|
Den Europæiske Unions |
DA C-udgaven |
|
C/2026/711 |
5.2.2026 |
MEDDELELSE OM ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE
EPSO/AD/427/26 – Administratorer (AD 5)
(C/2026/711)
Ansøgningsfrist: 10. marts 2026 kl. 12.00 (middag), lokal tid i Bruxelles
INDHOLDSFORTEGNELSE
|
1. |
ALMINDELIGE BESTEMMELSER | 2 |
|
2. |
HVILKE OPGAVER FORVENTES UDFØRT? | 2 |
|
3. |
HVEM KAN SØGE? | 2 |
|
3.1. |
Generelle betingelser | 2 |
|
3.2. |
Særlige betingelser — sprog | 2 |
|
3.3. |
Særlige betingelser — uddannelse og erfaring | 2 |
|
4. |
HVORDAN TILRETTELÆGGES UDVÆLGELSESPRØVEN? | 2 |
|
4.1. |
Oversigt over udvælgelsesprøvens faser | 2 |
|
4.2. |
Sprog, der anvendes i forbindelse med denne udvælgelsesprøve | 3 |
|
4.3. |
Faser i udvælgelsesprøven | 3 |
|
4.3.1. |
Ansøgning | 3 |
|
4.3.2. |
Prøver | 4 |
|
4.3.3. |
Bedømmelse af prøver og kontrol af, om adgangsbetingelserne er opfyldt | 5 |
|
4.3.4. |
Opstilling af reservelisten | 7 |
|
5. |
LIGE MULIGHEDER OG RIMELIGE TILPASNINGER | 7 |
|
BILAG I. |
Generelle regler | 8 |
|
BILAG II. |
Typiske arbejdsopgaver | 16 |
|
BILAG III. |
Eksempler på minimumskvalifikationer | 17 |
1. ALMINDELIGE BESTEMMELSER
|
a) |
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder en almindelig udvælgelsesprøve på grundlag af kvalifikationer og prøver med henblik på at oprette en reserveliste, som EU's institutioner, organer og agenturer kan anvende ved ansættelsen af nye tjenestemænd som »administratorer«(lønklasse AD 5). |
|
b) |
Denne meddelelse om udvælgelsesprøve og bilagene hertil, herunder Bilag I »Generelle regler«, udgør den juridisk bindende ramme for denne udvælgelsesprøve. |
|
c) |
EPSO bestræber sig på at anvende kønsneutralt og inklusivt sprog. Enhver henvisning til en person af et bestemt køn skal også betragtes som en henvisning til en person af ethvert andet køn. |
|
d) |
Antal pladser på reservelisten: 1490. |
2. HVILKE OPGAVER FORVENTES UDFØRT?
Oplysninger om de arbejdsopgaver, som udvalgte ansøgere typisk skal udføre, findes i Bilag II.
3. HVEM KAN SØGE?
Ansøgerne skal opfylde alle de generelle og særlige adgangsbetingelser (se afsnit 3.1-3.3) ved ansøgningsfristens udløb, medmindre andet er angivet i afsnit 3.3.
3.1. Generelle betingelser
Ansøgerne skal:
|
1) |
være statsborgere i en af EU's medlemsstater og råde over deres fulde borgerrettigheder |
|
2) |
have opfyldt deres forpligtelser i henhold til de for vedkommende gældende love om værnepligt og |
|
3) |
opfylde de vandelskrav, der stilles for at bestride det pågældende arbejde. |
3.2. Særlige betingelser — sprog
Ansøgerne skal have kendskab til mindst to af de officielle EU-sprog, jf. afsnit 4.2.
3.3. Særlige betingelser — uddannelse og erfaring
|
a) |
For at komme i betragtning skal ansøgere have en uddannelse på universitetsniveau af mindst tre års varighed, der er afsluttet med et eksamensbevis, som er udstedt senest den 30. september 2026. Se Bilag III. for eksempler på minimumskvalifikationer. |
|
b) |
Der er ingen krav om erhvervserfaring. |
4. HVORDAN TILRETTELÆGGES UDVÆLGELSESPRØVEN?
4.1. Oversigt over udvælgelsesprøvens faser
Denne udvælgelsesprøve vil blive afholdt i følgende faser:
|
— |
ansøgning (se afsnit 4.3.1) |
|
— |
prøver: ræsonnementsprøve, en prøve i EU-viden, en prøve i digitale færdigheder og en fritekstessay om EU-spørgsmål (se afsnit 4.3.2), |
|
— |
bedømmelse af prøver og kontrol af, om adgangsbetingelserne er opfyldt (se afsnit 4.3.3) |
|
— |
opstilling af reservelisten (se afsnit 4.3.4). |
4.2. Sprog, der anvendes i forbindelse med denne udvælgelsesprøve
|
a) |
Det fremgår af personalevedtægten (1), at en tjenestemand kun kan udnævnes, hvis vedkommende dokumenterer et indgående kendskab til et af Unionens sprog og et tilfredsstillende kendskab til et andet af Unionens sprog i det omfang, dette er nødvendigt for vedkommendes hverv. |
|
b) |
Ansøgere til denne udvælgelsesprøve skal derfor have et indgående kendskab (mindst C1-niveau) til mindst et af de 24 officielle EU-sprog og et tilfredsstillende kendskab (mindst B2-niveau) til et andet officielt EU-sprog, der er valgt blandt de andre 23 officielle EU-sprog. De krævede minimumsniveauer ovenfor gælder for alle sprogfærdigheder (lytte, læse, samtale, redegøre, skrive), som skal angives i ansøgningen. Disse færdigheder svarer til færdighederne i den fælles europæiske referenceramme for sprog (2). |
|
c) |
Til orientering vil der blive henvist til disse sprog som »sprog 1« og »sprog 2«. |
|
d) |
Sprogene vil blive anvendt i de forskellige faser af udvælgelsesprøven som angivet i tabel 1. Tabel 1
|
|
e) |
Ansøgerne skal i deres ansøgningsskema angive deres valg af sprog til prøverne. |
4.3. Faser i udvælgelsesprøven
4.3.1. Ansøgning
|
a) |
For at søge skal ansøgerne have en ansøgerkonto, der er knyttet til et EU-Login oprettet med en e-mailadresse, der er gyldig gennem hele forløbet frem til offentliggørelsen af reservelisten (se afsnit 1 (3) i de generelle regler). |
|
b) |
Ansøgerne skal søge online på EPSO's websted (3) og indgive deres ansøgninger senest den 10. marts 2026 kl. 12.00 (middag), lokal tid i Bruxelles. |
|
c) |
Ved at indgive ansøgningen erklærer ansøgerne, at de opfylder alle de betingelser, der er nævnt i afsnit 3 »Kan jeg søge?«. Det er ansøgernes eget ansvar at sørge for, at ansøgningen udfyldes og indgives inden for fristen. Når ansøgningsfristen er udløbet, vil ansøgerne ikke længere kunne foretage ændringer i deres ansøgning. |
|
d) |
Senest den 10. marts 2026 kl. 12.00 (middag), lokal tid i Bruxelles, skal ansøgerne uploade en scannet kopi af deres gyldige identitetskort eller pas. |
|
e) |
Senest den 7. oktober 2026 kl. 12.00 (middag), lokal tid i Bruxelles, skal ansøgerne uploade scannede kopier af de øvrige dokumenter, der understøtter oplysningerne i ansøgningsskemaet. |
|
f) |
En forklaring på, hvordan dokumenterne uploades, findes på den dedikerede side for udvælgelsesprøver på EPSO's websted. |
4.3.2. Prøver
a)
|
i) |
Alle ansøgere, der har indgivet deres ansøgning inden for den frist, der er angivet i punkt 4.3.1, litra b), vil blive indkaldt til en række prøver som angivet nedenfor. Bemærk, at den rækkefølge, hvori prøverne afholdes, kan være forskellig fra den rækkefølge, hvori de er anført i denne meddelelse om udvælgelsesprøven. |
|
ii) |
Prøverne vil blive afholdt og overvåget (tilsyn) på afstand. EPSO vil oplyse ansøgerne om metoderne for prøverne, senest når de bliver indkaldt til prøverne. |
|
iii) |
Hvis en ansøger ikke deltager i eller ikke afslutter en eller flere af de prøver som angivet i denne meddelelse og/eller i instrukserne til ansøgerne, ophører vedkommendes deltagelse i udvælgelsesprøven (se afsnit 5 i de generelle regler). |
b)
|
i) |
Ræsonnementsprøver er multiple choice-prøver, der har til formål at vurdere ansøgernes færdigheder i verbalt, numerisk og abstrakt ræsonnement. De vil blive tilrettelagt som angivet i tabel 2. Tabel 2
|
|
ii) |
For at gå videre til næste trin i udvælgelsesprøven (se afsnit 4.3.3) skal en ansøger som minimum opnå:
|
c)
|
i) |
Prøven i EU-viden er en test bestående af multiple choice-spørgsmål om EU og EU's institutioner og procedurer samt de vigtigste politikker. Henvisningerne til de kilder, der anvendes til at udvikle denne prøve, vil blive gjort tilgængelige på EPSO's hjemmeside, efter at meddelelsen om udvælgelsesprøven er offentliggjort. |
|
ii) |
Prøven i EU-kendskab tilrettelægges som angivet i tabel 3. Tabel 3
|
d)
|
i) |
Prøven i digitale færdigheder er en test bestående af multiple choice-spørgsmål, der har til formål at vurdere ansøgernes digitale færdigheder — evnen til at forstå og anvende digitale teknologier til forskellige opgaver og formål i overensstemmelse med den europæiske digitale kompetenceramme for borgerne (4) (DigComp). |
|
ii) |
Prøven i digitale færdigheder vil omfatte spørgsmål inden for følgende områder:
|
|
iii) |
Prøven tilrettelægges som angivet i tabel 4. Tabel 4
|
e)
|
i) |
EU-essayet har til formål at vurdere ansøgernes skriftlige kommunikationsfærdigheder. Den vil blive tilrettelagt som angivet i tabel 5. |
Tabel 5
|
Prøve |
Sprog |
Varighed |
Pointtildeling |
Antal point, som kræves |
|
EU-essay |
Sprog 2 |
40 minutter |
0 til 10 |
Samlet antal point 5/10 |
|
ii) |
Ansøgerne skal besvare opgaverne i prøven på grundlag af dokumentationen vedrørende EU-spørgsmål. Dokumentationen vil blive gjort tilgængelig på EPSO's websted forud for prøvedatoen. Ansøgerne vil modtage den samme dokumentation under prøven sammen med den eller de opgaver, der er baseret på den. |
|
iii) |
EU-essayet er hverken en sprogprøve eller en prøve i faktuel viden. Vurderingen vil blive baseret på særlige elementer, der er offentliggjort på EPSO's hjemmeside (5). |
4.3.3. Bedømmelse af prøver og kontrol af, om adgangsbetingelserne er opfyldt
a)
|
i) |
Prøveresultaterne vil blive anvendt som angivet i tabel 6. Tabel 6
|
|
ii) |
Hvis en ansøger ikke opnår det krævede antal point i en af prøverne, ophører vedkommendes deltagelse i udvælgelsesprøven. Disse ansøgere vil ikke få deres prøvebesvarelser og/eller opgaver behandlet yderligere, og det vil ikke blive kontrolleret, om de opfylder adgangsbetingelserne. |
|
iii) |
Ansøgere, der ikke deltager i eller ikke afslutter alle prøverne (se afsnit 4.3.2 ovenfor og afsnit 5 i de generelle regler), vil ikke få behandlet nogen af deres prøvebesvarelser og/eller essays og det vil ikke blive kontrolleret, om de opfylder adgangsbetingelserne. |
|
iv) |
Resultaterne af prøverne vil først blive meddelt ansøgerne ved udvælgelsesprøvens afslutning (jf. punkt 4.3.4, litra d)), uanset hvilket trin i udvælgelsesprøven ansøgeren er nået til. |
b)
|
i) |
Besvarelserne af testens multiple choice-spørgsmål vil blive bedømt i følgende rækkefølge: prøverne i ræsonnement, prøven i EU-viden og prøven i digitale færdigheder. Prøverne vil kun blive bedømt for de ansøgere, der som minimum har opnået de(t) krævede antal point i den foregående prøve. |
|
ii) |
Ansøgere, der i alle prøverne som minimum har opnået de krævede antal point, vil få deres resultater lagt sammen i henhold til de vægtninger, der er anført i tabel 6, for at nå frem til et foreløbigt samlet pointtal. |
|
iii) |
Ansøgerne rangordnes i faldende orden efter deres foreløbige samlede pointtal. Denne rangordning vil blive brugt til at afgøre, hvilke ansøgere der får bedømt deres EU-essay og vurderet, om de opfylder adgangsbetingelserne. |
|
iv) |
Bedømmelsen af EU-essayet og kontrol af, om adgangsbetingelserne er opfyldt (sidstnævnte foretages i overensstemmelse med nr. v) nedenfor), vil blive foretaget parallelt for et begrænset antal ansøgere, der udvælges i faldende orden efter den foreløbige rangordning. Dette antal må i princippet ikke overstige 1,5 gange antallet af pladser på reservelisten. Det kan dog forhøjes af udvælgelseskomitéen for at tage hensyn til et antal ansøgere med lige mange point. |
|
v) |
Kontrollen af, om adgangsbetingelserne er opfyldt, omfatter kontrol af, om adgangsbetingelserne i afsnit 3 (»Kan jeg søge?«) er opfyldt. Udvælgelseskomitéen træffer afgørelse om, hvorvidt en ansøger opfylder adgangsbetingelserne, ved at sammenligne a) erklæringerne i ansøgningsskemaet og b) de dokumenter, som ansøgerne behørigt har fremlagt i overensstemmelse med afsnit 2.4, punkt 1)-3), i de generelle regler til støtte for disse erklæringer. |
|
vi) |
Hvis en ansøger ikke er blandt de ansøgere, der har opnået det højeste antal point som beskrevet i nr. iv) ovenfor, ophører vedkommendes deltagelse i udvælgelsesprøven. Disse ansøgere vil ikke få deres EU-essay behandlet, og det vil ikke blive kontrolleret, om de opfylder adgangsbetingelserne. |
|
vii) |
Ansøgere, der i EU-essayet som minimum har opnået det krævede antal point og vurderes at opfylde adgangsbetingelserne, vil få deres prøveresultater lagt sammen i henhold til de vægtninger, der er anført i tabel 6, hvilket resulterer i et endeligt samlet pointtal. Ansøgerne rangordnes i faldende orden efter deres endelige samlede pointtal. Denne endelige rangordning vil danne grundlag for oprettelsen af reservelisten. |
4.3.4. Opstilling af reservelisten
|
a) |
Efter afslutningen af de procedurer, der er omhandlet i punkt 4.3.3, litra b), opfører udvælgelseskomitéen på reservelisten navnene på de ansøgere, der i) som minimum har opnået de pointtal, der kræves for at bestå hver enkelt prøve, og et af de højeste endelige samlede pointtal blandt de ansøgere, der er omhandlet i punkt 4.3.3, litra b), nr. iv), og ii) som kan komme i betragtning. Dette vil blive udført i faldende orden i den endelige rangorden, indtil antallet af egnede ansøgere er nået, eller indtil puljen af ansøgere, der opfylder kriterierne i dette punkt, er opbrugt. |
|
b) |
Alle ansøgere, som har opnået det pointtal, der kræves til den sidste ledige plads på reservelisten, vil blive føjet til reservelisten. |
|
c) |
Navnene på reservelisten vil blive opført i alfabetisk orden. Reservelisten vil blive stillet til rådighed for de ansættende tjenestegrene. |
|
d) |
Ansøgerne vil blive underrettet om deres resultater (prøveresultater og resultatet af vurderingen af, om de opfylder adgangskravene), medmindre deres prøvebesvarelser og/eller opgaver ikke er blevet behandlet og/eller opfyldelsen af adgangskravene ikke er blevet kontrolleret af årsager, der fremgår af denne meddelelse. |
|
e) |
At stå på reservelisten er ikke ensbetydende med, at man har ret til eller garanti for at blive ansat. |
5. LIGE MULIGHEDER OG RIMELIGE TILPASNINGER
|
a) |
EPSO bestræber sig på at tilbyde alle ansøgere lige muligheder. |
|
b) |
Ansøgere med et handicap eller et helbredsproblem, der kan være til hinder for deres deltagelse i prøverne, bedes angive dette i deres ansøgning og følge proceduren for at anmode om rimelige tilpasninger som beskrevet på EPSO's websted (6). Efter at have gennemgået en ansøgers anmodning og den relevante dokumentation kan EPSO, hvis det skønnes nødvendigt, foretage tilpasninger i rimeligt omfang. |
(1) Forordning nr. 31 (EØF), 11 (Euratom), om vedtægten for tjenestemænd og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det europæiske Atomenergifællesskab (EFT 45 af 14.6.1962, s. 1385/62). Den konsoliderede udgave (uofficiel) findes her: http://data.europa.eu/eli/reg/1962/31(1)/2026-01-01.
(2) https://eu-careers.europa.eu/da/documents/common-european-framework-reference-languages.
(3) https://eu-careers.europa.eu/da/open-competition-permanent-staff.
(4) Vuorikari, R., Kluzer, S. and Punie, Y., DigComp 2.2, The Digital Competence framework for citizens – With new examples of knowledge, skills and attitudes, Publications Office of the European Union, 2022, https://data.europa.eu/doi/10.2760/115376.
(5) https://eu-careers.europa.eu/da/help/faq/14952.
(6) https://eu-careers.europa.eu/da/how-request-specific-adjustments-selection-tests.
BILAG I
GENERELLE REGLER
1. Grundlæggende bestemmelser
|
1) |
Bestemmelserne i disse generelle regler finder anvendelse, medmindre andet er angivet i meddelelsen om udvælgelsesprøven. |
|
2) |
En ansøger kan kun tilmelde sig en specifik udvælgelsesprøve én gang. |
|
3) |
Ansøgerne modtager tidsfølsomme oplysninger på deres ansøgerkonti. De bør tjekke deres ansøgerkonti mindst hver tredje kalenderdag for at følge status i løbet af udvælgelsesprøven og undgå at overskride en frist.
Hvis en ansøger er forhindret i at tjekke sin ansøgerkonto på grund af et teknisk problem hos EPSO, skal vedkommende omgående kontakte EPSO via onlinekontaktformularen (1). |
|
4) |
Ansøgerne skal sikre, at deres ansøgerkonto på den fælles ansøgerportal (2) er knyttet til et »EU Login«, der er oprettet med en e-mailadresse, som til enhver tid er gyldig, indtil reservelisten offentliggøres, således at EPSO kan kontakte dem via deres ansøgerkonto under hele udvælgelsesprocessen. Hvis ansøgerne ikke gør dette, kan EPSO ikke holdes ansvarlig for eventuelle konsekvenser af manglende overholdelse af dette krav og andre instrukser, herunder eventuelt tab af adgang til deres ansøgerkonto og til udvælgelsesprøverelateret kommunikation, navnlig hvis der anvendes en ansøgerkonto, der er knyttet til et »EU Login«, som er oprettet med en arbejdsadresse, som kan blive deaktiveret af forskellige årsager (udløb af kontrakt, ændring af stilling osv.). |
|
5) |
Hvis flere ansøgere har opnået det antal point, der kræves til sidstepladsen på et hvilket som helst trin i udvælgelsesprøven, vil de alle gå videre til næste trin i udvælgelsesprøven. Hvis flere ansøgere har opnået det antal point, der kræves til sidstepladsen på en reserveliste, opføres de alle på den pågældende reserveliste. |
|
6) |
Alle ansøgere, der genoptages på grundlag af en godkendt anmodning, klage eller en anke, vil enten a) genindtræde i udvælgelsesprøven i den fase, hvor de blev udelukket, eller b) blive føjet til reservelisten, alt efter hvad der er relevant. |
|
7) |
Når EPSO henvender sig til en ansøger via ansøgerkontoen eller pr. e-mail, vil det ske på et af de sprog, som ansøgeren har erklæret at have kendskab til på niveau B2 eller højere (3) i feltet »Læse« under afsnittet »Sprog« i ansøgningsformularen (se også afsnit 2.1 i disse generelle regler). |
|
8) |
Ansøgerne kan kontakte EPSO via onlinekontaktformularen på EPSO's hjemmeside (4). Inden ansøgerne kontakter EPSO, opfordres de til at konsultere afsnittet »ofte stillede spørgsmål« på EPSO's hjemmeside (5). |
|
9) |
EPSO forbeholder sig ret til at afbryde enhver useriøs korrespondance (f.eks. hvis henvendelsen er en gentagelse, eller den er urimelig og/eller irrelevant). |
2. Uddannelse (6) , erfaring (7) , støttedokumenter
2.1. Afsnittet »Mit CV« på ansøgerkontoen
Ansøgerne skal inden de indgiver deres ansøgning til en udvælgelsesprøve færdiggøre afsnittet »Mit CV«, som indgår i deres ansøgerkonto. Når en ansøger indgiver ansøgning til en bestemt udvælgelsesprøve, behøver vedkommende ikke at indtaste oplysningerne fra »Mit CV« i ansøgningsskemaet igen. Et snapshot af data fra afsnittet »Mit CV« vil automatisk blive vedhæftet ansøgningsskemaet, når ansøgeren indgiver sin ansøgning. Det er ansøgernes ansvar at sikre, at »Mit CV« er ajourført ved ansøgningsfristens udløb.
2.2. Uddannelse
|
1) |
Universitetsgrader, eksamensbeviser og/eller certifikater, uanset om de er udstedt i eller uden for EU, skal anerkendes af en kompetent myndighed i en EU-medlemsstat. |
|
2) |
Der vil ved vurderingen af, om ansøgerne har de kvalifikationer, der kræves i meddelelsen om udvælgelsesprøven, blive taget hensyn til forskellene mellem de nationale uddannelsessystemer, navnlig forskellene mellem titlerne på universitetsgrader, eksamensbeviser og certifikater. |
2.3. Erhvervserfaring
|
1) |
For at kunne komme i betragtning skal erhvervserfaring opfylde følgende generelle betingelser:
|
|
2) |
Erhvervserfaring, der er anført nedenfor, vil også blive taget i betragtning i lyset af specifikke regler, herunder visse undtagelser fra kravene i punkt 1) ovenfor:
|
2.4. Støttedokumenter
|
1) |
Ansøgerne skal til deres ansøgerkonto uploade scannede kopier af de dokumenter, der understøtter oplysningerne i deres ansøgningsformular (se også afsnit 2.1 i disse generelle regler). De skal gøre dette inden den dato, der er fastsat i meddelelsen om udvælgelsesprøven, eller — hvis der ikke er fastsat nogen dato i meddelelsen — inden den dato, der er angivet af EPSO. |
|
2) |
Hvis der ikke fremlægges dokumentation inden ovennævnte dato, kan det medføre, at en ansøger anses for ikke at opfylde adgangsbetingelserne, eller at vedkommendes specifikke uddannelsesmæssige kvalifikationer eller erfaring ikke tages i betragtning. |
|
3) |
I alle faser af proceduren kan ansøgerne blive bedt om at fremlægge yderligere oplysninger eller dokumenter. |
|
4) |
Ansøgerne skal bl.a. uploade en kopi af deres identitetskort eller pas, som skal være gyldig ved ansøgningsfristens udløb. Ansøgere skal på anmodning forevise originaludgaven af deres identitetskort eller pas. |
|
5) |
Som bevis for deres uddannelsesmæssige kvalifikationer skal ansøgerne fremlægge:
|
|
6) |
Alle perioder med erhvervsmæssig beskæftigelse skal være dækket af originaler eller bekræftede kopier af følgende dokumenter:
|
3. Udvælgelseskomitéens rolle
|
1) |
Udvælgelseskomitéen afgør udvælgelsesprøvernes sværhedsgrad og godkender deres indhold, vurderer, om ansøgerne opfylder de særlige adgangsbetingelser, sammenligner ansøgernes kvalifikationer og udvælger de bedste ansøgere på grundlag af de krav, der er fastsat i meddelelsen om udvælgelsesprøven. |
|
2) |
Udvælgelseskomiteens arbejde er fortroligt. |
|
3) |
Udvælgelseskomitéens arbejde faciliteres af EPSO. |
4. Interessekonflikter
|
1) |
Navnene på bestyrelsesmedlemmerne offentliggøres på EPSO's hjemmeside (8). |
|
2) |
Ansøgere, medlemmer af udvælgelseskomitéen og EPSO-ansatte, der faciliterer afholdelsen af en specifik udvælgelsesprøve, skal oplyse om enhver interessekonflikt, der kan opstå, navnlig i tilfælde af en familiemæssig eller direkte arbejdsrelation. Situationer, der kan udgøre en interessekonflikt, skal anmeldes til EPSO, så snart den pågældende får kendskab hertil. EPSO vurderer hvert enkelt tilfælde og træffer passende foranstaltninger. |
|
3) |
For at sikre udvælgelseskomitéens uafhængighed, undtagen i udtrykkeligt godkendte tilfælde, er det strengt forbudt for ansøgere eller andre, som ikke er en del af udvælgelseskomitéen, at forsøge at kontakte et hvilket som helst af dens medlemmer om spørgsmål vedrørende udvælgelsesprøven eller komitéens arbejde. |
|
4) |
Ansøgere, der ønsker at tage et emne op med udvælgelseskomitéen, skal gøre dette skriftligt og indsende denne korrespondance via deres ansøgerkonto. |
|
5) |
Overtrædelse af ovennævnte regler kan medføre disciplinære sanktioner over for medlemmer af udvælgelseskomitéen eller EPSO-ansatte og/eller udelukkelse af ansøgere fra udvælgelsesprøven (se afsnit 6). |
5. Prøver
|
1) |
EPSO vil oplyse ansøgerne om afholdelsen af prøverne samt andre nødvendige detaljer og instrukser senest, når de bliver indkaldt til prøverne. |
|
2) |
Hvis og når ansøgerne anmodes herom, skal de reservere en prøvetid efter instruks fra EPSO. Det tidsrum, hvor der kan reserveres tid, og hvor prøverne kan aflægges, er begrænset. |
|
3) |
Ansøgerne skal gennemføre alle de nødvendige skridt, der er nævnt i de instrukser, som gives inden prøverne, såsom installation af software, udførelse af den eller de krævede synkronisering(er), gennemførelse af en konnektivitetstest, en test af tekniske forudsætninger eller en systemkontrol og/eller en simuleret prøve. Ved at ansøgerne følger instrukserne bliver det muligt at kontrollere, om deres IT-miljø er klar, og om deres udstyr er kompatibelt med testplatformen eller -applikationen. Hvis ansøgerne ikke gennemfører de obligatoriske skridt, kan det forhindre ansøgerne i at aflægge prøverne og hindre den enhed, der tilrettelægger prøven, i på effektiv vis at løse eventuelle tekniske problemer, som ansøgerne måtte støde på under prøven. |
|
4) |
Hvis ansøgerne ikke reserverer tid til, aflægger eller gennemfører en eller flere af prøverne, anses deres deltagelse i udvælgelsesprøven for at være ophørt, medmindre ansøgerne kan bevise, at den manglende reservering af tid, aflæggelse af eller gennemførelse af en prøve skyldes omstændigheder, som ansøgerne ikke har nogen indflydelse på, eller force majeure. Ansøgerne bør kontakte EPSO så hurtigt som muligt, helst inden prøven, og skal fremlægge den nødvendige begrundelse, herunder i givet fald dokumentation for, at de har kontaktet de tekniske støttetjenester. |
|
5) |
Manglende overholdelse af de gældende prøvebetingelser, der er fastsat i instrukserne og de oplysninger, der stilles til rådighed for ansøgerne, vil ikke blive betragtet som en omstændighed, som ansøgerne ikke har nogen indflydelse på, eller som force majeure. |
|
6) |
Ansøgerne opfordres også til at konsultere EPSO's websted (9) for at blive mere fortrolige med EPSO's udvælgelsesprøver, herunder generelle krav til prøverne.« |
6. Udelukkelse fra udvælgelsesprøven
|
1) |
Ansøgere kan på et hvilket som helst tidspunkt i udvælgelsesprøven udelukkes af følgende grunde:
|
|
2) |
Personer, der søger om ansættelse i EU-institutionerne, forventes at handle med den størst mulige integritet i overensstemmelse med vedtægtens artikel 27, stk. 1, og artikel 28, litra c). I tilfælde af svig eller forsøg på svig kan EPSO beslutte at udelukke en ansøger fra fremtidige udvælgelsesprøver i en begrænset periode. |
7. Problemer og afhjælpende foranstaltninger
7.1. Tekniske og organisatoriske spørgsmål
|
1) |
Hvis ansøgerne i en hvilken som helst fase af udvælgelsesproceduren støder på et alvorligt teknisk eller organisatorisk problem, bør de underrette EPSO herom via deres ansøgerkonto. |
|
2) |
Hvis en ansøger oplever problemer med ansøgerkontoen eller ansøgningsskemaet, skal vedkommende kontakte EPSO straks og under alle omstændigheder inden ansøgningsfristens udløb. |
|
3) |
Hvis problemet opstår under en prøve, skal ansøgeren tage begge følgende skridt:
|
|
4) |
Klager, der modtages efter udløbet af den frist, der er fastsat i dette punkt, vil blive afvist. |
|
5) |
Klager over tekniske problemer, som er indgivet af ansøgere, der ikke har foretaget de i afsnit 5, stk. 3, omhandlede skridt, vil blive afvist, medmindre ansøgeren kan bevise, at den manglende gennemførelse af de nødvendige skridt skyldtes omstændigheder, som ansøgerne ikke var herre over, eller som skyldtes force majeure. |
|
6) |
Påstande, der er fremsat i forbindelse med klager omhandlet i afsnit 7.2.2 og 7.3.1, og som er baseret på påståede tekniske og/eller organisatoriske problemer, som ikke er blevet indberettet i overensstemmelse med afsnit 7.1 sammenholdt med afsnit 5, vil blive afvist. |
7.2. Interne klageprocedurer
7.2.1.
|
1) |
Ansøgere, der mener, at de har berettigede grunde til at tro, at en fejl i et eller flere af spørgsmålene i multiple choice-prøven påvirkede deres evne til at svare, kan anmode om, at de(t) pågældende spørgsmål tages op til fornyet overvejelse. |
|
2) |
Udvælgelseskomitéen kan beslutte at »neutralisere« de(t) spørgsmål, der indeholder fejlen: de(t) pågældende spørgsmål annulleres, og de point, der oprindeligt blev tildelt for dette/disse spørgsmål, omfordeles blandt de resterende spørgsmål i testen. Omfordelingen af point kommer kun til at gælde for de ansøgere, der har fået de(t) berørte spørgsmål. Prøverne vil fortsat blive bedømt som angivet i de relevante afsnit i meddelelsen om udvælgelsesprøve. |
|
3) |
For at indgive en klage over multiple choice-spørgsmål skal en ansøger:
|
|
4) |
Klager indgivet efter fristens udløb eller klager, der ikke klart beskriver de(t) anfægtede spørgsmål og/eller de(n) påståede fejl, vil ikke blive behandlet. Navnlig vil der ikke blive taget hensyn til klager, der blot henviser til påståede oversættelsesproblemer uden at præcisere problemet. |
|
5) |
Påstande, der er fremsat i forbindelse med klager omhandlet i afsnit 7.3.1, og som er baseret på påståede problemer med multiple choice-testspørgsmål, som ikke er blevet indberettet i overensstemmelse med afsnit 7.2.1, vil blive afvist. |
7.2.2.
|
1) |
Ansøgere kan anmode om fornyet behandling af en afgørelse truffet af udvælgelseskomitéen, som fastlægger deres resultater, afgør, om de kan gå videre til udvælgelsesprøvens næste fase, eller påvirker deres retlige status som ansøger på anden måde. |
|
2) |
Formålet med klageproceduren er at gøre det muligt for udvælgelseskomitéen at ændre den anfægtede afgørelse i tilfælde, hvor der er en grund hertil (såsom fejl i vurderingen). I forbindelse med revisionsproceduren vil udvælgelseskomitéen tage sin vurdering af ansøgerens kvalifikationer op til fornyet overvejelse og enten bekræfte sine oprindelige konklusioner eller fremsætte en revideret vurdering. |
|
3) |
Udvælgelseskomitéen besvarer ikke nogen retlige argumenter, uanset om de vedrører den anfægtede vurdering eller ej. Eventuelle argumenter af retlig art og krav vedrørende de retlige rammer for udvælgelsesprøven kan fremsættes i form af en administrativ klage (se afsnit 7.3.1). |
|
4) |
Den omstændighed, at ansøgerne kan være uenige i udvælgelseskomitéens vurdering af deres præstationer i forbindelse med en prøve eller af deres uddannelsesmæssige kvalifikationer og/eller erfaring, betyder ikke, at udvælgelseskomitéen har foretaget en urigtig vurdering. Udvælgelseskomitéen har vide skønsbeføjelser til at foretage værdimæssige vurderinger af ansøgernes præstationer, uddannelsesmæssige kvalifikationer og erfaring. |
|
5) |
Det er ikke muligt at anmode om fornyet behandling i forbindelse med resultaterne af multiple choice-prøver. |
|
6) |
For at indgive en anmodning om fornyet behandling skal en ansøger:
|
|
7) |
Ansøgerne vil modtage en automatisk bekræftelse på, at deres anmodning er modtaget. Udvælgelseskomitéen behandler anmodningen om fornyet behandling og underretter hurtigst muligt ansøgeren om sin afgørelse. |
|
8) |
Anmodninger om fornyet behandling, der modtages efter fristen i punkt 6), a) ovenfor, vil blive afvist og vil ikke blive behandlet, undtagen i tilfælde, hvor ansøgeren kan bevise, at der er tale om force majeure. |
7.3. Andre former for fornyet behandling
7.3.1.
|
1) |
Ansøgere kan indgive en administrativ klage over en foranstaltning (en afgørelse eller manglende afgørelse), hvis:
|
|
2) |
Der kan klages over manglende afgørelse i de tilfælde, hvor der i personalevedtægten er fastsat en pligt til at træffe en afgørelse inden for en frist. |
|
3) |
Ansøgere, der har indgivet en anmodning om fornyet behandling (se afsnit 7.2.2), skal vente, indtil de modtager svaret på denne anmodning, inden de beslutter, om de vil indgive en administrativ klage. I sådanne tilfælde løber fristen for indgivelse af en administrativ klage fra datoen for meddelelsen af udvælgelseskomitéens afgørelse angående anmodningen om fornyet behandling. |
|
4) |
Administrative klager behandles af EPSO's direktør, der fungerer som ansættelsesmyndighed i henhold til vedtægtens artikel 90, stk. 2. |
|
5) |
Formålet med den administrative klageprocedure er at kontrollere, om de retlige rammer for udvælgelsesprøven er overholdt. Ansøgerne skal være opmærksomme på, at EPSO's direktør ikke kan omstøde en værdimæssig vurdering, der er truffet af en udvælgelseskomité, og ikke har nogen retlige beføjelser til at ændre indholdet af en udvælgelseskomités afgørelse. Hvis EPSO's direktør konstaterer en procedurefejl eller en åbenlys fejlvurdering, hjemvises sagen til udvælgelseskomitéen med henblik på fornyet vurdering. |
|
6) |
For at indgive en administrativ klage skal en ansøger:
|
|
7) |
Administrative klager, der modtages efter udløbet af den frist, der er fastsat i vedtægtens artikel 90, stk. 2, vil blive afvist. |
7.3.2.
|
1) |
Ansøgerne har i henhold til artikel 270 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 91 i personalevedtægten ret til at indbringe et søgsmål for Retten. |
|
2) |
Søgsmål mod afgørelser truffet af EPSO (og ikke af udvælgelseskomitéen) kan ikke antages til realitetsbehandling ved Retten, medmindre en ansøger på behørig vis har benyttet sig af muligheden for at indgive en administrativ klage i henhold til vedtægtens artikel 90, stk. 2 (se afsnit 7.3.1 ovenfor). |
|
3) |
Alle oplysninger om søgsmål findes på Rettens websted (10). |
7.3.3.
|
1) |
Alle EU-borgere og personer med bopæl i EU kan indgive en klage til Den Europæiske Ombudsmand over tilfælde af fejl eller forsømmelser. |
|
2) |
Ansøgerne skal, inden de indgiver en klage til Ombudsmanden, først have udtømt de interne klagemuligheder, som EPSO har stillet til rådighed (se afsnit 7.1 og 7.2 ovenfor). |
|
3) |
Klager, der indgives til Ombudsmanden, har ingen opsættende virkning på de frister, der er fastsat for indgivelse af anmodninger, klager eller domstolsprøvelse som omhandlet i disse regler. |
|
4) |
Alle oplysninger om klager til Ombudsmanden findes på den særlige hjemmeside (11). |
Slut på BILAG I, klik her for at komme tilbage til hovedteksten
(1) https://eu-careers.europa.eu/da/contact-us.
(2) https://eu-careers.europa.eu/da/single-candidate-portal-new-online-portal-your-applications.
(3) https://eu-careers.europa.eu/da/documents/common-european-framework-reference-languages.
(4) https://eu-careers.europa.eu/da/contact-us.
(5) https://eu-careers.europa.eu/da/epso-faqs-by-category.
(6) I forbindelse med denne udvælgelsesprøve anvendes udtrykkene »uddannelse« og »uddannelsesmæssige kvalifikationer« i flæng.
(7) I forbindelse med denne udvælgelsesprøve anvendes udtrykkene »erfaring«, »erhvervserfaring« og »arbejdserfaring« i flæng.
(8) https://eu-careers.europa.eu/da.
(9) https://eu-careers.europa.eu/da.
BILAG II
TYPISKE ARBEJDSOPGAVER
1. Udvikling og udformning af politikker
|
a) |
udførelse af politiske, juridiske eller videnskabelige analyser og evalueringer og bidrag til udformningen af politikker på EU's indsatsområder og/eller |
|
b) |
sikring af samordning og høring på tværs af tjenestegrene og institutioner, herunder under lovgivningsprocedurerne og/eller |
|
c) |
udførelse af juridisk forskning og analyse og ydelse af rådgivning om juridiske spørgsmål og/eller |
|
d) |
udarbejdelse af udkast til retsakter og/eller |
|
e) |
ydelse af bistand til beslutningstagerne ved hjælp af skriftlige eller mundtlige bidrag og rådgivning i forbindelse med udvikling og udformning af politikker og/eller |
|
f) |
repræsentation af enheden, tjenesten eller institutionen på møder og andre fora i forbindelse med udvikling og udformning af politikker |
2. Praktisk gennemførelse af politikker
|
a) |
ydelse af bidrag til gennemførelsen af specifikke sektorpolitikker og/eller |
|
b) |
udførelse af politiske, juridiske eller videnskabelige analyser og omsætning af resultaterne til politiske, retlige eller operationelle foranstaltninger og/eller |
|
c) |
fortolkning og gennemførelse af juridiske dokumenter, der bidrager til håndhævelsen af EU-retten og/eller |
|
d) |
sikring af samordning og høring på tværs af tjenestegrene og institutioner i forbindelse med gennemførelsen af politikker og retsakter og/eller |
|
e) |
forvaltning af forbindelser, koordinering og kontakt med interne og eksterne interessenter: EU-institutioner, medlemsstater, nationale og internationale organisationer, eksperter osv. og/eller |
|
f) |
styring af program-/projektcyklussen og/eller |
|
g) |
gennemførelse af evalueringer og vurderinger samt udarbejdelse af rapporter og/eller |
|
h) |
repræsentation af enheden, tjenesten eller institutionen på møder og i andre fora i forbindelse med praktisk gennemførelse af politikker og/eller |
|
i) |
bidrage til gennemførelsen af strategier og arbejdsprogrammer, herunder ved at foreslå forbedringer af arbejdsmetoder og procedurer og/eller |
|
j) |
udarbejdelse af udkast til politiske analyser, briefinger og holdninger, der skal indtages og/eller |
|
k) |
ydelse af bidrag til den eksterne kommunikation og den interne rapportering og kommunikation. |
3. Ressourceforvaltning
|
a) |
forvaltning, overvågning og optimering af anvendelsen af ressourcer, herunder personale, finanser og udstyr og/eller |
|
b) |
overvågning af gennemførelsen af administrative, finansielle og budgetmæssige procedurer og/eller |
|
c) |
deltagelse i udarbejdelsen af budgetoverslag og årsberetninger og -regnskaber og/eller |
|
d) |
styring af strategiske, operationelle, sociale og budgetmæssige risici. |
Slut på BILAG II, klik her for at komme tilbage til hovedteksten
BILAG III
EKSEMPLER PÅ MINIMUMSKVALIFIKATIONER
(Eksempler efter medlemsstat og Det Forenede Kongerige og lønklasse på kvalifikationer, der som minimum kræves, og som i princippet svarer til dem, der kræves i meddelelserne om udvælgelsesprøver)
Klik her for en letlæselig udgave af disse eksempler
|
LAND |
AST-SC 1 — AST-SC 6 AST 1 — AST 7 |
AST 3 — AST 11 |
AD 5 — AD 16 |
|||||||||||||
|
Uddannelse på gymnasieniveau (adgangsgivende til videregående uddannelse) |
Videregående uddannelse (videregående uddannelse, som ikke er på universitetsniveau, eller kort universitetsuddannelse af mindst 2 års varighed) |
Uddannelse på universitetsniveau (normeret til mindst tre år) |
Uddannelse på universitetsniveau (normeret til mindst fire år) |
|||||||||||||
|
Belgique — België — Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d'enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d'études approfondies (DEA) Diplôme d'études spécialisées (DES) Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
|
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
|
Česko |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
|
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
|
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
|
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
|
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate |
||||||||||||
|
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕI (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕI) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
|
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
|
France |
Baccalauréat Diplôme d'accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d'études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d'études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d'études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d'ingénieur Doctorat |
||||||||||||
|
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
|
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea – L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
|
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
|
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
|
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
|
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d'ingénieur technicien |
Master Diplôme d'ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
|
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
|
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
|
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma's) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of „Ingenieur” |
HBO/WO Master's degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
|
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
|
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat/Inżynier |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
|
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
|
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
|
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat |
||||||||||||
|
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
|
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
|
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
|
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree NB: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
||||||||||||
|
NOTE: UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State. |
||||||||||||||||
Slut på BILAG III, klik her for at komme tilbage til hovedteksten
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/711/oj
ISSN 1977-0871 (electronic edition)