European flag

Den Europæiske Unions
Tidende

DA

C-udgaven


C/2024/5066

26.8.2024

Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luxembourg) den 26. april 2024 – TB og MV mod Caisse pour l'avenir des enfants

(Sag C-305/24, Choinquand  (1) )

(C/2024/5066)

Processprog: fransk

Den forelæggende ret

Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg

Parter i hovedsagen

Sagsøgere: TB og MV

Sagsøgt: Caisse pour l'avenir des enfants

Præjudicielle spørgsmål

l

a)

Skal betingelsen om at »forsørge« et barn, som er grundlaget for status som familiemedlem som omhandlet i EU-rettens bestemmelser som fortolket i Domstolens praksis i forbindelse med arbejdskraftens frie bevægelighed og en grænsearbejders modtagelse af en social fordel, som er knyttet til dennes udøvelse af lønnet beskæftigelse i en medlemsstat, for vedkommendes ægtefælles eller registrerede partners barn, som vedkommende ikke har noget slægtskabsforhold til, i sig selv eller sammenholdt med princippet om udvidende fortolkning af bestemmelserne til gennemførelse af arbejdskraftens frie bevægelighed, fortolkes således, at den er opfyldt, og dermed giver ret til at modtage den sociale fordel,

alene som følge af ægteskabet eller det registrerede partnerskab mellem grænsearbejderen og en af barnets forældre

alene som følge af, at grænsearbejderen og barnet har fælles bopæl eller opholdssted

alene som følge af, at grænsearbejderen afholder generelle udgifter af enhver art for barnet, selv om de

dækker andre behov end de grundlæggende og fortæringsmæssige

betales til en tredjepart og kun indirekte gavner barnet

ikke betales i barnets eksklusive eller specifikke interesse, men gavner hele husholdningen

kun er lejlighedsvise

er mindre end dem, der afholdes af forældrene

kun er af mindre betydning i forhold til barnets behov

alene som følge af, at udgifterne dækkes af en fælles konto for grænsearbejderen og dennes ægtefælle eller registrerede partner, som er barnets forælder, uanset hvorfra midlerne på denne konto hidrører

alene som følge af, at barnet er under 21 år?

1

b) Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende, skal betingelsen om at »forsørge« da fortolkes således, at den er opfyldt og dermed giver ret til at modtage den sociale fordel, når det er godtgjort, at to eller flere af disse omstændigheder foreligger?

2)

Skal betingelsen om at »forsørge« et barn, som er grundlaget for status som familiemedlem som omhandlet i EU-rettens bestemmelser som fortolket i Domstolens praksis i forbindelse med arbejdskraftens frie bevægelighed og en grænsearbejders modtagelse af en social fordel, som er knyttet til dennes udøvelse af lønnet beskæftigelse i en medlemsstat, for vedkommendes ægtefælles eller registrerede partners barn, som vedkommende ikke har noget slægtskabsforhold til, i sig selv eller sammenholdt med princippet om udvidende fortolkning af bestemmelserne til gennemførelse af arbejdskraftens frie bevægelighed, fortolkes således, at den ikke er opfyldt, og dermed udelukker retten til at modtage den sociale fordel,

alene som følge af, at barnets forældre er underlagt en underholdspligt, uanset

om denne underholdspligt er fastsat ved en retsafgørelse eller ved aftale

hvilket beløb denne underholdspligt er fastsat til

om den, der har pligt til at betale dette bidrag, reelt betaler det

om grænsearbejderens bidrag kompenserer for manglende betaling fra en af barnets forældre

alene som følge af, at barnet i perioder bor hos den anden forælder i forbindelse med udøvelsen af en indkvarterings- eller samværsret, delt bopæl eller en anden model?


(1)  Den foreliggende sags navn er et vedtaget navn. Det svarer ikke til et navn på en part i sagen.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5066/oj

ISSN 1977-0871 (electronic edition)