52000PC0324(01)

Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side /* KOM/2000/0324 endelig udg. */

EF-Tidende nr. 240 E af 28/08/2001 s. 0004 - 0004


Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side

(forelagt af Kommissionen)

BEGRUNDELSE

Generelt

(1) Ved en afgørelse af 29. juni 1998 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med AVS-staterne med henblik på indgåelse af en partnerskabsaftale til afløsning af Lomé-konventionen og godkendte forhandlingsdirektiverne hertil.

(2) Forhandlingerne fandt sted mellem den 30. september 1998 og 3. februar 2000.

(3) Kommissionen finder, at aftalen er i overensstemmelse med Rådets forhandlingsdirektiver af 29. juni 1998.

(4) Den nye aftale markerer en fundamental reform af forbindelserne mellem AVS-staterne og Fællesskabet og dets medlemsstater og bygger videre på resultaterne af de tidligere Lomé-konventioner.

(5) Aftalen skal indgås for en periode på tyve år med mulighed for revision hvert femte år, og den ledsages af en finansprotokol for perioder på hver fem år. Nogle dele af aftalen, som f.eks. gennemførelsesprocedurerne for den finansielle støtte og de sektorpolitiske retningslinjer vil om nødvendigt blive revideret af AVS/EF-Ministerrådet, der som generel regel træder sammen en gang om året. Med denne nye tilgang skabes der større fleksibilitet og åbnes der mulighed for at tilpasse samarbejdsordningen til ændrede forhold.

(6) Der er for handelsordningen aftalt en specifik tidsplan som angivet nedenfor (punkt 13).

(7) I den nye aftale sammenkædes politik, handel og udvikling. Den bygger på fem indbyrdes forbundne søjler:

- en alsidig politisk dimension

- fremme af participatoriske tilgange

- skarpere fokus på fattigdomslempelse

- nye rammer for økonomisk og handelsmæssigt samarbejde

- og reform af det finansielle samarbejde.

(8) Aftalen indeholder bestemmelser om en udvidet politisk dialog mellem parterne. Respekten for menneskerettighederne, de demokratiske principper og retsstaten er væsentlige elementer i partnerskabet. Der er indsat bestemmelser om en konsultationsprocedure i tilfælde af krænkelse af disse væsentlige elementer. I særlig hastende tilfælde kan der træffes passende foranstaltninger uden forudgående konsultation.

(9) Aftalen indebærer også, at parterne slutter op om princippet om god regeringsførelse som et grundlæggende element i partnerskabet, og der findes en procedure for konsultation i tilfælde af alvorlig korruption.

(10) Aftalen indeholder nyskabende bestemmelser om fremme af participatoriske tilgange til at sikre inddragelse af civilsamfundet og de økonomiske og sociale aktører ved

- at informere dem på passende måde om AVS/EF-partnerskabsaftalen, særlig i AVS-staterne

- at høre civilsamfundet om økonomiske, sociale og institutionelle reformer og politikker, som EU skal støtte

- at fremme ikke-statslige aktørers inddragelse i gennemførelsen af projekter og programmer

- at yde ikke-statslige aktører passende støtte til kapacitetsopbygning og

- at anspore til partnerskab og opbygge forbindelser mellem AVS- og EU-aktører.

(11) Fattigdomslempelse er et central mål for det nye partnerskab, som det fremgår af de almindelige bestemmelser i aftalen og de bestemmelser, der skal ligge til grund for udviklingsstrategierne. Samarbejdsstrategierne vil afspejle internationale forpligtelser, som de fremgår af konklusioner fra FN-konferencer, internationale udviklingsmål, navnlig OECD's DAC-strategi.

(12) EU og AVS-staterne er enedes om en proces for indførelse af en ny handelsordning med sigte på en handelsliberalisering mellem parterne og bestemmelser om handelsrelaterede anliggender. Målene for det økonomiske og handelsmæssige samarbejde er:

- at fremme en gnidningsløs og gradvis integration af AVS-staternes økonomier i verdensøkonomien

- at fremme produktions-, forsynings- og handelskapaciteten

- at skabe en ny handelsdynamik og befordre investeringer

- at sikre fuldstændig overholdelse af WTO-bestemmelserne.

(13) Forhandlingerne om økonomiske partnerskabsaftaler indledes senest i september 2002. Den nugældende ordning vil blive opretholdt i forberedelsesperioden (2000-2008 senest).

(14) Aftalen indeholder bestemmelser om samarbejde om handelsrelaterede anliggender.

(15) Samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering gennemføres på basis af og i overensstemmelse med AVS-staternes udviklingsmål, -strategier og -prioriteter på såvel nationalt som regionalt plan. Det skal:

(a) fremme lokalt ejerskab på alle niveauer i udviklingsprocessen

(b) afspejle et partnerskab baseret på gensidige rettigheder og forpligtelser

(c) fremhæve betydningen af forudsigelighed og sikkerhed i strømmen af ressourcer, som bevilges løbende og på yderst fordelagtige vilkår

(d) være fleksibelt og tilpasses den enkelte AVS-stats situation samt det pågældende projekts eller programs særlige art

(e) sikre, at foranstaltningerne er effektive, at de koordineres og er indbyrdes sammenhængende.

(16) Instrumenterne er blevet samlet under ét og rationaliseret. Alle disponible EUF-ressourcer vil blive formidlet via to instrumenter - et til gavebistand og et til bevilling af risikovillig kapital og lån til den private sektor.

Forslaget

(17) Af disse grunde mener Kommissionen, at aftalen bør indgås på Fællesskabets vegne. Kommissionen foreslår derfor Rådet at godkende teksten til aftalen og vedtage forslagene i bilaget. Da aftalen er en blandet aftale, skal den også ratificeres af medlemsstaterne i overensstemmelse med deres forfatningsmæssige regler.

(18) Kommissionen mener, at anmodningen fra seks lande i Stillehavet om at blive part i AVS/EF-partnerskabsaftalen bør imødekommes. Disse lande (Mikronesiens Forenede Stater, Republikken Marshalløerne, Palau, Nauru, Cookøerne og Niue) bør derfor føjes til listen i slutakten over signatarstater.

(19) Forslaget vedrørende undertegnelse bemyndiger formanden for Rådet til at udpege den person, der er beføjet til at undertegne aftalen på Fællesskabets vegne.

(20) Forslaget vedrørende indgåelse bemyndiger formanden for Rådet til at udpege den person, der er beføjet til at deponere godkendelsesinstrumentet på Fællesskabets vegne. Artikel 3 i dette forslag henviser til den procedure, der skal bringes i anvendelse, hvis et af de væsentlige elementer krænkes, eller i tilfælde af alvorlig korruption. Den gengiver bestemmelserne i Rådets afgørelse 1999/214/EF (EFT L 75 af 20.3.1999). Europa-Parlamentet vil blive anmodet om at afgive samstemmende udtalelse om aftalens indgåelse.

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 310 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,

under henvisning til forslag til Kommissionen (1), og

ud fra følgende betragtning:

Den aftale, hvorom Kommissionen og Rådet har ført forhandlinger, mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side bør undertegnes på Det Europæiske Fællesskabs vegne -

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Eneste Artikel

Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til på Det Europæiske Fællesskabs vegne at undertegne partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side.

Udfærdiget i Bruxelles, den

På Rådets vegne

Formand