|
Den Europæiske Unions |
DA C-udgaven |
|
C/2025/1774 |
31.3.2025 |
Sag anlagt den 24. januar 2025 – Tartu Agro mod Kommissionen
(Sag T-59/25)
(C/2025/1774)
Processprog: estisk
Parter
Sagsøger: Tartu Agro AS (Tartu, Estland) (ved de edsvorne advokater T. Järviste og M.A. Rohtla samt advokaterne L. Hääl og B. Koppel)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgerens påstande
|
— |
Sagen antages til realitetsbehandling. |
|
— |
Kommissionens afgørelse af 25. november 2024 vedrørende statsstøttesag SA.39182 (2017/C) (ex 2017/NN) (ex 2014/CP), der omhandler tildelingen af angiveligt retsstridig støtte til Tartu Agro (herefter »afgørelsen«), annulleres i sin helhed. |
|
— |
Kommissionen tilpligtes at bære sine egne omkostninger og betale de af Tartu Agro afholdte omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat ni anbringender.
|
1. |
Sagen kan antages til realitetsbehandling. |
|
— |
Sagen kan antages til realitetsbehandling, da sagsøgeren ifølge den anfægtede afgørelse er den angivelige støttemodtager. Dermed er sagsøgeren umiddelbart og individuelt berørt. |
|
2. |
Kommissionen har hverken overholdt sine egne bevisbyrderegler eller fulgt Domstolens anvisninger. |
|
— |
Domstolen gav i dom af 13. juli 2022, Tartu Agro mod Kommission, T-150/20 (EU:T:2022:443), Kommissionen anvisninger, som burde have foranlediget denne institution til at fastslå, at der ikke forelå statsstøtte, med Kommissionen rettede sig ved vedtagelsen af afgørelsen ikke herefter. |
|
3. |
Kommissionen har i forbindelse med vurderingen af, hvorvidt den i forpagtningskontrakten fastsatte forpagtningsafgift svarede til markedsværdien, foretaget en grundlæggende tilsidesættelse af proceduremæssige og materielle regler og gengivet de faktiske omstændigheder forkert. |
|
— |
Kommissionen har på grundlag af irrelevante og mangelfulde oplysninger fastslået, at der foreligger statsstøtte. |
|
— |
Kommissionen begik en fejl i forbindelse med den materielle bedømmelse af, om forpagtningsafgiften svarede til markedsværdien. Den burde nemlig have fastslået, at investeringerne i jordforbedring, omkostningerne til vedligeholdelse af jorden og forbedring af kvaliteten af jordbunden var fuldt ud omfattet af forpagtningen. Kommissionen anvendte et upassende grundlag for sammenligning. |
|
— |
Kommissionen har i forbindelse med fastlæggelsen af forpagtningsafgiften ikke taget hensyn til den tidsmæssige sammenhæng og økonomiske betragtninger. |
|
4. |
Kommissionen har grundlæggende tilsidesat materielle og proceduremæssige bestemmelser, da den på grundlag af udbudsproceduren vurderede, om transaktionen var i overensstemmelse med markedet. |
|
— |
Kommissionen drog urigtigt den konklusion, at udbudsproceduren ikke opfyldte de krav, der sikrer overholdelse af markedsbetingelserne. |
|
— |
Kommissionen burde have taget den tidsmæssige sammenhæng for afslutningen af forpagtningsaftalen, de på dette tidspunkt foretagne økonomiske overvejelser og den dengang gældende fortolkningsstandard i betragtning. |
|
5. |
Kommissionen har ved fastsættelsen af omfanget af fordelen grundlæggende tilsidesat retsforskrifter og bedømt de faktiske omstændigheder urigtigt. |
|
— |
Kommissionen drog for 2004 på grundlag af en rapport fra Uus Maa urigtigt den konklusion, at det i rapporten angivne prisspænd afspejlede prisudviklingen i denne periode. |
|
— |
Kommissionen drog med hensyn til 2005-2009 urigtigt den konklusion, at der med henblik på fastlæggelsen af sammenligningsgrundlaget for den årlige markedspris skulle anvendes data fra regionalmyndigheden. |
|
— |
Kommissionen så bort fra, at 3 061,9 hektar af det forpagtede land for størstedelens vedkommende ikke havde stået til rådighed til specifikke formål. |
|
6. |
Kommissionen har grundlæggende tilsidesat retsforskrifter og bedømt de faktiske omstændigheder urigtigt, idet den har kvalificeret foranstaltningen som ny støtte. |
|
— |
Hele den angivelige tildeling eller ikke-tildeling af støtte fandt sted inden Estlands EU-tiltrædelse og var fuldstændigt afsluttet på tiltrædelsestidspunktet, efter at virksomheden blev privatiseret i 2001, og sammenlægningen af sagsøgerens og ejerens andele var fundet sted i 2002. |
|
7. |
Kommissionen har grundlæggende tilsidesat retsforskrifter og udlagt de faktiske omstændigheder urigtigt, idet den alene har anset støtten som delvis forældet. |
|
— |
Kommissionen burde være nået til den konklusion, at den statsstøtte, der angiveligt fulgte af forpagtningsaftalen, senest ved sammenlægningen af sagsøgerens og ejerens andele i 2002 var fuldstændigt afsluttet og derfor fuldt ud forældet. |
|
8. |
Kommissionen tilsidesatte retsforskrifter, idet den i strid med princippet om beskyttelse af den berettigede forventning og retssikkerhedsprincippet forpligtede Republikken Estland til at kræve støtten tilbagebetalt. |
|
— |
Der forelå særlige omstændigheder, hvoraf det følger, at tilbagesøgningen i forhold til sagsøgeren ville være særdeles urimelig — sagsøgeren kunne ikke vide, at der forelå statsstøtte. |
|
— |
Efter Kommissionens afgørelse C(2020) 252 final af 24. januar 2020 vedrørende statsstøtte SA.39182 (2017/C) (ex 2017/NN) (ex 2014/CP) havde sagsøgeren en berettiget forventning om og sikkerhed for, at størrelsen af det støttebeløb, der skulle tilbagesøges, ikke ville vokse. |
|
9. |
Kommissionen har grundlæggende tilsidesat retsforskrifter og udlagt de faktiske omstændigheder urigtigt, idet den har kvalificeret støtten som uforenelig med det indre marked. |
|
— |
Parterne har anført en materiel begrundelse for, hvordan forpagtningsaftalen har bidraget til at fremme den økonomiske udvikling, dog har Kommissionen ikke forholdt sig indholdsmæssig hertil. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1774/oj
ISSN 1977-0871 (electronic edition)