ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 341

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

66. årgang
27. september 2023


Indhold

Side

 

 

EUROPA-PARLAMENTET
SESSIONEN 2023-2024
Mødeperioden fra den 29. til den 30. marts 2023
VEDTAGNE TEKSTER

1


 

I   Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser

 

BESLUTNINGER OG RESOLUTIONER

 

Europa-Parlamentet

 

Torsdag den 30. marts 2023

2023/C 341/01

Europa-Parlamentets beslutning af 30. marts 2023 om rapporten om retsstatssituationen 2022 — Retsstatssituationen i Den Europæiske Union (2022/2898(RSP))

2


 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Parlamentet

 

Torsdag den 30. marts 2023

2023/C 341/02

Europa-Parlamentets afgørelse af 30. marts 2023 om anmodning om ophævelse af Anna Júlia Donáths immunitet (2022/2208(IMM))

10


 

III   Forberedende retsakter

 

Europa-Parlamentet

 

Torsdag den 30. marts 2023

2023/C 341/03

P9_TA(2023)0088
Samarbejdsplatform til støtte for fælles efterforskningshold
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 30. marts 2023 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af en samarbejdsplatform til støtte for fælles efterforskningshold og om ændring af forordning (EU) 2018/1726 (COM(2021)0756 — C9-0448/2021 — 2021/0391(COD))
P9_TC1-COD(2021)0391
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 30. marts 2023 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/… om oprettelse af en samarbejdsplatform til støtte for driften af fælles efterforskningshold og om ændring af forordning (EU) 2018/1726

12

2023/C 341/04

P9_TA(2023)0089
Det europæiske år for færdigheder 2023
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 30. marts 2023 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om et europæisk år for færdigheder 2023 (COM(2022)0526 — C9-0344/2022 — 2022/0326(COD))
P9_TC1-COD(2022)0326
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 30. marts 2023 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2023/… om et europæisk år for færdigheder

13

2023/C 341/05

P9_TA(2023)0090
Forordning om produktsikkerhed i almindelighed
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 30. marts 2023 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om produktsikkerhed i almindelighed, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1025/2012 og om ophævelse af Rådets direktiv 87/357/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/95/EF (COM(2021)0346 — C9-0245/2021 — 2021/0170(COD))
P9_TC1-COD(2021)0170
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 30. marts 2023 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/… om produktsikkerhed i almindelighed, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1025/2012 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2020/1828 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/95/EC og Rådets direktiv 87/357/EØF

14

2023/C 341/06

P9_TA(2023)0091
Styrkelse af anvendelsen af princippet om lige løn til mænd og kvinder for samme arbejde eller arbejde af samme værdi
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 30. marts 2023 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om styrkelse af anvendelsen af princippet om lige løn til mænd og kvinder for samme arbejde eller arbejde af samme værdi ved hjælp af løngennemsigtighed og håndhævelsesmekanismer (COM(2021)0093 — C9-0089/2021 — 2021/0050(COD))
P9_TC1-COD(2021)0050
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 30. marts 2023 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2023/… om styrkelse af anvendelsen af princippet om lige løn til mænd og kvinder for samme arbejde eller arbejde af samme værdi ved hjælp af løngennemsigtighed og håndhævelsesmekanismer

15

2023/C 341/07

Ændringer vedtaget af Europa-Parlamentet den 30. marts 2023 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 (COM(2022)0150 — C9-0142/2022 — 2022/0099(COD))

17

2023/C 341/08

Ændringer vedtaget af Europa-Parlamentet den 30. marts 2023 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1005/2009 (COM(2022)0151 — C9-0143/2022 — 2022/0100(COD))

80


DA

 


27.9.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 341/1


EUROPA-PARLAMENTET

SESSIONEN 2023-2024

Mødeperioden fra den 29. til den 30. marts 2023

VEDTAGNE TEKSTER

 


I Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser

BESLUTNINGER OG RESOLUTIONER

Europa-Parlamentet

Torsdag den 30. marts 2023

27.9.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 341/2


P9_TA(2023)0094

Rapport om retsstatssituationen 2022 — Retsstatssituationen i Den Europæiske Union

Europa-Parlamentets beslutning af 30. marts 2023 om rapporten om retsstatssituationen 2022 — Retsstatssituationen i Den Europæiske Union (2022/2898(RSP))

(2023/C 341/01)

Europa-Parlamentet,

der henviser til traktaten om Den Europæiske Union (TEU), særlig artikel 2, artikel 3, stk. 1, artikel 3, stk. 3, andet afsnit, artikel 4, stk. 3, og artikel 5, 6, 7, 11, 19 og 49,

der henviser til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artiklerne vedrørende respekt for og beskyttelse og fremme af demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder i Unionen, herunder artikel 70, 258, 259, 260, 263, 265 og 267,

der henviser til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder,

der henviser til EU-Domstolens praksis,

der henviser til Kommissionens meddelelse af 13. juli 2022 med titlen »Rapport om retsstatssituationen 2022 — Retsstatssituationen i Den Europæiske Union« (COM(2022)0500),

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2092 af 16. december 2020 om en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af Unionens budget (1) (forordningen om konditionalitet vedrørende retsstatsprincippet),

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/692 af 28. april 2021 om oprettelse af programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1381/2013 og Rådets forordning (EU) nr. 390/2014 (2),

der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder,

der henviser til FN's instrumenter om beskyttelse af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, henstillingerne og rapporterne fra FN's universelle regelmæssige gennemgang samt retspraksis i FN's traktatorganer og Menneskerettighedsrådets særlige procedurer,

der henviser til henstillingerne og rapporterne fra Kontoret for Demokratiske Institutioner og Menneskerettigheder, højkommissæren for nationale mindretal, repræsentanten for mediefrihed og andre organer under Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa (OSCE),

der henviser til den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, den europæiske socialpagt, Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols og Den Europæiske Komité for Sociale Rettigheders retspraksis og til konventioner, henstillinger, resolutioner, udtalelser og rapporter fra Europarådets Parlamentariske Forsamling, Ministerkomitéen, menneskerettighedskommissæren, Den Europæiske Kommission mod Racisme og Intolerance, styringskomitéen for bekæmpelse af forskelsbehandling, inklusion og mangfoldighed, Venedigkommissionen og andre organer under Europarådet,

der henviser til aftalememorandummet af 23. maj 2007 mellem Europarådet og Den Europæiske Union og Rådets konklusioner af 8. juli 2020 om EU's prioriteter for samarbejdet med Europarådet 2020-2022,

der henviser til Kommissionens begrundede forslag, udstedt i overensstemmelse med artikel 7, stk. 1, i TEU, til Rådets afgørelse af 20. december 2017, hvorved det fastslås, at der er en klar fare for, at Republikken Polen groft overtræder retsstatsprincippet (COM(2017)0835),

der henviser til rapporterne fra Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (FRA) af 19. juli 2022 med titlen »Europe's civil society: still under pressure«, af 8. juni 2022 med titlen »Fundamental Rights Report 2022«, af 19. august 2022 med titlen »Protecting civic space in the EU« og af 3. november 2022 med titlen »Antisemitism — Overview of antisemitic incidents recorded in the European Union 2011-2021« og dets andre rapporter, data og værktøjer, navnlig Den Europæiske Unions informationssystem for grundlæggende rettigheder (EFRIS),

der henviser til sin beslutning af 25. oktober 2016 med henstillinger til Kommissionen om oprettelse af en EU-mekanisme for demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder (3),

der henviser til sin beslutning af 1. marts 2018 om Kommissionens beslutning om at tage artikel 7, stk. 1, i TEU i anvendelse i forbindelse med situationen i Polen (4),

der henviser til sin beslutning af 19. april 2018 om behovet for at oprette et instrument for europæiske værdier til støtte for civilsamfundsorganisationer, der fremmer de grundlæggende værdier inden for Den Europæiske Union på lokalt og nationalt plan (5),

der henviser til sin beslutning af 12. september 2018 om et forslag om at opfordre Rådet til i henhold til artikel 7, stk. 1, i TEU at fastslå, at der er en klar fare for, at Ungarn groft overtræder de værdier, som Unionen bygger på (6),

der henviser til sin beslutning af 14. november 2018 om behovet for en omfattende EU-mekanisme til beskyttelse af demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder (7),

der henviser til sin beslutning af 7. oktober 2020 om oprettelse af en EU-mekanisme for demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder (8),

der henviser til sin beslutning af 13. november 2020 om covid-19-foranstaltningernes indvirkning på demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder (9),

der henviser til sin beslutning af 10. juni 2021 om retsstatssituationen i Den Europæiske Union og anvendelsen af forordning (EU, Euratom) 2020/2092 om konditionalitet (10),

der henviser til sin beslutning af 24. juni 2021 om Kommissionens rapport om retsstatssituationen 2020 (11),

der henviser til sin beslutning af 8. juli 2021 om udarbejdelse af retningslinjer for anvendelsen af den generelle konditionalitetsordning for beskyttelse af Unionens budget (12),

der henviser til sin beslutning af 11. november 2021 om styrkelse af demokrati og mediefrihed og -pluralisme i EU: uberettiget brug af civil- og strafferetlige foranstaltninger til at bringe journalister, NGO'er og civilsamfundet til tavshed (13),

der henviser til sin beslutning af 15. december 2021 om evaluering af forebyggende foranstaltninger til undgåelse af korruption, regelstridige udgifter og misbrug af EU-midler og nationale midler i forbindelse med nødfonde og kriserelaterede udgiftsområder (14),

der henviser til dens beslutning af 8. marts 2022 om indskrænkning af råderummet for civilsamfundet i Europa (15),

der henviser til sin beslutning af 10. marts 2022 om retsstatsprincippet og konsekvenserne af EU-Domstolens afgørelse (16),

der henviser til sin beslutning af 19. maj 2022 om Kommissionens rapport om retsstatssituationen 2021 (17),

der henviser til sin beslutning af 9. juni 2022 om retsstatsprincippet og den potentielle godkendelse af Polens nationale genopretningsplan (18),

der henviser til sin beslutning af 15. september 2022 om forslag til Rådets afgørelse om på grundlag af artikel 7, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Union at fastslå, at der er en klar fare for, at Ungarn groft overtræder de værdier, som Unionen bygger på (19),

der henviser til sin beslutning af 15. september 2022 om situationen vedrørende grundlæggende rettigheder i Den Europæiske Union i 2020 og 2021 (20),

der henviser til sin beslutning af 20. oktober 2022 om retsstatsprincippet i Malta fem år efter mordet på Daphne Caruana Galizia (21),

der henviser til sin beslutning af 20. oktober 2022 om tiltagende hadforbrydelser mod LGBTIQ+-personer i hele Europa i lyset af det nylige homofobiske mord i Slovakiet (22),

der henviser til sin beslutning af 10. november 2022 om racemæssig retfærdighed, ikke-forskelsbehandling og bekæmpelse af racisme i EU (23),

der henviser til sin beslutning af 24. november 2022 om vurderingen af Ungarns overholdelse af betingelserne vedrørende retsstatsprincippet i henhold til forordningen om konditionalitet og status for den ungarske genopretnings- og resiliensplan (24),

der henviser til rapporten fra konferencen om Europas fremtid om det endelige resultat,

der henviser til forretningsordenens artikel 132, stk. 2,

der henviser til forslag til beslutning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender,

A.

der henviser til, at Unionen bygger på de fælles værdier, der er fastsat i artikel 2 i TEU, nemlig respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstatsprincippet og respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal — værdier, der er fælles for EU's medlemsstater, som kandidatlande skal tilslutte sig for at kunne blive medlem af Unionen som en del af Københavnskriterierne, og som ikke kan ignoreres eller genfortolkes efter tiltrædelsen; der henviser til, at demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder er gensidigt forstærkende værdier, og at undergravning af dem kan udgøre en systemisk trussel mod Unionen og unionsborgernes rettigheder og friheder; der henviser til, at respekt for retsstatsprincippet er bindende for Unionen som helhed og for dens medlemsstater på alle forvaltningsniveauer, herunder subnationale enheder;

B.

der henviser til, at konferencen om Europas fremtid klart gav udtryk for et ønske om, at EU systematisk opretholder retsstatsprincippet i alle medlemsstater, beskytter borgernes grundlæggende rettigheder og bevarer EU's troværdighed, når det fremmer sine værdier inden for EU og i udlandet;

C.

der henviser til, at princippet om loyalt samarbejde i artikel 4, stk. 3, i TEU pålægger Unionen og medlemsstaterne en forpligtelse til at bistå hinanden ved gennemførelsen af de opgaver, der følger af traktaterne, i fuld gensidig respekt, og pålægger medlemsstaterne at træffe alle almindelige eller særlige foranstaltninger for at sikre opfyldelsen af de forpligtelser, der følger af traktaterne eller af retsakter vedtaget af EU-institutionerne;

D.

der henviser til, at tilføjelsen af konkrete og juridisk bindende landespecifikke henstillinger vil hjælpe medlemsstaterne med at forebygge, opdage og håndtere udfordringer og tilbageskridt med hensyn til retsstatsprincippet;

E.

der henviser til, at medlemsstaterne har truffet nødforanstaltninger som reaktion på covid-19-pandemien; der henviser til, at disse for at være lovlige skal overholde principperne om nødvendighed og proportionalitet, når de indskrænker de grundlæggende rettigheder eller frihedsrettigheder; der henviser til, at nogle regeringer har anvendt de ekstraordinære foranstaltninger som en undskyldning for at svække den demokratiske kontrol og balance;

F.

der henviser til, at det er nødvendigt at styrke og strømline de eksisterende mekanismer og udvikle en fælles omfattende EU-mekanisme til at beskytte demokratiet, retsstatsprincippet og de grundlæggende rettigheder effektivt og sikre, at værdierne i artikel 2 i TEU overholdes i hele Unionen og fremmes i kandidatlandene, om end med forskellige overvågningsordninger, således at medlemsstaterne forhindres i at udvikle national lovgivning, der er i strid med beskyttelsen af værdierne i artikel 2 i TEU; der henviser til, at Kommissionen og Rådet fortsat afviser behovet for en interinstitutionel aftale om en EU-mekanisme for demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder;

G.

der henviser til, at Parlamentet siden maj 2022 også har behandlet retsstatssituationen i Ungarn, Malta og Polen i sine beslutninger; der henviser til, at overvågningsgruppen om demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder under Parlamentets Udvalg om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender også har behandlet lignende spørgsmål i Bulgarien, Grækenland, Slovakiet, Slovenien og Spanien;

Samlet vurdering af rapporten

1.

glæder sig over Kommissionens tredje årlige retsstatsrapport som en del af Kommissionens retsstatsværktøjskasse; mener, at betænkningen udgør et skridt i retning af en sammenhængende mekanisme til overholdelse af Unionens værdier, der er nedfældet i artikel 2 i TEU, og at den vigtigste udfordring nu er at gøre effektiv og ensartet brug af den eksisterende værktøjskasse for at beskytte og håndhæve disse værdier;

2.

bemærker forbedringer i forhold til tidligere årsrapporter, såsom tilføjelsen af landespecifikke henstillinger; glæder sig også over den særlige opmærksomhed på public service-medier og på foranstaltninger til at sikre gennemsigtighed i medieejerskab, herunder observatoriet for mediepluralisme, vurderingen af medlemsstaternes gennemførelse af Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols afgørelser, opmærksomheden på finansiering af politiske partier, fokusset på ligestillingsorganer, nationale menneskerettighedsinstitutioner og ombudsmænd, overvågningen af udnævnelser på højt plan i retssystemet og den øgede opmærksomhed på de juridiske erhverv, der omfatter dommere, notarer og advokater;

3.

opfordrer Kommissionen til at uddybe sin deltagelse i offentlige debatter på lokalt, regionalt og nationalt plan og at investere mere i bevidstgørelse om Unionens værdier og anvendelige redskaber, herunder den årlige rapport, navnlig i de lande, hvor der er alvorlig bekymring; støtter Kommissionens bestræbelser på at opgradere rapporteringsmetoden og mener, at udvidelsen af rapportens rækkevidde bør gå hånd i hånd med en forøgelse af ressourcerne; mener, at der bør afsættes mere tid til Kommissionens landebesøg, herunder in situ-besøg;

4.

beklager de bekymrende tendenser med hensyn til pressefrihed, mediepluralisme og journalisters sikkerhed i flere medlemsstater og opfordrer Kommissionen til nøje at overvåge mediernes situation i fremtidige udgaver af rapporten, herunder medieejerskab og finansieringen af public service-medier, samt til at fremsætte anbefalinger og følge op på situationen gennem passende politiske og retlige foranstaltninger; fordømmer forstyrrende politisk indblanding i redaktionelle beslutninger, urimelige retssager (SLAPP) og ulovlig overvågning af journalister, navnlig gennem brug af spyware, og bekræfter, at journalister fortsat vil være i fare, så længe institutionerne er ude af stand til eller uvillige til at retsforfølge den korruption, som journalister afslører;

5.

understreger den særlige rolle, som de nationale retslige råd spiller med hensyn til at beskytte domstolenes og dommernes uafhængighed mod politisk indblanding; beklager den fortsatte politisering af disse organer i nogle lande samt den ødelæggende virkning, dette har på deres retssystemers uafhængighed og integritet;

6.

anerkender den vigtige rolle, som Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO) spiller med hensyn til at beskytte retsstatsprincippet og bekæmpe korruption i Unionen, og opfordrer Kommissionen til nøje at overvåge medlemsstaternes grad af samarbejde med EPPO i efterfølgende rapporter; opfordrer de medlemsstater, der endnu ikke har gjort det, til at tilslutte sig EPPO;

7.

beklager, at Kommissionen ikke fuldt ud har behandlet de henstillinger, som Parlamentet har fremsat i sine tidligere beslutninger (25), og opfordrer Kommissionen til at tage skridt til at behandle dem;

8.

er bekymret over den manglende overensstemmelse mellem den horisontale rapport og henstillingerne, navnlig at de landespecifikke betænkeligheder, der er givet udtryk for i den horisontale rapport, ikke fuldt ud svarer til de landespecifikke henstillinger; anmoder om, at der etableres en klar forbindelse mellem de bekymringer, der er givet udtryk for, og de fremsatte henstillinger;

9.

fremhæver, at de forsætlige angreb på visse minoritetsgruppers rettigheder i nogle medlemsstater har skabt fremdrift andre steder, hvilket kan dokumenteres af tilbageskridt med hensyn til kvinders rettigheder, herunder en forværring af situationen med hensyn til seksuel og reproduktiv sundhed og rettigheder, LGBTIQ+-personer, migranter og andre minoritetsgrupper; opfordrer til en sammenfatning af gennemførelsen af EU's handlingsplan mod racisme i rapportens landekapitler og en analyse af, hvordan tilbagegangen i retsstatsprincippet påvirker forskellige minoritetsgrupper;

10.

fordømmer de instrukser, som den italienske regering har givet byrådet i Milano om at ophøre med at registrere børn af forældre af samme køn; mener, at denne beslutning uundgåeligt vil føre til forskelsbehandling af ikke blot par af samme køn, men også primært deres børn; mener, at denne handling er en direkte krænkelse af børns rettigheder som anført i FN's konvention om barnets rettigheder fra 1989; er bekymret for, at denne beslutning er en del af et bredere angreb på LGBTQI+-samfundet i Italien; opfordrer den italienske regering til straks at ophæve sin beslutning;

11.

opfordrer Kommissionen til at bruge de relevante elementer i den metode, der anvendes i de årlige rapporter om retsstatssituationen, i sin evaluering af alle kandidatlande og potentielle kandidatlande til tiltrædelse af EU;

Landespecifikke henstillinger

12.

glæder sig over tilføjelsen af landespecifikke henstillinger som opfølgning på de gentagne opfordringer fra Parlamentet og civilsamfundet med henblik herpå; minder om, at årsrapporterne danner grundlag for informerede drøftelser om retsstatssituationen i medlemsstaterne og i EU-institutionerne; anerkender, at disse landespecifikke henstillinger er med til at sætte fokus på specifikke spørgsmål med henblik på at opnå reelle forbedringer i medlemsstaterne; beklager imidlertid, at henstillingerne ikke er bindende; opfordrer Kommissionen til at videreudvikle den årlige retsstatscyklus ved at vurdere gennemførelsen af de landespecifikke henstillinger i den næste årsrapport med specifikke benchmarks og en klar tidsplan for gennemførelsen og klar angivelse af fremskridt og tilbageskridt;

13.

beklager, at mange af henstillingerne er for vage og mangler den specificitet, der er nødvendig for at sikre en effektiv gennemførelse; gentager, at det er nødvendigt at fastsætte en tidsplan for gennemførelsen af henstillingerne og at præcisere de mulige konsekvenser i tilfælde af manglende overholdelse;

14.

opfordrer indtrængende Kommissionen til at indlede de relevante procedurer uden tøven eller forsinkelse, navnlig når regeringerne ikke udviser vilje til at efterleve de landespecifikke henstillinger;

15.

roser Kommissionens bestræbelser på at samarbejde bedre med nationale interessenter; anerkender civilsamfundet som en vigtig aktør for retsstatsprincippet med en vigtig rolle at spille i opfølgningen af årsrapporten og dens gennemførelse; opfordrer Kommissionen til at tilstræbe konsekvent og meningsfuld inddragelse af civilsamfundet i både udarbejdelsen og opfølgningen af rapporten på nationalt plan i samarbejde med FRA, herunder ved at give tilstrækkelig tid til at bidrage til processen og i udstrakt grad række ud til civilsamfundsorganisationer ved landebesøg; opfordrer Kommissionen til at sikre en mere inklusiv, gennemsigtig og brugervenlig tilgang til cyklussen for at sikre meningsfuld inddragelse af interessenter og ansvarlighed gennem hele processen; opfordrer til en mere systematisk præsentation af bidragene fra civilsamfundet og brancheorganisationer, herunder fra retsvæsenet, med henblik på at supplere oplysningerne fra medlemsstaternes regeringer;

16.

anerkender den afgørende rolle, som civilsamfundet og et sundt råderum for dette spiller for opretholdelsen og beskyttelsen af retsstatsprincippet, og gentager sin opfordring til, at der afsættes et særskilt kapitel til civilsamfundets tilstand i medlemsstaterne; understreger forbindelsen mellem civilsamfundets råderum og retsstatsspørgsmål; opfordrer Kommissionen til gennem målrettet finansiering at investere yderligere i opbygningen af civilsamfundsorganisationers kapacitet til at overvåge og rapportere om situationen med hensyn til retsstatsprincippet i medlemsstaterne og til at sikre tilstrækkelig beskyttelse af civilsamfundet, der deltager i denne proces; er bekymret over, at den forudindtagede fordeling af midler i nogle lande påvirker civilsamfundsorganisationer, der arbejder med fremme af sårbare gruppers rettigheder eller mere generelt arbejder med formål, som regeringerne ikke støtter; opfordrer til en grundig vurdering af disse spørgsmål i alle de lande, der er omfattet af rapporten, og understreger behovet for landespecifikke henstillinger med henblik på at behandle disse spørgsmål; opfordrer indtrængende Kommissionen til at overveje direkte forvaltning af EU-midler, også for at sikre, at slutmodtagere, herunder civilsamfundsorganisationer, der arbejder med sårbare grupper, modtager de EU-midler, der er tiltænkt dem; opfordrer Kommissionen til at overvåge indvirkningen af programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier på civilsamfundet i medlemsstaterne; opfordrer Rådet og Kommissionen til at sørge for passende finansiering til en uafhængig og europæisk kvalitetsjournalistik på nationalt, regionalt og lokalt plan;

17.

understreger behovet for landespecifikke henstillinger om de nationale reaktioner på covid-19-pandemien og deres indvirkning på demokratiet, retsstatsprincippet og de grundlæggende rettigheder i Unionen; opfordrer Kommissionen til fortsat at overvåge og rapportere om disse nationale processer, herunder bedste praksis;

18.

beklager manglen på landespecifikke henstillinger vedrørende medlemsstaternes ulovlige brug af overvågningsspywareteknologier såsom Pegasus eller Predator på trods af de konkrete afsløringer af og det stigende antal beviser for deres anvendelse mod journalister, politikere, retshåndhævelsespersonale, diplomater, advokater, forretningsfolk, civilsamfundsaktører og andre aktører; er yderst bekymret over de dermed forbundne risici for civilsamfundet, demokratiet, retsstatsprincippet og respekten for de grundlæggende rettigheder, som de nationale regeringers ukontrollerede brug af spyware udgør; beklager visse medlemsstaters myndigheders manglende samarbejde med Parlamentets undersøgelsesudvalg om at undersøge anvendelsen af Pegasus og tilsvarende overvågningsspyware;

Udestående opfordringer fra Parlamentet angående den årlige retsstatsrapport

19.

gentager sin opfordring til Kommissionen om at udvide omfanget af sin rapportering til at omfatte alle de værdier, der er nedfældet i artikel 2 i TEU; minder om, at retsstaten, demokrati og grundlæggende rettigheder er uløseligt forbundne; opfordrer indtrængende Kommissionen og Rådet til straks at indlede forhandlinger med Parlamentet om en interinstitutionel aftale om en EU-mekanisme for demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder, som bør dække det fulde anvendelsesområde for værdierne i artikel 2 i TEU; beklager, at de krænkelser af menneskerettighederne over for migranter, der finder sted ved EU's ydre grænser, ikke er en del af Kommissionens vurdering;

20.

opfordrer til, at der i årsrapporten medtages vigtige manglende elementer i Venedigkommissionens tjekliste for retsstatsprincippet fra 2016, såsom forebyggelse af magtmisbrug, lighed for loven og ikke-forskelsbehandling;

21.

glæder sig over det skridt, som Kommissionen har taget ved i sin rapport at medtage medlemsstaternes gennemførelse af Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols afgørelser som en indikator for kvalitet og respekt for retsstatsprincippet; opfordrer Kommissionen til at udvide denne analyse til at omfatte en korrekt proces for gennemførelsen af disse retsafgørelser på nationalt plan;

22.

mener, at samarbejde med Europarådet og andre internationale organisationer er af særlig relevans for fremme af demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder i EU; opfordrer Kommissionen til at analysere individuel kommunikation fra FN's traktatorganer;

23.

gentager sin opfordring til Kommissionen om at medtage et særskilt nyt kapitel om EU-institutionerne til vurdering af situationen med hensyn til magtdeling, rammerne for korruptionsbekæmpelse, ansvarlighed og kontrolmekanismer;

24.

finder det stærkt beklageligt, at Rådet har været ude af stand til at gøre meningsfulde fremskridt med hensyn til de igangværende procedurer i henhold til artikel 7, stk. 1, i TEU; opfordrer indtrængende Rådet til at tage fat på alle nye udviklinger, der påvirker retsstaten, demokratiet og de grundlæggende rettigheder; gentager sin opfordring til Rådet om at fremsætte henstillinger inden for rammerne af denne procedure og understreger, at enhver yderligere forsinkelse med hensyn til at tage sådanne skridt vil være ensbetydende med, at Rådet selv overtræder retsstatsprincippet; insisterer på, at Parlamentets rolle og beføjelser skal respekteres;

25.

fordømmer på det kraftigste, at myndigheder i medlemsstaterne nægter at deltage i Kommissionens årlige dialog om retsstatsprincippet;

26.

beklager, at rapporten ikke klart anerkender de bevidste tilbageskridt med hensyn til retsstatsforhold i flere medlemsstater; opfordrer Kommissionen til at gøre det klart, at medlemsstater kan være ude af stand til at opfylde alle de kriterier, der kendetegner et demokrati, når værdierne i artikel 2 i TEU over en længere tidsperiode systematisk, bevidst, groft og permanent krænkes; minder om, at Parlamentet allerede har tilkendegivet, at Ungarn ifølge de relevante indekser har udviklet sig til et hybridstyre med valgautokrati; gentager henstillingerne til Kommissionen om at skelne mellem systemiske og individuelle overtrædelser, at undgå risikoen for at bagatellisere de mest alvorlige overtrædelser af retsstatsprincippet og at ledsage de landespecifikke henstillinger med frister for gennemførelse, mål og konkrete foranstaltninger, der skal træffes;

27.

minder om sin holdning med hensyn til at inddrage et panel af uafhængige eksperter til at rådgive de tre institutioner i tæt samarbejde med FRA; gentager sin opfordring til Kommissionen om at opfordre FRA til at yde metodologisk rådgivning og gennemføre sammenlignende forskning for at tilføje detaljer på centrale områder i årsrapporten i betragtning af de iboende forbindelser mellem grundlæggende rettigheder og retsstatsprincippet; anmoder Præsidiet om — i lyset af Kommissionens og Rådets tøven — at afholde en offentlig udbudsprocedure med henblik på nedsættelsen af et sådant panel i Parlamentets regi i overensstemmelse med det tilsagn, som Parlamentet afgav i sin seneste beslutning (26), med henblik på at yde rådgivning til Parlamentet om overholdelsen af værdierne i artikel 2 i TEU i de forskellige medlemsstater og foregå med et eksempel på, hvordan et sådant panel kan fungere i praksis;

28.

gentager, at den årlige retsstatscyklus bør tjene som input til aktiveringen af andre instrumenter til at reagere på trusler eller overtrædelser af retsstatsprincippet på nationalt plan, såsom artikel 7 i TEU, forordningen om konditionalitet vedrørende retsstatsprincippet, retsstatsrammen, traktatbrudsprocedurer, herunder fremskyndede procedurer, anmodninger om foreløbige forholdsregler ved EU-Domstolen og foranstaltninger vedrørende manglende gennemførelse af EU-Domstolens domme eller instrumenter i henhold til EU's finansielle lovgivning; gentager sin opfordring til Kommissionen om at skabe en direkte forbindelse mellem bl.a. de årlige rapporter om retsstatssituationen og konditionalitetsmekanismen vedrørende retsstatsprincippet;

o

o o

29.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder, Europarådet, Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa, De Forenede Nationer og medlemsstaternes regeringer og parlamenter.

(1)   EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 1.

(2)   EUT L 156 af 5.5.2021, s. 1.

(3)   EUT C 215 af 19.6.2018, s. 162.

(4)   EUT C 129 af 5.4.2019, s. 13.

(5)   EUT C 390 af 18.11.2019, s. 117.

(6)   EUT C 433 af 23.12.2019, s. 66.

(7)   EUT C 363 af 28.10.2020, s. 45.

(8)   EUT C 395 af 29.9.2021, s. 2.

(9)   EUT C 415 af 13.10.2021, s. 36.

(10)   EUT C 67 af 8.2.2022, s. 86.

(11)   EUT C 81 af 18.2.2022, s. 27.

(12)   EUT C 99 af 1.3.2022, s. 146.

(13)   EUT C 205 af 20.5.2022, s. 2.

(14)   EUT C 251 af 30.6.2022, s. 48.

(15)   EUT C 347 af 9.9.2022, s. 2.

(16)   EUT C 347 af 9.9.2022, s. 168.

(17)   EUT C 479 af 16.12.2022, s. 18.

(18)   EUT C 493 af 27.12.2022, s. 108.

(19)  Vedtagne tekster: P9_TA(2022)0324

(20)  Vedtagne tekster: P9_TA(2022)0325.

(21)  Vedtagne tekster: P9_TA(2022)0371.

(22)  Vedtagne tekster: P9_TA(2022)0372.

(23)  Vedtagne tekster: P9_TA(2022)0389.

(24)  Vedtagne tekster: P9_TA(2022)0422.

(25)  Beslutning af 24. juni 2021 om Kommissionens rapport om retsstatssituationen 2020 og af 19. maj 2022 om Kommissionens rapport om retsstatssituationen 2021.

(26)  Beslutning af 24. juni 2021 om Kommissionens rapport om retsstatssituationen 2020 og af 19. maj 2022 om Kommissionens rapport om retsstatssituationen 2021.


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Parlamentet

Torsdag den 30. marts 2023

27.9.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 341/10


P9_TA(2023)0087

Anmodning om ophævelse af Anna Júlia Donáths immunitet

Europa-Parlamentets afgørelse af 30. marts 2023 om anmodning om ophævelse af Anna Júlia Donáths immunitet (2022/2208(IMM))

(2023/C 341/02)

Europa-Parlamentet,

der henviser til anmodning af 21. oktober 2022 fra distriktsdomstolen i Kecskemét i Ungarn om ophævelse af Anna Júlia Donáths immunitet i forbindelse med en verserende straffesag, der blev anlagt mod hende ved et privat anklageskrift indgivet til distriktsdomstolen i Kecskemét, og som blev meddelt på plenarmødet den 24. november 2022,

der henviser til, at Anna Júlia Donáth har givet afkald på retten til at blive hørt, jf. forretningsordenens artikel 9, stk. 6,

der henviser til artikel 8 og 9 i protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter samt artikel 6, stk. 2, i akten af 20. september 1976 om almindelige direkte valg af medlemmerne af Europa-Parlamentet,

der henviser til artikel 4, stk. 2, i Ungarns grundlov, artikel 10, stk. 2, og artikel 12, stk. 1, i lov LVII af 2004 om den retlige status for ungarske medlemmer af Europa-Parlamentet og artikel 74 i lov XXXVI af 2012 om Ungarns Nationalforsamling,

der henviser til de domme, som Den Europæiske Unions Domstol har afsagt den 21. oktober 2008, 19. marts 2010, 6. september 2011, 17. januar 2013 og 19. december 2019  (1),

der henviser til forretningsordenens artikel 5, stk. 2, artikel 6, stk. 1, og artikel 9,

der henviser til betænkning fra Retsudvalget (A9-0071/2023),

A.

der henviser til, at distriktsdomstolen i Kecskemét, Ungarn, den 21. oktober 2022 indgav en anmodning om ophævelse af den parlamentariske immunitet for Anna Júlia Donáth, medlem af Europa-Parlamentet, der er valgt i Ungarn, i forbindelse med straffesagen for ærekrænkelse mod hende ved et privat anklageskrift; der henviser til, at anmodningen omfatter en tidligere anmodning om ophævelse af Anna Júlia Donáths immunitet fra samme distriktsdomstol af 28. juni 2022, som imidlertid tilsyneladende aldrig er blevet modtaget af Europa-Parlamentet;

B.

der henviser til, at der den 20. januar 2022 blev offentliggjort en erklæring fra forretningsudvalget for Momentum Mozgalom Párt (partiet Momentum Movement) om suspendering af klagerens partimedlemskab og med påstand om, at denne suspendering skete efter, at en række etiske krænkelser fra sagsøgerens side blev offentliggjort i partiets onlineavis og på dets Facebookside; der henviser til, at Anna Júlia Donáth mellem den 21. november 2021 og den 29. maj 2022 tilsyneladende var formand for Momentum Mozgalom Párts forretningsudvalg;

C.

der henviser til, at sagsøgeren den 31. januar 2022 anlagde et privat søgsmål ved distriktsdomstolen i Kecskemét mod Anna Júlia Donáth i hendes egenskab af formand for Momentum Mozgalom Párts forretningsudvalg med påstand om lovovertrædelse i form af ærekrænkelse i offentligheden i henhold til artikel 226, stk. 2, litra b), i lov C af 2012 om den ungarske straffelov; der henviser til, at denne lovovertrædelse i henhold til den ungarske straffelovs artikel 231, stk. 2, kun kan straffes i forbindelse med et privat søgsmål;

D.

der henviser til, at formålet med parlamentarisk immunitet er at beskytte Parlamentet og dets medlemmer mod retsforfølgning i relation til aktiviteter, der udføres under udøvelsen af det parlamentariske hverv, og som ikke kan adskilles fra dette hverv;

E.

der henviser til, at den påståede strafbare handling ikke vedrører en meningstilkendegivelse eller en stemmeafgivelse afgivet af Anna Júlia Donáth under udøvelsen af hendes hverv som medlem af Europa-Parlamentet som omhandlet i artikel 8 i protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter; der henviser til, at den påståede lovovertrædelse i stedet vedrører aktiviteter af national karakter, der udføres i hendes egenskab af formand for hendes nationale parti;

F.

der henviser til, at medlemmerne af Europa-Parlamentet i henhold til artikel 9 i protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter på deres eget lands område nyder de immuniteter, der tilstås medlemmerne af deres lands lovgivende forsamling, og på en anden medlemsstats område nyder fritagelse for enhver form for tilbageholdelse og retsforfølgning; der henviser til at, at immuniteten ikke kan påberåbes af et medlem, som gribes på fersk gerning, og ikke hindrer Europa-Parlamentets ret til at ophæve et af dets medlemmers immunitet;

G.

der henviser til, at det fremgår af artikel 4, stk. 2, i den ungarske grundlov, at medlemmerne af parlamentet er berettiget til immunitet; der henviser til, at medlemmerne af Europa-Parlamentet i henhold til artikel 10, stk. 2, i lov LVII af 2004 om den retlige status for de ungarske medlemmer af Europa-Parlamentet er berettiget til den samme immunitet som medlemmerne af det ungarske parlament, og at beslutningen om at suspendere immuniteten for et medlem af Europa-Parlamentet i henhold til samme lovs artikel 12, stk. 1, henhører under Europa-Parlamentets kompetence; der henviser til, at der i henhold til artikel 74, stk. 1, i lov XXXVI af 2012 om den ungarske nationalforsamling kun kan indledes straffesager mod et medlem med nationalforsamlingens forudgående samtykke;

H.

der henviser til, at Parlamentet i denne sag ikke har fundet noget bevis på fumus persecutionis, dvs. faktiske omstændigheder, der tyder på, at hensigten bag retssagen kan være at skade medlemmets politiske virksomhed i hendes egenskab af medlem af Europa-Parlamentet;

I.

der henviser til, at det alene tilkommer Parlamentet at beslutte, om immuniteten skal ophæves i en given sag; der henviser til, at Parlamentet kan tage et rimeligt hensyn til medlemmets holdning, når der skal tages stilling til, om den pågældendes immunitet skal ophæves eller ej (2); der henviser til, at Anna Júlia Donáth har tilkendegivet, at hun ikke har nogen indvendinger mod, at hendes parlamentariske immunitet ophæves;

J.

der henviser til, at Parlamentet på den ene side ikke kan sidestilles med en domstol, og at medlemmet på den anden side i forbindelse med en procedure om ophævelse af immunitet ikke kan betragtes som en »anklaget« (3);

1.

vedtager at ophæve Anna Júlia Donáths immunitet;

2.

pålægger sin formand straks at sende denne afgørelse og det kompetente udvalgs betænkning til Ungarns kompetente myndigheder og Anna Júlia Donáth.

(1)  Domstolens dom af 21. oktober 2008, Marra mod De Gregorio og Clemente, C-200/07 og C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579. Rettens dom af 19. marts 2010, Gollnisch mod Parlamentet, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102. Domstolens dom af 6. september 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI: EU:C:2011:543. Rettens dom af 17. januar 2013, Gollnisch mod Parlamentet, T-346/11 og T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23. Domstolens dom af 19. december 2019, Junqueras Vies, C-502/19, ECLI:EU:C:2019:1115.

(2)  Rettens dom af 15. oktober 2008, Mote mod Parlamentet, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440, præmis 28.

(3)  Rettens dom af 30. april 2019, Briois mod Parlamentet, T-214/18, ECLI:EU:T:2019:266.


III Forberedende retsakter

Europa-Parlamentet

Torsdag den 30. marts 2023

27.9.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 341/12


P9_TA(2023)0088

Samarbejdsplatform til støtte for fælles efterforskningshold

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 30. marts 2023 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af en samarbejdsplatform til støtte for fælles efterforskningshold og om ændring af forordning (EU) 2018/1726 (COM(2021)0756 — C9-0448/2021 — 2021/0391(COD))

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

(2023/C 341/03)

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2021)0756),

der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 82, stk. 1, andet afsnit, litra d), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C9-0448/2021),

der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til, at det kompetente udvalg har godkendt den foreløbige aftale i henhold til forretningsordenens artikel 74, stk. 4, og at Rådets repræsentant ved skrivelse af 20. december 2022 forpligtede sig til at godkende Europa-Parlamentets holdning, jf. artikel 294, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til forretningsordenens artikel 59,

der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A9-0245/2022),

1.

vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling;

2.

anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen erstatter, i væsentlig grad ændrer eller agter i væsentlig grad at ændre sit forslag;

3.

pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.

P9_TC1-COD(2021)0391

Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 30. marts 2023 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/… om oprettelse af en samarbejdsplatform til støtte for driften af fælles efterforskningshold og om ændring af forordning (EU) 2018/1726

(Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning til den endelige retsakt, forordning (EU) 2023/969.)


27.9.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 341/13


P9_TA(2023)0089

Det europæiske år for færdigheder 2023

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 30. marts 2023 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om et europæisk år for færdigheder 2023 (COM(2022)0526 — C9-0344/2022 — 2022/0326(COD))

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

(2023/C 341/04)

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2022)0526),

der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 149 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilken Kommissionen har forelagt forslaget for Europa-Parlamentet (C9-0344/2022),

der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til udtalelse af 15. december 2022 fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

efter høring af Regionsudvalget,

der henviser til, at det kompetente udvalg har godkendt den foreløbige aftale i henhold til forretningsordenens artikel 74, stk. 4, og at Rådets repræsentant ved skrivelse af 17. marts 2023 forpligtede sig til at godkende Europa-Parlamentets holdning, jf. artikel 294, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til forretningsordenens artikel 59,

der henviser til skrivelse fra Kultur- og Uddannelsesudvalget,

der henviser til betænkning fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A9-0028/2023),

1.

vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling;

2.

anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen erstatter, i væsentlig grad ændrer eller agter i væsentlig grad at ændre sit forslag;

3.

pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.

(1)   EUT C 100 af 16.3.2023, s. 123.


P9_TC1-COD(2022)0326

Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 30. marts 2023 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2023/… om et europæisk år for færdigheder

(Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning til den endelige retsakt, afgørelse (EU) 2023/936.)


27.9.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 341/14


P9_TA(2023)0090

Forordning om produktsikkerhed i almindelighed

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 30. marts 2023 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om produktsikkerhed i almindelighed, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1025/2012 og om ophævelse af Rådets direktiv 87/357/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/95/EF (COM(2021)0346 — C9-0245/2021 — 2021/0170(COD))

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

(2023/C 341/05)

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2021)0346),

der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C9-0245/2021),

der henviser til udtalelse af 20. oktober 2021 fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til, at det kompetente udvalg har godkendt den foreløbige aftale i henhold til forretningsordenens artikel 74, stk. 4, og at Rådets repræsentant ved skrivelse af 21. december 2022 forpligtede sig til at godkende Europa-Parlamentets holdning, jf. artikel 294, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til forretningsordenens artikel 59,

der henviser til udtalelse fra Retsudvalget,

der henviser til betænkning fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse (A9-0191/2022),

1.

vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling;

2.

anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen erstatter, i væsentlig grad ændrer eller agter i væsentlig grad at ændre sit forslag;

3.

pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.

(1)   EUT C 105 af 4.3.2022, s. 99.


P9_TC1-COD(2021)0170

Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 30. marts 2023 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/… om produktsikkerhed i almindelighed, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1025/2012 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2020/1828 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/95/EC og Rådets direktiv 87/357/EØF

(Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning til den endelige retsakt, forordning (EU) 2023/988.)


27.9.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 341/15


P9_TA(2023)0091

Styrkelse af anvendelsen af princippet om lige løn til mænd og kvinder for samme arbejde eller arbejde af samme værdi

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 30. marts 2023 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om styrkelse af anvendelsen af princippet om lige løn til mænd og kvinder for samme arbejde eller arbejde af samme værdi ved hjælp af løngennemsigtighed og håndhævelsesmekanismer (COM(2021)0093 — C9-0089/2021 — 2021/0050(COD))

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

(2023/C 341/06)

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2021)0093),

der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 157, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C9-0089/2021),

der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til udtalelse af 9. juni 2021  (1) fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,

der henviser til, at det kompetente udvalg har godkendt den foreløbige aftale i henhold til forretningsordenens artikel 74, stk. 4, og at Rådets repræsentant ved skrivelse af 21. december 2022 forpligtede sig til at godkende Europa-Parlamentets holdning, jf. artikel 294, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til forretningsordenens artikel 59,

der henviser til de fælles drøftelser mellem Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender og Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling, jf. forretningsordenens artikel 58,

der henviser til betænkning fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggende og Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling (A9-0056/2022),

1.

vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling;

2.

tager Kommissionens erklæring, der er vedføjet som bilag til denne beslutning, til efterretning;

3.

anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen erstatter, i væsentlig grad ændrer eller agter i væsentlig grad at ændre sit forslag;

4.

pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.

(1)   EUT C 341 af 24.8.2021, s. 84.


P9_TC1-COD(2021)0050

Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 30. marts 2023 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2023/… om styrkelse af anvendelsen af princippet om lige løn til mænd og kvinder for samme arbejde eller arbejde af samme værdi ved hjælp af løngennemsigtighed og håndhævelsesmekanismer

(Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning til den endelige retsakt, direktiv (EU) 2023/970.)


BILAG TIL DEN LOGVIGNINGSMÆSSIGE BESLUTNING

Erklæring fra Kommissionen

Kommissionen noterer sig det kompromis, som de to lovgivere er nået frem til om en gennemførelsesperiode på tre år for ikrafttrædelsen af de nye regler om løngennemsigtighed. Kommissionen vil gerne påpege, at denne afvigelse fra den normale gennemførelsesperiode på to år ikke bør skabe præcedens. Den har kun til formål at sikre, at arbejdsgiverne vil have indført ikkediskriminerende lønstrukturer, så det sikres, at de nye regler anvendes fuldt ud på tidspunktet for gennemførelsen.


27.9.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 341/17


P9_TA(2023)0092

Forordning om fluorholdige drivhusgasser

Ændringer vedtaget af Europa-Parlamentet den 30. marts 2023 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 (COM(2022)0150 — C9-0142/2022 — 2022/0099(COD)) (1)

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

(2023/C 341/07)

Ændring 1

Forslag til forordning

Betragtning 1

Kommissionens forslag

Ændring

(1)

Med den europæiske grønne pagt blev en ny vækststrategi for Unionen iværksat med det formål at omdanne Unionen til et retfærdigt og velstående samfund med en moderne, ressourceeffektiv og konkurrencedygtig økonomi. Det bekræfter Kommissionens ambition om at øge klimamålene og gøre Europa til det første klimaneutrale kontinent senest i 2050, hvor målet er at beskytte borgernes sundhed og trivsel mod miljørelaterede risici og virkninger. Unionen er desuden forpligtet af 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling og målene heri for bæredygtig udvikling.

(1)

Med den europæiske grønne pagt blev en ny vækststrategi for Unionen iværksat med det formål at omdanne Unionen til et retfærdigt og velstående samfund med en moderne, ressourceeffektiv og konkurrencedygtig økonomi. Det bekræfter Kommissionens ambition om at gøre Europa til det første kontinent, som er klimaneutralt og uden forurening, senest i 2050, hvor målet er at beskytte borgernes sundhed og trivsel mod miljørelaterede risici og virkninger. Unionen er desuden forpligtet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 (»den europæiske klimalov«)  (1a) , det 8. miljøhandlingsprogram og 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling og målene heri for bæredygtig udvikling.

Ændring 2

Forslag til forordning

Betragtning 3

Kommissionens forslag

Ændring

(3)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 (26) blev vedtaget for at vende stigningen i emissionerne af fluorholdige drivhusgasser. Som konkluderet i en evaluering udarbejdet af Kommissionen har forordning (EU) nr. 517/2014 ført til et fald fra år til år i emissionerne af fluorholdige drivhusgasser. Udbuddet af hydrofluorcarboner (»HFC«) er faldet med 37 % i ton og 47 % i ton CO2-ækvivalenter fra 2015 til 2019. Der har også været en tydelig omlægning til brug af alternativer med lavere globalt opvarmningspotentiale (»GWP«), herunder naturlige alternativer (f.eks. CO2, ammoniak, kulbrinter og vand) i mange typer anlæg eller udstyr, der traditionelt anvendte fluorholdige drivhusgasser.

(3)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 (26) blev vedtaget for at vende stigningen i emissionerne af fluorholdige drivhusgasser. Som konkluderet i en evaluering udarbejdet af Kommissionen har forordning (EU) nr. 517/2014 ført til et fald fra år til år i emissionerne af fluorholdige drivhusgasser. Udbuddet af hydrofluorcarboner (»HFC«) er faldet med 37 % i ton og 47 % i ton CO2-ækvivalenter fra 2015 til 2019. Der har også været en tydelig omlægning til brug af alternativer med lavere globalt opvarmningspotentiale (»GWP«), herunder naturlige alternativer (f.eks. luft, CO2, ammoniak, kulbrinter og vand) i mange typer anlæg eller udstyr, der traditionelt anvendte fluorholdige drivhusgasser.

Ændring 3

Forslag til forordning

Betragtning 4 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(4a)

Ifølge RePowerEU-planen skal der installeres yderligere 20 mio. nye varmepumper i Unionen senest i 2026 og næsten 60 mio. senest i 2030. Den fuldstændige udfasning af HFC senest i 2050 bør være i overensstemmelse med og supplere Unionens ambitioner om energieffektivitet som fastsat i bl.a. den europæiske grønne pagt, direktivet om energieffektivitet (direktiv 2012/27/EU), direktivet om bygningers energimæssige ydeevne (direktiv 2010/31/EU) og RePowerEU-planen, herunder udbredelsen af anlæg til genvinding af spildvarme med lav klimapåvirkning såsom varmepumper samt investeringer i elektrificering, udvidelse af elnettet og øget anvendelse af batterier i energi- og transportsektoren.

Ændring 4

Forslag til forordning

Betragtning 6 b (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(6b)

Det er af stor betydning, at Kommissionen tager hensyn til udfasningen af HFC i sine kommende lovgivningsforslag, f.eks. i forbindelse med revisionen af forordning (EF) nr. 1907/2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH) vedrørende udfasning af per- og polyfluoralkylstoffer (PFAS).

Ændring 5

Forslag til forordning

Betragtning 7

Kommissionens forslag

Ændring

(7)

For at sikre sammenhæng med protokollens krav til indberetning bør det globale opvarmningspotentiale knyttet til HFC beregnes ud fra det globale opvarmningspotentiale over 100 år for et kilogram gas sammenlignet med et kilogram CO2 på grundlag af IPCC's fjerde vurderingsrapport. For andre stoffer bør IPPC's seneste vurderingsrapport anvendes. Hvor det er muligt, bør det globale opvarmningspotentiale over 20 år oplyses for bedre at informere om klimavirkningerne af de stoffer, der er omfattet af denne forordning.

(7)

For at sikre sammenhæng med protokollens krav til indberetning bør det globale opvarmningspotentiale knyttet til HFC beregnes ud fra det globale opvarmningspotentiale over 100 år for et kilogram gas sammenlignet med et kilogram CO2 på grundlag af IPCC's fjerde vurderingsrapport. For andre stoffer bør IPCC's seneste vurderingsrapport anvendes. Hvor det er muligt, bør det globale opvarmningspotentiale over 20 år oplyses for bedre at informere om klimavirkningerne af de stoffer, der er omfattet af denne forordning. Kommissionen bør slå til lyd for en ajourføring på internationalt plan af GWP-værdierne for fluorholdige drivhusgasser i overensstemmelse med den sjette vurderingsrapport, som IPCC har vedtaget.

Ændring 6

Forslag til forordning

Betragtning 8

Kommissionens forslag

Ændring

(8)

Forsætlig udledning i atmosfæren af fluorholdige stoffer, når en sådan udledning er ulovlig, udgør en alvorlig overtrædelse af denne forordning og bør udtrykkeligt forbydes. Operatører og fabrikanter af anlæg og udstyr bør forpligtes til at forhindre lækage af sådanne stoffer i det omfang, det er muligt, herunder gennem lækagekontrol af de(t) mest relevante anlæg eller udstyr.

(8)

Forsætlig udledning i atmosfæren af fluorholdige stoffer, når en sådan udledning er ulovlig, udgør en alvorlig overtrædelse af denne forordning og bør udtrykkeligt forbydes. Operatører og fabrikanter af anlæg og udstyr bør forpligtes til at forhindre lækage af sådanne stoffer i det omfang, det er muligt, herunder gennem lækagekontrol af de(t) mest relevante anlæg eller udstyr og gradvis montering af lækagedetektionssystemer, herunder på varmepumper i boliger, der vil forhindre udslip af skadelige kølemidler til atmosfæren, hjælpe brugerne med at minimere deres miljøpåvirkning og øge enhedernes holdbarhed og energieffektivitet .

Ændring 7

Forslag til forordning

Betragtning 9

Kommissionens forslag

Ændring

(9)

Da processerne til produktion af nogle fluorforbindelser kan medføre betydelige emissioner af andre fluorholdige drivhusgasser som biprodukt, bør sådanne emissioner fra biprodukter destrueres eller genvindes til efterfølgende brug som forudsætning for, at fluorholdige drivhusgasser må omsættes. Producenter og importører bør pålægges at dokumentere de foranstaltninger, der er truffet for at forebygge emissioner af trifluormethan i produktionsprocessen.

(9)

Da processerne til produktion af nogle fluorforbindelser kan medføre betydelige emissioner af andre fluorholdige drivhusgasser som biprodukt, bør sådanne emissioner fra biprodukter destrueres eller genvindes til efterfølgende brug som forudsætning for, at fluorholdige drivhusgasser må omsættes i overensstemmelse med protokollen . Producenter og importører bør pålægges at dokumentere de afbødende foranstaltninger, der er truffet for at forebygge emissioner af trifluormethan i produktionsprocessen , og fremlægge dokumentation for destruktion og genvinding af disse biproduktemissioner i overensstemmelse med den bedste tilgængelige teknik .

Ændring 8

Forslag til forordning

Betragtning 10

Kommissionens forslag

Ændring

(10)

For at forebygge emissioner af fluorholdige stoffer er det nødvendigt at fastsætte bestemmelser om genvinding af stoffer fra produkter og anlæg eller udstyr og om forebyggelse af lækage af sådanne stoffer. Skum, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, bør behandles i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU (30). Forpligtelse til genvinding bør også udvides til at omfatte bygningsejere og entreprenører ved nedtagning af visse typer skum fra bygninger for at maksimere emissionsreduktionerne.

(10)

For at forebygge emissioner af fluorholdige stoffer er det nødvendigt at fastsætte bestemmelser om genvinding af stoffer fra produkter og anlæg eller udstyr og om forebyggelse af lækage af sådanne stoffer. Skum, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, bør behandles i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU (30). Forpligtelse til genvinding bør også udvides til at omfatte bygningsejere og entreprenører ved nedtagning af visse typer skum fra bygninger for at maksimere emissionsreduktionerne. Medlemsstaternes ordninger for affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal forbedres betydeligt for bedre at fremme genvinding, genanvendelse og regenerering af kølemidler, herunder fra varmepumper i boliger.

Ændring 9

Forslag til forordning

Betragtning 10 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(10a)

På trods af det høje GWP og den stigende anvendelse af sulfurylfluorid er emissionerne af denne fluorholdige drivhusgas ikke blevet reguleret eller overvåget og er heller ikke omfattet af rapporteringskrav i henhold til Parisaftalen. Fra 2025 bør operatører sikre, at sulfurylfluorid genvindes efter desinfektion, hvis det er teknisk muligt og ikke uforholdsmæssigt dyrt.

Ændring 10

Forslag til forordning

Betragtning 10 b (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(10b)

Medlemsstaterne bør sikre, at der indføres producentansvarsordninger for behandling af udtjente fluorholdige drivhusgasser. Kommissionen bør fastsætte minimumskrav for disse producentansvarsordninger, herunder om indsamling, genvinding, genanvendelse, bortskaffelsesfaciliteter, levering af udstyr til certificerede teknikere, rapportering og bevidstgørelse.

Ændring 11

Forslag til forordning

Betragtning 11

Kommissionens forslag

Ændring

(11)

For at tilskynde til anvendelse af teknologier uden eller med lavere indvirkning på klimaet, der muligvis indebærer anvendelse af stoffer, der er giftige, brandfarlige eller er under højt tryk, bør uddannelsen af fysiske personer, der udfører aktiviteter med fluorholdige drivhusgasser , omfatte teknologier, der erstatter eller reducerer anvendelsen af fluorholdige drivhusgasser, herunder oplysninger om energieffektivitetsaspekter og gældende forskrifter og tekniske standarder. Certificerings- og uddannelsesprogrammer i henhold til forordning (EU) nr. 517/2014, der kan integreres i de nationale erhvervsuddannelsessystemer, bør revideres eller tilpasses, så teknikerne er i stand til at håndtere alternative teknologier på sikker vis.

(11)

For at tilskynde til anvendelse af teknologier uden eller med lavere indvirkning på klimaet, der muligvis indebærer anvendelse af stoffer, der er giftige, brandfarlige eller er under højt tryk, bør medlemsstaterne sikre, at et stort antal fysiske personer, der udfører aktiviteter med fluorholdige drivhusgasser og teknologier, der erstatter eller reducerer anvendelsen af fluorholdige drivhusgasser, uddannes og certificeres. Uddannelsen bør omfatte oplysninger om energieffektivitetsaspekter og gældende forskrifter og tekniske standarder. Certificerings- og uddannelsesprogrammer i henhold til forordning (EU) nr. 517/2014, der kan integreres i de nationale erhvervsuddannelsessystemer, bør revideres eller tilpasses, så teknikerne er i stand til at håndtere alternative teknologier på sikker vis.

Ændring 12

Forslag til forordning

Betragtning 11 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(11a)

I maj 2022 fremlagde Europa-Kommissionen RePowerEU-planen som reaktion på de problemer og forstyrrelser på det globale energimarked, der er forårsaget af Ruslands invasion af Ukraine, med det formål at bringe Unionens afhængighed af russiske fossile brændstoffer til ophør og tackle klimakrisen. Planen indeholder et mål om at udrulle 10 mio. hydroniske varmepumper senest i 2027 og fordoble udbredelsen af varmepumper senest i 2030. Selv om varmepumpeindustrien er begyndt at investere i HFC-alternativer, kan det vise sig at være en udfordring hurtigt at erstatte produktionen af HFC-baserede varmepumper med naturlige alternativer og levere den mængde varmepumper, som RePowerEU er rettet mod, til markedet. Kommissionen bør derfor nøje overvåge markedsudviklingen og bør give en yderligere mængde HFC-kvoter til varmepumpeindustrien, hvis nedtrapningen af HFC-kvoterne, der er fastsat i bilag VII, skaber forstyrrelser på Unionens varmepumpemarked i et omfang, der vil bringe opfyldelsen af RePowerEU-varmepumpemålene i fare.

Ændring 13

Forslag til forordning

Betragtning 11 b (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(11b)

Skiftet i retning af anvendelse af alternativer til hydrofluorcarbon vil medføre omkostningsbesparelser for virksomhederne som følge af undgåede opkøb af HFC-kvoter og vil anspore til grøn innovation og beskæftigelse. Medlemsstaterne bør imidlertid sikre en retfærdig og lige overgang, så ingen lades i stikken, for det personale, der er ansat i virksomheder, som ikke lykkes med overgangen til naturlige alternativer.

Ændring 14

Forslag til forordning

Betragtning 12

Kommissionens forslag

Ændring

(12)

De eksisterende forbud mod specifikke anvendelser af svovlhexafluorid, som er det mest klimaskadelige kendte stof, bør bibeholdes og suppleres med yderligere begrænsninger for anvendelse i den kritiske strømforsyningssektor.

(12)

De eksisterende forbud mod specifikke anvendelser af svovlhexafluorid, som er det mest klimaskadelige kendte stof, bør bibeholdes og suppleres med yderligere begrænsninger for anvendelse i den kritiske strømforsyningssektor. Denne forordning kræver ikke udskiftning af koblingsanlæg, der allerede er installeret i elnettet på de datoer, der er angivet i bilag IV. Netoperatører bør kun pålægges at installere nye koblingsanlæg, der opfylder kravene i nævnte bilag, når de fra de deri angivne datoer beslutter at udskifte allerede installerede koblingsanlæg eller installere yderligere koblingsanlæg i elnettet.

Ændring 15

Forslag til forordning

Betragtning 12 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(12a)

Den hurtigere udvikling på markedet for klimaanlæg og varmepumpeudstyr og den teknologiske omsætning inden for køling styrker behovet for, at medlemsstaterne øger indsatsen for at sikre, at certificeringsprogrammer og uddannelse er tilstrækkelige til at opfylde Unionens klimamål.

Ændring 16

Forslag til forordning

Betragtning 13

Kommissionens forslag

Ændring

(13)

Der bør indføres forbud mod omsætning af nye anlæg eller nyt udstyr til køling, luftkonditionering og brandsikring, der indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, specifikke fluorholdige drivhusgasser, når der findes egnede alternativer til anvendelsen af disse. Når der ikke findes alternativer, eller disse ikke kan anvendes af tekniske eller sikkerhedsmæssige grunde, eller brugen af disse alternativer ville medføre urimeligt store udgifter, bør Kommissionen kunne give tilladelse til en undtagelse, således at sådanne produkter og anlæg eller sådant udstyr kan omsættes i en tidsbegrænset periode.

(13)

Der bør indføres forbud mod omsætning af nye anlæg eller nyt udstyr til køling, luftkonditionering og brandsikring, skum og tekniske spraydåser, der indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, specifikke fluorholdige drivhusgasser, når der findes egnede alternativer til anvendelsen af disse. Når der ikke findes alternativer, eller disse ikke kan anvendes af tekniske eller sikkerhedsmæssige grunde, eller brugen af disse alternativer ville medføre urimeligt store udgifter, bør Kommissionen kunne give tilladelse til en undtagelse, således at sådanne produkter og anlæg eller sådant udstyr kan omsættes i en periode på højst fire år . Denne undtagelse bør kunne forlænges, hvis Kommissionen efter en vurdering af en ny begrundet anmodning om undtagelse gennem udvalgsproceduren konkluderer, at der stadig ikke findes alternativer.

Ændringsforslag 159

Forslag til forordning

Betragtning 13 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

(13a)

Forbuddet mod markedsføring af dele af udstyr, der er forbudt i henhold til denne forordning, bør ikke finde anvendelse på dele, der er nødvendige for reparation og servicering af eksisterende udstyr, der allerede er installeret, for at sikre, at sådant udstyr fortsat kan repareres og vedligeholdes i hele dets levetid og dermed undgå behovet for uberettiget udskiftning af eksisterende energiudstyr og -infrastruktur, som kunne have en negativ indvirkning på dekarboniseringsindsatsen. Den reparation eller servicering, som sådanne reservedele anvendes til, bør ikke medføre en forøgelse af udstyrets kapacitet eller en forøgelse af mængden af fluorholdige gasser i anlægget eller de anvendte fluorholdige gasser.

Ændring 17

Forslag til forordning

Betragtning 13 b (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(13b)

Kommissionen bør anmode de europæiske standardiseringsorganisationer om at udvikle og ajourføre relevante harmoniserede standarder for at sikre en gnidningsløs gennemførelse af de restriktioner af omsætningen, der er fastsat i denne forordning. Medlemsstaterne bør sikre, at nationale standarder og bygningsreglementer ajourføres for at afspejle de tilladte grænser for påfyldning af brændbare kølemidler, herunder IEC 60335-2-89 og IEC 60335-2-40, og bør rapportere om deres indsats med henblik herpå og om eventuelle undtagelser fra ajourføringen heraf.

Ændring 18

Forslag til forordning

Betragtning 13 c (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(13c)

Når Kommissionen undersøger, om der er alternativer til anvendelsen af specifikke fluorholdige drivhusgasser, bør den ikke blot overveje, om der findes et teknisk alternativ, men også overveje dette alternativ så bredt som muligt. Kommissionen bør derfor bl.a. overveje, om alternativet er økonomisk levedygtigt, og om alternativet af praktiske årsager kan anvendes i vid udstrækning. Kommissionen bør navnlig tage hensyn til situationen for små og mellemstore virksomheder (SMV'er), når den vurderer, om et alternativ realistisk set kan anvendes. Kommissionen bør også kunne fastsætte undtagelser for SMV'er.

Ændring 19

Forslag til forordning

Betragtning 13 d (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(13d)

Ved fremstilling af dosisinhalatorer til levering af farmaceutiske ingredienser anvendes en ikke ubetydelig andel af alle HFC'er, der forbruges i Unionen. Branchen er imidlertid i færd med at udvikle dosisinhalatorer, der anvender fluorholdige drivhusgasser med lavere GWP, og naturlige alternativer. Denne forordning omfatter MDI-sektoren i HFC-kvotesystemet og skaber dermed et incitament for branchen til at gå i retning af renere alternativer. For at muliggøre en gnidningsløs overgang til rene alternativer indføres der i bilag VII og VIII til denne forordning en mekanisme med reserverede kvoter for MFI-sektoren for de første to kvotetildelingsperioder. MDI-sektoren bør kunne modtage en mængde kvoter svarende til hele dens nuværende forbrug i den første tildelingsperiode efter denne forordnings ikrafttræden og en mængde kvoter svarende til 70 % af dens nuværende forbrug i den anden tildelingsperiode.

Ændring 20

Forslag til forordning

Betragtning 13 e (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(13e)

Dosisinhalatorer er medicinske produkter, der er underlagt strenge vurderinger, herunder kliniske undersøgelser for at sikre patientsikkerheden. Kommissionen, medlemsstaterne og deres kompetente myndigheder og Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMA) bør arbejde tæt sammen for at sikre en gnidningsløs godkendelsesproces for dosisinhalatorer, der anvender fluorholdige gasser med lavt GWP og alternativer til fluorholdige gasser, og derved sikre overgangen til rene løsninger uden at påvirke adgangen til, tilgængeligheden af og prisoverkommeligheden af essentielle lægemidler.

Ændring 21

Forslag til forordning

Betragtning 13 f (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(13f)

Noget køleudstyr, der anvendes i forbindelse med batterier, der er nødvendige for Unionens energiomstilling, kan indeholde fluorholdige gasser. Denne sektor blev imidlertid ikke analyseret i den konsekvensanalyse, der ledsager denne forordning. I sin rapport om gennemførelsen af denne forordning, der skal foreligge senest den 1. januar 2027, bør Kommissionen vurdere denne forordnings indvirkning på Unionens batterimarked.

Ændring 22

Forslag til forordning

Betragtning 13 g (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(13g)

Kommissionen påpegede i sin meddelelse af 14. oktober 2020 med titlen »En kemikaliestrategi med bæredygtighed for øje — På vej mod et giftfrit miljø«, at PFAS kræver særlig opmærksomhed i betragtning af det store antal tilfælde af forurening af jord og vand — herunder drikkevand — i Unionen og globalt, antallet af mennesker, der rammes af et fuldt spektrum af sygdomme, og de dermed forbundne samfundsmæssige og økonomiske omkostninger og fastsatte som mål, at anvendelsen af PFAS udfases i Unionen, medmindre det påvises, at det er afgørende for samfundet. For at sikre sammenhæng med Unionens politik og et højt niveau af beskyttelse af sundheden og miljøet og i betragtning af tilgængeligheden af ikkegiftige alternativer bør denne forordning ikke fremme anvendelsen af fluorholdige drivhusgasser, der også er PFAS, hvis produktion producerer PFAS, eller som på anden vis nedbrydes til PFAS. Hvis forbuddene i bilag IV tillader markedsføring og eksport af produkter og udstyr, der indeholder PFAS, er det vigtigt, at medlemsstaterne samarbejder med branchen om at rette investeringer mod alternative løsninger. Dette vil også forhindre strandede aktiver, hvis revisionen af REACH-forordningen indfører et PFAS-forbud. Umiddelbart efter vedtagelsen af den reviderede REACH-forordning bør Kommissionen vurdere sammenhængen mellem denne forordning og nævnte forordning.

Ændring 23

Forslag til forordning

Betragtning 15

Kommissionens forslag

Ændring

(15)

Ikkegenopfyldelige beholdere til ozonlagsnedbrydende stoffer bør forbydes, da en mængde stof uundgåeligt forbliver i disse beholdere, når de tømmes, og derefter frigives i atmosfæren. I den forbindelse bør denne forordning indeholde forbud mod import, omsætning, efterfølgende levering eller tilgængeliggørelse på markedet, anvendelse, undtagen til laboratorie- og analyseformål, og eksport heraf.

(15)

Ikkegenopfyldelige beholdere med fluorholdige drivhusgasser bør forbydes, da en mængde stof uundgåeligt forbliver i disse beholdere, når de tømmes, og derefter frigives i atmosfæren. I den forbindelse bør denne forordning indeholde forbud mod import, omsætning, efterfølgende levering eller tilgængeliggørelse på markedet, anvendelse, undtagen til laboratorie- og analyseformål, og eksport heraf. For at forhindre, at genpåfyldelige beholdere ikke genpåfyldes og i stedet kasseres, bør det kræves, at virksomhederne fremlægger en overensstemmelseserklæring, der indeholder dokumentation for, hvordan genpåfyldelige beholdere skal returneres, når de bringes i omsætning.

Ændring 24

Forslag til forordning

Betragtning 15 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(15a)

Da tredjelande, navnlig udviklingslande, måske ikke har strenge genvindingsforpligtelser for fluorholdige drivhusgasser eller har den nødvendige infrastruktur til at håndtere disse gasser, når de er udtjent, kan eksport til tredjelande af produkter, udstyr og anlæg, der indeholder disse gasser, medføre, at disse gasser frigives i atmosfæren. Inden for rammerne af Unionens globale indsats for at modvirke klimaændringer bør de forbud mod produkter, udstyr og anlæg, der er fastsat i bilag IV, derfor finde anvendelse på både deres markedsføring på EU-markedet og deres eksport fra Unionen til tredjelande.

Ændring 25

Forslag til forordning

Betragtning 17

Kommissionens forslag

Ændring

(17)

For at gennemføre protokollen, herunder den gradvise reduktion af mængden af HFC, bør Kommissionen fortsat tildele kvoter til individuelle producenter og importører til omsætning af HFC, så det sikres, at den samlede tilladte kvantitative grænse og protokollen ikke overtrædes. For at beskytte integriteten af den gradvise reduktion af mængden af HFC, der kan omsættes, bør der i kvotesystemet fortsat tages hensyn til HFC, der er indeholdt i anlæg eller udstyr.

(17)

For at gennemføre protokollen, herunder den gradvise reduktion af mængden af HFC, bør Kommissionen fortsat tildele kvoter til individuelle producenter og importører til omsætning af HFC, så det sikres, at den samlede tilladte kvantitative grænse og protokollen ikke overtrædes. Kommissionen bør undtagelsesvis kunne tillade en undtagelse i op til fire år for så vidt angår udelukkelse af kulbrinter fra kvoteordningen til anvendelse til specifikke anvendelser eller specifikke kategorier af produkter eller anlæg og udstyr. Denne undtagelse bør kunne forlænges, hvis Kommissionen efter en vurdering af en ny begrundet anmodning om undtagelse gennem udvalgsproceduren konkluderer, at der stadig ikke findes alternativer.  For at beskytte integriteten af den gradvise reduktion af mængden af HFC, der kan omsættes, bør der i kvotesystemet fortsat tages hensyn til HFC, der er indeholdt i anlæg eller udstyr.

Ændring 26

Forslag til forordning

Betragtning 20

Kommissionens forslag

Ændring

(20)

I betragtning af markedsværdien af den tildelte kvote er det passende at opkræve et beløb for tildelingen. Derved undgås en yderligere opsplitning af markedet til skade for de virksomheder, der har behov for forsyninger af HFC, og som allerede er afhængige af handel med HFC på det vigende marked. Det antages, at virksomheder, der beslutter ikke at gøre krav på og betale for kvoter, som de ville være berettiget til i året/årene forud for beregningen af referenceværdierne, har besluttet at forlade markedet, og de får dermed ikke tildelt en ny referenceværdi. Indtægterne bør anvendes til at dække administrative omkostninger.

(20)

I betragtning af markedsværdien af den tildelte kvote er det passende at opkræve et beløb for tildelingen. Derved undgås en yderligere opsplitning af markedet til skade for de virksomheder, der har behov for forsyninger af HFC, og som allerede er afhængige af handel med HFC på det vigende marked. Det antages, at virksomheder, der beslutter ikke at gøre krav på og betale for kvoter, som de ville være berettiget til i året/årene forud for beregningen af referenceværdierne, har besluttet at forlade markedet, og de får dermed ikke tildelt en ny referenceværdi.  Prisen bør stige over tid for at sikre en stabil indtægtsstrøm. Indtægterne bør anvendes til at dække administrative omkostninger , støtte kapacitetsopbygning, gennemførelse og håndhævelse samt fremskynde udbredelsen af alternativer til fluorholdige drivhusgasser .

Ændring 27

Forslag til forordning

Betragtning 25

Kommissionens forslag

Ændring

(25)

For at sikre, at indberetninger vedrørende betydelige mængder af stoffer er nøjagtige, og at der i EU's kvotesystem tages højde for mængder af HFC indeholdt i anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, bør der stilles krav om tredjepartsverifikation.

(25)

For at sikre, at indberetninger vedrørende betydelige mængder af stoffer er nøjagtige, og at der i EU's kvotesystem tages højde for mængder af HFC indeholdt i anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, bør der stilles krav om uafhængig tredjepartsverifikation.

Ændring 28

Forslag til forordning

Betragtning 28 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(28a)

Toldmyndighederne bør overvåge, om produkter, der er omfattet af denne forordning, og som er angivet som værende i transit, rent faktisk har forladt Unionens toldområde. Med henblik på dette bør toldmyndighederne føre et register over virksomheden, der udfører transittransaktionen.

Ændring 29

Forslag til forordning

Betragtning 29

Kommissionens forslag

Ændring

(29)

Medlemsstaterne bør sikre, at de toldmyndigheder, der foretager kontrol i henhold til denne forordning, har de nødvendige ressourcer og den fornødne viden, f.eks. ved at de tilbydes uddannelse, og er tilstrækkeligt udstyret til at håndtere tilfælde af ulovlig handel med de gasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning. Medlemsstaterne bør udpege de toldsteder, der opfylder disse betingelser, og som derfor har mandat til at foretage toldkontrol ved import, eksport og transit.

(29)

Medlemsstaterne bør sikre, at de toldmyndigheder, der foretager kontrol i henhold til denne forordning, har de nødvendige ressourcer og den fornødne viden, f.eks. ved at de tilbydes uddannelse, og er tilstrækkeligt udstyret til at håndtere tilfælde af ulovlig handel med de gasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning.

Ændring 30

Forslag til forordning

Betragtning 32

Kommissionens forslag

Ændring

(32)

Import og eksport af HFC samt produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder HFC, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, fra og til en stat, der ikke er part i protokollen, bør forbydes fra 2028. Det parallelle forbud, der er fastsat i protokollen fra 2033, bliver dermed fremrykket for at sikre, at foranstaltningerne til global reduktion af HFC-emissioner fastsat i Kigaliændringen skaber de forventede klimafordele hurtigst muligt.

(32)

Import og eksport af HFC samt produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder HFC, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, fra og til en stat, der ikke er part i protokollen, bør forbydes fra 2028. Protokollen omhandler dette forbud fra 2033 , og formålet med dets tidligere anvendelse i henhold til denne forordning er at sikre, at foranstaltningerne til global reduktion af HFC-emissioner fastsat i Kigaliændringen skaber de forventede klimafordele hurtigst muligt.

Ændring 31

Forslag til forordning

Betragtning 34 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(34a)

Uden at dette berører medlemsstaternes beføjelser og suverænitet, bør sanktionerne være så sammenhængende som muligt. Kommissionen bør derfor hvert fjerde år kortlægge forskellene i sanktionerne mellem medlemsstaterne og forelægge en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet.

Ændring 32

Forslag til forordning

Betragtning 37

Kommissionens forslag

Ændring

(37)

Whistleblowere kan gøre de kompetente myndigheder opmærksomme på nye oplysninger, hvilket kan hjælpe de kompetente myndigheder med at opdage overtrædelser af denne forordning og sætte dem i stand til at pålægge sanktioner. Det bør derfor sikres, at der er indført passende ordninger til at gøre det muligt for whistleblowere at advare de kompetente myndigheder om aktuelle eller mulige overtrædelser af denne forordning og til at beskytte whistleblowerne mod repressalier. Til det formål bør denne forordning indeholde bestemmelser om, at Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 (36) finder anvendelse på indberetning af overtrædelser af dette direktiv og på beskyttelse af personer, der indberetter sådanne overtrædelser.

(37)

Whistleblowere kan gøre de kompetente myndigheder opmærksomme på nye oplysninger, hvilket kan hjælpe de kompetente myndigheder med at opdage overtrædelser af denne forordning og sætte dem i stand til at pålægge sanktioner. Det bør derfor sikres, at der er indført passende ordninger til at gøre det muligt for whistleblowere at advare de kompetente myndigheder om aktuelle eller mulige overtrædelser af denne forordning og til effektivt at beskytte whistleblowerne mod repressalier. Til det formål bør denne forordning indeholde bestemmelser om, at Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 (36) finder anvendelse på indberetning af overtrædelser af dette direktiv og på beskyttelse af personer, der indberetter sådanne overtrædelser.

Ændring 33

Forslag til forordning

Betragtning 37 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(37a)

Kommissionens meddelelse af 14. oktober 2020 om forbedret adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet i EU og medlemsstaterne understregede behovet for at indarbejde bestemmelser om adgang til klage og domstolsprøvelse i EU's lovgivningsforslag om ny eller revideret EU-lovgivning på miljøområdet. Denne forordning indeholder bestemmelser om adgang til domstolsprøvelse for at sikre lige vilkår for adgang til domstolsprøvelse i medlemsstaterne i overensstemmelse med konventionen om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet (»Aarhuskonventionen«).

Ændring 34

Forslag til forordning

Betragtning 39

Kommissionens forslag

Ændring

(39)

Ved gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen etablere et såkaldt høringsforum for at sikre en afbalanceret deltagelse af medlemsstaternes repræsentanter og repræsentanter for civilsamfundet , herunder miljøorganisationer, repræsentanter for producenter, operatører og autoriserede personer.

(39)

Kommissionen bør etablere et såkaldt høringsforum for at lette gennemførelsen af denne forordning. Høringsforummet bør sikre en afbalanceret deltagelse af medlemsstaternes repræsentanter og alle relevante interessenter , herunder repræsentanter for miljøorganisationer, patientsammenslutninger og sundhedsfaglige organisationer, repræsentanter for producenter, operatører og autoriserede personer. Konsultationsforummet bør arbejde sammen med de relevante EU-agenturer, navnlig EMA.

Ændring 35

Forslag til forordning

Betragtning 40

Kommissionens forslag

Ændring

(40)

For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår krævet dokumentation for destruktion eller genvinding af biproduktion af trifluormethan under fremstillingen af andre fluorholdige stoffer, krav til tæthedskontrol, format for, oprettelse og ajourføring af fortegnelser, mindstekrav til certificeringsprogrammer og uddannelsesbeviser, format for meddelelsen om certificerings- og uddannelsesprogrammer, undtagelser for produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af et forbud mod omsætning, etiketternes udformning, fastsættelse af produktionsrettigheder for producenter af HFC, undtagelser fra kvotekravet for HFC til specifikke anvendelser eller specifikke kategorier af produkter, anlæg eller udstyr, fastsættelse af referenceværdier for producenter og importører med henblik på omsætning af HFC, de nærmere bestemmelser og detaljerede ordninger for betaling af det skyldige beløb, de nærmere ordninger for overensstemmelseserklæringen for anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, og verifikationen heraf samt for akkreditering af verifikatorer, et velfungerende register, tilladelse til handel med enheder, der ikke er omfattet af protokollen, nærmere oplysninger om verifikation af indberetning og akkreditering af verifikatorer samt format for indsendelse af indberetninger. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 (37).

(40)

For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår krævet dokumentation for destruktion eller genvinding af biproduktion af trifluormethan under fremstillingen af andre fluorholdige stoffer, krav til tæthedskontrol, format for, oprettelse og ajourføring af fortegnelser, mindstekrav til certificeringsprogrammer og uddannelsesbeviser, format for meddelelsen om certificerings- og uddannelsesprogrammer, undtagelser for produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af et forbud mod omsætning, etiketternes udformning, fastsættelse af produktionsrettigheder for producenter af HFC, fastlæggelse af de nærmere enkeltheder i overensstemmelseserklæringen for genopfyldelige beholdere til fluorholdige drivhusgasser, herunder dokumentation for, at der er truffet foranstaltninger til returnering af denne beholder med henblik på genpåfyldning, undtagelser fra kvotekravet for HFC til specifikke anvendelser eller specifikke kategorier af produkter, anlæg eller udstyr, fastsættelse af referenceværdier for producenter og importører med henblik på omsætning af HFC, de nærmere bestemmelser og detaljerede ordninger for betaling af det skyldige beløb, de nærmere ordninger for overensstemmelseserklæringen for anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, og verifikationen heraf samt for akkreditering af verifikatorer, et velfungerende register, tilladelse til handel med enheder, der ikke er omfattet af protokollen, nærmere oplysninger om verifikation af indberetning og akkreditering af verifikatorer samt format for indsendelse af indberetninger. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 (37).

Ændring 36

Forslag til forordning

Betragtning 41

Kommissionens forslag

Ændring

(41)

For at ændre visse ikkevæsentlige bestemmelser i denne forordning bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (»TEUF«) for så vidt angår opstilling af en liste over produkter og anlæg eller udstyr, for hvilke genvinding af gasser eller destruktion heraf er teknisk og økonomisk gennemførlig, og specificering af de teknologier, der skal anvendes, mærkningskrav, udelukkelse fra kvotekrav for HFC i overensstemmelse med beslutninger truffet af parterne til protokollen, vedrørende skyldige beløb for kvotetildeling og mekanismen for tildeling af resterende kvoter, supplerende foranstaltninger til overvågning af stoffer og produkter og anlæg eller udstyr under midlertidig opbevaring og toldprocedurer, gældende regler for overgang til fri omsætning af produkter og anlæg eller udstyr, der importeres fra og eksporteres til enhver enhed, der ikke er omfattet af protokollen, ajourføring af de opførte stoffers globale opvarmningspotentiale. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning (38). For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelsen af delegerede retsakter.

(41)

For at ændre visse ikkevæsentlige bestemmelser i denne forordning bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (»TEUF«) for så vidt angår opstilling af en liste over produkter og anlæg eller udstyr, for hvilke genvinding af gasser eller destruktion heraf er teknisk og økonomisk gennemførlig, og specificering af de teknologier, der skal anvendes, fastsættelse af minimumskrav til producentansvarsordninger for genvinding, genanvendelse, regenerering eller destruktion af visse fluorholdige drivhusgasser, herunder indsamling, genvinding, genanvendelse, bortskaffelsesfaciliteter, levering af anlæg og udstyr til certificerede teknikere, rapportering og bevidstgørelse, mærkningskrav, udelukkelse fra kvotekrav for HFC i overensstemmelse med beslutninger truffet af parterne til protokollen, udelukkelse fra kvotesystemet af markedsføring af halvledermaterialer af hydrofluorcarboner eller dampudfældningskamre i halvledersektoren, hvor der i visse tilfælde er mangel på eller forstyrrelser i forsyningen af halvledermaterialer eller dampudfældningskamre til Unionens marked, i visse tilfælde forhøjelse af kvoterne for markedsføring i Unionen af hydrofluorcarboner til anvendelse i varmepumper indtil 2029, de skyldige beløb for kvotetildeling og mekanismen for tildeling af resterende kvoter, supplerende foranstaltninger til overvågning af stoffer og produkter og anlæg eller udstyr under midlertidig opbevaring og toldprocedurer, gældende regler for overgang til fri omsætning af produkter og anlæg eller udstyr, der importeres fra og eksporteres til enhver enhed, der ikke er omfattet af protokollen, vedtagelse af en fælles generel ramme for udformningen af centrale elektroniske systemer til registrering af de oplysninger, der indsamles i overensstemmelse med denne forordning og ajourføring af de opførte stoffers globale opvarmningspotentiale og styrkelse af forbuddene mod markedsføring af sådanne stoffer . Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde , navnlig høring med høringsforummet som fastsat i artikel 33 i denne forordning , herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning (38). For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelsen af delegerede retsakter.

Ændring 37

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Denne forordning finder anvendelse på de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, II og II , enten alene eller i en blanding.

1.   Denne forordning finder anvendelse på de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, II og III , enten alene eller i en blanding.

Ændring 38

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Denne forordning finder også anvendelse på produkter og anlæg eller udstyr samt dele heraf , der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser.

2.   Denne forordning finder også anvendelse på produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er helt eller delvis afhængig af disse gasser.

Ændring 39

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 5

Kommissionens forslag

Ændring

(5)

»operatør«: den virksomhed, der udøver de faktiske beføjelser med hensyn til den tekniske funktion af produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning, eller ejeren , når en medlemsstat har udpeget denne som ansvarlig for operatørens forpligtelser i særlige tilfælde

5)

»operatør«: den virksomhed, der udøver de faktiske beføjelser med hensyn til den tekniske funktion af produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning, eller enheden , når en medlemsstat har udpeget denne som ansvarlig for operatørens forpligtelser i særlige tilfælde

Ændring 40

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 6

Kommissionens forslag

Ændring

(6)

»bringe i omsætning«: levere til eller stille til rådighed for tredjemand inden for Unionen for første gang mod eller uden betaling, toldmæssig overgang til fri omsætning i Unionen samt anvendelse af fremstillede stoffer eller anvendelse af produkter, anlæg eller udstyr, der er fremstillet til eget brug

6)

»bringe i omsætning«: levere til eller stille til rådighed for tredjemand inden for Unionen for første gang, mod eller uden betaling, toldmæssig overgang til fri omsætning i Unionen samt anvendelse af fremstillede stoffer eller brug af produkter, anlæg eller udstyr, der er fremstillet til egne formål

Ændring 41

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 27

Kommissionens forslag

Ændring

(27)

»råvare«: alle fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og II, og som omdannes kemisk i en proces, hvori dens oprindelige sammensætning ændres fuldstændig , og hvis emissioner er ubetydelige

27)

»råvare«: alle fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og II, og som omdannes kemisk i en proces, hvori dens oprindelige sammensætning ændres fuldstændig

Ændring 42

Forslag til forordning

Artikel 4 — stk. 5 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Med henblik på at tilvejebringe denne dokumentation udarbejder importører og producenter en overensstemmelseserklæring og vedlægger støttedokumenter om produktionsanlægget og de afbødende foranstaltninger, der er truffet for at forebygge emissioner af trifluormethan. Producenter og importører opbevarer overensstemmelseserklæringen og den tilhørende dokumentation i mindst fem år efter, at produkterne er bragt i omsætning, og stiller dem til rådighed på anmodning for de nationale kompetente myndigheder og Kommissionen.

Med henblik på at tilvejebringe denne dokumentation udarbejder importører og producenter en overensstemmelseserklæring og vedlægger støttedokumenter med:

 

a)

oplysninger om produktionsanlægget

 

b)

dokumentation for tilgængelighed og drift af den bedste tilgængelige nedbringelsesteknologi på produktionsanlægget

 

c)

dokumentation for de afbødende foranstaltninger, der er truffet for at forebygge emissioner af trifluormethan , i overensstemmelse med de bedste tilgængelige teknikker

 

d)

dokumentation for destruktion eller genvinding af enhver mængde udledt trifluormethan i overensstemmelse med de bedste tilgængelige teknikker og i overensstemmelse med kravene i artikel 8, stk. 7.

 

Producenter og importører opbevarer overensstemmelseserklæringen og den tilhørende dokumentation, i mindst fem år efter at produkterne er bragt i omsætning, og stiller dem til rådighed på anmodning for de nationale kompetente myndigheder og Kommissionen.

Ændring 43

Forslag til forordning

Artikel 4 — stk. 5 — afsnit 3

Kommissionens forslag

Ændring

Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte de nærmere ordninger vedrørende overensstemmelseserklæringen og den tilhørende dokumentation omhandlet i andet afsnit. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med artikel 34, stk. 2.

Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nærmere ordninger og de detaljerede elementer vedrørende overensstemmelseserklæringen og den tilhørende dokumentation omhandlet i andet afsnit. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med artikel 34, stk. 2.

Ændring 44

Forslag til forordning

Artikel 4 — stk. 6 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

6a.     Operatørerne sikrer, at sulfurylfluorid fanges og genvindes efter desinfektion, jf. dog stk. 1-6. Operatørerne sikrer, at genvindingen udføres af behørigt autoriserede fysiske personer, således at gasserne genvindes, regenereres eller destrueres, eller sørger for, at de destrueres uden forudgående genvinding.

 

Som dokumentation for destruktion udarbejder operatøren en overensstemmelseserklæring og vedlægger støttedokumentation med oplysninger om anlægget, dokumentation for, at den bedste tilgængelige genvindingsteknologi på anlægget er til rådighed og fungerer, og dokumentation for de foranstaltninger, der er truffet for at genvinde emissioner fra sulfurylfluorid. Systemets effektivitet skal undersøges uafhængigt og videnskabeligt.

 

Hvis nyttiggørelse ikke er teknisk eller økonomisk mulig, anvender operatørerne alternative behandlingsmuligheder, medmindre sådanne alternative behandlingsmuligheder ikke er tilgængelige. I så fald udarbejder driftslederen dokumentation for, at det ikke er muligt at genvinde sulfurylfluorid, og at der ikke findes alternative behandlingsmuligheder.

 

Operatøren opbevarer overensstemmelseserklæringen og dokumentationen i fem år og skal efter anmodning stille dem til rådighed for den kompetente myndighed i en medlemsstat og for Kommissionen.

Ændring 45

Forslag til forordning

Artikel 5 — stk. 1 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Operatører af anlæg eller udstyr, der indeholder 5 ton CO2-ækvivalenter eller derover af fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, eller 1 kg eller derover af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag II, afsnit I, og som ikke er indeholdt i skum, sikrer, at anlægget eller udstyret kontrolleres for lækager.

Producenter og operatører af anlæg eller udstyr, der indeholder 5 ton CO2-ækvivalenter eller derover af fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, eller 1 kg eller derover af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag II, afsnit I, og som ikke er indeholdt i skum, sikrer, at anlægget eller udstyret kontrolleres for lækager , herunder i forbindelse med fremstillingen heraf .

Ændring 46

Forslag til forordning

Artikel 5 — stk. 1 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Hermetisk lukkede anlæg eller udstyr, der indeholder mindre end 10 ton CO2-ækvivalenter af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I eller 2 kg fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag II, afsnit I, kontrolleres ikke for lækager, forudsat at udstyret er mærket som hermetisk lukket, og de forbundne dele har en testet lækagerate på mindre end 3 g pr. år ved et tryk på mindst en fjerdedel af det maksimalt tilladte tryk.

Hermetisk lukkede anlæg eller udstyr i boliger , der indeholder mindre end 10 ton CO2-ækvivalenter af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I eller 2 kg fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag II, afsnit I, kontrolleres ikke for lækager, forudsat at udstyret er mærket som hermetisk lukket, og de forbundne dele har en testet lækagerate på mindre end 3 g pr. år ved et tryk på mindst en fjerdedel af det maksimalt tilladte tryk.

Ændring 47

Forslag til forordning

Artikel 5 — stk. 1 — afsnit 3 — litra c

Kommissionens forslag

Ændring

c)

de indeholder mindre end 6 kg fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I.

udgår

Ændring 48

Forslag til forordning

Artikel 5 — stk. 2 — afsnit 1 — litra e

Kommissionens forslag

Ændring

e)

køleenheder til kølelastbiler og -påhængskøretøjer

e)

køleenheder til kølelastbiler , -påhængskøretøjer, -vogne og -skibe

Ændring 49

Forslag til forordning

Artikel 5 — stk. 2 — afsnit 1 — litra e a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

ea)

luftkonditioneringsanlæg i metroer, tog, skibe, fly og køretøjer til vejtransport med undtagelse af dem, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF  (*1)

Ændring 50

Forslag til forordning

Artikel 6 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Operatører af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra f) og g), og som indeholder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, i mængder på 500 ton CO2-ækvivalenter eller derover, og som er installeret den 1. januar 2017 eller derefter, sikrer, at anlægget eller udstyret er forsynet med et lækagedetektionssystem, som advarer operatøren eller en virksomhed med ansvar for servicering om alle lækager.

2.   Operatører af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra f) og g), og som indeholder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, i mængder på 500 ton CO2-ækvivalenter eller derover, og som er installeret den 1. januar 2017 eller derefter, sikrer, at anlægget eller udstyret er forsynet med et lækagedetektionssystem, som advarer operatøren eller en virksomhed med ansvar for servicering om alle lækager.  Med henblik på artikel 5, stk. 2, litra g), skal lækagedetekteringssystemet have en højere følsomhed end en anordning til overvågning af tryk eller massefylde.

Ændring 51

Forslag til forordning

Artikel 7 — stk. 1 — litra b

Kommissionens forslag

Ændring

b)

de tilføjede mængder af gasser under installation, vedligeholdelse eller servicering eller på grund af lækage

b)

de tilføjede mængder af gasser under installation, vedligeholdelse eller servicering eller på grund af lækage , herunder det nøjagtige tidspunkt for en sådan tilføjelse

Ændring 52

Forslag til forordning

Artikel 7 — stk. 1 — litra c

Kommissionens forslag

Ændring

c)

hvorvidt mængderne af gasser er blevet genanvendt eller regenereret, herunder navn og adresse i Unionen på genanvendelses- eller regenereringsanlægget og i givet fald autorisationsnummer

c)

hvorvidt genvunden gas er blevet genanvendt eller regenereret , og i hvilket omfang , herunder navn og adresse i Unionen på genanvendelses- eller regenereringsanlægget og i givet fald autorisationsnummer

Ændring 53

Forslag til forordning

Artikel 8 — stk. 1 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Operatører af stationære anlæg eller stationært udstyr eller af køleenheder på kølelastbiler og - påhængskøretøjer , der indeholder fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, som ikke er indeholdt i skummaterialer, sikrer, at genvindingen af disse gasser udføres af fysiske personer, der har de relevante autorisationer, jf. artikel 10, således at gasserne genanvendes, regenereres eller destrueres.

Operatører af stationære anlæg eller stationært udstyr eller af køleenheder på kølelastbiler, - påhængskøretøjer og - skibe , der indeholder fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, som ikke er indeholdt i skummaterialer, sikrer, at genvindingen af disse gasser udføres af fysiske personer, der har de relevante autorisationer, jf. artikel 10, således at gasserne genanvendes, regenereres eller destrueres.

Ændring 54

Forslag til forordning

Artikel 8 — stk. 1 — afsnit 2 — litra b

Kommissionens forslag

Ændring

b)

kølekredsløb i køleenheder til kølelastbiler og -påhængskøretøjer

b)

kølekredsløb i køleenheder til kølevogne, -lastbiler, -påhængskøretøjer og -skibe

Ændring 55

Forslag til forordning

Artikel 8 — stk. 8

Kommissionens forslag

Ændring

8.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 som supplement til denne forordning ved at indføre en liste over produkter og anlæg eller udstyr, for hvilke det anses for teknisk og økonomisk muligt at gennemføre genvinding af fluorholdige drivhusgasser anført i bilag I og bilag II, del 1, eller destruktion af produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder disse gasser, uden forudgående genvinding af overstående gasser, og specificerer i relevante tilfælde, hvilke teknologier der skal anvendes.

8.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 som supplement til denne forordning ved at indføre en liste over produkter og anlæg eller udstyr, for hvilke det anses for teknisk og økonomisk muligt at gennemføre genvinding af fluorholdige drivhusgasser anført i bilag I og bilag II, eller destruktion af produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder disse gasser, uden forudgående genvinding af overstående gasser, og specificerer i relevante tilfælde, hvilke teknologier der skal anvendes.

Ændring 56

Forslag til forordning

Artikel 8 — stk. 9

Kommissionens forslag

Ændring

9.   Medlemsstaterne fremmer genvinding, genanvendelse, regenerering og destruktion af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II , del 1 .

9.   Medlemsstaterne fremmer genvinding, genanvendelse, regenerering og destruktion af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II.

Ændring 57

Forslag til forordning

Artikel 9 — overskrift

Kommissionens forslag

Ændring

Producentansvarsordninger

Udvidede producentansvarsordninger

Ændring 58

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

Med forbehold af eksisterende EU-lovgivning tilskynder medlemsstaterne til udvikling af producentansvarsordninger med henblik på genvinding af fluorholdige drivhusgasser anført i bilag I og II og genanvendelse, regenerering eller destruktion heraf .

Med forbehold af eksisterende EU-lovgivning kræver medlemsstaterne , at der senest den 31. december 2027 indføres udvidede producentansvarsordninger med henblik på genvinding , genanvendelse, regenerering eller destruktion af fluorholdige drivhusgasser anført i bilag I og II under hensyntagen til allerede gældende producentansvarsordninger .

Ændring 59

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Kommissionen vedtager senest den 31. december 2025 delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte minimumskrav til de producentansvarsordninger, der er omhandlet i stk. 1, herunder vedrørende indsamling, genvinding, genanvendelse, bortskaffelsesfaciliteter, levering af udstyr til certificerede teknikere, rapportering og bevidstgørelse.

Ændring 60

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 1 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Medlemsstaterne sikrer, at producenter og importører af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og II, dækker omkostningerne i henhold til bestemmelserne om udvidet producentansvar i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF  (*2) og, for så vidt de ikke allerede er medtaget, mindst dækker følgende omkostninger:

Ændring 61

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 1 b — litra a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

a)

omkostningerne ved indsamling, herunder tilrådighedsstillelse af tilgængelige indsamlingssteder, oplagring og transport

Ændring 62

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 1 b — litra b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

b)

omkostningerne til genanvendelsesenheder for fysiske personer, der er certificeret i henhold til artikel 10 med henblik på genanvendelse på stedet.

Ændring 63

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de tiltag, der er iværksat.

udgår

Ændring 64

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 1 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Medlemsstaterne indfører eller tilpasser på grundlag af de i stk. 5 omhandlede mindstekrav autorisationsprogrammer, herunder evalueringsprocesser. Medlemsstaterne sikrer adgang til uddannelse for fysiske personer, som udfører følgende opgaver i forbindelse med de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1, samt andre relevante alternativer til fluorholdige drivhusgasser:

1.   Medlemsstaterne indfører eller tilpasser på grundlag af de i stk. 5 omhandlede mindstekrav autorisationsprogrammer, herunder evalueringsprocesser. Medlemsstaterne sikrer adgang til uddannelse for fysiske personer, som udfører følgende opgaver i forbindelse med de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, samt andre relevante alternativer til fluorholdige drivhusgasser:

Ændring 65

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Medlemsstaterne sikrer adgang til uddannelsesprogrammer for fysiske personer, som genvinder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1, fra luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF (42) , som omhandlet i stk. 5.

2.   Medlemsstaterne sikrer adgang til uddannelsesprogrammer for fysiske personer, som genvinder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1, og andre relevante alternativer til fluorholdige drivhusgasser fra luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF (42), som omhandlet i stk. 5.

Ændring 66

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 3 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

3.   De autorisationsprogrammer og den uddannelse, der er fastsat i stk. 1 og 2, omfatter følgende:

3.   De autorisationsprogrammer og den uddannelse, der er fastsat i stk. 1 og 2, omfatter mindst følgende:

Ændring 67

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 3 — litra e a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

ea)

autorisation af naturlige alternativer, herunder deres egenskaber og fordele sammenlignet med anvendelsen af fluorholdige drivhusgasser og sikker håndtering heraf under installation, servicering, vedligeholdelse, reparation og nedlukning.

Ændring 68

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 6 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

6a.     Medlemsstaterne opretter eller tilpasser certificeringsordninger og uddannelsesprogrammer i henhold til stk. 1, 2, 3 og 6 senest seks måneder efter denne forordnings ikrafttræden, hvis det er relevant.

Ændring 69

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 7

Kommissionens forslag

Ændring

7.   Eksisterende autorisationer og uddannelsesbeviser, der er udstedt i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 517/2014, er fortsat gyldige, jf. de betingelser, som de oprindelig er udstedt på.

7.   Eksisterende uddannelsesbeviser, der er udstedt i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 517/2014, er fortsat gyldige, jf. de betingelser, som de oprindelig er udstedt på.  Gyldigheden af eksisterende autorisationer kan være underlagt yderligere krav for at afspejle udvidelsen af certificeringsordningen til andre relevante alternativer til fluorholdige drivhusgasser.

Ændring 70

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 8 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Medlemsstaterne giver senest 1. januar [OP indsæt venligst datoen = et år efter denne forordnings ikrafttræden] Kommissionen meddelelse om autorisations- og uddannelsesprogrammer.

Medlemsstaterne giver senest 1. januar [OP indsæt venligst datoen = et år efter denne forordnings ikrafttræden] Kommissionen meddelelse om autorisations- og uddannelsesprogrammer og antallet af autoriserede og uddannede personer i fluorholdige drivhusgasser og de relevante alternativer i hver sektor . Hvis autorisation og uddannelse for de relevante alternativer ligger under en minimumstærskel, lader medlemsstaterne anmeldelsen ledsage af en plan, der er udarbejdet i samråd med relevante interessenter, herunder arbejdsmarkedets parter, og som indeholder foranstaltninger til at øge autorisation og uddannelse for de relevante alternativer fra det følgende kalenderår.

Ændring 71

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 9

Kommissionens forslag

Ændring

9.   Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge formatet for den meddelelse, der er omhandlet af stk. 8. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.

9.   Kommissionen fastlægger ved hjælp af gennemførelsesretsakter minimumstærsklen for foranstaltninger til at øge autorisation og uddannelse i relevante alternativer og formatet for den meddelelse, der er omhandlet i stk. 8. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.

Ændring 72

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 10

Kommissionens forslag

Ændring

10.   En virksomhed , der overdrager en opgave omhandlet i stk. 1, til en anden virksomhed , tager rimelige skridt for at sikre sig, at sidstnævnte har de fornødne autorisationer til at udføre de krævede opgaver, der er omhandlet i stk. 1.

10.   En virksomhed kan kun overdrage en opgave omhandlet i stk. 1 til en anden virksomhed efter at have kontrolleret, at den anden virksomhed har de fornødne autorisationer til at udføre de krævede opgaver, der er omhandlet i stk. 1.

Ændring 160

Forslag til forordning

Artikel 11 — stk. 1 — afsnit 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Uanset første afsnit skal det være tilladt at omsætte dele af anlæg og udstyr, der er nødvendige for reparation og servicering af eksisterende anlæg eller udstyr, forudsat at reparationen eller serviceringen ikke medfører en forøgelse af anlæggets eller udstyrets kapacitet eller en stigning i mængden af fluorholdige gasser i anlægget eller udstyret eller de anvendte fluorholdige gasser.

Ændring 74

Forslag til forordning

Artikel 11 — stk. 1 — afsnit 3

Kommissionens forslag

Ændring

To år efter de individuelle datoer, anført i bilag IV, er det kun tilladt efterfølgende at levere eller tilrådighedsstille for tredjemand inden for Unionen, mod eller uden betaling, produkter og anlæg eller udstyr, der på lovlig vis er omsat før den dato, der er anført i først afsnit, såfremt det kan dokumenteres, at produktet eller anlægget eller udstyret på lovlig vis blev omsat før denne dato.

Seks måneder efter de individuelle datoer, anført i bilag IV, er det kun tilladt efterfølgende at levere eller tilrådighedsstille for tredjemand inden for Unionen, mod eller uden betaling, produkter og anlæg eller udstyr, der på lovlig vis er omsat før den dato, der er anført i først afsnit, såfremt det kan dokumenteres, at produktet eller anlægget eller udstyret på lovlig vis blev omsat før denne dato.

Ændring 75

Forslag til forordning

Artikel 11 — stk. 3 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Ud over forbuddet mod omsætning, jf. bilag IV, punkt 1, er det forbudt at importere, omsætte, efterfølgende levere eller tilrådighedsstille for tredjemand inden for Unionen, mod eller uden betaling, anvende eller eksportere det være sig tomme, eller helt eller delvist fyldte ikkegenpåfyldelige beholdere til fluorholdige drivhusgasser , der er opført i bilag I og bilag II, del 1 . Sådanne beholdere må kun opbevares eller transporteres med henblik på efterfølgende bortskaffelse. Dette forbud gælder ikke for beholdere, der er beregnet til laboratorie- og analyseformål.

3.   Ud over forbuddet mod omsætning, jf. bilag IV, punkt 1, er det forbudt at importere, omsætte, efterfølgende levere eller tilrådighedsstille for tredjemand inden for Unionen, mod eller uden betaling, anvende eller eksportere det være sig tomme, eller helt eller delvist fyldte ikkegenpåfyldelige beholdere til fluorholdige drivhusgasser. Sådanne beholdere må kun opbevares eller transporteres med henblik på efterfølgende bortskaffelse. Dette forbud gælder ikke for beholdere, der er beregnet til laboratorie- og analyseformål.

Ændring 76

Forslag til forordning

Artikel 11 — stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

3a.     Virksomheder, der omsætter genopfyldelige beholdere til fluorholdige drivhusgasser, fremlægger en overensstemmelseserklæring, der indeholder dokumentation for de eksisterende ordninger for returnering af denne beholder med henblik på genopfyldning. Disse aftaler skal indeholde bindende forpligtelser for leverandøren af containerne til slutbrugeren til at overholde aftalerne.

 

De i første afsnit nævnte virksomheder opbevarer overensstemmelseserklæringen i en periode på mindst fem år efter omsætningen af genopfyldelige beholdere og stiller den til rådighed for medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen, hvis der anmodes herom. Leverandører af containere til slutbrugere opbevarer dokumentation for overholdelse af disse aftaler i en periode på mindst fem år efter leveringen til slutbrugeren og stiller den til rådighed for medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen, hvis der anmodes herom.

 

Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter supplere denne forordning ved at fastsætte detaljerne for overensstemmelseserklæringen. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med artikel 34, stk. 2.

Ændring 77

Forslag til forordning

Artikel 11 — stk. 4 — afsnit 1 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

Kommissionen kan undtagelsesvis ved hjælp af gennemførelsesretsakter, efter en begrundet anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat og under hensyntagen til målene for denne forordning, give tilladelse til en undtagelse på op til fire år, der giver mulighed for, at produkter og anlæg eller udstyr, der er anført i bilag IV , herunder dele deraf , som indeholder fluorholdige drivhusgasser eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, kan omsættes, når det godtgøres, at:

Uden at det berører undtagelsen for reservedele som omhandlet i stk. 1a, kan Kommissionen undtagelsesvis ved hjælp af gennemførelsesretsakter, efter en begrundet anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat og under hensyntagen til målene for denne forordning, give tilladelse til en undtagelse på op til fire år, der giver mulighed for, at produkter og anlæg eller udstyr, der er anført i bilag IV, som indeholder fluorholdige drivhusgasser eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, kan omsættes, når det godtgøres, at:

Ændring 78

Forslag til forordning

Artikel 11 — stk. 6 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

6a.     Virksomheder må kun omsætte og sælge fluorholdige drivhusgasser i bulk, hvis:

 

a)

virksomhederne enten er i besiddelse af et certifikat eller et uddannelsesbevis, jf. artikel 10, eller beskæftiger personer, der er i besiddelse af et sådant certifikat eller et uddannelsesbevis, og

 

b)

virksomhederne er etableret i Unionen eller har bemyndiget en enerepræsentant, som er etableret i Unionen, og som bærer det fulde ansvar for efterlevelsen af denne forordning.

 

Enerepræsentanten kan være den repræsentant, der er blevet bemyndiget i henhold til artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006.

Ændring 79

Forslag til forordning

Artikel 11 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 11a

Restriktioner for eksport af visse produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser

Eksport af produkter og anlæg eller udstyr, herunder dele heraf, der er anført i bilag IV, med undtagelse af forsvarsmateriel, er forbudt fra den dato, der er anført i det pågældende bilag, idet der i givet fald differentieres efter type eller globalt opvarmningspotentiale for den indeholdte gas.

Ændring 80

Forslag til forordning

Artikel 12 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Produkter, anlæg eller udstyr omfattet af en undtagelse, jf. artikel 11, stk. 4, skal mærkes i overensstemmelse hermed og indeholde en henvisning til, at de pågældende produkter eller det pågældende anlæg eller udstyr kun må anvendes til det formål, der er omfattet af en undtagelse efter nævnte artikel.

2.   Produkter, anlæg eller udstyr omfattet af en undtagelse, jf. artikel 11, stk. 4, skal mærkes i overensstemmelse hermed med præcisering af gyldighedsperioden for undtagelsen og indeholde en henvisning til, at de pågældende produkter eller det pågældende anlæg eller udstyr kun må anvendes til det formål, der er omfattet af en undtagelse efter nævnte artikel.

Ændring 81

Forslag til forordning

Artikel 12 — stk. 3 — afsnit 1 — litra c

Kommissionens forslag

Ændring

c)

fra den 1. januar 2017 mængden, udtrykt i vægt og i CO2-ækvivalenter, af fluorholdige drivhusgasser i produktet, anlægget eller udstyret, eller den mængde fluorholdige drivhusgasser, som anlægget eller udstyret er udformet til at indeholde, samt gassernes globale opvarmningspotentiale.

c)

fra den 1. januar 2017 mængden, udtrykt i vægt og i CO2-ækvivalenter, af fluorholdige drivhusgasser i produktet, anlægget eller udstyret, eller den mængde fluorholdige drivhusgasser, som anlægget eller udstyret er udformet til at indeholde, samt gassernes globale opvarmningspotentiale , både inden for en tidshorisont på 100 år og inden for en tidshorisont på 20 år .

Ændring 82

Forslag til forordning

Artikel 12 — stk. 3 — afsnit 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Hvor det er relevant, skal eftermonterede produkter eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, ommærkes med ajourførte oplysninger som omhandlet i dette stykke.

Ændring 83

Forslag til forordning

Artikel 12 — stk. 5 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

5a.     Hvis det er relevant, ommærkes genfyldte beholdere af fluorholdige drivhusgasser med ajourførte oplysninger som omhandlet i stk. 3, første afsnit.

Ændring 84

Forslag til forordning

Artikel 12 — stk. 10

Kommissionens forslag

Ændring

10.     Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I og II, der omsættes med henblik på ætsning af halvledermaterialer eller rensning af kamre til kemisk pådampning (Chemical Vapour Deposition) i halvlederindustrien, mærkes med oplysning om, at indholdet af beholderen kun må anvendes til dette formål.

udgår

Ændring 85

Forslag til forordning

Artikel 12 — stk. 13 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Med hensyn til hydrofluorcarboner skal mærket, der er omhandlet i stk. 7-11, medtage oplysningen »fritaget for kvoter i henhold til forordning (EU) …/… [OP: tilføj venligst henvisning til denne forordning]«.

Med hensyn til hydrofluorcarboner skal mærket, der er omhandlet i stk. 7- 9 og 11, medtage oplysningen »fritaget for kvoter i henhold til forordning (EU) …/… [OP: tilføj venligst henvisning til denne forordning]«.

Ændring 86

Forslag til forordning

Artikel 12 — stk. 13 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Hvor der ikke findes mærkningskrav, som omhandlet i første afsnit og i stk. 7-11, er hydrofluorcarboner underlagt kvotekravene i henhold til artikel 16, stk. 1.

Hvor der ikke findes mærkningskrav, som omhandlet i første afsnit og i stk. 7- 9 og 11, er hydrofluorcarboner underlagt kvotekravene i henhold til artikel 16, stk. 1.

Ændring 152

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 3 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Fra 1. januar 2024 er det forbudt at anvende de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, med et globalt opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover , til servicering eller vedligeholdelse af køleanlæg eller køleudstyr.

Fra den 1. januar 2024 er følgende anvendelser forbudt : servicering eller vedligeholdelse af luftkonditioneringsanlæg- eller -udstyr, varmepumpeanlæg eller -udstyr, mobile og stationære køleanlæg eller mobilt eller stationært køleudstyr og mobile eller stationære kølere ved hjælp af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, med et globalt opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover.

 

Fra den 1. januar 2030 er følgende anvendelser forbudt: servicering eller vedligeholdelse af stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr – med undtagelse af kølere — ved hjælp af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, med et globalt opvarmningspotentiale på 150 eller derover

Ændring 88

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 3 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Dette stykke finder ikke anvendelse på forsvarsmateriel eller anlæg eller udstyr beregnet til at blive brugt til at afkøle produkter til temperaturer under – 50 °C.

Dette stykke finder ikke anvendelse på forsvarsmateriel eller anlæg eller udstyr beregnet til at blive brugt til at afkøle lægemidler til temperaturer under – 50 °C eller anlæg eller udstyr beregnet til at blive brugt til at afkøle atomkraftværker .

Ændring 89

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 3 — afsnit 3 — litra a

Kommissionens forslag

Ændring

a)

regenererede fluorholdige drivhusgasser, opført i bilag I, med et globalt opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover, som anvendes til vedligeholdelse eller servicering af eksisterende køleanlæg eller udstyr, forudsat at de er mærket i overensstemmelse med artikel 12, stk. 6

a)

regenererede fluorholdige drivhusgasser, opført i bilag I, med et globalt opvarmningspotentiale på 150 eller derover, som anvendes til vedligeholdelse eller servicering af eksisterende stationære køleanlæg eller eksisterende stationært køleudstyr — med undtagelse af kølere – forudsat at de er mærket i overensstemmelse med artikel 12, stk. 6

Ændring 90

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 3 — afsnit 3 — litra a a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

aa)

regenererede fluorholdige drivhusgasser, opført i bilag I, med et globalt opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover, som anvendes til vedligeholdelse eller servicering af luftkonditioneringsanlæg eller -udstyr, varmepumpeanlæg eller -udstyr, mobile køleanlæg eller mobilt køleudstyr og mobile kølere, forudsat at de er mærket i overensstemmelse med artikel 12, stk. 6

Ændring 91

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 3 — afsnit 3 — litra b

Kommissionens forslag

Ændring

b)

genanvendte fluorholdige drivhusgasser, opført i bilag I, med et globalt opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover, som anvendes til vedligeholdelse eller servicering af eksisterende køleanlæg eller udstyr, forudsat at de er genvundet fra sådanne anlæg eller sådant udstyr. Sådanne genanvendte gasser må kun anvendes af den virksomhed, som har udført genvindingen som led i vedligeholdelse eller servicering, eller den virksomhed, for hvem genvindingen blev udført som led i vedligeholdelse eller servicering.

b)

genanvendte fluorholdige drivhusgasser, opført i bilag I, med et globalt opvarmningspotentiale på 150 eller derover, som anvendes til vedligeholdelse eller servicering af eksisterende stationære køleanlæg eller eksisterende stationært køleudstyr — med undtagelse af kølere – forudsat at de er genvundet fra sådanne anlæg eller sådant udstyr. Sådanne genanvendte gasser må kun anvendes af den virksomhed, som har udført genvindingen som led i vedligeholdelse eller servicering, eller den virksomhed, for hvem genvindingen blev udført som led i vedligeholdelse eller servicering

Ændring 92

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 3 — afsnit 3 — litra b a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

ba)

genanvendte fluorholdige drivhusgasser, opført i bilag I, med et globalt opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover, som anvendes til vedligeholdelse eller servicering af eksisterende luftkonditioneringsanlæg eller -udstyr, eksisterende varmepumpeanlæg eller -udstyr, eksisterende mobile køleanlæg eller mobilt køleudstyr og eksisterende mobile kølere, forudsat at de er genvundet fra sådanne anlæg eller sådant udstyr. Sådanne genanvendte gasser må kun anvendes af den virksomhed, som har udført genvindingen som led i vedligeholdelse eller servicering, eller den virksomhed, for hvem genvindingen blev udført som led i vedligeholdelse eller servicering.

Ændring 156

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Fra 1. januar 2026 er det forbudt at anvende desfluran som anæstetika til inhalation, medmindre en sådan anvendelse er strengt nødvendig, og der ikke kan anvendes anden anæstetika af medicinske grunde. Brugeren skal efter anmodning fremlægge dokumentation for den medicinske begrundelse over for medlemsstatens kompetente myndighed og Kommissionen.

4.   Fra 1. januar 2026 er det forbudt at anvende desfluran som anæstetika til inhalation, og det er kun tilladt, hvis en sådan anvendelse er strengt nødvendig, og der ikke kan anvendes anden anæstetika af medicinske grunde , eller når det sikres, at det anvendes sammen med et opsamlingssystem . Sundhedsinstitutionen skal opbevare dokumentation for den medicinske begrundelse og fremlægge den efter anmodning over for medlemsstatens kompetente myndighed og Kommissionen.

Ændring 94

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 4 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

4a.     Fra den 1. januar 2030 er det forbudt at anvende sulfurylfluorid til desinfektion efter høst og behandling af træ og træprodukter mod skadedyrsangreb, medmindre en sådan anvendelse er strengt påkrævet i forbindelse med et plantesundhedscertifikat, og der ikke kan anvendes anden behandling.

Ændring 95

Forslag til forordning

Artikel 16 — stk. 2 — litra e

Kommissionens forslag

Ændring

e)

der af en producent eller importør leveres direkte til en virksomhed, som anvender dem til ætsning af halvledermaterialer eller rensning af kamre til kemisk pådampning (Chemical Vapour Deposition) i halvlederindustrien.

udgår

Ændring 96

Forslag til forordning

Artikel 16 — stk. 3 — afsnit 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Kommissionen overvåger løbende Unionens forsyningsmarked for halvledere. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 vedrørende ændring af denne artikels stk. 2 og udelukke halvledermaterialer eller kamre til kemisk pådampning i halvledersektoren fra kvotesystemet i stk. 1, hvis den konstaterer, at der som følge af medtagelsen af halvledersektoren i kvotesystemet for hydrofluorcarboner er mangler eller afbrydelser i forsyningen til Unionens marked for halvledermaterialer eller kamre til kemisk pådampning.

Ændring 97

Forslag til forordning

Artikel 16 — stk. 4 — afsnit 1 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

Kommissionen kan undtagelsesvis ved hjælp af gennemførelsesretsakter, efter en begrundet anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat og under hensyntagen til målene for denne forordning, give tilladelse til en tidsbegrænset undtagelse på op til fire år, der giver mulighed for at udelukke hydrofluorcarboner til anvendelse i specifikke anvendelser eller specifikke kategorier af produkter og anlæg eller udstyr fra kvotekravet i stk. 1, når det i anmodningen godtgøres, at:

Kommissionen kan undtagelsesvis ved hjælp af gennemførelsesretsakter, efter en begrundet anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat eller et EU-agentur og under hensyntagen til målene for denne forordning, give tilladelse til en tidsbegrænset undtagelse på op til fire år, der giver mulighed for at udelukke hydrofluorcarboner til anvendelse i specifikke anvendelser eller specifikke kategorier af produkter og anlæg eller udstyr fra kvotekravet i stk. 1, når det i anmodningen godtgøres, at:

Ændring 98

Forslag til forordning

Artikel 16 — stk. 4 — afsnit 1 — litra a

Kommissionens forslag

Ændring

a)

der til disse bestemte anvendelser, produkter, anlæg eller udstyr ikke findes alternativer, eller at disse ikke kan anvendes af tekniske eller sikkerhedsmæssige grunde og

a)

der til disse bestemte anvendelser, produkter, anlæg eller udstyr ikke findes alternativer, eller at disse ikke kan anvendes af tekniske eller sikkerhedsmæssige grunde eller af hensyn til folkesundheden og

Ændring 99

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 5 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Tildelingen af kvoter er betinget af betaling af det skyldige beløb svarende til tre euro for hvert ton CO2 -ækvivalenter af kvoten, der skal tildeles. Via F-gas-portalen meddeles importørerne og producenterne det samlede skyldige beløb for sin beregnede maksimale tildeling af kvoter for det følgende kalenderår og betalingsfristen. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge bestemmelserne og de nærmere ordninger vedrørende betaling af det skyldige beløb. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.

Tildelingen af kvoter er betinget af betaling af det skyldige beløb svarende til fem euro for hvert ton CO2- ækvivalenter af kvoten, der skal tildeles i perioden 2024-2026, og derefter forhøjes hvert tredje år for at sikre en konstant indtægt i lyset af den kvoteudfasning, der er fastsat i bilag VII . Via F-gas-portalen meddeles importørerne og producenterne det samlede skyldige beløb for sin beregnede maksimale tildeling af kvoter for det følgende kalenderår og betalingsfristen. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge bestemmelserne og de nærmere ordninger vedrørende betaling af det skyldige beløb. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.

Ændring 100

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 6

Kommissionens forslag

Ændring

6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 med henblik på at ændre stk. 5 for så vidt angår de skyldige beløb for tildeling af kvoter og ordningen for tildeling af de resterende kvoter, hvis det er nødvendigt for at forhindre større forstyrrelser på markedet for hydrofluorcarboner, eller hvis ordningen ikke opfylder sit formål og har uønskede eller utilsigtede virkninger.

6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 med henblik på at ændre stk. 5 for så vidt angår de skyldige beløb for tildeling af kvoter og ordningen for tildeling af de resterende kvoter, hvis det er nødvendigt for at forhindre større forstyrrelser på markedet for hydrofluorcarboner, eller hvis ordningen ikke opfylder sit formål og har uønskede eller utilsigtede virkninger , herunder for folkesundheden og brugerne af dosisinhalatorer .

Ændring 101

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 6 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

6a.     Senest den … [et år efter denne forordnings ikrafttræden] og hvert år derefter vurderer Kommissionen i samråd med relevante interessenter virkningen af udfasningen af HFC-kvoter på Unionens varmepumpemarked og forelægger en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet.

 

Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 med henblik på at ændre bilag VII og tillade en begrænset mængde yderligere kvoter for at bringe HFC til anvendelse i varmepumper i omsætning på EU-markedet frem til 2029, hvis det i den vurdering, der er omhandlet i første afsnit, konkluderes, at udfasningen af HFC-kvoten som fastsat i bilag VII, skaber forstyrrelser på Unionens varmepumpemarked i et omfang, der vil bringe opfyldelsen af RePowerEU-målene om udbredelse af varmepumper i fare.

 

I den rapport, der er omhandlet i første afsnit, giver Kommissionen en begrundelse for sin afgørelse om at vedtage eller ikke at vedtage de delegerede retsakter, der er omhandlet i andet afsnit.

 

Hvis Kommissionen vedtager delegerede retsakter som omhandlet i andet afsnit, fordeles de supplerende kvoter til producenter og importører efter anmodning indgivet til F-gas-portalen ledsaget af dokumentation i form af salgskontrakter for, at kvoterne skal anvendes til varmepumper.

Ændring 102

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 7

Kommissionens forslag

Ændring

7.   Indtægterne fra tildelingen af kvoter udgør eksterne formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med artikel 21, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046. Disse indtægter afsættes til LIFE-programmet og udgiftsområde 7 i den flerårige finansielle ramme (Den Europæiske Offentlige administration) til dækning af udgifter til eksternt personale, som arbejder med administrationen af tildelingen af kvoter, IT-tjenester og forvaltningssystemer med henblik på gennemførelsen af denne forordning og for at sikre overholdelse af protokollen. Eventuelle tiloversblevne indtægter efter dækning af disse omkostninger overføres til det almindelige EU-budget.

7.   Indtægterne fra tildelingen af kvoter udgør eksterne formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med artikel 21, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046. Disse indtægter afsættes til LIFE-programmet og udgiftsområde 7 i den flerårige finansielle ramme (Den Europæiske Offentlige administration):

 

a)

til dækning af udgifter til eksternt personale, som arbejder med administrationen af tildelingen af kvoter, IT-tjenester og forvaltningssystemer med henblik på gennemførelsen af denne forordning

 

b)

til dækning af udgifter for at sikre overholdelse af protokollen

 

c)

til at støtte kapacitetsopbygning på nationalt plan og medlemsstaternes gennemførelse og håndhævelse af denne forordning, herunder i forbindelse med bekæmpelse af onlinesalg af ulovlige fluorholdige gasser og destruktion af beslaglagte ulovlige fluorholdige gasser og

 

d)

til fremskyndelse af udbredelsen af alternativer til flourholdige gasser, navnlige i sektorer med høje afbødningsudgifter og i varmepumpesektoren, herunder forøgelse af produktionen af nødvendige anlæg eller nødvendigt udstyr, lettelse af adgangen til finansiering, sænkning af forbrugerpriserne, uddannelse og certificering af fysiske personer i henhold til artikel 10 og omskoling af installatører af gasfyr.

 

Eventuelle tiloversblevne indtægter efter dækning af disse omkostninger overføres til det almindelige EU-budget.

Ændring 103

Forslag til forordning

Artikel 18 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Der tildeles kun kvoter til producenter eller importører, som er etableret i Unionen, eller som har bemyndiget en enerepræsentant, der er etableret i Unionen, som bærer det fulde ansvar for efterlevelse af denne forordning. Enerepræsentanten kan være den samme som den, der er blevet bemyndiget i henhold til artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (43).

1.   Der tildeles kun kvoter til producenter eller importører, som er etableret i Unionen, eller som har bemyndiget en enerepræsentant, der er etableret i Unionen, som bærer det fulde ansvar for efterlevelse af denne forordning og af kravene i afsnit II i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 . Enerepræsentanten kan være den samme som den, der er blevet bemyndiget i henhold til artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (43).

Ændring 104

Forslag til forordning

Artikel 19 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeanlæg eller -udstyr, der er påfyldt hydrofluorcarboner, må ikke omsættes, medmindre der i kvotesystemet i dette kapitel er taget hensyn til de hydrofluorcarboner, som udstyret eller anlægget er påfyldt.

1.   Køleanlæg eller -udstyr, luftkonditioneringsanlæg eller -udstyr, dosisinhalatorer og varmepumpeanlæg eller -udstyr, der er påfyldt hydrofluorcarboner, må ikke omsættes, medmindre der i kvotesystemet i dette kapitel er taget hensyn til de hydrofluorcarboner, som udstyret eller anlægget er påfyldt.

Ændring 105

Forslag til forordning

Artikel 19 — stk. 2 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Ved omsætning af anlæg eller udstyr , der på forhånd er påfyldt, jf. stk. 1, sikrer producenterne og importørerne af anlægget eller udstyret , at overholdelsen af stk. 1 er fuldt ud dokumenteret, og udsteder i den henseende en overensstemmelseserklæring.

Ved omsætning af anlæg , udstyr eller produkter , der på forhånd er påfyldt, jf. stk. 1, sikrer producenterne og importørerne af anlægget , udstyret eller produkterne , at overholdelsen af stk. 1 er fuldt ud dokumenteret, og udsteder i den henseende en overensstemmelseserklæring.

Ændring 106

Forslag til forordning

Artikel 19 — stk. 2 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Ved udstedelsen af overensstemmelseserklæringen påtager producenterne og importørerne af anlæg eller udstyr sig ansvaret for overholdelsen af dette stykke samt stk. 1.

Ved udstedelsen af overensstemmelseserklæringen påtager producenterne og importørerne af anlæg , udstyr eller produkter sig ansvaret for overholdelsen af dette stykke samt stk. 1.

Ændring 107

Forslag til forordning

Artikel 19 — stk. 2 — afsnit 3

Kommissionens forslag

Ændring

Producenter og importører af anlæg eller udstyr opbevarer denne dokumentation og overensstemmelseserklæringen i en periode på mindst fem år efter anlæggets eller udstyrets omsætning og stiller den til rådighed for medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen, hvis de anmoder herom.

Producenter og importører af anlæg , udstyr eller produkter opbevarer denne dokumentation og overensstemmelseserklæringen i en periode på mindst fem år efter anlæggets , udstyrets eller produkternes omsætning og stiller den til rådighed for medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen, hvis de anmoder herom.

Ændring 108

Forslag til forordning

Artikel 19 — stk. 3 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Såfremt hydrofluorcarbonerne i dette anlæg eller udstyr , som omhandlet i stk. 1, ikke har været omsat forud for påfyldningen af anlægget eller udstyret , sikrer importørerne af dette anlæg eller udstyr, at dokumentationens nøjagtighed og overensstemmelseserklæringen samt rigtigheden af deres rapport, jf. artikel 26, senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter, kontrolleres for det foregående kalenderår, med rimelig sikkerhed, af en uafhængig revisor, som er registreret i F-gas-portalen.

Såfremt hydrofluorcarbonerne i dette anlæg , udstyr eller produkter , som omhandlet i stk. 1, ikke har været omsat forud for påfyldningen af anlægget , udstyret eller produkterne , sikrer importørerne af dette anlæg eller udstyr, at dokumentationens nøjagtighed og overensstemmelseserklæringen samt rigtigheden af deres rapport, jf. artikel 26, senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter, kontrolleres for det foregående kalenderår, med rimelig sikkerhed, af en uafhængig revisor, som er registreret i F-gas-portalen.

Ændring 109

Forslag til forordning

Artikel 19 — stk. 5

Kommissionens forslag

Ændring

5.   Importører af anlæg eller udstyr som omhandlet i stk. 1, der ikke er etableret i Unionen, bemyndiger en enerepræsentant hos en virksomhed inden for Unionen, som bærer det fulde ansvar for efterlevelse af denne forordning. Enerepræsentanten kan være den samme som den, der er blevet bemyndiget i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 1907/2006.

5.   Importører af anlæg , udstyr eller produkter som omhandlet i stk. 1, der ikke er etableret i Unionen, bemyndiger en enerepræsentant hos en virksomhed inden for Unionen, som bærer det fulde ansvar for efterlevelse af denne forordning. Enerepræsentanten kan være den samme som den, der er blevet bemyndiget i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 1907/2006.

Ændring 110

Forslag til forordning

Artikel 19 — stk. 6

Kommissionens forslag

Ændring

6.   Denne artikel finder ikke anvendelse på virksomheder, der har omsat mindre end 100 ton CO2-ækvivalenter af hydrofluorcarboner, pr. år, i anlægget eller udstyret, som omhandlet i stk. 1.

6.   Denne artikel finder ikke anvendelse på virksomheder, der har omsat mindre end 100 ton CO2-ækvivalenter af hydrofluorcarboner, pr. år, i anlægget , udstyret eller produkterne som omhandlet i stk. 1.

Ændring 111

Forslag til forordning

Artikel 20 — stk. 4 — afsnit 1 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

Virksomheder skal have en gyldig registrering i F-gas-portalen forud for import eller eksport af fluorholdige drivhusgasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, undtagen i forbindelse med midlertidig opbevaring og følgende aktiviteter:

Virksomheder skal have en gyldig registrering i F-gas-portalen forud for import eller eksport af fluorholdige drivhusgasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, undtagen i forbindelse med følgende aktiviteter:

Ændring 112

Forslag til forordning

Artikel 20 — stk. 4 — afsnit 1 — litra c

Kommissionens forslag

Ændring

c)

levering eller modtagelse af hydrofluorcarboner til de formål, der er opført i artikel 16, stk. 2, litra a) -e )

c)

levering eller modtagelse af hydrofluorcarboner til de formål, der er opført i artikel 16, stk. 2, litra a) -d )

Ændring 113

Forslag til forordning

Artikel 20 — stk. 7 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder sikrer fortrolighed af oplysningerne i F-gas-portalen.

Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder sikrer , at følgende oplysninger i F-gas-portalen er offentligt tilgængelige:

 

a)

regelmæssigt ajourførte kvotetildelinger og kvoteoverførsler

 

b)

en liste over registrerede importører og producenter

 

c)

oplysninger om import, herunder indførselssted og type HFC

 

d)

oplysninger om midlertidig opbevaring

 

e)

oplysninger om kemisk destruktion på anlægsniveau.

Ændring 114

Forslag til forordning

Artikel 22 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

For import eller eksport af fluorholdige drivhusgasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder disse gasser, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, undtagen i forbindelse med midlertidig opbevaring, kræves en gyldig tilladelse forelagt toldmyndighederne i henhold til artikel 20, stk. 4.

For import eller eksport af fluorholdige drivhusgasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder disse gasser, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, kræves en gyldig tilladelse forelagt toldmyndighederne i henhold til artikel 20, stk. 4.

Ændring 115

Forslag til forordning

Artikel 22 — stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Uanset denne artikels stk. 1 og artikel 20 fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter forenklede regler for registrering på F-gas-portalen i tilfælde af midlertidig opbevaring som defineret i artikel 5, stk. 17, i forordning (EU) nr. 952/2013. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren omhandlet i artikel 34.

Ændring 116

Forslag til forordning

Artikel 23 — stk. 6

Kommissionens forslag

Ændring

6.   Importørerne af de fluorholdige drivhusgasser , der er opført i bilag I og bilag II, del 1, i genanvendelige beholdere stiller en overensstemmelseserklæring til rådighed for toldmyndighederne på det tidspunkt, hvor toldangivelsen vedrørende overgangen til fri omsætning indgives, herunder dokumentation for hvilke ordninger der er indført med hensyn til returnering af beholderen med henblik på genpåfyldning.

6.   Importørerne af de fluorholdige drivhusgasser i genanvendelige beholdere stiller en overensstemmelseserklæring til rådighed for toldmyndighederne på det tidspunkt, hvor toldangivelsen vedrørende overgangen til fri omsætning indgives, herunder dokumentation for hvilke ordninger der er indført med hensyn til returnering af beholderen med henblik på genpåfyldning.

Ændring 117

Forslag til forordning

Artikel 23 — stk. 12 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Toldmyndighederne konfiskerer eller beslaglægger ikkegenpåfyldelige beholdere, der er forbudt i henhold til denne forordning, med henblik på bortskaffelse i henhold til artikel 197 og 198 i forordning (EU) nr. 952/2013. Desuden tilbagekalder eller tilbagetrækker markedsovervågningsmyndighederne sådanne beholdere fra markedet i overensstemmelse med artikel 16 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 (45).

Toldmyndighederne konfiskerer eller beslaglægger ikkegenpåfyldelige beholdere, der er forbudt i henhold til denne forordning, med henblik på bortskaffelse i henhold til artikel 197 og 198 i forordning (EU) nr. 952/2013 , og destruerer dem . Desuden tilbagekalder eller tilbagetrækker markedsovervågningsmyndighederne sådanne beholdere fra markedet i overensstemmelse med artikel 16 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 (45).

Ændring 118

Forslag til forordning

Artikel 23 — stk. 12 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

For andre stoffer og produkter samt anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning, kan der træffes alternative foranstaltninger for at forhindre ulovlig import, efterfølgende levering eller eksport, navnlig i forbindelse med hydrofluorcarboner, der omsættes i bulk eller i påfyldte produkter og anlæg eller udstyr i strid med de kvote- og godkendelseskrav, der er fastsat i denne forordning.

For andre stoffer og produkter samt anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning, beslaglægger og konfiskerer toldmyndighederne fluorholdige drivhusgasser, der importeres eller eksporteres i strid med denne forordning og i overensstemmelse med [direktivet om miljøkriminalitet 2021/0422(COD)], for at forhindre ulovlig import, efterfølgende levering eller eksport, navnlig i forbindelse med hydrofluorcarboner, der omsættes i bulk eller i påfyldte produkter og anlæg eller udstyr i strid med de kvote- og godkendelseskrav, der er fastsat i denne forordning.

Ændring 119

Forslag til forordning

Artikel 24 — stk. -1 (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

-1.     Senest den 30. juni 2025 offentliggør Kommissionen en rapport med en vurdering af de potentielle risici for ulovlig handel og en kortlægning af yderligere foranstaltninger til at reducere disse risici i forbindelse med flytning af fluorholdige drivhusgasser samt af produkter, anlæg og udstyr, der indeholder disse gasser, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, når de anbringes under midlertidig opbevaring eller en toldprocedure, herunder toldoplags- eller frizoneprocedure eller i transit gennem Unionens toldområde, herunder sporingsmetoder såsom QR-koder for gasser, der bringes i omsætning.

Ændring 120

Forslag til forordning

Artikel 26 — stk. 1 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter indberetter hver producent, importør og eksportør, som i det foregående kalenderår har produceret, importeret eller eksporteret mere end ét ton hydrofluorcarboner eller 100 ton CO2-ækvivalenter af andre fluorholdige drivhusgasser, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår. Nærværende afsnit finder også anvendelse på alle virksomheder, der får kvoter i henhold til artikel 21, stk. 1.

Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter indberetter hver producent, importør og eksportør, som i det foregående kalenderår har produceret, importeret eller eksporteret fluorholdige drivhusgasser, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår. Nærværende afsnit finder også anvendelse på alle virksomheder, der får kvoter i henhold til artikel 21, stk. 1.

Ændring 121

Forslag til forordning

Artikel 26 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår har destrueret mere end ét ton hydrofluorcarboner eller 100 ton CO2-ækvivalenter af andre fluorholdige drivhusgasser, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår.

2.   Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår har destrueret fluorholdige drivhusgasser, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår.

Ændring 122

Forslag til forordning

Artikel 26 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår har anvendt 1 000 ton CO2-ækvivalenter eller derover af de i bilag I opførte fluorholdige drivhusgasser som råvare, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår.

3.   Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår har anvendt de i bilag I opførte fluorholdige drivhusgasser som råvare, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår.

Ændring 123

Forslag til forordning

Artikel 26 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår har omsat 100 ton CO2-ækvivalenter eller derover af hydrofluorcarboner eller 500 ton CO2-ækvivalenter eller derover af fluorholdige drivhusgasser i produkter, anlæg eller udstyr, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår.

4.   Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår har omsat fluorholdige drivhusgasser i produkter, anlæg eller udstyr, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår.

Ændring 124

Forslag til forordning

Artikel 26 — stk. 6

Kommissionens forslag

Ændring

6.   Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter indberetter hver virksomhed, som har regenereret mere end ét ton eller 100 ton CO2-ækvivalenter af fluorholdige drivhusgasser, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår.

6.   Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter indberetter hver virksomhed, som har regenereret fluorholdige drivhusgasser, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår.

Ændring 125

Forslag til forordning

Artikel 26 — stk. 7

Kommissionens forslag

Ændring

7.   Senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] indgiver hver importør af anlæg eller udstyr, som omsætter anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, som omhandlet i artikel 19, der indeholder mindst 1 000 ton CO2-ækvivalenter af hydrofluorcarboner, og hvis disse hydrofluorcarboner ikke har været omsat forud for påfyldningen af anlægget eller udstyret, til Kommissionen en kontrolrapport udstedt i henhold til artikel 19, stk. 3.

7.   Senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] indgiver hver importør af anlæg eller udstyr, som omsætter anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, som omhandlet i artikel 19, der indeholder hydrofluorcarboner, og hvis disse hydrofluorcarboner ikke har været omsat forud for påfyldningen af anlægget eller udstyret, til Kommissionen en kontrolrapport udstedt i henhold til artikel 19, stk. 3.

Ændring 126

Forslag til forordning

Artikel 26 — stk. 8 — afsnit 1 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

Senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter sikrer hver virksomhed, som i henhold til stk. 1 indberetter oplysninger om omsætning i det foregående kalenderår af 1 000 ton CO2 -ækvivalenter eller derover af hydrofluorcarboner, derudover, at rigtigheden af dens rapport kontrolleres, med rimelig sikkerhed, af en uafhængig revisor. Revisoren er registreret i F-gas-portalen og er enten:

Senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter sikrer hver virksomhed, som i henhold til stk. 1 indberetter oplysninger om omsætning i det foregående kalenderår af hydrofluorcarboner, derudover, at rigtigheden af dens rapport kontrolleres, med rimelig sikkerhed, af en uafhængig revisor. Revisoren er registreret i F-gas-portalen og er enten:

Ændring 127

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Senest den 31. december 2024 vedtager Kommissionen en delegeret retsakt om en fælles generel ramme, som medlemsstaterne skal anvende til at udforme centraliserede elektroniske systemer.

Ændring 128

Forslag til forordning

Artikel 29 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Medlemsstaternes kompetente myndigheder foretager kontrol med henblik på at fastslå, om virksomhederne opfylder deres forpligtelser i henhold til denne forordning.

1.   Medlemsstaternes kompetente myndigheder foretager regelmæssig kontrol med henblik på at fastslå, om virksomhederne opfylder deres forpligtelser i henhold til denne forordning.

Ændring 129

Forslag til forordning

Artikel 29 — stk. 3 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Den i stk. 1 og 2 omhandlede kontrol omfatter besøg på stedet af virksomheder med passende hyppighed og kontrol af relevant dokumentation og udstyr.

Den i stk. 1 og 2 omhandlede kontrol omfatter besøg på stedet af virksomheder med passende hyppighed og kontrol af relevant dokumentation og anlæg eller udstyr samt kontrol af onlineplatforme, som sælger flourholdige gasser i bulk eller produkter, anlæg og udstyr, der indeholder sådanne gasser .

Ændring 130

Forslag til forordning

Artikel 29 — stk. 5

Kommissionens forslag

Ændring

5.   På en anden medlemsstats anmodning kan en medlemsstat foretage kontrol af virksomheder, der mistænkes for at være involveret i ulovlig afsendelse af gasser samt af produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning, og som driver virksomhed inden for den pågældende medlemsstats territorium. Den anmodende medlemsstat underrettes om resultatet af kontrollen.

5.   På en anden medlemsstats anmodning foretager en medlemsstat kontrol af virksomheder, der mistænkes for at være involveret i ulovlig afsendelse af gasser samt af produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning, og som driver virksomhed inden for den pågældende medlemsstats territorium. Den anmodende medlemsstat underrettes om resultatet af kontrollen.

Ændring 131

Forslag til forordning

Artikel 29 — stk. 7 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

7a.     Medlemsstaterne forelægger Kommissionen et årligt sammendrag af de indsamlede data fra logbøgerne senest den 1. april hvert år. Kommissionen offentliggør et årligt sammendrag og en vurdering af de data, den har modtaget fra medlemsstaterne.

Ændring 132

Forslag til forordning

Artikel 31 — stk. 5 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

I tilfælde af ulovlig produktion, import, eksport, omsætning eller anvendelse af fluorholdige drivhusgasser eller af produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, kan medlemsstaterne fastsætte administrative maksimumsbøder på mindst fem gange markedsværdien af de pågældende gasser eller produkter og anlæg eller udstyr. I tilfælde af gentagne overtrædelser inden for en periode på fem år fastsætter medlemsstaterne administrative maksimumsbøder på mindst otte gange værdien af de pågældende gasser eller produkter og anlæg eller udstyr.

I tilfælde af ulovlig produktion, import, eksport, omsætning eller anvendelse af fluorholdige drivhusgasser eller af produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, fastsætter medlemsstaterne administrative minimumsbøder på mindst fire gange markedsværdien af de pågældende gasser eller produkter og anlæg eller udstyr og maksimumsbøder på mindst seks gange markedsværdien af de pågældende gasser eller produkter og anlæg eller udstyr. I tilfælde af gentagne overtrædelser inden for en periode på fem år fastsætter medlemsstaterne administrative minimumsbøder på mindst syv gange markedsværdien af de pågældende gasser eller produkter og anlæg eller udstyr og administrative maksimumsbøder på mindst ti gange værdien af de pågældende gasser eller produkter og anlæg eller udstyr.

Ændring 133

Forslag til forordning

Artikel 32 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 8, stk. 8, artikel 12, stk. 17, artikel 16, stk. 3, artikel 17, stk. 6, artikel 24, artikel 25, stk. 2, og artikel 35, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode [fra datoen for forordningens anvendelse].

2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 8, stk. 8, artikel 9, stk. 1a, artikel 12, stk. 17, artikel 16, stk. 3, første afsnit, artikel 16, stk. 3, andet afsnit, artikel 17, stk. 6, artikel 17, stk. 6a, artikel 24, artikel 25, stk. 2, artikel 27, tredje afsnit, artikel 35 , stk. 1, artikel 35, stk. 1a, og artikel 35, stk. 1b , tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode [fra datoen for forordningens anvendelse].

Ændring 134

Forslag til forordning

Artikel 32 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Den i artikel 8, stk. 8, artikel 12, stk. 17, artikel 16, stk. 3, artikel 17, stk. 6, artikel 24, artikel 25, stk. 2, og artikel 35, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

3.   Den i artikel 8, stk. 8, artikel 9, stk. 1a, artikel 12, stk. 17, artikel 16, stk. 3, første afsnit, artikel 16, stk. 3, andet afsnit , artikel 17, stk. 6, artikel 17, stk. 6a, artikel 24, artikel 25, stk. 2, artikel 27, tredje afsnit, artikel 35 , stk. 1, artikel 35, stk. 1a, og artikel 35, stk. 1b , omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

Ændring 135

Forslag til forordning

Artikel 32 — stk. 6

Kommissionens forslag

Ændring

6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 8, artikel 12, stk. 17, artikel 16, stk. 3, artikel 17, stk. 6, artikel 24, artikel 25, stk. 2, og artikel 35 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 8, artikel 9, stk. 1a, artikel 12, stk. 17, artikel 16, stk. 3, artikel 16, stk. 3, andet afsnit, artikel 17, stk. 6, artikel 17, stk. 6a, artikel 24, artikel 25, stk. 2, artikel 27, tredje afsnit, artikel 35 , stk. 1, artikel 35, stk. 1a, og artikel 35, stk. 1b, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

Ændring 136

Forslag til forordning

Artikel 33 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

Kommissionen opretter et konsultationsforum, hvor der kan ydes rådgivning og ekspertise i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning. Forummets forretningsorden fastsættes af Kommissionen og gøres offentligt tilgængelig.

Kommissionen opretter et konsultationsforum, hvor der kan ydes rådgivning og ekspertise i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning. Konsultationsforummet skal have en afbalanceret deltagelse af:

 

i)

repræsentanter for medlemsstaterne

 

ii)

repræsentanter for alle relevante interessenter, herunder miljøorganisationer, patientorganisationer og sundhedsfaglige organisationer, repræsentanter for producenter og operatører.

 

Konsultationsforummet arbejder tæt sammen med de relevante EU-agenturer. Forummets forretningsorden fastsættes af Kommissionen og gøres offentligt tilgængelig.

Ændring 137

Forslag til forordning

Artikel 35 — stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Kommissionen overvåger løbende den teknologiske udvikling og markedsudviklingen for så vidt angår anvendelsen af fluorholdige drivhusgasser og deres naturlige alternativer i Unionen. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 med henblik på at ændre denne forordning og styrke forbuddene mod omsætning af fluorholdige drivhusgasser med højt GWP i de pågældende produkter og anlæg eller udstyr, hvis den finder dokumentation for fremkomsten eller fremskyndelsen af anvendelsen af fluorholdige drivhusgasser med lavt GWP eller naturlige alternativer i produkter og anlæg eller udstyr, der bringes i omsætning i Unionen.

Ændring 138

Forslag til forordning

Artikel 35 — stk. 1 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 med henblik på at ændre bilag I, II og III ved at flytte fluorholdige drivhusgasser fra bilag III til bilag I eller II eller ved at opføre fluorholdige drivhusgasser i bilag I eller II, hvis den har dokumentation for omsætning af fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag III, eller af fluorholdige drivhusgasser, der ikke er opført i henholdsvis bilag I, II eller III.

Ændring 139

Forslag til forordning

Artikel 35 — stk. 1 c (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Senest tre måneder efter vedtagelsen af den reviderede REACH-forordning vurderer Kommissionen, om nærværende forordning er i overensstemmelse med nævnte forordning. Kommissionen skal, hvor det er relevant, lade sin vurdering ledsage af et lovgivningsmæssigt forslag om ændring af nærværende forordning, hvis den konkluderer, at den ikke er i overensstemmelse med potentielle nye begrænsninger for anvendelsen af PFAS, der er fastsat i nævnte forordning.

Ændring 140

Forslag til forordning

Artikel 35 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

Senest den 1. januar 2033 offentliggør Kommissionen en rapport om denne forordnings gennemførelse .

Senest den 1. januar 2027 offentliggør Kommissionen en rapport om gennemførelsen af denne forordning, herunder i forbindelse med denne forordnings indvirkning på sundhedssektoren, navnlig tilgængeligheden af dosisinhalatorer til levering af farmaceutiske ingredienser, samt om indvirkningen på markedet af køleanlæg eller -udstyr, der anvendes i forbindelse med batterier .

Ændring 141

Forslag til forordning

Artikel 35 — stk. 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Det europæiske videnskabeligt rådgivende organ om klimaændringer, der er oprettet i henhold til artikel 10a i forordning (EF) nr. 401/2009, kan på eget initiativ yde videnskabelig rådgivning og udstede rapporter om denne forordnings sammenhæng med målene i forordning (EF) nr. 401/2009 og med Unionens internationale forpligtelser i henhold til Parisaftalen.

Ændring 142

Forslag til forordning

Bilag I — del 3

Kommissionens forslag

Del 3: Andre perfluorholdige forbindelser

 

svovlhexafluorid

SF6

25 200

18 300

Ændring

Del 3: Andre (per)fluorholdige forbindelser og fluorholdige ketoner

 

svovlhexafluorid

SF6

25 200

18 300

 

heptafluorisobutyronitril (2,3,3,3-tetrafluor-2-(trifluormethyl)-propannitril)

Iso-C3F7CN

2 750

4 580

 

1,1,1,3,4,4,4-heptafluor-3-(trifluormethyl)butan-2-one

CF3C(O)CF(CF3)2

0,29  (2)

(*)

Ændring 143

Forslag til forordning

Bilag III — del 1 — række 37

Kommissionens forslag

1,1,1,3,4,4,4-heptafluor-3-(trifluormethyl)butan-2-one

CF3C(O)CF(CF3)2

0,29  (3)

(*)

Ændring

udgår

Ændring 144

Forslag til forordning

Bilag III — del 2 — række 4

Kommissionens forslag

heptafluorisobutyronitril (2,3,3,3-tetrafluor-2-(trifluormethyl)-propannitril)

Iso-C3F7CN

2 750

4 580

Ændring

udgår

Ændring 145 + 153cp1 + 157cp1 + 153cp2 + 153cp4

Forslag til forordning

Bilag IV — tabel

Kommissionens forslag

Produkter og anlæg eller udstyr

Hvor det er relevant, beregnes GWP af blandinger, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, i overensstemmelse med bilag VI, jf. artikel 3, nr. 1

Dato for forbud

1)

Ikkegenpåfyldelige beholdere, det være sig tomme, eller helt eller delvist fyldte, til de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, som bruges til servicering, vedligeholdelse eller påfyldning af køle-, luftkonditionerings- eller varmepumpeanlæg eller -udstyr, brandsikringssystemer eller koblingsudstyr, eller til brug som opløsningsmidler.

4. juli 2007

2)

Ikkeindesluttede anlæg med direkte fordampning, der indeholder HFC'er og PFC'er som kølemiddel.

4. juli 2007

3)

Brandsikringsudstyr

som indeholder PFC'er

4. juli 2007

som indeholder HFC-23

1. januar 2016

som indeholder eller hvis funktion afhænger af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, undtagen når det er påkrævet for at opfylde sikkerhedsstandarder

1. januar 2024

4)

Ruder til boliger, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I.

4. juli 2007

5)

Andre ruder, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I.

4. juli 2008

6)

Fodtøj, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I.

4. juli 2006

7)

Dæk, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I.

4. juli 2007

8)

Enkomponentskum (undtagen ved krav om at opfylde nationale sikkerhedsnormer), som indeholder fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag I, med et GWP på 150 eller derover.

4. juli 2008

9)

Spraydåser, der markedsføres med henblik på salg til den brede offentlighed som spøg og skæmt eller til dekorative formål, jf. punkt 40 i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006, og signalhorn, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover.

4. juli 2009

10)

Husholdningskøleskabe og -frysere, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover.

1. januar 2015

11)

Køleskabe og frysere til kommerciel brug (selvstændige enheder)

som indeholder HFC'er med et GWP på 2 500 eller derover

1. januar 2020

som indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover

1. januar 2022

som indeholder fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150 eller derover

1. januar 2024

12)

Selvstændige køleanlæg eller selvstændigt køleudstyr, som indeholder fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150 eller derover.

1. januar 2025

13)

Stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, HFC'er med et GWP på 2 500 eller derover, undtagen anlæg eller udstyr, der er beregnet til at blive brugt til at afkøle produkter til temperaturer under – 50 °C.

1. januar 2020

14)

Stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, HFC'er med et GWP på 2 500 eller derover , undtagen anlæg eller udstyr, der er beregnet til at blive brugt til at afkøle produkter til temperaturer under – 50 °C.

1. januar 2024

15)

Centralkølesystemer med multikompressor (parallelanlæg) til kommerciel brug med en kapacitet på 40 kW eller derover, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag I, med et GWP på 150 eller derover, med undtagelse af primære kølemiddelkredsløb i kaskadesystemer, hvor der kan anvendes fluorholdige drivhusgasser med et GWP på mindre end 1 500 .

1. januar 2022

16)

Lokale plug-in klimaanlæg (selvstændige enheder), som kan flyttes fra et rum til et andet af slutbrugeren, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover.

1. januar 2020

17)

Lokale plug-in klimaanlæg og andre selvstændige enheder samt varmepumpeanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150 eller derover.

1. januar 2025

18)

Stationære luftkonditioneringsanlæg (splitanlæg) og todelte varmepumpeanlæg:

a)

todelte splitanlæg, der indeholder mindre end 3 kg fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag I, og som indeholder, eller hvis funktion er afhængig, af fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag I, med et GWP på 750 eller derover

1. januar 2025

b)

splitanlæg med en kapacitet på højst 12 kW, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at opfylde sikkerhedsstandarder

c)

splitanlæg med en kapacitet på mere end 12 kW, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 750 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at opfylde sikkerhedsstandarder.

1. januar 2027

19)

Skummaterialer, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at opfylde nationale sikkerhedsstandarder

ekstruderet polystyren (XPS)

1. januar 2020

andre skummaterialer

1. januar 2023

20)

Tekniske spraydåser, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at opfylde nationale sikkerhedsstandarder, eller når de bruges til medicinske anvendelser.

1. januar 2018

21)

Produkter til personlig pleje (f.eks. mousse, cremer og skum), som indeholder fluorholdige drivhusgasser.

1. januar 2024

22)

Anlæg eller udstyr til afkøling af huden, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150 eller derover, undtagen når de bruges til medicinske anvendelser.

1. januar 2024

23)

Installering og udskiftning af følgende elektriske koblingsanlæg:

a)

mellemspændingskoblingsanlæg til primær og sekundær distribution på op til 24 kV, med isolerings- eller bremsemiddel, som anvender, eller hvis funktion er afhængig af, gasser med et GWP på 10 eller derover, eller med et GWP på 2 000 eller derover, medmindre det dokumenteres, at der ikke findes egnede alternativer på grund af tekniske forhold inden for de lavere GWP-intervaller, som er nævnt ovenfor

1. januar 2026

b)

mellemspændingskoblingsanlæg til primær og sekundær distribution fra over 24 kV og op til 52 kV, med isolerings- eller bremsemiddel, som anvender, eller hvis funktion er afhængig af, gasser med et GWP på 10 eller derover, eller med et GWP på over 2 000 , medmindre det dokumenteres, at der ikke findes egnede alternativer på grund af tekniske forhold inden for de lavere GWP-intervaller, som er nævnt ovenfor

1. januar 2030

c)

(c)højspændingsanlæg fra 52 og op til 145 kV og kortslutningsstrøm på op til 50 kA med isolerings- eller bremsemiddel, som anvender, eller hvis funktion er afhængig af, gasser med et GWP på 10 eller derover, eller med et GWP på over 2 000 , medmindre det dokumenteres, at der ikke findes egnede alternativer på grund af tekniske forhold inden for de lavere GWP-intervaller, som er nævnt ovenfor

1. januar 2028

d)

højspændingsanlæg på over 145 kV eller kortslutningsstrøm på over 50 kV med isolerings- eller bremsemiddel, som anvender, eller hvis funktion er afhængig af, gasser med et GWP på 10 eller derover, eller med et GWP på over 2 000 , medmindre det dokumenteres, at der ikke findes egnede alternativer på grund af tekniske forhold inden for de lavere GWP-intervaller, som er nævnt ovenfor.

1. januar 2031

Ændring

Produkter og anlæg eller udstyr

Hvor det er relevant, beregnes GWP af blandinger, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, i overensstemmelse med bilag VI, jf. artikel 3, nr. 1)

Dato for forbud

1)

Ikkegenpåfyldelige beholdere, det være sig tomme, eller helt eller delvist fyldte, til de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, som bruges til servicering, vedligeholdelse eller påfyldning af køle-, luftkonditionerings- eller varmepumpeanlæg eller -udstyr, brandsikringssystemer eller koblingsudstyr, eller til brug som opløsningsmidler.

4. juli 2007

2)

Ikkeindesluttede anlæg med direkte fordampning, der indeholder HFC'er og PFC'er som kølemiddel

4. juli 2007

3)

Brandsikringsudstyr

som indeholder PFC'er

4. juli 2007

som indeholder HFC-23

1. januar 2016

som indeholder eller hvis funktion afhænger af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, undtagen når det er påkrævet for at opfylde sikkerhedsstandarder

1. januar 2024

4)

Ruder til boliger, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I.

4. juli 2007

5)

Andre ruder, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I.

4. juli 2008

6)

Fodtøj, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I.

4. juli 2006

7)

Dæk, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I.

4. juli 2007

8)

Enkomponentskum (undtagen ved krav om at opfylde nationale sikkerhedsnormer), som indeholder fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag I, med et GWP på 150 eller derover.

4. juli 2008

9)

Spraydåser, der markedsføres med henblik på salg til den brede offentlighed som spøg og skæmt eller til dekorative formål, jf. punkt 40 i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006, og signalhorn, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover.

4. juli 2009

10)

Husholdningskøleskabe og -frysere, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover.

1. januar 2015

10a)

Husholdningskøleskabe og -frysere, der indeholder fluorholdige drivhusgasser.

1.   januar 2025

11)

Stationære køleskabe og frysere til kommerciel brug (selvstændige enheder)

som indeholder HFC'er med et GWP på 2 500 eller derover.

1. januar 2020

som indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover.

1. januar 2022

som indeholder fluorholdige drivhusgasser.

1. januar 2024

12)

Selvstændige stationære køleanlæg eller selvstændigt stationært køleudstyr, som indeholder fluorholdige drivhusgasser.

1. januar 2025

13)

Stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, HFC'er med et GWP på 2 500 eller derover, undtagen anlæg eller udstyr, der er beregnet til at blive brugt til at afkøle produkter til temperaturer under – 50 °C.

1. januar 2020

14)

Stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser , undtagen anlæg eller udstyr, der er beregnet til at blive brugt til at afkøle produkter til temperaturer under – 50 °C.

1. januar 2025

14a)

Stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser.

1.   januar 2027

15)

Centralkølesystemer med multikompressor (parallelanlæg) til kommerciel brug med en kapacitet på 40 kW eller derover, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag I, med et GWP på 150 eller derover, med undtagelse af primære kølemiddelkredsløb i kaskadesystemer, hvor der kan anvendes fluorholdige drivhusgasser med et GWP på mindre end 1 500 .

1. januar 2022

15a)

Transportkøleanlæg og -udstyr

i varevogne og på skibe, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser.

1.   januar 2027

i lastbiler, påhængsvogne og kølecontainere, der indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige gasser.

1.   januar 2029

16)

Lokale plug-in klimaanlæg (selvstændige enheder), som kan flyttes fra et rum til et andet af slutbrugeren, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover.

1. januar 2020

17)

Lokale plug-in klimaanlæg, monoblok og andre selvstændige enheder samt varmepumpeanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser.

1. januar 2026

18)

Stationære luftkonditioneringsanlæg (splitanlæg) og todelte varmepumpeanlæg:

a)

todelte splitanlæg, herunder faste anlæg med dobbeltkanaler , der indeholder mindre end 3 kg fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag I, og som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser

1. januar 2028

b)

splitanlæg med en kapacitet på mere end 12 kW, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser, undtagen når det er påkrævet for at opfylde sikkerhedsstandarder

c)

splitanlæg med en kapacitet på mere end 12 kW og op til 200 kW , som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 750 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at opfylde sikkerhedsstandarder

ca)

splitanlæg med en kapacitet på mere end 200 kW, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser.

1. januar 2028

19)

Skummaterialer, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at opfylde nationale sikkerhedsstandarder

ekstruderet polystyren (XPS)

1. januar 2020

andre skummaterialer

1. januar 2023

19a)

Skummaterialer, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, undtagen når det er påkrævet for at opfylde nationale sikkerhedsstandarder.

1.   januar 2030

20)

Tekniske spraydåser, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at opfylde nationale sikkerhedsstandarder, eller når de bruges til medicinske anvendelser.

1. januar 2018

20a)

Tekniske spraydåser, der indeholder flourholdige drivhusgasser, undtagen når det er påkrævet for at opfylde nationale sikkerhedsstandarder, eller når de bruges til medicinske anvendelser.

1.   januar 2030

21)

Produkter til personlig pleje (f.eks. mousse, cremer og skum), som indeholder fluorholdige drivhusgasser.

1. januar 2024

22)

Anlæg eller udstyr til afkøling af huden, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150 eller derover, undtagen når de bruges til medicinske anvendelser.

1. januar 2024

23)

Installering og udskiftning af følgende elektriske koblingsanlæg:

a)

mellemspændingskoblingsanlæg til primær og sekundær distribution på op til og med 24 kV, med isolerings- eller bremsemiddel, som anvender, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser

1. januar 2026

b)

mellemspændingskoblingsanlæg til primær og sekundær distribution fra over 24 kV og op til og med 52 kV, med isolerings- eller bremsemiddel, som anvender, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser

1. januar 2028

c)

højspændingsanlæg fra 52 og op til og med 145 kV og kortslutningsstrøm på op til 50 kA med isolerings- eller bremsemiddel, som anvender, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser , medmindre det dokumenteres, at der ikke findes egnede alternativer, i hvilket tilfælde gasser med GWP på op til 1000 kan anvendes

1. januar 2028

d)

højspændingsanlæg på over 145 kV eller kortslutningsstrøm på over 50 kV med isolerings- eller bremsemiddel, som anvender, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser , medmindre det dokumenteres, at der ikke findes egnede alternativer, i hvilket tilfælde gasser med GWP på op til 1000 kan anvendes

1. januar 2031

23a)

Mobile luftkonditioneringsanlæg og mobilt luftkonditioneringsudstyr i passager- og fragtskibe, busser, sporvogne og tog, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser.

1.   januar 2029

23b)

minikølere, fortrængningskølere og centrifugalkølere, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser.

1.   januar 2027

Ændring 146

Forslag til forordning

Bilag IV — punkt 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.

Dokumentationen , der henvises til i punkt 23, omfatter dokumentation for, at der efter et offentligt udbud af tekniske grunde ikke fandtes egnede alternativer, i betragtning af de påviste særlige forhold ved anvendelsen, der opfylder betingelserne i punkt 23 . Dokumentationen opbevares af operatøren i mindst fem år og stilles på anmodning til rådighed for medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen.

2.

Den undtagelse , der er omhandlet i punkt 23, litra c) og d), kan godkendes af en medlemsstats kompetente myndighed efter begrundet anmodning fra en operatør. Operatørens anmodning skal omfatte dokumentation for, at der — efter et offentligt udbud med en frist for bud efter de i punkt 23 angivne datoer – af tekniske grunde ikke findes egnede alternativer, i betragtning af de påviste særlige forhold ved anvendelsen, der opfylder betingelserne i punkt 23 , litra c) og d), eller at der indtil til to år efter de i punkt 23, litra c) og d), angivne datoer kun er givet ét bud vedrørende et sådant koblingsanlæg med isolerings- eller bremsemiddel, som ikke anvender, eller hvis funktion ikke er afhængig af, flourholdige drivhusgasser. Den kompetente myndighed stiller efter anmodning dokumentationen til rådighed for Kommissionen.

Ændring 147

Forslag til forordning

Bilag V — del 1 — litra d

Kommissionens forslag

Ændring

d)

for perioden 1. januar 2036 og derefter 15 % af det årlige gennemsnit af produktionen i 2011-2013.

d)

for perioden 1. januar 2036 til 31. december 2049 15 % af det årlige gennemsnit af produktionen i 2011-2013.

Ændring 148

Forslag til forordning

Bilag V — del 1 — litra d a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

da)

for perioden 1. januar 2050 og derefter 0 % af det årlige gennemsnit af produktionen i 2011-2013.

Ændring 149

Forslag til forordning

Bilag VI — overskrift

Kommissionens forslag

Ændring

Metode til beregning af det samlede GWP af en blanding, jf. artikel 3, stk. 1

Metode til beregning af det samlede GWP af en blanding, jf. artikel 3, stk. 2

Ændring 150

Forslag til forordning

Bilag VII

Kommissionens forslag

År

Maksimal mængde

i ton CO2-ækvivalenter

2024 — 2026

41 701 077

2027 — 2029

17 688 360

2030 — 2032

9 132 097

2033 — 2035

8 445 713

2036 — 2038

6 782 265

2039 — 2041

6 136 732

2042 — 2044

5 491 199

2045 — 2047

4 845 666

fra 2048

4 200 133

Ændring

År

Maksimal mængde

i ton CO2-ækvivalenter

2024 — 2026

41 701 077

2027 — 2029

20 888 360

2030 — 2032

9 132 097

2033 — 2035

8 445 713

2036 — 2038

6 782 265

2039 — 2041

4 138 941

2042 — 2044

3 247 259

2045 — 2047

1 623 629

2048 – 2049

811 814

fra 2050

0

Ændring 151

Forslag til forordning

Bilag VIII — punkt 1 — afsnit 2 — led 2

Kommissionens forslag

Ændring

og eventuelt, hvis det er relevant, en kvote svarende til referenceværdien, jf. punkt 4, nr. 2, i bilag VII, ganget med den maksimale mængde for det pågældende år for hvilket kvoten er tildelt divideret med den maksimale mængde for 2024.

og eventuelt, hvis det er relevant, en kvote svarende til referenceværdien, jf. punkt 4, nr. 2, i bilag VII . Fra 2027 opnås en sådan kvote ved at gange referenceværdien med en faktor på 0 , 7. Fra 2030 svarer en sådan kvote til referenceværdien ganget med den maksimale mængde for det pågældende år for hvilket kvoten er tildelt divideret med den maksimale mængde for 2024.


(1)  Sagen blev henvist til fornyet behandling i det kompetente udvalg med henblik på interinstitutionelle forhandlinger, jf. forretningsordenens artikel 59, stk. 4, fjerde afsnit (A9-0048/2023).

(1a)   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 af 30. juni 2021 om fastlæggelse af rammerne for at opnå klimaneutralitet og om ændring af forordning (EF) nr. 401/2009 og (EU) 2018/1999 (»den europæiske klimalov«) (EUT L 243 af 9.7.2021, s. 1).

(26)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af 16. april 2014 om visse fluorholdige drivhusgasser (EUT L 150 af 20.5.2014, s. 195).

(26)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af 16. april 2014 om visse fluorholdige drivhusgasser (EUT L 150 af 20.5.2014, s. 195).

(30)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU af 4. juli 2012 om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (EUT L 197 af 24.7.2012, s. 38).

(30)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU af 4. juli 2012 om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (EUT L 197 af 24.7.2012, s. 38).

(36)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 af 23. oktober 2019 om beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-retten (EUT L 305 af 26.11.2019, s. 17).

(36)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 af 23. oktober 2019 om beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-retten (EUT L 305 af 26.11.2019, s. 17).

(37)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).

(37)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).

(38)   EUT L 123, af 12.5.2016, s. 1.

(38)   EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1.

(*1)   Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF af 17. maj 2006 om emissioner fra luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer og om ændring af Rådets direktiv 70/156/EØF (EUT L 161 af 14.6.2006, s. 12).

(*2)   Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse af visse direktiver (EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3).

(42)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF af 17. maj 2006 om emissioner fra luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer og om ændring af Rådets direktiv 70/156/EØF (EUT L 161 af 14.6.2006, s. 12).

(42)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF af 17. maj 2006 om emissioner fra luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer og om ændring af Rådets direktiv 70/156/EØF (EUT L 161 af 14.6.2006, s. 12).

(43)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1).

(43)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1).

(45)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 af 20. juni 2019 om markedsovervågning og produktoverensstemmelse og om ændring af direktiv 2004/42/EF og forordning (EF) nr. 765/2008 og (EU) nr. 305/2011 (EUT L 169 af 25.6.2019, s. 1).

(45)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 af 20. juni 2019 om markedsovervågning og produktoverensstemmelse og om ændring af direktiv 2004/42/EF og forordning (EF) nr. 765/2008 og (EU) nr. 305/2011 (EUT L 169 af 25.6.2019, s. 1).

(2)  Ren et al. (2019). Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone. Environ. Sci. Technol. 2019, 53, 15, 8862-8871.

(3)  Ren et al. (2019). Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone. Environ. Sci. Technol. 2019, 53, 15, 8862-8871.


27.9.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 341/80


P9_TA(2023)0093

Ozonnedbrydende stoffer

Ændringer vedtaget af Europa-Parlamentet den 30. marts 2023 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1005/2009 (COM(2022)0151 — C9-0143/2022 — 2022/0100(COD)) (1)

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

(2023/C 341/08)

Ændring 1

Forslag til forordning

Betragtning 4

Kommissionens forslag

Ændring

(4)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1005/2009 (18) sikrer bl.a., at Unionen overholder protokollen. Kommissionen konkluderede i sin evaluering af forordning (EF) nr. 1005/2009 (19), at de kontrolforanstaltninger, der er indført ved nævnte forordning, generelt fortsat er formålstjenlige.

(4)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1005/2009 (18) sikrer bl.a., at Unionen overholder protokollen. Kommissionen konkluderede i sin evaluering af forordning (EF) nr. 1005/2009 (19), at de kontrolforanstaltninger, der er indført ved nævnte forordning, generelt fortsat er formålstjenlige , er effektive og har bidraget væsentligt til genopbygningen af stratosfærens ozonlag og til at reducere klimaopvarmningen .

Ændring 2

Forslag til forordning

Betragtning 5

Kommissionens forslag

Ændring

(5)

Der er klare vidnesbyrd om, at de ozonlagsnedbrydende stoffers belastning af atmosfæren aftager, og at stratosfærens ozonlag genopbygges. Dog forventes genopbygningen af ozonlaget til koncentrationsniveauet før 1980 ikke at være afsluttet før midten af det 21. århundrede. Øget UV-stråling udgør derfor fortsat en betydelig trussel mod sundheden og miljøet. For at undgå risikoen for yderligere forsinkelser i genopbygningen af ozonlaget er det fortsat nødvendigt at sikre, at de eksisterende forpligtelser gennemføres fuldt ud, og at de nødvendige foranstaltninger er på plads for hurtigt og effektivt at kunne håndtere eventuelle kommende udfordringer.

(5)

Der er klare vidnesbyrd om, at de ozonlagsnedbrydende stoffers belastning af atmosfæren aftager, og at stratosfærens ozonlag genopbygges. Dog var hullet i ozonlaget i 2021 ifølge Det Europæiske Miljøagentur et af de største og dybeste i de seneste år og større end gennemsnittet for de seneste fem og ti år. Genopbygningen af ozonlaget er stadig meget skrøbelig, og genopbygningen til koncentrationsniveauet før 1980 forventes ikke at være afsluttet før midten af det 21. århundrede. Øget UV-stråling udgør derfor fortsat en betydelig trussel mod sundheden og miljøet. For at undgå risikoen for yderligere forsinkelser i genopbygningen af ozonlaget er det fortsat nødvendigt at sikre, at de eksisterende forpligtelser gennemføres fuldt ud , at der træffes yderligere foranstaltninger , og at de nødvendige foranstaltninger er på plads for hurtigt og effektivt at kunne håndtere eventuelle kommende udfordringer.

Ændring 3

Forslag til forordning

Betragtning 7

Kommissionens forslag

Ændring

(7)

For at øge bevidstheden om ozonlagsnedbrydende stoffers globale opvarmningspotentiale bør de enkelte stoffers globale opvarmningspotentiale, ud over stoffernes ozonlagsnedbrydende virkning, også opføres i denne forordning.

(7)

For at øge bevidstheden om ozonlagsnedbrydende stoffers globale opvarmningspotentiale bør de enkelte stoffers globale opvarmningspotentiale, ud over stoffernes ozonlagsnedbrydende virkning, også opføres og håndteres i denne forordning samt på mærkningen på beholdere med ozonlagsnedbrydende stoffer . Disse oplysninger bør, når de er tilgængelige, omfatte oplysninger om det globale opvarmningspotentiale med en tidshorisont på både 100 år og 20 år for at øge bevidstheden om visse ozonlagsnedbrydende stoffers høje globale opvarmningspotentiale på kort sigt.

Ændring 4

Forslag til forordning

Betragtning 7 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(7a)

Medlemsstaterne bør udarbejde bindende handlingsplaner på grundlag af retningslinjer udarbejdet af Kommissionen for at mindske risikoen for dannelse af pyrocumulonimbusskyer som følge af skovbrande og deres negative indvirkning på stratosfæren og ozonlaget.

Ændring 5

Forslag til forordning

Betragtning 9 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(9a)

Unionens produktion af kontrollerede ozonlagsnedbrydende stoffer var i 2021 højere, end den havde været i de foregående ti år, idet den var steget med 27 % i 2021 i forhold til 2020. 90 % af denne stigning skyldes deres anvendelse som råvare. Anvendelsen som råvare steg med 11 % i forhold til 2020  (1a) . Selv om undtagelsen for ozonlagsnedbrydende stoffer, der anvendes som råvare i den kemiske produktion af visse varer, herunder lægemidler, er blevet begrundet i lyset af deres lave kombinerede ozonlagsnedbrydende potentiale (>1tODP) og manglen på brugbare alternative valgmuligheder, er det muligt, at emissionerne fra anvendelser som råvare undervurderes  (1b) . Kommissionen bør derfor opstille en liste over ozonlagsnedbrydende stoffer, for hvilke anvendelse som råvare er tilladt, og regelmæssigt vurdere tilgængeligheden af alternativer til dem. For gradvist at udfase sådanne anvendelser, hvor der findes alternativer, bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter delegeres til Kommissionen med henblik på at foreslå lavere lofter over tid.

Ændring 6

Forslag til forordning

Betragtning 12

Kommissionens forslag

Ændring

(12)

Den tekniske komité for halon (HTOC), der er nedsat i henhold til protokollen, har anført, at lagre af genvunden halon til kritiske anvendelser måske ikke er tilstrækkelige til at opfylde behovene fra 2030 og fremefter på globalt plan. For at undgå, at ny produktion af halon bliver nødvendig for at opfylde de fremtidige behov, er det vigtigt at træffe foranstaltninger til at øge tilgængeligheden af lagre af halon, der er genvundet fra brugt udstyr.

(12)

Den tekniske komité for halon (HTOC), der er nedsat i henhold til protokollen, har anført, at lagre af genvunden halon til kritiske anvendelser måske ikke er tilstrækkelige til at opfylde behovene fra 2030 og fremefter på globalt plan. For at undgå, at ny produktion af halon bliver nødvendig for at opfylde de fremtidige behov, er det vigtigt at træffe foranstaltninger til at øge tilgængeligheden og sikre passende overvågning af lagre af halon, der er genvundet fra brugt udstyr.

Ændring 7

Forslag til forordning

Betragtning 13 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(13a)

Der er stigende bekymring over virkningen på de globale emissioner af visse af de nye stoffer, der er opført i bilag II, herunder f.eks. den hurtige stigning i koncentrationen af dichlormethan i atmosfæren, der risikerer at forsinke genopbygningen af hullet i ozonlaget væsentligt, nemlig med over et årti  (1a) . I 2021 var produktionen af nye ozonlagsnedbrydende stoffer, som ikke er omfattet af Montrealprotokollen, opgjort i ton omkring fire gange højere end produktionen af kontrollerede stoffer  (1b) . Yderligere kontrol og overvågning er derfor afgørende. Kravene til stoffer opført i bilag I med hensyn til lækager og registrering i forvaltningssystemet bør udbredes til også at gælde for stoffer, der er opført i bilag II. Denne tilgang reducerer ikke blot de potentielle skadelige virkninger for miljøet og sundheden, men sikrer også harmonisering med den tilgang, der anlægges i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/… om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014.

Ændring 8

Forslag til forordning

Betragtning 16

Kommissionens forslag

Ændring

(16)

Ikkegenopfyldelige beholdere til ozonlagsnedbrydende stoffer bør forbydes, da en mængde stof uundgåeligt forbliver i disse beholdere, når de tømmes, og derefter frigives i atmosfæren. I den forbindelse er det nødvendigt at forbyde import, markedsføring, efterfølgende levering eller tilgængeliggørelse på markedet, anvendelse, undtagen til laboratorie- og analyseformål, og eksport heraf.

(16)

Ikkegenopfyldelige beholdere til ozonlagsnedbrydende stoffer bør forbydes, da en mængde stof uundgåeligt forbliver i disse beholdere, når de tømmes, og derefter frigives i atmosfæren. I den forbindelse er det nødvendigt at forbyde import, markedsføring, efterfølgende levering eller tilgængeliggørelse på markedet, anvendelse, undtagen til laboratorie- og analyseformål, og eksport heraf. For at sikre, at genopfyldelige beholdere genopfyldes frem for at blive bortskaffet, bør virksomheder, når de markedsfører sådanne beholdere, forpligtes til at fremkomme med dokumentation for, hvilke ordninger der er indført med hensyn til returnering af beholderen med henblik på genopfyldning.

Ændring 9

Forslag til forordning

Betragtning 17

Kommissionens forslag

Ændring

(17)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 (24) indeholder bestemmelser om mærkning af stoffer, der er klassificeret som ozonlagsnedbrydende stoffer, og mærkning af blandinger, der indeholder sådanne stoffer. Da det er tilladt at bringe ozonlagsnedbrydende stoffer, der er fremstillet til anvendelse som råvare, proceshjælpestof, laboratorie- og analyseformål, i fri omsætning på EU-markedet, bør der skelnes mellem disse stoffer og stoffer, der fremstilles til andre anvendelser.

(17)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 (24) indeholder bestemmelser om mærkning af stoffer, der er klassificeret som ozonlagsnedbrydende stoffer, og mærkning af blandinger, der indeholder sådanne stoffer. Da det er tilladt at bringe halon og methylbromid og produkter og udstyr, der indeholder disse ozonlagsnedbrydende stoffer, eller hvis funktion er baseret på disse stoffer, samt andre ozonlagsnedbrydende stoffer, der er fremstillet til anvendelse som råvare, proceshjælpestof, laboratorie- og analyseformål og til destruktion i Unionen , i fri omsætning på EU-markedet, bør der skelnes mellem disse stoffer og stoffer, der fremstilles til andre anvendelser.

Ændring 10

Forslag til forordning

Betragtning 18

Kommissionens forslag

Ændring

(18)

Eksport af produkter og udstyr, der indeholder hydrochlorfluorcarboner, kan undtagelsesvis tillades i tilfælde, hvor det kan være mere fordelagtigt at tillade, at disse produkter og dette udstyr afslutter deres naturlige livscyklus i et tredjeland, end at de tages ud af drift og bortskaffes i Unionen.

(18)

Eksport af produkter og udstyr, der indeholder hydrochlorfluorcarboner, kan undtagelsesvis tillades i tilfælde, hvor det kan være mere fordelagtigt at tillade, at disse produkter og dette udstyr afslutter deres naturlige livscyklus i et tredjeland, end at de tages ud af drift og bortskaffes i Unionen , forudsat at der rådes over de nødvendige egnede faciliteter og det specialiserede personale til at varetage sådanne operationer med henblik på at undgå yderligere miljøforurening .

Ændring 11

Forslag til forordning

Betragtning 19

Kommissionens forslag

Ændring

(19)

Da processerne til produktion af nogle ozonlagsnedbrydende stoffer kan medføre emissioner af den fluorholdige drivhusgas trifluormethan som biprodukt, bør sådanne emissioner fra biprodukter destrueres eller genvindes til efterfølgende brug som forudsætning for, at ozonlagsnedbrydende stoffer må markedsføres. Producenter og importører bør også pålægges at dokumentere de foranstaltninger, der er truffet for at forhindre emissioner af trifluormethan i produktionsprocessen.

(19)

Da processerne til produktion af nogle ozonlagsnedbrydende stoffer kan medføre emissioner af den fluorholdige drivhusgas trifluormethan som biprodukt, bør sådanne emissioner fra biprodukter overvåges nøje, destrueres eller genvindes til efterfølgende brug som forudsætning for, at ozonlagsnedbrydende stoffer må markedsføres. Producenter og importører bør også pålægges at dokumentere de foranstaltninger, der er truffet for at forhindre emissioner af trifluormethan i produktionsprocessen , og at forelægge dokumentation for destruktion og genvinding i overensstemmelse med de bedste tilgængelige teknikker. De bør endvidere pålægges at udstede overensstemmelseserklæringer i henhold til denne forordning.

Ændring 12

Forslag til forordning

Betragtning 23

Kommissionens forslag

Ændring

(23)

For at sikre, at stoffer samt produkter og udstyr, der er omfattet af denne forordning, og som er importeret ulovligt til EU-markedet, ikke bringes på markedet igen, bør de kompetente myndigheder konfiskere eller beslaglægge disse produkter med henblik på bortskaffelse . Reeksport af produkter, der ikke er i overensstemmelse med denne forordning, bør under alle omstændigheder forbydes.

(23)

For at sikre, at stoffer samt produkter og udstyr, der er omfattet af denne forordning, og som er importeret ulovligt til EU-markedet, ikke bringes på markedet igen, bør de kompetente myndigheder konfiskere eller beslaglægge disse produkter og destruere dem . Reeksport af produkter, der ikke er i overensstemmelse med denne forordning, bør under alle omstændigheder forbydes.

Ændring 13

Forslag til forordning

Betragtning 28 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(28a)

Kravet om genvinding af skum, som indeholder ozonlagsnedbrydende stoffer, fra byggematerialer vil kunne fremme innovation og forskning og udvikling inden for nedrivnings-, regenererings- og genanvendelsesteknologier og have positive indvirkninger på beskæftigelsen som følge af den arbejdskraftintensive proces med at tage udstyret eller produktet ud af drift og behovet for yderligere kapacitet til behandling af denne type affald. Kravet vil imidlertid kunne skabe nogle yderligere behov for uddannelse af specialiseret personale i de relevante virksomheder, som ofte er små og mellemstore virksomheder. Medlemsstaterne bør derfor fastsætte minimumskvalifikationskrav for det involverede personale og også øge tilgængeligheden af uddannelsesprogrammer med henblik på opkvalificering af arbejdstagere og anvendelse af bæredygtige teknikker.

Ændring 14

Forslag til forordning

Betragtning 28 b (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(28b)

Skiftet i retning af anvendelse af alternativer til ozonlagsnedbrydende stoffer vil fremme grøn innovation og beskæftigelse. Medlemsstaterne bør imidlertid sikre en fair og retfærdig omstilling, så ingen lades i stikken, for det personale, der er ansat i virksomheder, som ikke lykkes med omstillingen til sådanne alternativer.

Ændring 15

Forslag til forordning

Betragtning 32

Kommissionens forslag

Ændring

(32)

I henhold til protokollen skal handel med ozonlagsnedbrydende stoffer indberettes. Producenter, importører og eksportører af ozonlagsnedbrydende stoffer bør derfor hvert år rapportere om handelen med ozonlagsnedbrydende stoffer. Handel med ozonlagsnedbrydende stoffer, der endnu ikke er omfattet af protokollen (opført i bilag II), bør også indberettes for at kunne vurdere behovet for at udvide nogle af eller alle de kontrolforanstaltninger , der gælder for de stoffer, der er opført i bilag I, til også at omfatte de yderligere stoffer.

(32)

I henhold til protokollen skal handel med ozonlagsnedbrydende stoffer indberettes. Producenter, importører og eksportører af ozonlagsnedbrydende stoffer bør derfor hvert år rapportere om handelen med ozonlagsnedbrydende stoffer. Handel med ozonlagsnedbrydende stoffer, der endnu ikke er omfattet af protokollen (opført i bilag II), bør også indberettes for at kunne vurdere en fremtidig udvidelse af de kontrolforanstaltninger i forbindelse med genvinding, destruktion, genanvendelse eller regenerering , der gælder for de stoffer, der er opført i bilag I, til også at omfatte de yderligere stoffer.

Ændring 16

Forslag til forordning

Betragtning 33 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(33a)

Whistleblowere kan gøre de kompetente myndigheder opmærksomme på nye oplysninger, hvilket kan hjælpe de kompetente myndigheder med at opdage overtrædelser af denne forordning og sætte dem i stand til at pålægge sanktioner. Det bør derfor sikres, at der er indført passende ordninger til at gøre det muligt for whistleblowere at advare de kompetente myndigheder om aktuelle eller mulige overtrædelser af denne forordning og til at beskytte whistleblowerne mod repressalier.

Ændring 17

Forslag til forordning

Betragtning 36

Kommissionens forslag

Ændring

(36)

Alvorlige overtrædelser af denne forordning bør også retsforfølges i henhold til straffelovgivningen i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF (27).

(36)

Alvorlige overtrædelser af denne forordning bør også retsforfølges i henhold til straffelovgivningen i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF (27). I betragtning af at administrative og strafferetlige overtrædelser er af forskellig karakter, udelukker de ikke hinanden, og administrative sanktioner ville derfor blive pålagt af den kompetente myndighed inden for rammerne af administrative procedurer og strafferetlige sanktioner af en straffedomstol i en medlemsstat i overensstemmelse med direktiv 2008/99/EF.

Ændring 18

Forslag til forordning

Betragtning 40 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(40a)

Dinitrogenoxid (N2O), som primært frigives til luften fra overskydende kvælstofbaseret gødning i jorden, har vist sig at være et ozonlagsnedbrydende stof. Siden reduktionen af chlorfluorkemikalier og andre ozonlagsnedbrydende halogenerede kulbrinter er N2O blevet anerkendt som et af de mest betydningsfulde ozonlagsnedbrydende stoffer, og det risikerer at undergrave de fremskridt, der er sket som følge af protokollen  (1a) . I sin meddelelse af 20. maj 2020 med titlen »En jord til bord-strategi for et fair, sundt og miljøvenligt fødevaresystem« forpligtede Kommissionen sig til at træffe foranstaltninger til at reducere tabet af næringsstoffer med mindst 50 %, hvilket vil reducere brugen af gødning med mindst 20 % inden udgangen af 2030.

Ændring 19

Forslag til forordning

Artikel 1 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

Denne forordning fastsætter regler om produktion, import, eksport, markedsføring, efterfølgende levering samt anvendelse, genvinding, genanvendelse, regenerering og destruktion af ozonlagsnedbrydende stoffer, om indberetning af data vedrørende disse stoffer og om import, eksport, markedsføring, efterfølgende levering og anvendelse af produkter og udstyr, der indeholder ozonlagsnedbrydende stoffer eller kun kan fungere ved hjælp af disse stoffer.

Denne forordning fastsætter regler om produktion, import, eksport, markedsføring, lagring og efterfølgende levering samt anvendelse, genvinding, genanvendelse, regenerering og destruktion af ozonlagsnedbrydende stoffer, om indberetning af data vedrørende disse stoffer og om import, eksport, markedsføring, efterfølgende levering og brug af produkter og udstyr, der indeholder ozonlagsnedbrydende stoffer eller kun kan fungere ved hjælp af disse stoffer.

Ændring 20

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Denne forordning finder også anvendelse på produkter og udstyr, samt dele heraf, der indeholder ozonlagsnedbrydende stoffer eller kun kan fungere ved hjælp af disse stoffer.

2.   Denne forordning finder også anvendelse på produkter og udstyr, samt dele heraf, der indeholder ozonlagsnedbrydende stoffer eller helt eller delvist kun kan fungere ved hjælp af disse stoffer.

Ændring 21

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1)

»råvare«: et ozonlagsnedbrydende stof, der omdannes kemisk i en proces, hvori dets oprindelige sammensætning ændres fuldstændig , og hvis emissioner er ubetydelige

1)

»råvare«: et ozonlagsnedbrydende stof, der omdannes kemisk i en proces, hvori dets oprindelige sammensætning ændres fuldstændig

Ændring 22

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 5

Kommissionens forslag

Ændring

5)

»markedsføre«: levere til eller stille til rådighed for tredjemand inden for Unionen for første gang, mod eller uden betaling, toldmæssig overgang til fri omsætning i Unionen, samt anvendelse af fremstillede stoffer eller anvendelse af produkter eller udstyr, som er fremstillet til eget brug

5)

»markedsføre«: levere til eller stille til rådighed for tredjemand inden for Unionen for første gang, mod eller uden betaling, toldmæssig overgang til fri omsætning i Unionen samt brug af fremstillede stoffer eller brug af produkter eller udstyr, som er fremstillet til eget brug

Ændring 23

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 6 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

6a)

»producent«: enhver fysisk eller juridisk person, der fremstiller ozonlagsnedbrydende stoffer i Unionen

Ændring 24

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 10 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

10a)

»beholder«: en beholder som defineret i artikel [X] i forordning xxxx/xxxx [F-gasforordningen]

Ændring 25

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 11

Kommissionens forslag

Ændring

11)

»produkter og udstyr«: alle produkter og alt udstyr, herunder dele heraf, med undtagelse af beholdere, der anvendes til transport eller oplagring af ozonlagsnedbrydende stoffer

11)

»produkter og udstyr«: alle produkter og alt udstyr, herunder dele heraf, med undtagelse af beholdere, der bruges til transport eller oplagring af ozonlagsnedbrydende stoffer

Ændring 26

Forslag til forordning

Artikel 6 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

Uanset artikel 4,stk. 1, er det tilladt at producere, markedsføre og efterfølgende levere eller tilrådighedsstille for tredjemand inden for Unionen, mod eller uden betaling, de ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I, som råvare og anvende dem med samme formål .

Uanset artikel 4, stk. 1, er det tilladt at producere, markedsføre og efterfølgende levere eller tilrådighedsstille de ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I, for tredjemand inden for Unionen, mod eller uden betaling, men kun hvor det er tilladt at anvende dem som råvare.

Ændring 27

Forslag til forordning

Artikel 6 — stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Kommissionen vedtager senest den… [12 måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden] delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 29 med henblik på at supplere denne forordning ved at opstille en liste over ozonlagsnedbrydende stoffer opført i bilag I, for hvilke anvendelse som råvare er tilladt, de respektive anvendelser som råvare for hvert af disse stoffer og deres emissionsniveau.

Ændring 28

Forslag til forordning

Artikel 6 — stk. 1 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Senest den 1. januar 2025 og derefter hvert 2,5 år vurderer Kommissionen den nuværende og fremtidige tilgængelighed af alternativer til ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I, for hvilke anvendelse som råvare er tilladt i Unionen, under hensyntagen til videnskabelige anbefalinger, virkningerne med hensyn til ozonlagsnedbrydende potentiale og tilgængeligheden af mere præcise data om drivhusgasemissioner fra råprodukter, den teknologiske udvikling, der resulterer i tilgængeligheden af teknisk gennemførlige alternativer, samt disse alternativers energiforbrug, effektivitet, økonomiske gennemførlighed og omkostninger. Kommissionen forelægger resultaterne af disse evalueringer for Europa-Parlamentet og Rådet.

Ændring 29

Forslag til forordning

Artikel 6 — stk. 1 c (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Hvis Kommissionen i sin vurdering konkluderer, at der findes et brugbart alternativ til et ozonlagsnedbrydende stof til en bestemt anvendelse som råvare, vedtager Kommissionen inden for 3 måneder delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 29 med henblik på at supplere denne forordning med henblik på at fastsætte et maksimalt emissionsniveau og en tidsplan for udfasning af de kvantitative begrænsninger for anvendelsen af det relevante ozonlagsnedbrydende stof på den liste, der er omhandlet i denne artikels stk. 2.

Ændring 30

Forslag til forordning

Artikel 6 — stk. 1 d (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Ozonlagsnedbrydende stoffer, der produceres, markedsføres og efterfølgende leveres eller stilles til rådighed, mod eller uden betaling, for en anden person i Unionen til anvendelse som råvare, må kun anvendes til dette formål. Beholdere med ozonlagsnedbrydende stoffer, der er beregnet til disse formål, skal mærkes med en tydelig angivelse af, at stoffet kun må anvendes til det pågældende formål. Såfremt sådanne stoffer skal mærkes i henhold til forordning (EF) nr. 1272/2008, skal angivelsen anføres på de i forordningen omtalte etiketter.

Ændring 31

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 29 vedrørende ændring af bilag V, hvis der ikke findes alternativer eller teknologier, som er teknisk og økonomisk gennemførlige for de anvendelser, der er anført i det pågældende bilag inden for de i  bilag V anførte tidsplaner, eller som ikke er acceptable på grund af deres virkninger på miljøet eller sundheden, eller hvis det er nødvendigt for at sikre, at Unionens internationale forpligtelser vedrørende kritiske anvendelser af haloner, der navnlig er indført efter protokollen, Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO) eller den internationale konvention om forebyggelse af forurening fra skibe (MARPOL), efterleves.

3.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 29 vedrørende ændring af bilag V, hvis der ikke findes alternativer eller teknologier, som er teknisk og økonomisk gennemførlige for de anvendelser, der er opført i dette bilag, inden de i bilaget angivne datoer, eller for de anvendelser, der er anført i det pågældende bilag inden for de i  det pågældende bilag anførte tidsplaner, eller som ikke er acceptable på grund af deres virkninger på miljøet eller sundheden, eller hvis det er nødvendigt for at sikre, at Unionens internationale forpligtelser vedrørende kritiske anvendelser af haloner, der navnlig er indført efter protokollen, Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO) eller den internationale konvention om forebyggelse af forurening fra skibe (MARPOL), efterleves.

Ændring 32

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter og efter en begrundet anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat dispensere fra de slutdatoer eller udløbsdatoer, der er fastsat i bilag V, hvis det i et særligt tilfælde påvises i anmodningen, at der ikke foreligger noget teknisk og økonomisk anvendeligt alternativ for den pågældende anvendelse. Kommissionen kan i disse gennemførelsesretsakter tilføje indberetningskrav og kræve fremlæggelse af nødvendig dokumentation for at overvåge anvendelsen af dispensationen, herunder dokumentation for genvundne mængder til genanvendelse eller regenerering, resultater af udsivningskontroller samt oplagrede mængder af ubrugte haloner. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 28, stk. 2.

4.   Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter og efter en begrundet anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat dispensere fra de slutdatoer eller udløbsdatoer, der er fastsat i bilag V, hvis det i et særligt tilfælde påvises i anmodningen, at der ikke foreligger noget teknisk og økonomisk anvendeligt alternativ for den pågældende anvendelse. Kommissionen tilføjer indberetningskrav i disse gennemførelsesretsakter og kræver fremlæggelse af nødvendig dokumentation for at overvåge anvendelsen af dispensationen, herunder dokumentation for genvundne mængder til genanvendelse eller regenerering, resultater af udsivningskontroller samt oplagrede mængder af ubrugte haloner. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 28, stk. 2.

Ændring 33

Forslag til forordning

Artikel 10 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   I nødsituationer kan Kommissionen efter anmodning fra den kompetente myndighed i en medlemsstat ved hjælp af gennemførelsesretsakter tillade, at methylbromid midlertidigt produceres, markedsføres og anvendes, hvis dette er påkrævet som følge af uventede skadedyrsangreb eller sygdomsudbrud og på betingelse af, at markedsføringen og anvendelsen af methylbromid er tilladt i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009 og forordning (EU) nr. 528/2012. Uudnyttede mængder methylbromid skal destrueres.

1.   I nødsituationer kan Kommissionen efter anmodning fra den kompetente myndighed i en medlemsstat ved hjælp af gennemførelsesretsakter , og efter indberetning til ozonsekretariatet i overensstemmelse med afgørelse IX/7 fra parterne i protokollen, tillade, at methylbromid midlertidigt produceres, markedsføres og anvendes, hvis dette er påkrævet som følge af uventede skadedyrsangreb eller sygdomsudbrud og på betingelse af, at markedsføringen og anvendelsen af methylbromid er tilladt i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009 og forordning (EU) nr. 528/2012. Uudnyttede mængder methylbromid skal destrueres.

Ændring 34

Forslag til forordning

Artikel 10 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Gennemførelsesretsakterne, der er omhandlet i stk. 1, anviser, hvordan emissionerne under anvendelsen skal reduceres, og gælder i højst 120 dage og for højst 20 ton methylbromid. Kommissionen kan i disse gennemførelsesretsakter tilføje indberetningskrav og kræve fremlæggelse af nødvendig dokumentation for at overvåge anvendelsen af methylbromid, herunder dokumentation for destruktion af stoffer efter dispensationens udløb. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 28, stk. 2.

2.   Gennemførelsesretsakterne, der er omhandlet i stk. 1, anviser, hvordan emissionerne under anvendelsen skal reduceres, og gælder i højst 120 dage og for højst 20 ton methylbromid. Kommissionen tilføjer indberetningskrav i disse gennemførelsesretsakter og kræver fremlæggelse af nødvendig dokumentation for at overvåge anvendelsen af methylbromid, herunder dokumentation for destruktion af stoffer efter dispensationens udløb. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 28, stk. 2.

Ændring 35

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 2 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Den i første afsnit omhandlede tilladelse kræves ikke forbindelse med midlertidig opbevaring.

Uanset denne artikels stk. 1 og artikel 16 fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter forenklede regler for tilladelser tilfælde af midlertidig opbevaring som defineret i artikel 5, stk. 17, i forordning (EU) nr. 952/2013. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 28, stk. 2.

Ændring 36

Forslag til forordning

Artikel 14 — stk. 2 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Uanset artikel 5, stk. 2, kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter efter anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat give tilladelse til eksport af produkter og udstyr, der indeholder hydrochlorfluorcarboner, i tilfælde, hvor det påvises, at et eksportforbud ville pålægge eksportøren en urimelig stor byrde set i forhold til den pågældende vares økonomiske værdi og forventede resterende levetid, og en sådan eksport er i overensstemmelse med den nationale lovgivning i modtagerlandet. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 28, stk. 2.

Uanset artikel 5, stk. 2, kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter efter anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat give tilladelse til eksport af produkter og udstyr, der indeholder hydrochlorfluorcarboner, i tilfælde, hvor det påvises, at et eksportforbud ville pålægge eksportøren en urimelig stor byrde set i forhold til den pågældende vares økonomiske værdi og forventede resterende levetid, en sådan eksport er i overensstemmelse med den nationale lovgivning i modtagerlandet , og sådanne produkter og sådant udstyr til sidst i produktets eller udstyrets livscyklus og på grundlag af national lovgivning ville blive håndteret af det pågældende tredjeland på en sådan måde, at det ikke ville give anledning til frigivelse af ozonlagsnedbrydende stoffer til det omgivende miljø . Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 28, stk. 2.

Ændring 37

Forslag til forordning

Artikel 14 — stk. 3 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Den første afsnit omhandlede tilladelse kræves ikke forbindelse med reeksport, der følger efter midlertidig opbevaring.

Uanset denne artikels stk. 1 og artikel 16 fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter forenklede regler for tilladelser tilfælde af midlertidig opbevaring som defineret i artikel 5, stk. 17, i forordning (EU) nr. 952/2013. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 28, stk. 2.

Ændring 38

Forslag til forordning

Artikel 15 — stk. 1 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Alle ikkegenanvendelige beholdere, der er omhandlet i første afsnit, konfiskeres, beslaglægges, trækkes tilbage eller tilbagekaldes fra markedet af toldmyndighederne eller markedsovervågningsmyndighederne med henblik på bortskaffelse . Det er forbudt at reeksportere forbudte ikkegenanvendelige beholdere.

Alle ikkegenanvendelige beholdere, der er omhandlet i første afsnit, konfiskeres, beslaglægges, trækkes tilbage eller tilbagekaldes fra markedet og destrueres af toldmyndighederne eller markedsovervågningsmyndighederne. Det er forbudt at reeksportere forbudte ikkegenanvendelige beholdere.

Ændring 39

Forslag til forordning

Artikel 15 — stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

1a.     Virksomheder, der markedsfører genopfyldelige beholdere til ozonlagsnedbrydende stoffer, skal udstede en overensstemmelseserklæring med dokumentation for, hvilke ordninger der er indført med hensyn til returnering af beholderen med henblik på genopfyldning. Disse ordninger skal indeholde bindende forpligtelser for leverandøren af disse containere til slutbrugere.

 

De i første afsnit nævnte virksomheder opbevarer overensstemmelseserklæringen i en periode på mindst fem år efter markedsføringen af de genopfyldelige beholdere og stiller den til rådighed for medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen, hvis der anmodes herom. Leverandører af disse beholdere til slutbrugere skal opbevare dokumentation for overensstemmelsen med disse aftaler i en periode på mindst fem år efter leveringen til slutbrugeren og stille den til rådighed for medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen, hvis der anmodes herom.

 

Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter supplere denne forordning ved at fastsætte detaljerne for overensstemmelseserklæringen. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 28, stk. 2.

Ændring 40

Forslag til forordning

Artikel 15 — stk. 2 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Med henblik på fremlæggelse af dokumentation udsteder importører og producenter en overensstemmelseserklæring med tilhørende dokumentation om produktionsstedet samt hvilke risikobegrænsende foranstaltninger, der er truffet for at forhindre udledninger af trifluormethan. Producenter og importører opbevarer overensstemmelseserklæringen og dokumentationen i en periode på mindst fem år efter markedsføringen og stiller det på anmodning til rådighed for de nationale kompetente myndigheder og Kommissionen.

Med henblik på fremskaffelse af den i stk. 1a, første afsnit, omhandlede dokumentation udsteder importører og producenter en overensstemmelseserklæring, der verificeres af en akkrediteret revisor, med tilhørende dokumentation med:

 

a)

oplysninger om produktionsstedet

 

b)

dokumentation for tilgængelighed og drift af den bedste tilgængelige nedbringelsesteknologi på produktionsanlægget

 

c)

dokumentationen for de risikobegrænsende foranstaltninger, der er truffet for at forhindre udledninger af trifluormethan , i overensstemmelse med de bedste tilgængelige teknikker

 

d)

bevis for destruktion eller genvinding af enhver mængde udledt trifluormethan i overensstemmelse med de bedste tilgængelige teknikker og i overensstemmelse med kravene i artikel 20, stk. 7.

 

Producenter og importører opbevarer overensstemmelseserklæringen og dokumentationen i en periode på mindst fem år efter markedsføringen og stiller det på anmodning til rådighed for de nationale kompetente myndigheder og Kommissionen.

Ændring 41

Forslag til forordning

Artikel 15 — stk. 2 — afsnit 3

Kommissionens forslag

Ændring

Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte de nærmere ordninger vedrørende overensstemmelseserklæringen og dokumentationen som omhandlet i andet afsnit. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 28, stk. 2.

Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nærmere ordninger vedrørende og de detaljerede elementer i overensstemmelseserklæringen og dokumentationen som omhandlet i andet afsnit. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 28, stk. 2.

Ændring 42

Forslag til forordning

Artikel 15 — stk. 3 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Ozonlagsnedbrydende stoffer, der fremstilles eller markedsføres som råvare , proceshjælpestoffer eller til væsentlige laboratorie- og analyseformål , jf. artikel 6, 7 og 8 , må kun anvendes til disse formål.

Ozonlagsnedbrydende stoffer, der fremstilles eller markedsføres , og produkter og udstyr , der indeholder ozonlagsnedbrydende stoffer, eller som kun kan fungere ved hjælp af disse stoffer , der fremstilles eller markedsføres og efterfølgende leveres eller gøres tilgængelige som omhandlet i artikel 6, 7 , 8, 9 og 10 , må kun anvendes til disse formål. Ozonlagsnedbrydende stoffer og produkter og udstyr, der indeholder ozonlagsnedbrydende stoffer, eller som kun kan fungere ved hjælp af disse stoffer, og som markedsføres med henblik på destruktion som omhandlet i artikel 12, må kun anvendes eller bruges til dette formål.

Ændring 43

Forslag til forordning

Artikel 15 — stk. 3 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Beholdere med stoffer, der er beregnet til de i artikel 6, 7 og 8 anførte formål, skal mærkes med en tydelig angivelse af, at stoffet kun må anvendes til det relevante formål. Såfremt sådanne stoffer skal mærkes i henhold til forordning (EF) nr. 1272/2008, skal angivelsen anføres på de i forordningen omtalte etiketter.

Beholdere med stoffer, der er beregnet til de i artikel 6, 7 , 8, 9, 10, 11 og 12 anførte formål, skal mærkes med en tydelig angivelse af, at stoffet kun må anvendes til det relevante formål. Mærkningen skal være påført den accepterede industrielle betegnelse for det pågældende ozonlagsnedbrydende stof eller, hvis en sådan betegnelse ikke er tilgængelig, det kemiske navn, det pågældende stofs ozonlagsnedbrydende potentiale og, når oplysninger herom er tilgængelige, dets globale opvarmningspotentiale med en tidshorisont på 100 år og, hvis oplysninger herom foreligger, en tidshorisont på 20 år. Hvis sådanne stoffer er blevet regenereret eller genanvendt, skal etiketten indeholde disse oplysninger, oplysninger om batchnummeret og navn og adresse på genvindings- eller genanvendelsesanlægget. Såfremt sådanne stoffer skal mærkes i henhold til forordning (EF) nr. 1272/2008, skal angivelsen anføres på de i forordningen omtalte etiketter. Når det er relevant, mærkes genopfyldte beholdere med ajourførte oplysninger.

Ændring 44

Forslag til forordning

Artikel 16 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Kommissionen tilrettelægger og driver det elektroniske system for udstedelse af tilladelser vedrørende de i bilag I opførte ozonlagsnedbrydende stoffer samt produkter og udstyr, der indeholder eller kun kan fungere ved hjælp af disse stoffer (»forvaltningssystemet«).

1.   Kommissionen tilrettelægger og driver det elektroniske system for udstedelse af tilladelser vedrørende de i bilag I  og bilag II opførte ozonlagsnedbrydende stoffer samt produkter og udstyr, der indeholder eller kun kan fungere ved hjælp af disse stoffer (»forvaltningssystemet«).

Ændring 45

Forslag til forordning

Artikel 16 — stk. 5

Kommissionens forslag

Ændring

5.   Hver virksomhed, som har en tilladelse, underretter Kommissionen om ændringer, der måtte indtræffe i tilladelsens gyldighedsperiode med hensyn til de i bilag VII forelagte oplysninger.

5.   Hver virksomhed, som har en tilladelse, underretter uden unødig forsinkelse Kommissionen om ændringer, der måtte indtræffe i tilladelsens gyldighedsperiode med hensyn til de i bilag VII forelagte oplysninger.

Ændring 46

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 3 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

3.   I forbindelse med import af de ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I, samt produkter og udstyr, der indeholder eller kun kan fungere ved hjælp af disse stoffer, skal importøren, eller hvis en sådan ikke findes, klarereren som anført i toldangivelsen eller i angivelsen til midlertidig opbevaring — og i forbindelse med eksport skal eksportøren som anført i toldangivelsen — oplyse toldmyndighederne følgende i angivelsen, hvis det er relevant:

3.   I forbindelse med import af de ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I, samt produkter og udstyr, der indeholder eller helt eller delvist fungerer ved hjælp af disse stoffer, skal importøren, eller hvis en sådan ikke findes, klarereren som anført i toldangivelsen eller i angivelsen til midlertidig opbevaring — og i forbindelse med eksport skal eksportøren som anført i toldangivelsen — oplyse toldmyndighederne følgende i angivelsen, hvis det er relevant:

Ændring 47

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 11 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Toldmyndighederne konfiskerer eller beslaglægger stoffer samt produkter og udstyr, der er forbudt i henhold til denne forordning, med henblik på bortskaffelse i henhold til artikel 197 og 198 i forordning (EU) nr. 952/2013. Desuden tilbagekalder eller tilbagetrækker markedsovervågningsmyndighederne sådanne stoffer samt produkter og udstyr fra markedet i overensstemmelse med artikel 16 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 (33).

(Vedrører ikke den danske tekst)

Ændring 48

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 12 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Medlemsstaternes toldmyndigheder anviser eller godkender toldsteder eller andre steder og anviser vej hertil, jf. artikel 135 og 267 i forordning (EU) nr. 952/2013, for så vidt angår frembydelse af de bilag I opførte ozonlagsnedbrydende stoffer samt produkter og udstyr, der indeholder eller kun kan fungere ved hjælp af disse stoffer, for toldmyndighederne ved deres indpassage eller udpassage til eller fra Unionens toldområde. Disse toldsteder eller andre steder skal være tilstrækkelig udstyret til at kunne foretage den relevante fysiske kontrol på baggrund af en risikoanalyse og have viden om forhold relateret til forebyggelse af ulovlige aktiviteter i henhold til denne forordning.

Medlemsstaternes toldmyndigheder anviser eller godkender toldsteder eller andre steder og anviser vej hertil, jf. artikel 135 og 267 i forordning (EU) nr. 952/2013, for så vidt angår frembydelse af de bilag I opførte ozonlagsnedbrydende stoffer samt produkter og udstyr, der indeholder eller kun kan fungere ved hjælp af disse stoffer, for toldmyndighederne ved deres indpassage eller udpassage til eller fra Unionens toldområde. Disse toldsteder eller andre steder skal være tilstrækkelig udstyret med de nødvendige menneskelige og materielle ressourcer til at kunne foretage den relevante fysiske kontrol på baggrund af en risikoanalyse og have viden om forhold relateret til forebyggelse af ulovlige aktiviteter i henhold til denne forordning.

Ændring 49

Forslag til forordning

Artikel 20 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   De i bilag I opførte ozonlagsnedbrydende stoffer, som findes i køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeanlæg, i udstyr, der indeholder opløsningsmidler, eller i brandsikringssystemer og brandslukkere, skal i forbindelse med vedligeholdelse eller servicering af udstyret eller inden demontering eller bortskaffelse af det genvindes med henblik på destruktion, genanvendelse eller regenerering.

1.   De i bilag I  og II opførte ozonlagsnedbrydende stoffer, som findes i køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeanlæg, i udstyr, der indeholder opløsningsmidler, eller i brandsikringssystemer og brandslukkere, skal i forbindelse med vedligeholdelse eller servicering af udstyret eller inden demontering eller bortskaffelse af det genvindes med henblik på destruktion, genanvendelse eller regenerering.

Ændring 50

Forslag til forordning

Artikel 20 — stk. 6

Kommissionens forslag

Ændring

6.   De i bilag I opførte ozonlagsnedbrydende stoffer, der er indeholdt i andre produkter og andet udstyr end nævnt i stk. 1-5, genvindes, hvis det er teknisk og økonomisk muligt, med henblik på destruktion, genanvendelse eller regenerering, eller destrueres uden forudgående genvinding.

6.   De i bilag I  og bilag II opførte ozonlagsnedbrydende stoffer, der er indeholdt i andre produkter og andet udstyr end nævnt i stk. 1-5, genvindes, hvis det er teknisk og økonomisk muligt, med henblik på destruktion, genanvendelse eller regenerering, eller destrueres uden forudgående genvinding

Ændring 51

Forslag til forordning

Artikel 20 — stk. 9

Kommissionens forslag

Ændring

9.   Medlemsstaterne fremmer genvinding, genanvendelse, regenerering og destruktion af de ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I, og fastsætter krav til de minimumskvalifikationer, som personalet skal være i besiddelse af.

9.   Medlemsstaterne fremmer genvinding, genanvendelse, regenerering og destruktion af de ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I, og fastsætter krav til de minimumskvalifikationer, som personalet skal være i besiddelse af. Medlemsstaterne sikrer, at der er adgang til passende uddannelsesprogrammer for fysiske personer, der udfører disse opgaver.

Ændring 52

Forslag til forordning

Artikel 21 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   I forbindelse med produktionen træffer virksomhederne alle nødvendige sikkerhedsforanstaltninger for at undgå og minimere enhver uforsætlig udledning af de i bilag I opførte ozonlagsnedbrydende stoffer, herunder stoffer, der fremkommer utilsigtet i løbet af fremstillingen af andre kemiske stoffer, processen til fremstilling af udstyr, anvendelsen, opbevaringen og overførslen fra en beholder til en anden eller et system til et andet eller transporten.

2.   I forbindelse med produktionen træffer virksomhederne alle nødvendige sikkerhedsforanstaltninger for at undgå og minimere enhver uforsætlig udledning af de i bilag I  og bilag II opførte ozonlagsnedbrydende stoffer, herunder stoffer, der fremkommer utilsigtet i løbet af fremstillingen af andre kemiske stoffer, processen til fremstilling af udstyr, anvendelsen, opbevaringen og overførslen fra en beholder til en anden eller et system til et andet eller transporten.

Ændring 53

Forslag til forordning

Artikel 21 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Virksomheder, der driver udstyr, som indeholder de ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I, skal sikre, at eventuelle fundne lækager repareres uden unødigt ophold, uden at dette i øvrigt berører forbuddet mod at anvende de ozonlagsnedbrydende stoffer.

3.   Virksomheder, der driver udstyr, som indeholder de ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I  og bilag II , skal sikre, at eventuelle fundne lækager repareres uden unødigt ophold, uden at dette i øvrigt berører forbuddet mod at anvende de ozonlagsnedbrydende stoffer.

Ændring 54

Forslag til forordning

Artikel 21 — stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

3a.     Virksomheder, der håndterer køle -, luftkonditionerings — eller varmepumpeanlæg eller — udstyr samt brandsikringssystemer, herunder disses kredsløb, der indeholder ozonlagsnedbrydende stoffer, sikrer, at stationært udstyr og stationære systemer med et kølevæskeindhold af

 

a)

ozonlagsnedbrydende stoffer på 3 kg. eller derover kontrolleres for lækager mindst en gang om året; dette gælder dog ikke anlæg eller udstyr med hermetisk lukkede systemer, der er mærket som sådanne og indeholder mindre end 6 kg. kontrollerede stoffer

 

b)

ozonlagsnedbrydende stoffer på 30 kg. eller derover kontrolleres for lækager mindst hver sjette måned

 

c)

ozonlagsnedbrydende stoffer på 300 kg. eller derover kontrolleres for lækager mindst hver tredje måned, og at eventuelle fundne lækager repareres snarest muligt, og under alle omstændigheder inden for 14 dage. Det pågældende udstyr eller system kontrolleres for lækager inden for en måned efter udbedring af en lækage for at sikre, at reparationen har været effektiv.

Ændring 55

Forslag til forordning

Artikel 21 — stk. 5

Kommissionens forslag

Ændring

5.   Medlemsstaterne fastsætter krav til de minimumskvalifikationer, som det personale, der udfører de i stk. 3 omhandlede aktiviteter, skal være i besiddelse af.

5.   Medlemsstaterne fastsætter krav til de minimumskvalifikationer, som det personale, der udfører de i stk. 3 omhandlede aktiviteter, skal være i besiddelse af. Medlemsstaterne sikrer, at der er adgang til passende uddannelsesprogrammer for fysiske personer, der udfører disse aktiviteter.

Ændring 56

Forslag til forordning

Artikel 22 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 29 vedrørende ændring af bilag I og II for så vidt angår det globale opvarmningspotentiale og det ozonlagsnedbrydende potentiale for de opførte stoffer, hvis det er nødvendigt på baggrund af nye vurderingsrapporter af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer eller nye rapporter fra det videnskabelige panel under protokollen.

3.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 29 vedrørende ændring af bilag I og II med henblik på ajourføring af det globale opvarmningspotentiale og det ozonlagsnedbrydende potentiale for de opførte stoffer, hvis det er nødvendigt på baggrund af nye vurderingsrapporter af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer eller nye rapporter fra det videnskabelige panel under protokollen , og med henblik på tilføjelse af de pågældende stoffers globale opvarmningspotentiale med en tidshorisont på 20 år .

Ændring 57

Forslag til forordning

Artikel 24 — stk. 1 — afsnit 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Hvert år senest den 31. marts … [året for denne forordnings anvendelse] og hvert år derefter indgiver hver virksomhed, der har markedsført ozonlagsnedbrydende stoffer, en rapport til Kommissionen, der dokumenterer, at virksomheden overholder kravene i artikel 15, stk. 2.

Ændring 58

Forslag til forordning

Artikel 24 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder træffer passende foranstaltninger for at beskytte fortroligheden af de oplysninger, der modtages i medfør af denne artikel.

2.   Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder træffer passende foranstaltninger for at beskytte fortroligheden af de oplysninger, der modtages i medfør af denne artikel , og betingelserne for adgang til disse data .

Ændring 59

Forslag til forordning

Artikel 26 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Medlemsstaternes kompetente myndigheder foretager kontrol med henblik på at fastslå, om virksomhederne opfylder deres forpligtelser i henhold til denne forordning.

1.   Medlemsstaternes kompetente myndigheder foretager regelmæssigt kontrol med henblik på at fastslå, om virksomhederne opfylder deres forpligtelser i henhold til denne forordning

Ændring 60

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 4 — litra c

Kommissionens forslag

Ændring

c)

suspension eller tilbagekaldelse af tilladelsen til at udføre aktiviteter, såfremt de falder ind under anvendelsesområdet for denne forordning.

c)

midlertidig suspension eller tilbagekaldelse af tilladelsen til at udføre aktiviteter, såfremt de falder ind under anvendelsesområdet for denne forordning.

Ændring 61

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 5 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

I tilfælde af ulovlig produktion, import, eksport, markedsføring eller anvendelse af de ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I, eller af produkter og udstyr, der indeholder eller kun kan fungere ved hjælp af disse stoffer, kan medlemsstaterne fastsætte administrative maksimumsbøder på mindst fem gange markedsværdien af de pågældende stoffer eller produkter og udstyr. I tilfælde af gentagne overtrædelser inden for en periode på fem år fastsætter medlemsstaterne administrative maksimumsbøder på mindst otte gange markedsværdien af de pågældende stoffer eller produkter og udstyr.

I tilfælde af ulovlig produktion, import, eksport, markedsføring eller anvendelse af de ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I, eller af produkter og udstyr, der indeholder eller kun kan fungere ved hjælp af disse stoffer, fastsætter medlemsstaterne administrative minimumsbøder på mindst fire gange markedsværdien af de pågældende gasser eller produkter og det pågældende udstyr og administrative maksimumsbøder på mindst seks gange markedsværdien af de pågældende stoffer eller produkter og udstyr. I tilfælde af gentagne overtrædelser inden for en periode på fem år fastsætter medlemsstaterne administrative minimumsbøder på mindst syv gange markedsværdien af de pågældende stoffer eller produkter og det pågældende udstyr og administrative maksimumsbøder på mindst ti gange værdien af de pågældende gasser eller produkter og anlæg eller udstyr.

Ændring 62

Forslag til forordning

Artikel 27 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 27a

Medlemsstaterne sikrer, at administrative bøder, der skal pålægges i henhold til artikel 27, stk. 5, kan pålægges enten gennem administrative procedurer eller ved at indlede procedurer med henblik på pålæggelse af bøder eller begge dele.

Ændring 63

Forslag til forordning

Artikel 29 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 7, stk. 4, artikel 8, stk. 7, artikel 9, stk. 3, artikel 16, stk. 13, artikel 18, artikel 19, stk. 2, artikel 20, stk. 8, artikel 22, artikel 23, stk. 3, og artikel 24, stk. 4, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode [fra datoen for forordningens anvendelse].

2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 6, stk. 1, artikel 7, stk. 4, artikel 8, stk. 7, artikel 9, stk. 3, artikel 16, stk. 13, artikel 18, artikel 19, stk. 2, artikel 20, stk. 8, artikel 22, artikel 23, stk. 3, og artikel 24, stk. 4, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode [fra datoen for forordningens anvendelse].

Ændring 64

Forslag til forordning

Artikel 30 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

Senest den 1. januar 2033 offentliggør Kommissionen en rapport om denne forordnings gennemførelse.

Senest den 1. januar 2030 forelægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om denne forordnings gennemførelse og dens effektivitet . Kommissionen vurderer navnlig tilgængeligheden af alternativer til ozonlagsnedbrydende stoffer, for hvilke der er indrømmet en undtagelse i henhold til artikel 6, 7, 8 og 9. Kommissionen vurderer også denne forordnings virkning i bekæmpelsen af ulovlig handel med ozonlagsnedbrydende stoffer. Efter forelæggelsen af rapporten og de analyser, der er anmodet om, kan Kommissionen, hvis det er relevant, forelægge et lovgivningsmæssigt forslag.

 

Det europæiske videnskabeligt rådgivende organ om klimaændringer, der er oprettet i henhold til artikel 10a i forordning (EF) nr. 401/2009 (»det rådgivende organ«), kan på eget initiativ yde videnskabelig rådgivning og udstede rapporter vedrørende denne forordning. Kommissionen tager hensyn til det rådgivende udvalgs relevante rådgivning og rapporter, navnlig for så vidt angår denne forordnings sammenhæng med målene i forordning (EF) nr. 401/2009 og Unionens internationale forpligtelser i henhold til Parisaftalen.

Ændring 65

Forslag til forordning

Bilag VI — punkt 2 — litra f

Kommissionens forslag

Ændring

f)

eventuelle lagre

f)

eventuelle lagre , der indehaves ved begyndelsen og slutningen af indberetningsperioden

Ændring 66

Forslag til forordning

Bilag VI — punkt 3 — litra d

Kommissionens forslag

Ændring

d)

eventuelle lagre

d)

eventuelle lagre , der indehaves ved begyndelsen og slutningen af indberetningsperioden

Ændring 67

Forslag til forordning

Bilag VI — punkt 4 — litra b

Kommissionens forslag

Ændring

b)

eventuelle lagre

b)

eventuelle lagre , der indehaves ved begyndelsen og slutningen af indberetningsperioden

Ændring 68

Forslag til forordning

Bilag VI — punkt 5 — stk. 1 — litra a

Kommissionens forslag

Ændring

a)

destruerede mængder, herunder mængder, der er indeholdt i produkter eller udstyr

a)

destruerede mængder, herunder mængder, der er indeholdt i produkter eller udstyr , og mængder destrueret som biprodukter

Ændring 69

Forslag til forordning

Bilag VI — punkt 5 — stk. 1 — litra b

Kommissionens forslag

Ændring

b)

lagre, der afventer destruktion, herunder mængder, der er indeholdt i produkter eller udstyr

b)

lagre, ved begyndelsen og slutningen af indberetningsperioden, der afventer destruktion, herunder mængder, der er indeholdt i produkter eller udstyr

Ændring 70

Forslag til forordning

Bilag VI — punkt 5 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

Virksomheder, der destruerer ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I, og som ikke er omfattet af punkt 2, litra e), i dette bilag, meddeler også oplysninger om køb hos og salg til andre virksomheder i Unionen.

Virksomheder, der destruerer ozonlagsnedbrydende stoffer, som ikke er omfattet af punkt 2, litra e), i dette bilag, meddeler også oplysninger om køb hos og salg til andre virksomheder i Unionen.

Ændring 71

Forslag til forordning

Bilag VI — punkt 6 — stk. 1 — litra b

Kommissionens forslag

Ændring

b)

eventuelle lagre

b)

eventuelle lagre , der indehaves ved begyndelsen og slutningen af indberetningsperioden

Ændring 72

Forslag til forordning

Bilag VI — punkt 6 — stk. 1 — litra c

Kommissionens forslag

Ændring

c)

processer og eventuelle emissioner, herunder dem, der er forbundet med transport og oplagring, herunder overførsel fra en beholder til en anden.

c)

typer af råvareanvendelser og processer og eventuelle emissioner, herunder dem, der er forbundet med transport og oplagring, herunder overførsel fra en beholder til en anden.

Ændring 73

Forslag til forordning

Bilag VI — punkt 6 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

Virksomheder, der som råvare eller proceshjælpestof anvender ozonlagsnedbrydende stoffer, der er opført i bilag I, fremsender også data om køb fra og salg til andre virksomheder i Unionen.

Virksomheder, der som råvare eller proceshjælpestof anvender ozonlagsnedbrydende stoffer, fremsender også data om køb fra og salg til andre virksomheder i Unionen.


(1)  Sagen blev henvist til fornyet behandling i det kompetente udvalg med henblik på interinstitutionelle forhandlinger, jf. forretningsordenens artikel 59, stk. 4, fjerde afsnit (A9-0050/2023).

(18)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1005/2009 af 16. september 2009 om stoffer, der nedbryder ozonlaget (EUT L 286 af 16.9.2009, s. 1).

(19)  Evaluering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1005/2009 af 16. september 2009 om stoffer, der nedbryder ozonlaget, SWD(2019)0407 af 26. november 2019.

(18)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1005/2009 af 16. september 2009 om stoffer, der nedbryder ozonlaget (EUT L 286 af 16.9.2009, s. 1).

(19)  Evaluering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1005/2009 af 16. september 2009 om stoffer, der nedbryder ozonlaget, SWD(2019)0407 af 26. november 2019.

(1a)   Ozone Depleting Substances 2022, European Environment Agency.

(1b)   »Narrowing feedstock exemptions under the Montreal Protocol has multiple environmental benefits«, Stephen O. Andersen, m.fl. 2021: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8665836/ og »Unfinished business after five decades of ozone-layer science and policy«, Susan Salomon m. fl. 2020.

(1a)   »The increasing threat to stratospheric ozone from dichloromethane« Hossaini m. fl., 2017: https://doi.org/10.1038/s41467-019-13899-4.

(1b)   »Ozone Depleting Substances 2022«, Det Europæiske Miljøagentur.

(24)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger (EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1).

(24)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger (EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1).

(27)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF af 19. november 2008 om strafferetlig beskyttelse af miljøet (EUT L 328 af 6.12.2008, s. 28).

(27)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF af 19. november 2008 om strafferetlig beskyttelse af miljøet (EUT L 328 af 6.12.2008, s. 28).

(1a)   Se f.eks.: »Drawing Down N2O To Protect Climate and the Ozone Layer«, UNEP, 2013.

(33)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 af 20. juni 2019 om markedsovervågning og produktoverensstemmelse og om ændring af direktiv 2004/42/EF og forordning (EF) nr. 765/2008 og (EU) nr. 305/2011 (EUT L 169 af 25.6.2019, s. 1).