oprettet i overensstemmelse med den for dens etableringssted gældende nationale ret, fællesskabsretten eller international ret, og som har juridisk personlighed og i eget navn har fuld rets- og handleevne. h) Konsortium: samtlige deltagere i samme indirekte aktion. i) International organisation: en retlig enhed, der er fremkommet ved en anden sammenslutning af stater end Fællesskabet, er oprettet ved en traktat eller en tilsvarende akt, har fælles organer, og har en status som international juridisk person, der er forskellig fra parternes. j) International organisation af europæisk interesse: en international organisation, hvor flertallet af medlemmerne er EF-medlemsstater eller associerede stater, og hvis hovedformål er at bidrage til at styrke det videnskabelige og teknologiske samarbejde i Europa. k) Associeret kandidatstat: en associeret stat, som Fællesskabet har anerkendt som kandidat til tiltrædelse af Den Europæiske Union. l) Associeret stat: en stat, der er part i en international aftale indgået med Fællesskabet, i henhold til eller på grundlag af hvilken den bidrager finansielt til en del af eller hele budgettet for rammeprogrammet 2002-2006. m) Tredjeland: en stat, som hverken er en medlemsstat eller en associeret stat. n) Europæisk Økonomisk Firmagruppe (EØFG): enhver retlig enhed, der er oprettet i overensstemmelse med Rådets forordning (EØF) nr. 2137/85 [5]. [5] EFT L 199 af 31.7.1985, s. 1. o) Små og mellemstore virksomheder (SMV): virksomheder, der opfylder kriterierne i Kommissionens henstilling 96/280/EF [6]. [6] EFT L 107 af 30.4.1996, s. 4. p) Virksomhedssammenslutning: en retlig enhed med flertal af små og mellemstore virksomheder, hvis interesser den repræsenterer. q) Budget: et overslag over de fornødne ressourcer og udgifter til gennemførelse af en indirekte aktion. r) Uregelmæssighed: enhver overtrædelse af en fællesskabsbestemmelse eller forsømmelse af en kontraktlig forpligtelse, som kan tilskrives en retlig enheds handling eller undladelse, der skader eller kunne skade De Europæiske Fællesskabers almindelige budget eller budgetter, der forvaltes af De Europæiske Fællesskaber, ved afholdelse af en uretmæssig udgift. s) Forud eksisterende knowhow: informationer, som deltagerne allerede var i besiddelse af før kontraktens indgåelse, eller som de erhverver sideløbende med kontraktens opfyldelse, samt ophavsrettigheder eller til disse informationer knyttede rettigheder, der følger af ansøgning om eller udstedelse af patenter, registrering af mønstre, modeller eller plantemateriale, udstedelse af supplerende certifikater eller andre former for tilsvarende beskyttelse. t) Viden: resultater, herunder informationer, uanset om disse kan beskyttes, der fremkommer ved gennemførelse af direkte eller indirekte aktioner, samt ophavsrettigheder eller de til disse resultater knyttede rettigheder, der følger af ansøgning om eller udstedelse af patenter, registrering af mønstre, modeller eller plantemateriale, udstedelse af supplerende certifikater eller andre former for tilsvarende beskyttelse. u) Formidling: fremlæggelse af viden med alle andre egnede midler end den offentliggørelse, som formaliteterne i forbindelse med beskyttelse af den pågældende viden indebærer. v) Nyttiggørelse: direkte eller indirekte anvendelse af viden i forskning eller til at skabe og markedsføre et produkt eller en proces eller til at skabe og udbyde en tjeneste. Artikel 3 Uafhængighed 1. To retlige enheder betragtes i denne afgørelse som indbyrdes uafhængige, når der ikke foreligger noget afhængighedsforhold mellem dem. Der foreligger et afhængighedsforhold, når den ene retlige enhed direkte eller indirekte har bestemmende indflydelse over for den anden, eller den ene retlige enhed er omfattet af samme direkte eller indirekte bestemmende indflydelse som den anden. Bestemmende indflydelse kan blandt andet skyldes: a) direkte eller indirekte besiddelse af mere end 50% af de udstedte aktier i en retlig enhed efter disses pålydende værdi eller stemmeflertallet af denne enheds aktionærer eller interessenter b) direkte eller indirekte besiddelse, faktisk eller retligt, af beslutningsmagten i en retlig enhed. 2. Den omstændighed, at offentlige holdingselskaber, institutionelle investorer eller venturekapitalselskaber og -fonde direkte eller indirekte besidder mere end 50% af de udstedte aktier i en retlig enhed efter disses pålydende værdi eller stemmeflertallet af denne enheds aktionærer eller interessenter, bevirker ikke i sig selv, at der foreligger et afhængighedsforhold. 3. Den omstændighed, at det samme offentlige organ har ejendomsret til eller fører tilsyn med flere retlige enheder, bevirker ikke i sig selv, at der foreligger et afhængighedsforhold. KAPITEL II DELTAGELSE i indirekte aktioner OG FINANSIERING Artikel 4 Generelle principper 1. Retlige enheder, der deltager i en indirekte aktion, kan modtage EF-tilskud, jf. dog artikel 6 og 7. 2. Retlige enheder etableret i associerede stater kan deltage i indirekte aktioner på lige fod med retlige enheder, der er etableret i en medlemsstat, og med samme rettigheder og forpligtelser som disse, jf. dog artikel 5. 3. FFC kan deltage i indirekte aktioner på lige fod med en retlig enhed etableret i en medlemsstat og med samme rettigheder og forpligtelser som denne. 4. Internationale organisationer af europæisk interesse kan deltage i indirekte aktioner på lige fod med retlige enheder, der er etableret i en medlemsstat, og de udøver samme rettigheder og opfylder samme forpligtelser som disse i overensstemmelse med deres oprettelsesakt. 5. Alt efter de anvendte virkemidlers karakter eller efter, hvilke målsætninger der gælder for FTU-aktiviteten, kan det i arbejdsprogrammerne til særprogrammerne fastsættes, at kun visse retlige enheder, bestemt ud fra deres aktiviteter eller deres type, kan deltage i en given indirekte aktion. Artikel 5 Mindsteantal af deltagere og deres etableringssted 1. I arbejdsprogrammerne fastsættes et mindsteantal af deltagere, som er nødvendigt for en indirekte aktion, og disses etableringssted, afhængigt af virkemidlets karakter og FTU-aktivitetens målsætninger. 2. For ekspertisenettenes og de integrerede projekters vedkommende må mindsteantallet ikke være under tre indbyrdes uafhængige retlige enheder etableret i tre forskellige medlemsstater eller associerede stater, hvoraf mindst to skal være medlemsstater eller associerede kandidatstater. 3. Aktiviteter på områderne specifik støtte og menneskelige ressourcer og mobilitet, bortset fra forskeruddannelsesnet, kan gennemføres af én retlig enhed. Når arbejdsprogrammet fastsætter et mindsteantal, der er større end eller lig med to retlige enheder etableret i lige så mange medlemsstater eller associerede stater, fastsættes dette antal som anført i stk. 4. 4. For så vidt angår andre virkemidler end dem, der er nævnt i stk. 2 og 3, må mindsteantallet ikke være under to indbyrdes uafhængige retlige enheder etableret i to forskellige medlemsstater eller associerede stater, hvoraf mindst én skal være en medlemsstat eller en associeret kandidatstat. 5. Retlige enheder, der er etableret i en medlemsstat eller en associeret stat og består af indbyrdes uafhængige retlige enheder, der opfylder betingelserne i denne afgørelse, og europæiske økonomiske firmagrupper kan deltage alene i en i indirekte aktion, forudsat at de er sammensat således, at de betingelser, der er fastsat i overensstemmelse med stk. 1-4, er opfyldt. Artikel 6 Deltagelse af retlige enheder fra tredjelande 1. Ud over det mindsteantal af deltagere, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 13, kan enhver retlig enhed etableret i et tredjeland deltage i FTU-aktiviteter under "Integration af forskning" i beslutning ... [om vedtagelse af et særprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration 2002-2006 med henblik på integration og styrkelse af det europæiske forskningsrum]. Retlige enheder, der deltager i FTU-aktiviteter som nævnt i første afsnit og er etableret i et tredjeland, der er nævnt under de specifikke internationale samarbejdsaktiviteter under særprogrammet "integration og styrkelse af det europæiske forskningsrum", kan modtage EF-tilskud inden for grænserne af den bevilling, der er afsat i bilag II til rammeprogrammet 2002-2006 med henblik på den i traktatens artikel 164, litra b), omhandlede aktion. Retlige enheder, der deltager i FTU-aktiviteter som nævnt i første afsnit og er etableret i et tredjeland, bortset fra dem, der er nævnt i andet afsnit, kan modtage EF-tilskud, hvis der er åbnet mulighed herfor i forbindelse med en given FTU-aktivitet, eller hvis tilskuddet er afgørende for gennemførelsen af den pågældende indirekte aktion. 2. Ud over det mindsteantal af deltagere, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 5, kan retlige enheder etableret i et tredjeland, der har indgået en aftale med Fællesskabet om videnskabeligt og teknologisk samarbejde, deltage i andre FTU-aktiviteter end de i stk. 1 nævnte på de betingelser, aftalen foreskriver. De kan modtage EF-tilskud, hvis der er åbnet mulighed herfor i forbindelse med en given FTU-aktivitet, eller hvis et sådant tilskud er afgørende for gennemførelsen af den pågældende indirekte aktion. 3. Ud over det mindsteantal af deltagere, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 5, kan retlige enheder, der er etableret i et andet tredjeland end dem, der er nævnt i stk. 2, deltage i andre FTU-aktiviteter end dem, der er nævnt i stk. 1, hvis der er åbnet mulighed herfor i forbindelse med en given FTU-aktivitet, eller hvis deltagelsen er nødvendig for gennemførelsen af den pågældende indirekte aktion. De kan modtage EF-tilskud, hvis der er åbnet mulighed herfor i forbindelse med en given FTU-aktivitet, eller hvis et sådant tilskud er afgørende for gennemførelsen af den pågældende indirekte aktion. Artikel 7 Internationale organisationers deltagelse Andre internationale organisationer end internationale organisationer af europæisk interesse kan deltage i FTU-aktiviteter under "Integration af forskning" i beslutning ... [om vedtagelse af et særprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration 2002-2006 med henblik på integration og styrkelse af det europæiske forskningsrum] på betingelserne i artikel 6, stk. 1, første og tredje afsnit, og i andre FTU-aktiviteter på betingelserne i artikel 6, stk. 3. Artikel8 Betingelser vedrørende teknisk kompetence og ressourcer 1. Deltagerne skal råde over den viden og tekniske kompetence, der er nødvendig for at gennemføre den pågældende indirekte aktion. 2. Ved indgivelsen af forslag skal deltagerne i det mindste potentielt råde over de ressourcer, der er nødvendige for gennemførelsen af den pågældende indirekte aktion, og angive ressourcernes oprindelse. Efterhånden som arbejdet skrider frem, skal deltagerne råde over de fornødne ressourcer i den form, de skal bruges i, og i rette tid, således at den pågældende indirekte aktion kan gennemføres. De fornødne ressourcer til gennemførelsen af en indirekte aktion omfatter menneskelige ressourcer, infrastruktur, finansielle ressourcer og efter omstændighederne immaterielle goder samt andre ressourcer, der stilles til deres rådighed af en tredjepart på grundlag af en forud indgået aftale. Artikel 9 Indgivelse af forslag til indirekte aktioner 1. Forslag til indirekte aktioner indgives på grundlag af indkaldelser af forslag, som offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende og så vidt muligt formidles bredt i andre medier. 2. Stk. 1 gælder ikke for: a) visse tilfælde af specifik støtte til aktiviteter, der udføres af retlige enheder, som udpeges i arbejdsprogrammerne b) visse tilfælde af specifik støtte til indkøb af en vare eller tjenesteydelse efter reglerne for offentlige indkøbs- og tjenesteydelsesaftaler c) specifik støtte, som under hensyn til dens nytte i forhold til målene og det videnskabelige og teknologiske indhold i særprogrammerne kan gøres til genstand for tilskudsansøgninger til Kommissionen, hvis denne mulighed er åbnet i arbejdsprogrammet for det pågældende særprogram, og hvis ansøgningen ikke falder ind under et område, der er omfattet af en offentlig indkaldelse af forslag d) de former for specifikke støtte, der er omhandlet i artikel 11. 3. Forud for forslagsindkaldelser kan der udsendes indkaldelser af interesse tilkendegivelser for at give Kommissionen mulighed for med større præcision at indkredse og bedømme målsætninger og behov, uden at dette dog foregriber Kommissionens senere beslutninger. Artikel 10 Evaluering og udvælgelse af forslag til indirekte aktioner 1. Forslag til indirekte aktioner som nævnt i artikel 9, stk. 1 og stk. 2, litra c), evalueres på grundlag af følgende kriterier: a) forslagenes relevans for særprogrammets mål b) deres videnskabelige og teknologiske kvalitet c) merudbyttet ved en indsats på fællesskabsplan, herunder forslagenes mobilisering af en kritisk masse af ressourcer, deres forventede virkninger eller deres bidrag til Fællesskabets politik d) kvaliteten i planen for nyttiggørelse eller formidling af viden, de potentielle virkninger på innovationsområdet og forslagsstillernes evne til at forvalte intellektuel ejendom e) forslagsstillernes evne til at føre den indirekte aktion til ende, bedømt efter ressourcer, kompetence og organisation. 2. I tilslutning til stk. 1, litra c), tages der også hensyn til følgende kriterier: a) For ekspertisenettenes vedkommende vurderes omfanget og intensiteten af den planlagte integrationsindsats og nettenes evne til at fremme ekspertise i en bredere sammenhæng end blot blandt det enkelte nets medlemmer samt udsigterne til en langtidsholdbar integration af nettenes forskningskapacitet og ressourcer ud over den periode, hvor der ydes EF-tilskud. b) For de integrerede projekters vedkommende vurderes det, om ambitionerne i målsætningerne og omfanget af de ressourcer, der afsættes, muliggør væsentlige bidrag til en styrket konkurrenceevne eller til løsning af samfundsproblemer. c) For de integrerede infrastrukturinitiativers vedkommende vurderes udsigterne for initiativets langtidsholdbarhed ud over den periode, hvor der ydes EF-tilskud. 3. I særprogrammernes arbejdsprogrammer fastlægges det på grundlag af de anvendte virkemidlers karakter eller målene for FTU-aktiviteten, hvilke af de i stk. 1 nævnte kriterier Kommissionen skal benytte. Heri præciseres og suppleres disse og de i stk. 2 omhandlede kriterier bl.a. med henblik på bedømmelse af om forslagene til indirekte aktioner bidrager til at forbedre oplysningen af og dialogen med offentligheden og til at øge kvindernes rolle i forskningen. 4. Forslag til indirekte aktioner, der strider mod grundlæggende etiske principper, bl.a. dem, der er fastslået i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, eller som ikke opfylder betingelserne arbejdsprogrammet eller forslagsindkaldelsen, kan når som helst udelukkes fra evalueringen og udvælgelsen. Deltagere, der har begået uregelmæssigheder i forbindelse med gennemførelsen af en indirekte aktion, kan når som helst udelukkes fra evalueringen og udvælgelsen. 5. Kommissionen evaluerer og udvælger forslagene til indirekte aktioner efter procedurer, der er gennemskuelige og fair, og som sikrer uvildighed; den fastlægger procedurerne i en evalueringshåndbog, som den offentliggør. 6. Kommissionen evaluerer forslagene med bistand fra uafhængige eksperter, som den udpeger efter reglerne i artikel 11. Ved visse former for specifik støtte, især som anført i artikel 9, stk. 2, benytter den kun uafhængige eksperter, hvis den finder det hensigtsmæssigt. Artikel 11 Udnævnelse af uafhængige eksperter 1. Kommissionen udnævner uafhængige eksperter med henblik på de evalueringer, der skal foretages i henhold til rammeprogrammet 2002-2006 og særprogrammerne, samt den bistand, der er omhandlet i artikel 10, stk. 6, og artikel 18, stk. 1, andet afsnit. Derudover kan den nedsætte uafhængige ekspertgrupper, som skal rådgive den om gennemførelsen af dens forskningspolitik. 2. Kommissionen udnævner de uafhængige eksperter efter en af følgende procedurer: a) Som uafhængige eksperter til at foretage de evalueringer, der er omhandlet i artikel 6 i rammeprogrammet artikel 9, stk. 2, i beslutning [.....] og i artikel 8, stk. 2, i beslutning [.....] om særprogrammet med henblik på strukturering af det europæiske forskningsrum, udnævner Kommissionen særligt fremtrædende forskere, erhvervsfolk eller politikere med stor erfaring inden for forskning, forskningspolitik eller forvaltning af nationale eller internationale forskningsprogrammer. b) Som uafhængige eksperter, der skal bistå med at evaluere forslag til ekspertisenet og integrerede projekter og med at følge de udvalgte og iværksatte projekter, udnævner Kommissionen forskere eller erhvervsfolk på højeste ekspertiseniveau og med international autoritet inden for det relevante fag. c) Som uafhængige eksperter ved oprettelse af de grupper, der er nævnt i stk. 1, andet afsnit, udnævner Kommissionen fagfolk med stor og anerkendt viden, kompetence og erfaring på det område eller i de spørgsmål, som arbejdet vedrører. d) I andre tilfælde end nævnt i litra a), b) og c) udnævner Kommissionen, med det formål at sikre en afbalanceret inddragelse af forskningens forskellige aktører, uafhængige eksperter med relevant kompetence og viden på de områder, hvor de får stillet opgaver. Med henblik på disse udnævnelser indkalder Kommissionen ansøgninger enten fra enkeltpersoner eller ved henvendelse til forskningsinstitutioner for at etablere lister over egnede personer; hvis den anser det for formålstjenligt, kan den også vælge enhver person, der har den nødvendige kompetence uden at være opført på disse lister. 3. Når Kommissionen udnævner uafhængige eksperter, sikrer den sig, at disse ikke stilles over for en interessekonflikt i forbindelse med det emne, de skal udtale sig om. Med henblik herpå anmoder den eksperterne om at underskrive en erklæring om, at der ingen interessekonflikt foreligger på tidspunktet for deres udnævnelse, og at de forpligter sig til at informere Kommissionen, hvis der skulle opstå en under udførelsen af deres opgaver. Artikel 12 Kontrakter 1. Om de udvalgte forslag til indirekte aktioner indgås der kontrakter på grundlag af den relevante, af Kommissionen udarbejdede standardkontrakt i overensstemmelse med rammeprogrammet 2002-2006 og med denne afgørelse samt i nødvendigt omfang under hensyntagen til de pågældende virkemidlers særlige karakter. 2. I kontrakten fastlægges deltagernes rettigheder og forpligtelser i overensstemmelse med denne afgørelse, herunder navnlig nærmere bestemmelser om teknisk, teknologisk og finansielt tilsyn med den indirekte aktion, om ajourføring af dens mål, om ændring af konsortiets sammensætning og om udbetaling af Fællesskabets tilskud, betingelser, der i givet fald skal være opfyldt, for at de nødvendige udgifter er støtteberettigede, af reglerne om formidling og nyttiggørelse. 3. For at sikre at Fællesskabets finansielle interesser beskyttes, skal kontrakterne indeholde passende sanktionsbestemmelser. 4. Indgåelse af en kontrakt indskrænker ikke Kommissionens ret til at vedtage en inddrivelsesbeslutning, der kan tvangsfuldbyrdes, jf. traktatens artikel 256, for at opnå tilbagebetaling af et skyldigt beløb fra en deltager i en indirekte aktion. Inden Kommissionen træffer en sådan beslutning, anmoder den deltageren om inden for en bestemt frist at fremsætte sine bemærkninger. Artikel 13 Gennemførelse af indirekte aktioner 1. Inden for konsortiet er deltagerne solidarisk ansvarlige for den tekniske gennemførelse af den indirekte aktion i overensstemmelse med kontrakt bestemmelserne og konsortiets interne regler. 2. Fællesskabets tilskud til en indirekte aktion udbetales efter kontraktbestemmelserne til den deltager, som konsortiet har udpeget og Kommissionen godkendt. Denne deltager forvalter EF-tilskuddet i overensstemmelse med konsortiets beslutninger om, hvordan det skal fordeles mellem deltagere og aktiviteter. 3. Med hensyn til hæftelse gælder følgende bestemmelser, medmindre de modificeres i kontrakten med grundlag i virkemidlets karakter og størrelsen af deltagernes bidrag: a) Deltagerne hæfter ubegrænset og solidarisk for anvendelsen af det EF-tilskud, der er blevet tildelt i henhold til stk. 2, andet afsnit, dog ikke for den del af tilskuddet, som de i litra b) omhandlede deltagere har fået tildelt. b) En deltager, der af retlige eller forskriftsmæssige grunde ikke kan holdes solidarisk ansvarlig, hæfter kun for den del af EF-tilskuddet, som denne deltager har fået tildelt i henhold til stk. 2, andet afsnit. 4. Kommissionen gør kun det i stk. 3, litra a), omhandlede ansvar gældende, hvis hverken den forsømmelige deltager eller konsortiet på eget initiativ inden for en rimelig frist har erstattet den skade Fællesskabet har lidt. 5. Når flere retlige enheder har grupperet sig i en fælles retlig enhed, der handler som enedeltager i overensstemmelse med artikel 5, stk. 5, varetager den fælles retlige enhed de opgaver, der er omhandlet i stk. 1 og 2, i nærværende artikel og er ansvarlig over for Fællesskabet, uanset hvilke aftaler der er indgået mellem de retlige enheder, den består af. Artikel 14 Fællesskabets finansieringstilskud Fællesskabet finansieringstilskud kan inden for de grænser, der sættes af Fællesskabet regler for statsstøtte til forskning og udvikling [7] antage tre forskellige former i overensstemmelse med bilag III til rammeprogrammet 2002-2006: [7] EFT C 45 af 17.2.1996, s. 5. a) Støtte til ekspertisenettene ydes som integrationstilskud, hvor beløbet bestemmes af værdien af den kapacitet og de ressourcer, som alle deltagere foreslår skal indgå i nettet. Tilskuddet supplerer de ressourcer som deltagerne sætter ind på at iværksætte deres fælles aktivitetsprogrammer. Tilskuddet udbetales for gennemførelse af det fælles aktivitetsprogram og på grundlag af de udgifter til gennemførelsen, der ikke bæres af deltagerne selv; udgifterne skal være attesteret af en ekstern revisor eller, for offentlige retlige enheders vedkommende, af en dertil bemyndiget offentligt ansat. b) Hvad angår visse aktiviteter på områderne menneskelige ressourcer og mobilitet og specifik støtte, bortset fra de indirekte aktioner, der er nævnt i artikel 9, stk. 2, litra b), kan støtten ydes som et fast beløb. c) Hvad angår integrerede projekter og de øvrige virkemidler, bortset fra dem, der er nævnt i litra a) og b) og bortset fra de indirekte aktioner, der er nævnt i artikel 9, stk. 2, litra b), ydes støtten som et budgettilskud, der beregnes som en efter aktivitetstype varierende procentdel af budgettet, som deltagerne afsætter til gennemførelse af den indirekte aktion. Det fastsættes i kontrakten, hvilke udgifter der er behov for til at iværksætte den indirekte aktion, og udgifterne skal attesteres af en ekstern revisor eller, for offentlige retlige enheders vedkommende, af en dertil bemyndiget offentligt ansat. I kontrakten kan der fastsættes gennemsnitssatser pr. udgiftstype eller forud fastsatte beløb og, efter aftale med deltagerne, et beløb pr. aktivitet, der ikke adskiller sig væsentligt fra de faktiske udgifter. Artikel 15 Ændring af konsortiers sammensætning 1. Uanset hvilket virkemiddel, der arbejdes med, kan et konsortium inden for rammerne af Fællesskabets finansieringstilskud, på eget initiativ eller i medfør af kontrakten, med Kommissionens tilslutning ændre sammensætning og navnlig optage nye retlige enheder, som bidrager til at gennemføre den indirekte aktion. Bortset fra de i stk. 2 nævnte ændringer udpeger et konsortium nye retlige enheder efter de fremgangsmåder, som de finder hensigtsmæssige, eller i overensstemmelse med kontrakten. 2. For ekspertisenet fastlægges det i det fælles aktivitetsprogram og for integrerede projekter i gennemførelsesplanen, hvilke ændringer i sammensætningen af konsortiet der forinden kræver offentliggørelse af en konkurrenceopfordring. Konsortiet offentliggør indkaldelsen og sikrer, at den formidles bredt via bestemte informationsmedier, herunder på internetsteder om rammeprogrammet 2002-2006, ved annoncering i fagpressen eller i brochurer. Det evaluerer buddene ud fra de samme kriterier som dem, der var gældende for evaluering og udvælgelse af den indirekte aktion, fastlagt i overensstemmelse med artikel 10, stk. 3 og 4, med bistand fra uafhængige eksperter, som det udpeger på grundlag af kriterierne i artikel 11, stk. 2, litra b). Kommissionen kan i overensstemmelse med stk. 1 modsætte sig en udvidelse af konsortiet med nye deltagere, som det efter denne evaluering stiller forslag om. Artikel 16 Supplerende finansieringstilskud Kommissionen kan hæve Fællesskabets finansieringstilskud til en indirekte aktion under dennes gennemførelse for at udvide den til at omfatte nye aktiviteter, der kan medføre inddragelse af nye deltagere. Dette gør den ved hjælp af indkaldelser af forslag, som eventuelt kun vedrører igangværende indirekte aktioner, og på grundlag af en evaluering efter reglerne i artikel 10. Artikel 17 Konsortiers aktiviteter til fordel for tredjeparter Når et konsortium ifølge kontrakten skal gennemføre alle eller en del af sine aktiviteter til fordel for en tredjepart, sørger det for, at dette bekendtgøres på passende vis og i givet fald i overensstemmelse med kontrakten. Konsortiet evaluerer og udvælger de anmodninger, som det modtager, efter principperne om gennemskuelighed, ligebehandling og uvildighed samt i henhold til kontraktens bestemmelser. Artikel 18 Teknisk, teknologisk og finansielt tilsyn og revision 1. Kommissionen evaluerer periodisk de indirekte aktioner, som Fællesskabet yder tilskud til; de evalueres på grundlag af aktivitetsrapporter, der også omhandler gennemførelsen af planen for nyttiggørelse eller formidling af viden; deltagerne sender Kommissionen rapporterne som fastsat i kontrakten. Under tilsynet med ekspertisenettene og de integrerede projekter og i nødvendigt omfang andre indirekte aktioner bistås Kommissionen af uafhængige eksperter, som den udpeger efter bestemmelserne i artikel 11, stk. 2. 2. I overensstemmelse med kontrakten træffer Kommissionen alle foranstaltninger, der kan medvirke til at realisere målene med den indirekte aktion; den tager herunder hensyn til Fællesskabet finansielle interesser, som kan indebære, at den om nødvendigt justerer Fællesskabets finansieringstilskud eller afbryder en indirekte aktion ved overtrædelse af denne afgørelses bestemmelser eller brud på kontrakten. 3. Kommissionen eller en bemyndiget repræsentant for denne har ret til at foretage teknisk, teknologisk og finansiel revision hos deltagerne for at forvisse sig om, at en indirekte aktion gennemføres eller er blevet gennemført som erklæret af deltagerne og under overholdelse af kontrakten. 4. I medfør af traktatens artikel 248, stk. 2, kan Revisionsretten efter sine egne regler kontrollere, hvordan Fællesskabets finansieringstilskud anvendes. Artikel 19 Beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser Kommissionen sikrer, at De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser under gennemførelsen af indirekte aktioner beskyttes ved effektiv kontrol og ved præventive foranstaltninger samt, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved iværksættelse af sanktioner, der skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til uregelmæssigheden og have afskrækkende virkning som fastsat i Rådets forordning (EF/Euratom) nr. 2988/95 [8] og 2185/96 [9] og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) 1073/99 [10]. [8] EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1. [9] EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2. [10] EFT L 136 af 23.12.1999, s. 1. KAPITEL III REGLER FOR FORMIDLING OG NYTTIGGØRELSE Artikel20 Ejendomsret til viden 1. Viden, der hidrører fra arbejde udført som led i direkte aktioner, tilhører Fællesskabet. 2. Viden, der hidrører fra arbejde udført som led i indirekte aktioner, som Fællesskabet finansierer fuldt ud, tilhører principielt Fællesskabet. Viden, der hidrører fra arbejde udført som led i indirekte aktioner, som Fællesskabet har medfinansieret, tilhører de deltagere, som har udført det arbejde, der har resulteret i den pågældende viden. 3. Viden, der er et resultat af flere deltageres fælles arbejde, ejes af disse deltagere i fællesskab, og fordelingen og vilkårene for udøvelse af ejendomsretten aftales af deltagerne indbyrdes i overensstemmelse med denne afgørelses og kontraktens bestemmelser. 4. Viden, der er et resultat af arbejde som led i projekter for kooperativ eller kollektiv forskning, ejes i fællesskab af de små og mellemstore virksomheder eller virksomheds sammenslutninger, som indbyrdes aftaler fordelingen og vilkårene for udøvelse af ejendomsretten i overensstemmelse med denne afgørelses og kontraktens bestemmelser. 5. Kan personer, der er ansat af en deltager, gøre rettigheder til viden gældende, træffer deltageren foranstaltninger eller indgår aftaler, der sikrer, at disse rettigheder kan udøves på en måde, som er forenelig med deltagerens forpligtelser i henhold til denne afgørelse og kontrakten. 6. En deltager, der overdrager ejendomsretten til viden til tredjeparter, træffer foranstaltninger eller indgår aftaler, der sikrer, at deltagerens forpligtelser i henhold til denne afgørelse og kontrakten overtages af rettighedsmodtageren. Så længe deltageren har pligt til at give adgangsret, skal han forhåndsorientere Kommissionen og de andre deltagere i samme indirekte aktion om den påtænkte overdragelse, og om hvem tredjeparten er. Kommissionen kan modsætte sig overførsel af ejendomsret til tredjepart, navnlig til en tredjepart, der ikke er etableret i en medlemsstat eller en associeret stat, hvis overførslen ikke er forenelig med målet om at fremme fællesskabsindustriens internationale konkurrenceevne eller med etiske principper, herunder dem, der er fastslået i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. Artikel 21 Beskyttelse af viden 1. I givet fald skal ejeren af viden sikre en passende og effektiv beskyttelse af viden, der kan anvendes erhvervsmæssigt, og i denne forbindelse navnlig tage hensyn til de berørte deltageres legitime interesser samt overholde kontrakten og gældende lovgivning. 2. Anser Kommissionen det for nødvendigt at beskytte viden i et bestemt land i en situation, hvor der ikke er ansøgt om en sådan beskyttelse, eller hvor der er givet afkald på beskyttelse, kan den tage skridt til beskyttelse efter aftale med den berørte deltager. I så fald overtager Kommissionen, for så vidt angår det pågældende land, deltagerens forpligtelser i forbindelse med indrømmelse af adgangsret. Deltageren kan kun afvise dette, hvis han kan påvise, at hans legitime interesser skades alvorligt. 3. En deltager kan offentliggøre eller tillade offentliggørelse af data om viden, som han ejer, på et hvilket som helst medium, hvis dette ikke svækker beskyttelsen af denne viden. Kommissionen og de andre deltagere i samme indirekte aktion skal forhåndsorienteres om enhver påtænkt offentliggørelse, som de kan modsætte sig, hvis den ville skade beskyttelsen af viden. Artikel 22 Nyttiggørelse og formidling af viden 1. Deltagerne og Fællesskabet skal i overensstemmelse med de berørte deltageres interesser nyttiggøre eller sørge for nyttiggørelse af viden, der hidrører fra direkte eller indirekte aktioner, og som de har ejendomsretten til. Deltagerne skal fastsætte detaljerede og kontrollerbare vilkår for nyttiggørelse. 2. Hvis viden er egnet til formidling, eller hvis den ikke nyttiggøres i overensstemmelse med stk. 1, skal deltagerne sørge for, at den formidles inden en frist fastlagt af Fællesskabet. Forsømmer deltagerne denne pligt, varetager Kommissionen selv formidlingen. Der tages i denne forbindelse særligt hensyn til: a) fordelene ved hurtig formidling, f.eks. med det formål at undgå overlappende forskningsarbejde og at skabe synergi mellem indirekte aktioner b) behovet for at beskytte intellektuel ejendomsret c) behovet for fortrolighed d) deltagernes legitime interesser. Artikel 23 Tilrådighedsstillelse af viden fra direkte aktioner Viden, der hidrører fra arbejde udført som led i direkte aktioner, kan stilles til rådighed for en enkelt eller flere interesserede retlige enheder, især dem, der er etableret i en medlemsstat eller en associeret stat, hvis de pågældende retlige enheder påtager sig at nyttiggøre den pågældende viden eller sørge for, at den nyttiggøres. Viden stilles til rådighed på passende betingelser, bl.a. med hensyn til betaling af gebyrer. Artikel24 Principper for adgangsret inden for indirekte aktioner 1. Adgangsret gives efter anmodning. Indrømmelse af adgangsret kan gøres betinget af, at der indgås særlige aftaler, som sikrer, at denne ret kun anvendes til det aftalte formål, og at passende fortrolighedsregler overholdes. Deltagerne kan desuden indgå andre aftaler, navnlig med det formål at indrømme en mere vidtgående eller gunstigere adgangsret, herunder adgangsret for tredjepart, eller at specificere betingelserne for adgangsret nærmere uden at begrænse den. Sådanne aftaler skal være i overensstemmelse med gældende konkurrenceregler. Kommissionen kan modsætte sig indrømmelse af adgangsret til tredjepart, navnlig til en tredjepart, der ikke er etableret i en medlemsstat eller en associeret stat, hvis en sådan indrømmelse ikke er forenelig med målet om at fremme fællesskabsindustriens internationale konkurrenceevne eller med etiske principper, herunder dem, der er fastslået i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. 2. Der gives adgangsret til forud eksisterende knowhow, hvis den pågældende deltager har ret til at gøre det. 3. En deltager kan udtrykkelig udelukke nærmere bestemt forud eksisterende knowhow fra forpligtelsen til at indrømme adgangsret; det skal ske i en skriftlig aftale indgået mellem deltagerne, før den pågældende deltager underskriver kontrakten, eller før en ny deltager indtræder i den pågældende indirekte aktion. De andre deltagere kan kun nægte at give deres samtykke til en sådan udelukkelse, hvis de kan påvise, at det vil skade deres legitime interesser alvorligt. 4. Adgangsret indebærer ikke nogen ret til at give underlicenser uden samtykke fra den deltager, der har indrømmet adgangsretten. Artikel 25 Adgangsret med henblik på gennemførelse af indirekte aktioner 1. Deltagere i samme indirekte aktion har adgangsret til viden, der hidrører fra arbejde udført som led i den indirekte aktion og til forud eksisterende knowhow, som de har brug for til at udføre deres del af arbejdet som led i denne indirekte aktion. Adgangsret til viden gives royaltyfrit. Adgangsret til forud eksisterende knowhow gives royaltyfrit, medmindre der er aftalt andre vilkår før underskrivelsen af kontrakten. 2. Selvom en deltager udtræder af en indirekte aktion, har han fortsat pligt til at give de andre deltagere i samme indirekte aktion adgangsret i henhold til stk. 1, så længe den indirekte aktion ikke er afsluttet, medmindre fortsat adgangsret strider mod pågældende deltagers legitime interesser. Artikel 26 Adgangsret med henblik på nyttiggørelse 1. Deltagere i samme indirekte aktion har adgangsret til viden, der hidrører fra arbejde udført som led i den indirekte aktion og til forud eksisterende knowhow, som de har brug for til at nyttiggøre deres egen viden. Adgangsret til viden gives royaltyfrit, medmindre der er aftalt andre vilkår før underskrivelsen af kontrakten. Adgangsret til forud eksisterende knowhow gives på ikke-diskriminerende vilkår, som aftales nærmere. 2. Med forbehold af deltagernes legitime interesser kan der kræves adgangsret på de vilkår, der er fastlagt i stk. 1, i op til to år efter den indirekte aktions afslutning; udtræder en deltager tidligere, løber denne frist fra udtrædelsestidspunktet; fristen kan forlænges efter aftale mellem deltagerne i samme indirekte aktion. Artikel 27 Uforenelige eller begrænsende forpligtelser 1. Deltagerne træffer alle nødvendige foranstaltninger for at undgå forpligtelser, der er uforenelige med de i denne afgørelse fastsatte forpligtelser. 2. Deltagere i samme indirekte aktion underrettes hurtigst muligt af en deltager, der skal give adgangsret, om - efter omstændighederne - begrænsninger i indrømmelsen af adgangsret til forud eksisterende knowhow, forpligtelser til at indrømme rettigheder til den pågældende viden eller enhver begrænsning, som kan påvirke indrømmelsen af adgangsret væsentligt. Udfærdiget i Bruxelles, den På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne Formand Formand >TABELPOSITION> KONSEKVENSANALYSE FORSLAGETS KONSEKVENSER FOR VIRKSOMHEDERNE, HERUNDER ISÆR SMÅ OG MELLEMSTORE VIRKSOMHEDER (SMV'ER) Forslagets titel Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om deltagelsesregler for virksomheder, forskningscentre og universiteter og regler for formidling af forskningsresultater gældende under gennemførelsen af Det Europæiske Fællesskabs rammeprogram (2002-2006) Dokumentreferencenummer AD/539219 Konsekvenser for virksomhederne 1. Hvem berøres af forslaget- - hvilken erhvervssektor berøres- - berøres SMV'er i højere grad end store virksomheder- - er de berørte virksomheder koncentreret i bestemte regioner i EF- Rammeprogrammet har fastsat klare og ambitiøse mål med hensyn til virkningen for SMV'er. Det indeholder forslag om, at minimumsmålsætningen for tildeling af midler til SMV'er i henhold til særprogrammet "integration og styrkelse af forskningen" skal øges fra 10% til 15%. Det er en stigning på 50% i forhold til det nuværende rammeprogram. På baggrund af de hidtidige erfaringer har europæiske virksomheder udgjort ca. 45% af deltagerne i forskningsprojekter med omkostningsdeling (som omfatter 90% af budgettet for det foregående rammeprogram). Ca. 60% af disse virksomheder er SMV'er, således at de udgør 28% af alle deltagere i projekter med omkostningsdeling. Disse SMV'er kommer fra alle erhvervssektorer og økonomiske sektorer med en overvægt (52%) fra mellemteknologiske sektorer (materialer, maskiner, tjenesteydelser til erhvervslivet), 36% fra sektorer med højere forskningsintensitet (lægemidler, informationsteknologi, flyindustrien), og 12% fra mindre forskningsintensive sektorer såsom agroindustrien, tekstil eller ikke-tekniske tjenesteydelser. Fordelingen af SMV'ernes tidligere deltagelse svarer stort set til graden af økonomisk aktivitet i de europæiske regioner. Rammeprogrammet giver alle virksomheder i Den Europæiske Union eller fra et af de 17 fuldt associerede lande mulighed for at deltage på lige vilkår. Andre associeringsaftaler giver mulighed for deltagelse af organisationer fra andre lande i henhold til betingelser, som er forskellige, afhængigt af de berørte lande. 2. Foranstaltninger, som virksomhederne skal træffe. Da deltagelse er frivillig, er virksomhederne ikke tvunget til at træffe nogen foranstaltninger. 3. Indeholder forslaget foranstaltninger, der tager højde for SMV'ernes særlige situation (lempeligere eller særlige krav)- Som anbefalet af OECD (SME Outlook 2000, Best Practices in SME policy) fokuserer særprogrammerne på foranstaltninger, der er en funktion af SMV'ernes type, og forsøger at tilfredsstille de forskellige kategoriers varierede behov. Forslagene tilskynder alle former for SMV til at deltage i alle former for tiltag og forskningsområder. SMV'er, der udvikler teknologier, og som er mere aktive inden for sektorer med høj forskningsintensitet, deltager hovedsagelig gennem integrerede projekter og ekspertisenet i programmet om "integration og styrkelse af forskning". Desuden vil partnere, som deltager i disse projekttyper, blive opfordret til at overføre forskningsresultaterne og de teknologier, der er udviklet, til SMV'erne. Eventuelt bør der skabes start-ups, som kan udnytte disse resultater. Derudover er der supplerende tiltag, som specifikt er beregnet til at bistå europæiske SMV'er med at deltage, hvadenten de er aktive inden for nye eller mere traditionelle forskningsområder, med henblik på at styrke deres teknologiske kapacitet og udvikle deres evne til at operere på europæisk eller internationalt niveau. Disse tiltag kan iværksættes inden for alle videnskabelige og teknologiske områder og kan gennemføres i de relevante sektorer med henblik på at styrke den europæiske konkurrenceevne. De vil få følgende to former: - Omfattende, mellemfristede kollektive forskningstiltag, som iværksættes af tekniske forskningscentre til fordel for en eller flere industrisektorer via kontrakter med erhvervsgrupperinger, som hovedsagelig består af SMV'er; - Kooperative forskningstiltag, hvor de der udfører forskningen vil iværksætte en del af forskningen til fordel for et begrænset antal SMV'er fra forskellige medlemsstater, som har fælles eller supplerende forskningsbehov. En enkelt højteknologisk SMV vil også være i stand til at samarbejde med forskningscentre eller universiteter. Tre af aktiviteterne i særprogrammet "strukturering af det europæiske forskningsområde" har også til formål at øge særprogrammets virkning for virksomheder: - Ved at stimulere forskningen vedrørende innovation samt innovation inden for alle de finansierede projekter skulle programmet give mulighed for, at hele rammeprogrammet kan øge sin økonomiske virkning og den deraf følgende øgede beskæftigelse; - Ved at uddanne unge europæiske videnskabsmænd bedre burde programmet give Europa mulighed for at overvinde det svælg, der er i forhold til USA og Japan med hensyn til forskertæthed pr. indbygger og således hjælpe virksomhederne med at ansætte personale, som er uddannet inden for højteknologi og ny teknologi; - Ved at deles om store videnskabelige infrastrukturer vil ikke kun forskerverdenen men også virksomhederne drage fordel heraf. De opfordres til at bidrage til og deltage i de forskellige initiativer, så det sikres, at udstyr og netværk opfylder deres behov.