![]() |
Den Europæiske Unions |
DA C-udgaven |
C/2025/2252 |
29.4.2025 |
P10_TA(2025)0020
Optrapning af volden i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo
Europa-Parlamentets beslutning af 13. februar 2025 om voldsoptrapningen i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo (2025/2553(RSP))
(C/2025/2252)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til sine tidligere beslutninger om Den Demokratiske Republik Congo (DRC), |
— |
der henviser til erklæringen af 25. januar 2025 fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik på vegne af EU om den seneste optrapning af volden i den østlige del af DRC, |
— |
der henviser til erklæringen af 2. februar 2025 fra G7-udenrigsministrene om optrapning af volden i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo, |
— |
der henviser til presseerklæringen af 26. januar 2025 fra FN's Sikkerhedsråd om situationen i Den Demokratiske Republik Congo, |
— |
der henviser til FN's Menneskerettighedsråds ekstraordinære samling den 7. februar 2025 om menneskerettighedssituationen i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo, |
— |
der henviser til kommunikéet fra Den Afrikanske Unions Freds- og Sikkerhedsråd af 28. januar 2025 om den seneste udvikling i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo, |
— |
der henviser til konventionen af 18. december 1979 om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder, |
— |
der henviser til partnerskabsaftalen af 15. november 2023 mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side (1), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 136, stk. 2 og 4, |
A. |
der henviser til, at den væbnede oprørsgruppe M23, der støttes af de rwandiske styrker, i januar 2025 rykkede yderligere frem i den østlige del af DRC og indtog den regionale hovedstad Goma; der henviser til, at volden mellem oprørsgrupper og den congolesiske hær tog kraftigt til og forårsagede et stort antal civile ofre; der henviser til, at offensiven mod Goma anslås at have kostet ca. 3 000 mennesker livet; der henviser til, at omkring 800 000 internt fordrevne på det tidspunkt havde søgt tilflugt i tæt befolkede områder for fordrevne personer forskellige steder i byen; |
B. |
der henviser til, at M23 bebudede en ensidig våbenhvile, der skulle begynde den 4. februar 2025; der henviser til, at kampene ikke desto mindre er fortsat, at lufthavnen i Goma fortsat er lukket, at lufttrafikstyringsudstyr er beskadiget, og at den humanitære adgang stadig er begrænset; der henviser til, at der er rapporter om, at minebyen Nyabibwe i Sydkivu er blevet indtaget af M23; der henviser til, at M23-lederne har erklæret, at de har til hensigt at fortsætte fremmarchen i DRC; der henviser til, at M23's seneste fremskridt markerer en alarmerende optrapning af den ødelæggende konflikt i den østlige del af DRC, en krænkelse af den territoriale integritet og en optrapning af volden, hvilket fører til en alvorlig humanitær krise, menneskerettighedskrænkelser og yderligere destabilisering af landet; |
C. |
der henviser til, at regionen har været plaget af årtier med cyklisk vold, hvilket har forårsaget en sikkerhedsmæssig og humanitær krise; der henviser til, at M23-krigere efter en våbenhvile, der havde varet flere år, igen greb til våben ved udgangen af 2021; der henviser til, at militær undtagelsestilstand har været i kraft siden 2021 i den østlige del af DRC, og at den civile regering er blevet erstattet af militæret; der henviser til, at M23-styrkerne har udvidet deres tilstedeværelse i den østlige del af DRC, etableret nye forvaltningsstrukturer og skattesystemer, oprettet militære træningslejre og eksporteret mineraler direkte til Rwanda; der henviser til, at de langsigtede konsekvenser af det forfærdelige folkedrab mod tutsierne i 1994 stadig giver næring til vold, had og tvangsfordrivelser i dag; |
D. |
der henviser til, at M23 den 23. og 24. januar 2025 beskød FN's stabiliseringsmission i DRC (MONUSCO), hvilket resulterede i, at 13 personer fra MONUSCO's fredsbevarende styrker og den fredsbevarende mission ledet af Southern African Development Community (SADC) omkom; |
E. |
der henviser til, at FN's ekspertgruppe i sin rapport fra juni 2024 konkluderede, at deployeringen af Rwandas forsvarsstyrker (RDF) »krænker Den Demokratiske Republik Congos suverænitet og territoriale integritet«, og at »RDF's de facto-kontrol med og ledelse af M23-operationer også gør Rwanda ansvarlig for M23's handlinger«; |
F. |
der henviser til, at indtagelsen af Goma har ført til en betydelig fordrivelse af civile; der henviser til, at over 500 000 mennesker skønnes at være blevet fordrevet siden begyndelsen af januar 2025; der henviser til, at tusindvis af congolesere tidligere var flygtet til byen for at undslippe volden og er blevet yderligere fordrevet fra lejre for internt fordrevne til midlertidige telte eller tvunget til at sove ude under åben himmel; der henviser til, at sikkerheden for internt fordrevne nu er alvorligt truet, og at kvinder og piger lider uforholdsmæssigt hårdt; |
G. |
der henviser til, at vicechefen for FN's fredsbevarende styrke med base i Goma har rapporteret om massevoldtægter og drab på kvindelige indsatte i Gomas Munzenze-fængsel, og at det anslås, at hundredvis af kvinder blev voldtaget og mange brændt levende i fængslet; |
H. |
der henviser til, at kvinder og piger i DRC står over for et øget omfang af seksuel og kønsbaseret vold, hvilket resulterer i, at der hvert fjerde minut er en ny person, der gøres til offer for voldtægt; der henviser til, at personalet på Panzi-hospitalet i Bukavu, som modtager mange overlevende ofre for seksuel vold, er foruroliget over den forværrede sikkerhedssituation i området og over sikkerheden for personalet og patienterne på selve Panzi-hospitalet; |
I. |
der henviser til, at indtagelsen af Goma udløste voldelige protester i Kinshasa, hvor snesevis af demonstranter angreb ambassader og opfordrede det internationale samfund til at standse M23's fremrykning; |
J. |
der henviser til, at konflikten i DRC risikerer at få regionale afsmittende virkninger; der henviser til, at en fredsbevarende indsats fra Det Østafrikanske Fællesskabs regionale styrker trak sig tilbage i 2023; der henviser til, at SADC udsendte en fredsbevarende mission til DRC i december 2023 med tropper fra Sydafrika, Tanzania og Malawi; der henviser til, at mindst 20 fredsbevarende soldater blev dræbt under M23-fremmarchen mod Goma; der henviser til, at Malawi den 6. februar 2025 meddelte, at landet ville trække sine tropper tilbage fra denne mission; |
K. |
der henviser til, at det er almindeligt anerkendt, at Rwanda er aktiv i konflikten i det østlige DRC, herunder gennem sin de facto-kontrol med M23, som det leverer våben, logistisk støtte og tropper til; der henviser til, at FN-eksperter anslår, at der er mellem 3 000 og 4 000 rwandiske tropper, der samarbejder med M23; |
L. |
der henviser til, at Nordkivu er en ressourcerig region med enorme forsyninger af kritiske råstoffer, herunder kobolt, guld og tin, som er nødvendige for den globale digitale og energimæssige omstilling; der henviser til, at Goma er et vigtigt transport- og handelsknudepunkt for eksport af mineraler; der henviser til, at FN anslår, at omkring 120 ton coltan flyttes af M23 til Rwanda hver måned; der henviser til, at FN's eksperter yderligere anslår, at M23 finansieres med ca. 288 000 EUR om måneden, der genereres gennem gruppens kontrol med mineralhandelen i DRC; der henviser til, at oprørsgrupperne ofte rekrutterer børnesoldater i en åbenlys krænkelse af folkeretten og menneskeheden; |
M. |
der henviser til, at Den Internationale Straffedomstols (ICC's) efterforskning af DRC har fokuseret på påståede krigsforbrydelser og forbrydelser mod menneskeheden, der hovedsagelig er begået i den østlige del af DRC, i Ituri-regionen og i provinserne Nordkivu og Sydkivu siden den 1. juli 2002; der henviser til, at DRC igen indbragte sagen for ICC i maj 2023 vedrørende påståede forbrydelser begået i Nordkivu siden den 1. januar 2022; |
N. |
der henviser til, at de regionale blokke i det sydlige Afrika, Southern African Development Community (SADC), og i Østafrika, Det Østafrikanske Fællesskab (ØAF), den 8. februar 2025 på et fælles topmøde i Dar es Salaam, Tanzania, opfordrede til øjeblikkelig og betingelsesløs våbenhvile, krævede tilbagetrækning af uindbudte udenlandske væbnede styrker fra DRC, opfordrede indtrængende alle krigsførende parter til at afholde fredsforhandlinger inden for fem dage og krævede genåbning af lufthavnen i Goma og andre vigtige ruter for at lette den humanitære bistand; der henviser til, at Den Afrikanske Union forventes at tage spørgsmålet op på et møde i Addis Abeba den 14. februar 2025; der henviser til, at andre mæglingsbestræbelser er i gang, navnlig af Frankrig, som har til formål at bringe alle aktører til forhandlingsbordet; |
O. |
der henviser til, at Rådet for Udenrigsanliggender forventes at drøfte situationen i DRC den 24. februar 2025; |
P. |
der henviser til, at EU mellem 2021 og 2024 ydede 260 mio. EUR i finansiering til Rwanda, og at der blev givet tilsagn om yderligere 900 mio. EUR under Global Gateway-strategien; der henviser til, at EU efter den seneste udvikling i den østlige del af DRC erklærede sig rede til at øge nødhjælpen, navnlig til de nyligt fordrevne befolkningsgrupper i og omkring Goma, og at Kommissionen den 28. januar 2025 bebudede ny humanitær bistand til DRC med et indledende beløb på 60 mio. EUR for 2025; der henviser til, at EU forsøger at intensivere sin tilstedeværelse i regionen, herunder gennem sin nylige støtte til programmet »den grønne korridor Kivu-Kinshasa« via et Global Gateway-initiativ, der har til formål at bidrage til at etablere en bæredygtig 2 600 km-korridor, der forbinder det østlige DRC med Kinshasa og Atlanterhavskysten, og som dækker 540 000 km2; |
Q. |
der henviser til, at EU har indgået råstofpartnerskaber med flere lande, herunder DRC, Rwanda og andre lande i regionen; der henviser til, at disse partnerskaber bl.a. fokuserer på at fremme due diligence og sporbarhed, samarbejde om bekæmpelse af ulovlig handel med råstoffer og tilpasning til internationale miljømæssige, sociale og forvaltningsmæssige standarder; der henviser til, at Kommissionen ikke gav Parlamentet mulighed for at dele sin politiske vurdering af beslutningen om at forhandle et aftalememorandum med Rwanda eller give teknisk feedback om udkastet til aftalememorandum, i modsætning til Rådet, som fik en sådan mulighed; |
R. |
der henviser til, at DRC's udenrigsminister, Thérèse Kayikwamba Wagner, og nobelprismodtageren Denis Mukwage den 5. februar 2025 orienterede Parlamentet på et ekstraordinært møde i Delegationen til Den Parlamentariske Forsamling Afrika-EU (DAFR) og Udviklingsudvalget om besættelsen af den østlige del af DRC og de alvorlige humanitære konsekvenser for lokalbefolkningen og de internt fordrevne; |
S. |
der henviser til, at Rådet den 1. september 2024 udnævnte Johan Borgstam til EU's særlige repræsentant for De Store Søers Område; der henviser til, at DAFR den 30. januar 2025 afholdt en ekstraordinær høring med EU's særlige repræsentant og Bintou Keita, chef for MONUSCO; |
T. |
der henviser til, at DRC før den seneste udvikling stod over for en af de største fordrivelseskriser i Afrika med 6,7 millioner internt fordrevne, herunder 4,6 millioner i Sydkivu og Nordkivu; der henviser til, at DRC også huser mere end 520 000 flygtninge og asylansøgere fra nabolandene, samtidig med at 1,1 millioner flygtninge fra DRC huses i nabolandene i regionen – hvoraf mere end halvdelen af dem opholder sig i Uganda; der henviser til, at den seneste kraftige stigning i volden har fordrevet over en halv million mennesker internt siden årets begyndelse; der henviser til, at risikoen for at der sideløbende med den hurtige udbredelse af abekoppeepidemi udbryder kolera er ekstrem høj i betragtning af overbelægningen i de områder, hvor mennesker er indkvarteret, som følge af manglen på en infrastruktur for vand, sanitet og hygiejne; |
1. |
fordømmer på det kraftigste M23's og RDF's besættelse af Goma og andre territorier i den østlige del af DRC og anser det for at være et uacceptabelt brud på DRC's suverænitet og territoriale integritet; opfordrer indtrængende den rwandiske regering til at trække sine tropper tilbage fra DRC's territorium, da de er i klar strid med folkeretten og FN-pagten, og til at indstille samarbejdet med M23-oprørerne; kræver, at Rwanda og alle andre mulige statslige aktører i regionen indstiller deres støtte til M23; |
2. |
fordømmer på det kraftigste alle parters vilkårlige angreb med eksplosive våben i befolkede områder i Nordkivu, herunder angreb på lejre for fordrevne og andre tætbefolkede områder i nærheden af Goma, samt de ulovlige drab, voldtægter og andre åbenbare krigsforbrydelser, tvangsarbejde, tvangsrekruttering og andre former for misbrug begået af M23 med støtte fra RDF og DRC's væbnede styrker, FARDC; |
3. |
er forfærdet over den chokerende brug af seksuel vold mod kvinder og piger som et redskab til undertrykkelse og krigsvåben i det østlige DRC samt over de forskellige oprørsgruppers uacceptable rekruttering af børnesoldater; kræver, at disse spørgsmål straks behandles af det internationale samfund; gentager på det kraftigste, at ethvert angreb på FN-bemyndigede styrker er uundskyldeligt og kan betragtes som en krigsforbrydelse; |
4. |
opfordrer til, at volden øjeblikkeligt bringes til ophør, navnlig massedrabene og brugen af voldtægt som et strategisk krigsvåben; opfordrer DRC og Rwanda til at efterforske og på passende vis retsforfølge de ansvarlige for krigsforbrydelser, herunder for seksuel vold, i henhold til princippet om kommandoansvar; |
5. |
er yderst bekymret over den kritiske humanitære situation i landet; opfordrer til øjeblikkelig genåbning af lufthavnen i Goma for at genetablere humanitære operationer og bringe forsyninger via lufthavnen og landgrænsen; opfordrer til oprettelse og øjeblikkelig åbning af humanitære korridorer og til, at alle parter, herunder væbnede grupper, der opererer i det østlige DRC, tillader og letter fuld humanitær adgang på grundlag af behov og humanitære principper, herunder sikring af, at civile og fordrevne ikke nægtes adgang til genstande, der er afgørende for deres overlevelse; |
6. |
understreger, at humanitære hjælpearbejdere skal kunne operere sikkert for at yde livsvigtig bistand til congolesiske civile, og at sikkerheden i forbindelse med sundhedsfaciliteter skal bevares; understreger, at dette er en central forpligtelse i henhold til den humanitære folkeret, og at gerningsmænd, der overtræder disse forpligtelser, bør drages til ansvar; understreger, at Rwanda og nabolandene har et særligt ansvar for at lette humanitær adgang til regionen; |
7. |
fordømmer på det kraftigste angrebet på EU's diplomatiske institutioner, dets medlemsstater og civilsamfundsorganisationer, såsom politiske fonde i Kinshasa; understreger, at beskyttelsen af civile og diplomatisk personale skal garanteres; |
8. |
udtrykker bekymring over den manglende sammenhæng i EU's reaktion på kriserne i De Store Søers Område og opfordrer Rådet til at revurdere gennemførelsen af sin fornyede EU-strategi for De Store Søers Område; minder om, at EU og dets særlige repræsentant for regionen er rede til at bistå alle mæglingsbestræbelser; |
9. |
glæder sig over den øgede humanitære støtte, som EU har givet tilsagn om, men bemærker, at dette stadig er langt fra at opfylde de grundlæggende behov for mad, vand, lægehjælp og husly i det østlige DRC, navnlig i lyset af den nylige ophævelse af støtten fra De Forenede Staters statslige bistandsorganisation (USAID); opfordrer Kommissionen og det internationale samfund til i væsentlig grad at øge den finansielle støtte til akut og livreddende bistand; |
10. |
beklager, at EU ikke har truffet passende foranstaltninger til i tilstrækkelig grad at håndtere krisen og effektivt presse Rwanda til at bringe sin støtte til M23 til ophør, og at det i stedet har taget skridt – herunder undertegnelsen i februar 2024 af et aftalememorandum om værdikæder for bæredygtige råstoffer uden tilstrækkelig drøftelse af konflikten og beslutningen om at supplere støtten til Rwandas deployering i Mozambique under den europæiske fredsfacilitet (EPF) – som ikke har medført tilstrækkelige garantier, og som har bidraget til at sende et inkonsekvent budskab til de rwandiske myndigheder; |
11. |
opfordrer indtrængende Kommissionen og Rådet til øjeblikkeligt at suspendere aftalememorandummet mellem EU og Rwanda om værdikæder for bæredygtige råstoffer, indtil Rwanda beviser, at det standser sin indblanding og sin eksport af mineraler udvundet fra M23-kontrollerede områder; opfordrer alle aktører til at øge gennemsigtigheden og til effektivt at forbyde adgang til EU for alle blodmineraler; |
12. |
opfordrer Kommissionen til at gøre den fremtidige genaktivering af samarbejdet om kritiske råstoffer betinget af, at Rwanda tilslutter sig gennemsigtighedsinitiativet for udvindingsindustrien, som DRC allerede deltager i; |
13. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at sikre, at den nuværende forordning om konfliktmineraler (2) håndhæves kraftigt, og opfordrer Kommissionen til at foreslå en revision af EU-reglerne med henblik på at sikre de højeste standarder for sporbarhed og gennemsigtighed; |
14. |
bemærker, at parlamentarisk kontrol og inddragelse af civilsamfundet i udarbejdelsen, undertegnelsen og gennemførelsen af aftalememoranda og køreplaner for råstoffer er afgørende for en inklusiv proces med passende kontrol og skal være en del af aftalememorandummet; |
15. |
opfordrer Kommissionen, medlemsstaterne og de internationale finansielle institutioner til at indefryse den direkte budgetstøtte til Rwanda, med forbehold for at det opfylder betingelserne for bl.a. humanitær adgang og afbryder alle forbindelser med M23; opfordrer indtrængende Kommissionen og medlemsstaterne til at fastfryse deres militære og sikkerhedsmæssige bistand til Rwandas væbnede styrker for at sikre, at de hverken direkte eller indirekte bidrager til voldelige militære operationer i den østlige del af DRC; opfordrer navnlig indtrængende til at foretage en gennemgang af EU's fornyede støtte under den europæiske fredsfacilitet for at sikre, at tropper, der er deployeret i det nordlige Mozambique, og som nyder godt af støtte fra den europæiske fredsfacilitet, samt deres øverstbefalende er blevet behørigt kontrolleret og ikke har været involveret i menneskerettighedskrænkelser i den østlige del af DRC eller andre steder, med henblik på at suspendere støtten, hvis det konstateres, at den direkte eller indirekte bidrager til voldelige militære operationer i den østlige del af DRC; |
16. |
opfordrer indtrængende Kommissionen og alle medlemsstaterne til at forbyde overførsel af våben til de rwandiske styrker og M23 og til at sikre større gennemsigtighed i handelen med EU-våben; |
17. |
opfordrer indtrængende Rådet til at udvide sanktionerne mod højtstående M23-ledere, ledere af andre væbnede grupper og højtstående embedsmænd fra DRC og Rwanda, herunder generalmajor Eugene Nkubito, øverstbefalende for RDF's 3. division, og generalmajor Ruki Karusisi, øverstbefalende for RDF's særlige styrke, identificeret i rapporten fra FN's ekspertgruppe fra juni 2024, og generalmajor Emmy K. Ruvusha, øverstbefalende for Rwandas sikkerhedsstyrker, identificeret i rapporten fra FN's ekspertgruppe fra juni 2023, og fra andre lande i hele regionen som værende ansvarlige for eller meddelagtige i de seneste alvorlige overgreb begået af deres styrker eller af dem, som de har kommandoansvar for; |
18. |
opfordrer indtrængende Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten), medlemsstaterne og DRC's regering til straks at træffe foranstaltninger til at forebygge seksuel vold og forbedre plejen for overlevende, herunder ved at tilpasse de nationale retlige rammer for at sikre adgang til medicinsk abort; henleder opmærksomheden på de sundhedsmæssige behov hos gravide kvinder, navnlig dem, der er fordrevet, og som ikke har adgang til lægehjælp; opfordrer EU-Udenrigstjenesten og medlemsstaterne til yderligere at prioritere udbetalingen af humanitær bistand til kvinder og piger i regionen; |
19. |
opfordrer Kommissionen til fortsat at støtte bestræbelserne på at bekæmpe korruption og styrke regeringsførelsen i DRC; |
20. |
roser meddelelsen fra anklageren ved ICC om, at ICC fortsat vil efterforske alle anklager om forbrydelser, uanset den anklagedes tilhørsforhold eller nationalitet; gentager EU's urokkelige støtte til ICC og opfordrer Rådet og Kommissionen til at opfylde deres forpligtelser til at sikre ICC's funktion og effektivitet; |
21. |
gentager sin fulde støtte til MONUSCO med hensyn til at beskytte civile og stabilisere regionen; opfordrer indtrængende EU til at samarbejde med alle aktører på stedet, navnlig MONUSCO, for at sikre beskyttelsen af civile i det østlige DRC; opfordrer FN til at arbejde hen imod et stærkere mandat for MONUSCO med henblik på at muliggøre fredskabelse; opfordrer FN til at sikre beskyttelse af civile og respekt for den humanitære folkeret, navnlig i lyset af den øgede risiko for kønsbaseret vold, og til at opretholde sikkerheden for humanitært personale, sundhedspersonale og sundhedsfaciliteter; |
22. |
opfordrer FN til at træffe øjeblikkelige og specifikke foranstaltninger til at beskytte Panzi-hospitalet og dets patienter og personale; |
23. |
glæder sig over FN's Menneskerettighedsråds ekstraordinære samling den 7. februar 2025 om menneskerettighedssituationen i den østlige del af DRC; støtter nedsættelsen af en uafhængig undersøgelseskommission vedrørende alvorlige krænkelser begået siden januar 2022; |
24. |
gentager sin fordømmelse af hadefuld tale og fremmedhad samt etnisk baseret politik; understreger, at alle, der er ansvarlige for at opretholde væbnede konflikter, ustabilitet og usikkerhed i DRC, skal drages til ansvar; |
25. |
er bekymret over konsekvenserne af den russiske indblanding i konflikten og mere generelt i regionen og over den stigende forekomst af desinformationskampagner; fordømmer navnlig Ruslands bestræbelser på at fremme antivestlige følelser gennem udbredelse af falske nyheder om vestlige aktører på sociale medier; |
26. |
udtrykker sin bekymring over den stigende tilstedeværelse af kinesiske aktører i minesektoren i DRC og regionen, der handler uden respekt for det økonomiske og sociale ansvar, og minder om, at de europæiske industrier og virksomheder i regionen kun vil have langsigtet forsyningssikkerhed, hvis der findes en varig og fredelig løsning på konflikten; |
27. |
minder om, at kun en inklusiv og regional tilgang vil være i stand til at tackle de mangesidede langvarige problemer i regionen; glæder sig meget over det fælles SADC-og ØAF-fredstopmøde i Dar es Salaam den 8. februar 2025; gentager i denne forbindelse sin fulde støtte til Luanda- og Nairobiprocessen og opfordrer alle landene omkring De Store Søers Område, navnlig DRC og Rwanda, til hurtigst muligt at fortsætte forhandlingerne inden for disse rammer; understreger, at enhver løsning også skal tackle de grundlæggende årsager til konflikten, herunder, men ikke begrænset til, ulovlig handel med naturressourcer; opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at give deres fulde opbakning til nationale og regionale initiativer, såsom initiativet fra de congolesiske katolske og protestantiske ledere og Luandaprocessen; understreger, at regionale organisationer såsom Den Afrikanske Union, SADC og ØAF skal spille en central rolle i alle disse bestræbelser; understreger endvidere, at en varig løsning kræver en reform af DRC's sikkerhedssektor med en bedre organiseret DRC-hær og administration; |
28. |
opfordrer det internationale samfund og alle involverede aktører til at anvende Addis Abeba-rammeaftalen og til at afholde en international konference om fred i det østlige DRC og De Store Søers Område; understreger, at denne »Business for Peace«-konference vil have det unikke kendetegn at have den private sektor omkring fredsforhandlingsbordet, eftersom krigen handler om strategiske mineraler; understreger, at erhvervslivet kan fungere som en betydelig løftestang med hensyn til at presse deres lande til at handle for fred; mener, at »Business for Peace«-tilgangen kan hjælpe os med at komme videre med at finde en løsning; |
29. |
opfordrer til, at Den Internationale Cykelunions (UCI's) VM i landevejscykling i 2025 i Kigali aflyses, hvis Rwanda ikke skifter kurs; |
30. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, Rwandas og Den Demokratiske Republik Congos regering og parlament, Den Afrikanske Union, sekretariaterne for FN's stabiliseringsmission i Den Demokratiske Republik Congo, Southern African Development Community og Det Østafrikanske Fællesskab samt andre relevante internationale organer. |
(1) EUT L, 2023/2862, 28.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2023/2862/oj.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/821 af 17. maj 2017 om fastlæggelse af due diligence-forpligtelser i forsyningskæden for EU-importører af tin, tantal, wolfram og deres malme samt guld, der hidrører fra konfliktramte områder og højrisikoområder (EUT L 130 af 19.5.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/821/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2252/oj
ISSN 1977-0871 (electronic edition)