|
Den Europæiske Unions |
DA C-udgaven |
|
C/2024/5845 |
7.10.2024 |
Sag anlagt den 23. august 2024 – Deutsche Kreditbank mod Afviklingsinstansen
(Sag T-441/24)
(C/2024/5845)
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Deutsche Kreditbank AG (Berlin, Tyskland) (ved advokaterne H. Berger, M. Weber og D. Schoo)
Sagsøgt: Den Fælles Afviklingsinstans
Sagsøgerens påstande
|
— |
Den Fælles Afviklingsinstans’ afgørelse af 11. juni 2024 om fornyet vedtagelse af afgørelsen om beregning af ex ante-bidrag for 2021 til Den Fælles Afviklingsfond, for så vidt angår de institutter, der er opført i bilag I til nævnte afgørelse (SRB/ES/2024/20), herunder bilagene hertil, annulleres, for så vidt som den anfægtede afgørelse, herunder bilag I, bilag II og bilag III, vedrører sagsøgerens bidrag. |
|
— |
Den Fælles Afviklingsinstans tilpligtes at betale sagsomkostningerne. |
For det tilfælde, at Retten måtte finde, at den anfægtede afgørelse ikke eksisterer retligt, fordi Den Fælles Afviklingsinstans anvendte det forkerte officielle sprog, og annullationssøgsmålet derfor ikke kan antages til realitetsbehandling, da det er uden genstand, har sagsøgeren subsidiært nedlagt følgende påstande:
|
— |
Det fastslås, at den anfægtede beslutning ikke eksisterer retligt. |
|
— |
Den Fælles Afviklingsinstans tilpligtes at betale sagsomkostningerne. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Sagsøgeren har til støtte for søgsmålet fremsat syv anbringender.
|
1. |
Første anbringende: Artikel 6 i delegeret forordning (EU) 2015/63 (1) og trin 2 i bilag I til denne forordning tilsidesætter trinhøjere ret, eftersom Kommissionen har overskredet de beføjelser, som den er blevet tildelt, og eftersom disse regler tilsidesætter princippet om, at der fuldt ud skal tages hensyn til de faktiske omstændigheder, og artikel 20 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (2), og da reglerne er baseret på åbenbart urigtige skøn og tilsidesætter principperne i Meroni-dommen (3). |
|
2. |
Andet anbringende: Artikel 70, stk. 7, i forordning (EU) nr. 806/2014 (4) og artikel 8, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) 2015/81 (5) er i strid med den relevante primære ret, eftersom artikel 70, stk. 7, i forordning (EU) nr. 806/2014 ikke er ledsaget af en begrundelse som krævet i henhold til artikel 291, stk. 2, TEUF, og eftersom artikel 8 i gennemførelsesforordning (EU) 2015/81 overskrider de grænser, der er fastsat i artikel 70, stk. 7, i forordning (EU) nr. 806/2014, sammenholdt med artikel 291 TEUF. |
|
3. |
Tredje anbringende: Afgørelsen er i strid med artikel 81, stk. 1, i forordning (EU) nr. 806/2014, sammenholdt med artikel 3 i forordning nr. 1 (6), idet den ikke er affattet på tysk, der er det sprog, som sagsøgeren har valgt. |
|
4. |
Fjerde anbringende: Afgørelsen tilsidesætter begrundelsespligten i artikel 296, stk. 2, TEUF samt artikel 41, stk. 1, og artikel 41, stk. 2, litra c), i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, for så vidt som begrundelsen er mangelfuld. |
|
5. |
Femte anbringende: Afgørelsen er i strid med artikel 69 og 70 i forordning (EU) nr. 806/2014, idet sagsøgte begik en fejl i forbindelse med fastsættelsen af det årlige målniveau. |
|
6. |
Sjette anbringende: Afgørelsen tilsidesætter trinhøjere retsregler som følge af et åbenbart urigtigt skøn ved fastlæggelsen af risikoindikatorerne i risikosøjle IV. |
|
7. |
Syvende anbringende: Afgørelsen er i strid med artikel 6, stk. 6, litra a), nr. iv), og stk. 6, litra b), nr. ii), samt artikel 20, stk. 1, første og andet punktum, i delegeret forordning (EU) 2015/63, eftersom sagsøgte ved fastlæggelsen af de risikoindikatorer, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra d), og stk. 5, litra a), samt artikel 6, stk. 6, i delegeret forordning (EU) 2015/63, ikke har gennemført kravene i artikel 6, stk. 6, litra a), nr. iv), og stk. 6, litra b), nr. ii), i delegeret forordning (EU) 2015/63. |
(1) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/63 af 21.10.2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU for så vidt angår ex ante-bidrag til afviklingsfinansieringsordninger (EUT 2015, L 11, s. 44).
(3) Dom af 13.6.1958, Meroni mod Den Høje Myndighed, sag 10/56, EU:C:1958:8.
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 806/2014 af 15.7.2014 om ensartede regler og en ensartet procedure for afvikling af kreditinstitutter og visse investeringsselskaber inden for rammerne af en fælles afviklingsmekanisme og en fælles afviklingsfond og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 (EUT 2014, L 225, s. 1).
(5) Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2015/81 af 19.12.2014 om ensartede betingelser for anvendelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 806/2014 for så vidt angår ex ante-bidrag til Den Fælles Afviklingsfond (EUT 2015, L 15, s. 1).
(6) Rådets forordning nr. 1 af 15.4.1958 om den ordning, der skal gælde for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på det sproglige område (EFT 1952-1958 I, s. 385).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5845/oj
ISSN 1977-0871 (electronic edition)