|
ISSN 1977-0871 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 466 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
65. årgang |
|
Indhold |
Side |
|
|
|
I Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser |
|
|
|
BESLUTNINGER OG RESOLUTIONER |
|
|
|
Rådet |
|
|
2022/C 466/01 |
Rådets resolution om EU's arbejdsplan på kulturområdet 2023-2026 |
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2022/C 466/02 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.10895 — ATHORA / AXA CUSTOMER SOLUTIONS) ( 1 ) |
|
|
2022/C 466/03 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.10942 — PHO P / STORA ENSO MAXAU) ( 1 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Rådet |
|
|
2022/C 466/04 |
||
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2022/C 466/05 |
||
|
2022/C 466/06 |
||
|
2022/C 466/07 |
||
|
|
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse |
|
|
2022/C 466/08 |
||
|
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
|
2022/C 466/09 |
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2022/C 466/10 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.10837 – ASTARA WESTERN EUROPE / MITSUBISHI CORPORATION / ISUZU MOTORS LIMITED / ISUZU SALES DEUTSCHLAND) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
|
ANDET |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2022/C 466/11 |
||
|
2022/C 466/12 |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
|
DA |
|
I Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser
BESLUTNINGER OG RESOLUTIONER
Rådet
|
7.12.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 466/1 |
RÅDETS RESOLUTION OM EU'S ARBEJDSPLAN PÅ KULTUROMRÅDET 2023-2026
(2022/C 466/01)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,
SOM ANERKENDER
|
— |
at kultur er en uendelig kilde til inspiration og innovation, en afspejling af menneskeheden og æstetik, vores fælles sprog og arv og en grundlæggende del af vores identiteter og samfund |
|
— |
kulturens rolle som et integreret element i bæredygtig udvikling og positiv samfundsmæssig omstilling |
|
— |
den voksende betydning af EU's værdier, herunder ytringsfrihed og kreativ frihed |
|
— |
de kulturelle og kreative sektorers bidrag til beskæftigelsen og EU's økonomi |
|
— |
kulturens rolle i EU's eksterne forbindelser og samarbejde med andre internationale organer, navnlig Europarådet og UNESCO |
|
— |
Rådets tidligere arbejdsplaner på kulturområdet og de opnåede resultater, |
I LYSET AF
|
— |
den igangværende russiske krig mod Ukraine, et EU-kandidatland, som udgør en åbenlys overtrædelse af folkeretten og et angreb på menneskerettighederne og EU's grundlæggende værdier og principper og truer med at ødelægge Ukraines rige kulturliv og kulturarv, og som har udløst den største fordrivelse af borgere i Europa siden Anden Verdenskrig og en alarmerende energikrise |
|
— |
covid-19-pandemiens alvorlige indvirkning på samfundet som helhed, på hver enkelt person og på mange økonomiske sektorer, navnlig de kulturelle og kreative sektorer, hvoraf mange fortsat lider under dens konsekvenser |
|
— |
det stadig hurtigere tempo i klimaændringerne, tabet af biodiversitet og det deraf følgende behov for at fremskynde den bæredygtige omstilling, som kulturen kan fremme gennem bevidstgørelse, kreativitet og innovation |
|
— |
igangværende processer såsom digitalisering og vedvarende udfordringer såsom de specifikke arbejdsvilkår for kunstnere, skabere og andre fagfolk på det kulturelle område, |
SOM MINDER OM
|
— |
de vigtigste politiske referencer, jf. bilag II til denne resolution |
|
— |
betydningen af at integrere den kulturelle dimension i alle relevante politikområder, programmer og initiativer og behovet for øget synergi |
|
— |
bestræbelserne på at udvikle og gennemføre en strategisk EU-tilgang til internationale kulturelle forbindelser, |
ER ENIGT OM
følgende overordnede prioriteter med hensyn til deres bidrag til at styrke det europæiske kulturelle samarbejde, fremme kulturel mangfoldighed og skabe europæisk merværdi og i betragtning af behovet for en fælles indsats i løbet af de næste fire år under hensyntagen til de vigtigste udfordringer og under behørig hensyntagen til nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet:
|
a) |
kunstnere og fagfolk på det kulturelle område: styrkelse af de kulturelle og kreative sektorer |
|
b) |
kultur for folket: forøgelse af den kulturelle deltagelse og kulturens rolle i samfundet |
|
c) |
kultur for planeten: udnyttelse af kulturens styrke |
|
d) |
kultur for medskabende partnerskaber: styrkelse af den kulturelle dimension af EU’s eksterne forbindelser; |
OPFORDRER KOMMISSIONEN OG UNIONENS HØJTSTÅENDE REPRÆSENTANT FOR UDENRIGSANLIGGENDER OG SIKKERHEDSPOLITIK TIL INDEN FOR RAMMERNE AF DERES RESPEKTIVE BEFØJELSER OG UNDER BEHØRIG HENSYNTAGEN TIL NÆRHEDSPRINCIPPET
|
— |
senest i april 2026 at udarbejde et arbejdsdokument om foreløbige centrale konklusioner vedrørende gennemførelsen af denne EU-arbejdsplan på grundlag af frivillige skriftlige bidrag fra medlemsstaterne og senest i juni 2026 at vedtage en endelig rapport |
|
— |
på grundlag af forudgående høringer af medlemsstaterne og interessenter at overveje at foreslå en strategisk EU-ramme for kultur, der vil afspejle de vejledende principper i bilag I, og som vil sigte mod strategisk at integrere et kulturpolitisk perspektiv og kulturens aktiver i alle relevante EU-politikker, -programmer og -initiativer. EU's arbejdsplaner på kulturområdet vil fortsat prioritere og udpege specifikke tiltag med henblik på kulturelt samarbejde på europæisk plan. |
BILAG I
I. VEJLEDENDE PRINCIPPER
EU's arbejdsplan på kulturområdet er baseret på følgende vejledende principper:
|
— |
Kultur, herunder kulturarv, har en iboende værdi og bidrager til at styrke den europæiske identitet. |
|
— |
Kulturel og sproglig mangfoldighed er grundlæggende aktiver i EU og skal respekteres, fremmes og styrkes, herunder gennem mobilitet og udbredelse af værker. |
|
— |
Frihed til kunstnerisk udfoldelse og kreativ frihed er afgørende for den menneskelige evne til at tackle udfordringer, tænke kritisk, innovere og opfinde, og de skal fremmes og støttes på alle relevante måder. |
|
— |
Kulturel mangfoldighed og interkulturel dialog er væsentlig for fremme og beskyttelse af menneskerettighederne; de befordrer gensidig forståelse, bidrager til at forebygge og løse konflikter og fremmer forsoning, fred og international stabilitet, og ethvert misbrug af kultur med henblik på at sprede krigspropaganda og desinformation og anstifte had er uforeneligt med EU's grundlæggende værdier og principper. |
|
— |
Kultur yder et betydeligt bidrag til bæredygtig udvikling, økonomien og social inklusion og styrker den territoriale samhørighed. |
|
— |
Kultur har potentiale til at fremme ligestilling og gensidig respekt og til at bekæmpe alle former for vold, forskelsbehandling, intolerance og fordomme. |
|
— |
Gennemførelsen bør understøttes af optimeret anvendelse af data og statistikker af høj kvalitet. |
II. PRIORITEREDE OMRÅDER
a) Kunstnere og kulturarbejdere: styrkelse af de kulturelle og kreative sektorer
Det kulturelle og kreative økosystem er utænkeligt uden de mennesker, der skaber kulturelt indhold i utallige former: kunstnere og andre fagfolk, institutioner og organisationer på det kulturelle og kreative område. Stærke kulturelle og kreative sektorer er derfor uundværlige. De er imidlertid karakteriseret ved selvstændig erhvervsvirksomhed, små virksomheder og mikrovirksomheder, høj konkurrenceevne og fragmenterede markeder. Kunstnere og fagfolk på det kulturelle og kreative område har tendens til at have projektbaserede karrierer og en høj grad af mobilitet. De har ofte en uregelmæssig og uforudsigelig indkomst og kombinerer flere jobs for at tjene til livets ophold.
Under covid-19-pandemien har de kulturelle og kreative sektorer udvist stor tilpasnings- og innovationsevne. Ikke desto mindre er de blevet hårdt ramt og er fortsat berørt af konsekvenserne af pandemien.
Den igangværende russiske invasion i Ukraine og dens indvirkning på det kulturelle og kreative økosystem understreger de kulturelle aktørers integrerede rolle i demokratiske samfund og betydningen af at beskytte friheden til kunstnerisk udfoldelse, som er under stigende pres.
Der er nu mere end nogensinde før et presserende behov for yderligere at styrke de kulturelle og kreative sektorers modstandsdygtighed, at støtte deres genopretning og mangfoldighed, at tilskynde dem til at engagere sig i bæredygtighedsmålene, at udnytte de nye tendenser, som pandemien har fremskyndet, herunder i det digitale miljø, og at sikre rimelige arbejdsvilkår for alle fagfolk på det kulturelle og kreative område, således at flere stemmer i denne uafhængige og dynamiske sektor kan blive hørt.
b) Kultur for folket: styrkelse af den kulturelle deltagelse og kulturens rolle i samfundet
Kultur, herunder kulturarv, spiller en afgørende rolle i vores demokratier og i den enkeltes liv. Deltagelse i kultur og kulturarv, kreativitet og kunst har en positiv indvirkning på mennesker i alle aldre og med forskellig baggrund; den øger menneskers livskvalitet og forbedrer enkeltpersoners og lokalsamfunds sundhed og generelle trivsel. Kulturel deltagelse letter social og territorial samhørighed, samtidig med at respekten for kulturel og sproglig mangfoldighed fremmes, og der skabes en platform for åben dialog i civilsamfundet.
Kulturel og sproglig mangfoldighed er blandt Europas vigtigste aktiver og skal som sådan respekteres og fremmes med særligt fokus på mindre udbredte sprog. Der skal lægges særlig vægt på at sikre børns og unges deltagelse i kulturlivet og deres læseevne, idet deres kreativitet fremmes, og deres erfaringer beriges. En inklusiv strategi for sårbare og dårligt stillede grupper er lige så vigtig.
Kulturinstitutioner spiller en afgørende rolle med hensyn til at styrke demokratiet og den sociale velfærd ved at nå ud til hele samfundet, give økonomisk overkommelig eller gratis adgang til viden og information under fuld respekt for intellektuelle ejendomsrettigheder, øge mediekendskabet og skabe et fælles grundlag for dialog og debat og dermed styrke social integration og engagement i lokalsamfundet og i sidste ende bidrage til at bekæmpe desinformation, hadefuld tale og falske nyheder. Kulturinstitutionernes rolle skal befordres yderligere.
I denne henseende har den nuværende arbejdsplan særligt fokus på at fremme udviklingen af biblioteker. Mange biblioteker skaber også et fredeligt og sikkert miljø for sårbare personer, hvilket i øjeblikket er af særlig relevans for de mange fordrevne fra Ukraine og deres behov for fysisk og psykisk husly.
c) Kultur for planeten: udnyttelse af kulturens styrke
De kulturelle og kreative økosystemer i og uden for Europa står over for alvorlige trusler af både naturlig og menneskelig oprindelse, og navnlig klimaændringerne har en langsigtet indvirkning på de europæiske kulturelle og kreative sektorer. Det er afgørende, at kulturarven og de kulturelle og kreative sektorer forberedes på fremtidige udfordringer. Det er på høje tid at skride til handling med hensyn til risikoberedskab inden for kulturarv og med hensyn til styrkelse af kulturarvens modstandsdygtighed over for klimaændringer. EU vil fortsætte og intensivere bekæmpelsen af ulovlig handel med kulturgoder.
Kultur, herunder kulturarv, bidrager til den bæredygtige omstilling, der er nødvendig for at nå målene i den europæiske grønne pagt og 2030-dagsordenen. I denne forbindelse spiller digitale teknologier også en central rolle. Derfor skal innovationen i de kulturelle og kreative sektorer, den digitale omstilling og tilgængeligheden af kultur og kulturarv i det digitale rum styrkes yderligere. VIF'et EIT Culture and Creativity (1) vil spille en central rolle i denne henseende. Det er også nødvendigt at anlægge en afbalanceret tilgang til de bebyggede miljøer. Omfattende fremme af initiativet om et nyt europæisk Bauhaus kan bidrage til at øge bevidstheden om betydningen af arkitektur og bebyggede miljøer af høj kvalitet.
Desuden bør forskningen og kulturstatistikkerne forbedres for bedre at kunne overvåge de kulturelle og kreative sektorers resultater og udvikle effektive evidensbaserede politikker til støtte for dem. Eurostat bør spille en central og stadig større rolle i samarbejdet med andre internationale og uafhængige organisationer, der arbejder inden for forskning og statistik i de kulturelle og kreative sektorer.
d) Kultur for medskabende partnerskaber: styrkelse af den kulturelle dimension af EU’s eksterne forbindelser
Europas kulturelle rigdom og frihed, EU's bottom-up-tilgang med rod i civilsamfundet og EU's stærke engagement i medskabelse er solide aktiver for internationale forbindelser med henblik på at opbygge bæredygtige partnerskaber på lige fod. Det er yderst vigtigt at udnytte dette potentiale fuldt ud ved ikke blot at øge antallet af kulturelle samarbejdsaktiviteter og -projekter, men også deres synlighed og rækkevidde.
Ruslands krig mod Ukraine er et klart tegn på både gradvist skiftende geopolitiske realiteter og misbrug af kultur og kulturarv til at bidrage til at retfærdiggøre militær aggression. På denne baggrund kan kulturel medskabelse reelt understøtte og på troværdig vis formidle vores europæiske værdier, herunder kunstneriske frihedsrettigheder og kulturelle rettigheder, i store dele af verden og dermed bidrage til at begrænse de autoritære systemers rækkevidde.
Under hensyntagen til vores planets fremtid og det fælles mål om bæredygtighed er der behov for større kulturelle ambitioner om forandring og intellektuel dialog, der baner vejen for fælles tilgange i overensstemmelse med ånden i det nye europæiske Bauhaus (bæredygtige, inklusive og smukke). Tæt koordinering på EU-plan og integration af kultur i alle relevante områder af EU's optræden udadtil og i passende finansielle instrumenter vil være afgørende for at styrke kulturens rolle i EU's eksterne forbindelser.
III. GENNEMFØRELSE OG ARBEJDSMETODER
|
1. |
Rådet opfordrer medlemsstaterne, Kommissionen og for så vidt angår aspekterne vedrørende foranstaltninger udadtil Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik til at samarbejde om gennemførelse af tiltag i henhold til arbejdsplanen på grundlag af en rullende dagsorden, jf. kapitel IV og bilag A. Tidsplanen i bilag A er i sagens natur vejledende og vil om nødvendigt blive gennemført af de efterfølgende formandskaber. |
|
2. |
Regelmæssig dialog og samarbejde mellem medlemsstaterne, EU-institutionerne, civilsamfundet, internationale organisationer og tredjelandspartnere forventes at skabe en holistisk tilgang, der understøtter synergier og, hvis det er relevant, politikkohærens, tilskynder til gensidig læring og kan føre til bedre resultater. |
|
3. |
Gennemførelsen af arbejdsplanen og programmet Et Kreativt Europa gennem dets årlige arbejdsplaner og andre kulturrelaterede programmer og aktiviteter bør supplere hinanden på en synergiskabende måde. |
|
4. |
EU’s arbejdsplan på kulturområdet bør overvåges af formandskabet for Rådet og kan om nødvendigt tilpasses af Rådet i lyset af de opnåede resultater og/eller den relevante politikudvikling på europæisk eller internationalt plan. |
|
5. |
Emner på hvert prioriteret område behandles ved hjælp af flere tiltag (kapitel IV) under anvendelse af den eller de mest hensigtsmæssige arbejdsmetoder. Det endelige resultat af hvert tiltag vil sammen med en tilhørende rapport med konklusioner og anbefalinger, hvis det er relevant, blive forelagt Kulturudvalget og, hvis det er relevant, Gruppen vedrørende Audiovisuelle Spørgsmål og Medier med henblik på drøftelse og en eventuel afgørelse om fremtidige skridt. |
|
6. |
Fleksibilitet i bestemmelserne i og gennemførelsen af EU-arbejdsplanen på kulturområdet er afgørende for at kunne reagere på aktuelle og fremtidige udfordringer og et politikmiljø under forandring. |
|
7. |
Blandt andre kan følgende arbejdsmetoder (2) anvendes: den åbne koordinationsmetode, ad hoc-ekspertgrupper eller kommissionsledede ekspertgrupper og rundbordsdrøftelser, peerlæringsaktiviteter, forsøgstiltag og tiltag af pilottypen, møder i tænketanke, undersøgelser, konferencer, statusseminarer eller andre statusformater, dialog med civilsamfundet, formelle og uformelle workshopper, fælles initiativer med Europarådet og andre internationale organisationer, rådskonklusioner og uformelle møder mellem embedsmænd fra kulturministerier og, hvis det er relevant, andre ministerier. |
IV. TILTAG
I forbindelse med de prioriterede områder og arbejdsmetoderne beskrevet i kapitel II og III vil følgende tiltag blive gennemført:
a) Kunstnere og fagfolk på det kulturelle område: styrkelse af de kulturelle og kreative sektorer
— Status og arbejdsvilkår for kunstnere og fagfolk på det kulturelle og kreative område
Arbejdsmetoder: opfølgning af den igangværende gruppe under den åbne koordinationsmetode, tematiske workshopper og en eventuel konference.
Baggrund: Som opfølgning af ekspertgruppen under den åbne koordinationsmetode foreslås en onlineplatform, der skal give oplysninger om arbejdsvilkårene i EU's medlemsstater for kunstnere og fagfolk på det kulturelle og kreative område. Platformen vil være baseret på værdifulde data og værdifuldt materiale, der også indsamles i samarbejde med arbejdsmarkedets parter, som er repræsenteret i forskellige kultursektorer, og bør løbende tage hensyn til ajourføringer og nye foranstaltninger. Desuden vil emner såsom mangfoldighed, mobilitet og et kønsaspekt også blive taget i betragtning. Dette vil bidrage til at opnå oplysninger om arbejdsvilkårene i hele EU og til bedre at opfylde de administrative krav med hensyn til social sikring og andre aspekter såsom beskatning. Udveksling af erfaringer vedrørende genopretnings- og resiliensfaciliteten i forbindelse med dette emne bør også tages i betragtning.
Forventede resultater: en onlineplatform for at muliggøre løbende udveksling af oplysninger og god praksis mellem interessenter med hensyn til at forbedre arbejdsvilkårene for kunstnere og fagfolk på det kreative område samt status over fremskridt og arbejdet med specifikke anbefalinger vedrørende kunstneres status (3).
— Kunstnerisk frihed
Arbejdsmetoder: konference efterfulgt af tilknyttede rådskonklusioner.
Baggrund: Kunstnerisk frihed er en grundlæggende del af kulturarbejde, og beskyttelse af den kunstneriske frihed har vist sig at være et vigtigt element i styrkelsen af forbindelsen mellem kultur og demokrati. Kunstnere og interessenter i kultursektoren står over for nye og stadig mere vanskelige udfordringer. En fælles indsats for at give kunstnere og kulturelle aktører mulighed for frit at udøve deres erhverv i hele EU er derfor af største betydning. Dette spørgsmål vedrører ikke kun vilkår og betingelser for kunstnere, men afgør også, hvem der bliver hørt.
Forventede resultater: udveksling af idéer og bedste praksis ved at drøfte forskellige perspektiver og forskellig politikudvikling, der skal stimulere en positiv forandring.
— Stimulering af den digitale omstilling af de kulturelle og kreative sektorer
Arbejdsmetoder: konference, eventuelt efterfulgt af tilknyttede rådskonklusioner.
Baggrund: Digitaliseringen har resulteret i en gennemgribende omstilling af de kulturelle og kreative sektorer i det seneste årti. Den har medført grundlæggende ændringer i den måde, hvorpå fagfolk i disse sektorer arbejder, og i forholdet mellem dem og til deres publikum. Fragmenteringen af indsatsen og manglen på samarbejde i større målestok hindrer imidlertid en effektiv og fleksibel tilgang til digital omstilling.
Forventede resultater: udveksling af erfaringer for at identificere bedste praksis, der kan overføres, med henblik på at fremme en sammenhængende og bæredygtig digital omstilling i de kulturelle og kreative sektorer.
— Stimulering af den grønne omstilling i de kulturelle og kreative sektorer med særligt fokus på energikrisen
Arbejdsmetoder: workshop(per)/den åbne koordinationsmetode og en statusopgørelse over energikrisen med henblik på udveksling af bedste praksis.
Baggrund: De kulturelle og kreative sektorer må ikke lades i stikken under den grønne omstilling. De skal øge deres bidrag til en bæredygtig fremtid og spille en aktiv rolle i den grønne omstilling, klimaindsatsen og Europas genopretning med særligt fokus på den nuværende energikrise, samtidig med at Unionens geografiske mangfoldighed og karakteristika tages i betragtning. En række forskellige praksisser og initiativer er allerede blevet afprøvet. Arbejdet i forbindelse med dette tiltag bør afspejle resultaterne fra grupperne under den åbne koordinationsmetode vedrørende den kulturelle dimension af bæredygtig udvikling og vedrørende styrkelse af kulturarvens modstandsdygtighed over for klimaændringer. Udveksling af erfaringer vedrørende genopretnings- og resiliensfaciliteten i forbindelse med dette emne bør også tages i betragtning.
Forventede resultater: udveksling af erfaringer og identifikation af bedste praksis, der kan overføres, i de kulturelle og kreative sektorer (navnlig inden for scenekunst, musik, museer og filmproduktion), herunder vedrørende CO2-beregnere, samt støtte til de kulturelle og kreative sektorers bestræbelser på at tilpasse sig den grønne omstilling.
— Styrkelse af den kulturelle og kreative dimension i den europæiske videospilsektor
Arbejdsmetode: en række rundbordsdrøftelser og/eller møder i tænketanke.
Baggrund: Som opfølgning af Rådets konklusioner om fastlæggelse af en europæisk strategi for de kulturelle og kreative industriers økosystem og Europa-Parlamentets initiativbetænkning og pilotprojekt om videospil kan drøftelser på europæisk plan identificere muligheder for at støtte den kulturelle og kreative dimension i den europæiske videospilsektor, som er på forkant med nye kulturelle praksisser i det digitale miljø. Disse drøftelser kan også behandle spørgsmål vedrørende finansieringsmekanismer, navnlig for SMV'er og startup-virksomheder, uafhængighed, kreativ frihed og kulturelle udtryksformers mangfoldighed, færdigheder og uddannelse, kreativ og teknologisk innovation, nye anvendelser af videospil til støtte for adgangen til kultur, videospils rolle i uddannelsesøjemed osv.
Forventede resultater: anbefalinger for at støtte den kulturelle og kreative dimension i den europæiske videospilsektor og styrke samarbejdet mellem europæiske interessenter på dette område.
b) Kultur for folket: styrkelse af den kulturelle deltagelse og kulturens rolle i samfundet
— Kultur og fremme af demokrati: hen imod et kulturelt medborgerskab i Europa
Arbejdsmetoder: peerlæring og en eventuel konference, der samler politiske beslutningstagere og relevante interessenter i kultur- og uddannelsessektorerne.
Baggrund: I Porto Santo-chartrets ånd og på grundlag af den undersøgelse, der er bestilt inden for rammerne af arbejdsplanen på kulturområdet 2019-2022, er det nødvendigt at intensivere og udvide borgernes deltagelse, navnlig blandt de yngre generationer, og at legitimere beslutningsprocesserne, idet hele samfundet inddrages i beslutningstagning, skabelse, produktion, kommunikation, mægling og realisering. Der skal skabes tværsektorielle synergier mellem skoler, kulturinstitutioner, civilsamfundet og andre aktører for fuldt ud at udnytte kulturens forandringspotentiale til at styrke demokratiet.
Forventede resultater: udveksling af erfaringer og udvælgelse af eksempler på bedste praksis.
— Kultur og sundhed
Arbejdsmetoder: en eventuel konference, eventuelle uformelle møder mellem embedsmænd fra kulturministerier og sundhedsministerier samt kortvarig gruppe under den åbne koordinationsmetode vedrørende inddragelse af kultur i sundhedspolitikker – udveksling af god praksis med særligt fokus på mental sundhed.
Baggrund: Kulturelle aktiviteter kan understøtte sygdomsforebyggelse, sundhedsfremme samt forvaltning og behandling af sygdomme. Kulturelle aktiviteter giver en holistisk tilgang og har en positiv indvirkning på mennesker i alle aldre og med forskellig baggrund, forbedrer menneskers livskvalitet og øger enkeltpersoners og lokalsamfunds sundhed og generelle trivsel. Der er også en betydelig økonomisk indvirkning. Den åbne koordinationsmetode kan bygge på resultaterne af den forberedende foranstaltning »Kultur for sundhed« fra 2022 og på tidligere forskning og arbejde på dette område.
Forventede resultater: øget bevidsthed om kulturens positive virkninger og etablering af mere tværsektorielt samarbejde mellem beslutningstagere, anbefalinger til gennemførelse af deltagelsesorienteret kulturel praksis med fokus på mental sundhed samt fortsættelse af kortlægningen af god praksis.
— Brobygning: styrke bibliotekers mange roller som adgangsveje til og formidlere af kulturelle værker, færdigheder og europæiske værdier
Arbejdsmetoder: gruppe under den åbne koordinationsmetode, workshopper og konference.
Baggrund: Biblioteker spiller en central rolle i Europas demokratiske, sociale, kulturelle og uddannelsesmæssige landskab på alle niveauer. De yder et væsentligt bidrag til aktiviteter vedrørende opbygning af demokrati, borgerinddragelse og offentlig deltagelse i hele EU, herunder i landdistrikter og afsidesliggende områder, herunder regionerne i den yderste periferi. De byder forskellige grupper velkommen, udvikler programmer og aktiviteter, der afspejler de aktuelle samfundsmæssige udfordringer, og giver adgang til pluralistisk og pålidelig information og alsidigt kulturelt indhold i sikre og tilgængelige miljøer. De er vigtige adgangsveje til lokale og hjemmehørende data, viden, forskning og kultur.
Forventede resultater: indledning af en omfattende debat og undersøgelse af, hvordan biblioteker kan fremmes og styrkes, udpegelse af forskellige dimensioner og områder med potentiale og undersøgelse af finansieringsposter i EU-programmer, samling af politiske beslutningstagere og biblioteksfagfolk samt undersøgelse af mulighederne for uddannelse og yderligere aktiviteter for fagfolk.
— Beskyttelse af børn og unge mod skadeligt indhold på digitale platforme
Arbejdsmetoder: workshop(per)/rundbordsdrøftelse(r).
Baggrund: I dag er børn og unge i stort antal til stede på digitale platforme, som har et enormt positivt potentiale. Dette øger imidlertid også risikoen for, at sårbare grupper udsættes for skadeligt indhold eller misinformation, og for afhængighed. Det er muligt at bygge på den europæiske strategi for et bedre internet for børn, forordningen om digitale tjenester og reglerne om beskyttelse af mindreårige i direktivet om audiovisuelle medietjenester (AVMS-direktivet). For at beskytte børn og unge mod skadeligt indhold er mediekendskab og kritisk forståelse af medier og platforme desuden særlig vigtigt og relevant.
Forventede resultater: identifikation og understøttelse af bedste praksis for at sikre beskyttelse og styrkelse af børn og unge online, både i medlemsstaterne og på EU-plan.
— Søgbarhed for alsidigt europæisk kulturelt indhold i det digitale miljø
Arbejdsmetoder: teknisk undersøgelse og/eller workshop.
Baggrund: Søgbarheden for kulturelt indhold afhænger af, hvordan dataene er blevet udarbejdet og dokumenteret, og også af den indholdsstyring, som de store platforme, der fungerer som gatekeepere, foretager. Europæisk indhold skal være søgbart ud over blot at være tilgængeligt online. Det er vigtigt at bygge på eksisterende arbejde og høringer (f.eks. Media Outlook, Det Europæiske Audiovisuelle Observatorium og Europeana) for bedre at forstå den indvirkning, som praksisser for prioritering af indhold, algoritmeanbefalinger og kurateringsstrategier har på den kulturelle og sproglige mangfoldighed, og finde fælles løsninger for at øge eksponeringen for europæisk onlineindhold af høj kvalitet, herunder egnede datadrevne indkomstmodeller.
Forventede resultater: anbefalinger samt gennemgang af innovative projekter og specifikke værktøjer, men også af vanskeligheder med hensyn til adgang til indhold (herunder personer med handicap eller lavere indkomst) med fokus på mindre undersøgte og mindre regulerede sektorer såsom musik eller bøger.
c) Kultur for planeten: udnyttelse af kulturens styrke
— Kulturstatistikker – for at opbygge modstandsdygtighed i og gennem kultur
Arbejdsmetoder: en række workshopper og/eller peerlæringsaktiviteter samt drøftelser med Eurostat og EU-medlemsstaternes statistiske kontorer.
Baggrund: Covid-19-pandemien har fremhævet adskillige strukturelle udfordringer og sårbarheder i de kulturelle og kreative sektorer. Der er allerede truffet vigtige støtteforanstaltninger på nationalt plan og EU-plan, men der skal stadig tages yderligere skridt såsom øget udveksling af bedste praksis mellem medlemsstaterne og udarbejdelse af et sæt pålidelige kulturstatistikker, der er sammenlignelige i hele EU, herunder over uligheder mellem kønnene i de kulturelle og kreative sektorer. Det er vigtigt at bygge på resultaterne af pilotprojektet »Måling af de kulturelle og kreative sektorer i Europa« fra 2022 og arbejde tæt sammen med Eurostat.
Forventede resultater: udveksling af bedste praksis mellem medlemsstaterne samt identifikation og udarbejdelse af et sæt harmoniserede og sammenlignelige statistikker i hele EU, der dækker kønsligestillingsaspekter, beskæftigelsesdimensionen, økonomisk støtte til sektoren og kulturel deltagelse med relevante sociale og demografiske opdelinger.
— Kulturforvaltning
Arbejdsmetoder: møde i tænketank, eventuelt efterfulgt af tilknyttede rådskonklusioner.
Baggrund: Verden står i øjeblikket over for en lang række hurtige forandringer. Der er derfor behov for nye måder at tænke på og innovative tilgange, og tværgående og integrerede tilgange til kulturforvaltning baseret på den seneste udvikling, forskning og innovation anses for nødvendige for at sætte kulturen i centrum for det offentlige liv.
Forventede resultater: udvikling af en ny model for kulturforvaltning med forslag til fremtidsorienterede tilgange til holistisk håndtering af aktuelle udfordringer.
— Klimaindsats gennem kultur, herunder kunst og kulturarv
Arbejdsmetoder: opfølgning af rapporterne fra 2022 fra gruppen under den åbne koordinationsmetode samt workshopper, eventuelt efterfulgt af tilknyttede rådskonklusioner.
Baggrund: Kultur, herunder kunst og kulturarv, kan spille en central rolle med hensyn til at udløse klimaindsats og fremme bæredygtige forbrugs- og produktionsmønstre. Kultur kan spille en aktiv rolle i klimaindsatsen og stimulere en holdningsændring med hensyn til klimakrisen. Vores kulturarv kan beskyttes gennem udveksling af bedste praksis om målrettede beskyttelsesforanstaltninger, og den kan samtidig være en kilde til god praksis og viden om klimatilpasning. Samarbejdet bør bygge på rapporterne fra gruppen under den åbne koordinationsmetode om styrkelse af kulturarvens modstandsdygtighed over for klimaændringer og om den kulturelle dimension af bæredygtig udvikling.
Forventede resultater: udveksling af viden om innovative kunstneriske og kulturelle tilgange, herunder foranstaltninger inden for rammerne af genopretnings- og resiliensfaciliteten, til håndtering af klimakrisen og bidrage til at ændre adfærd for at tackle klimakrisen samt fremme af EU-finansieret forskning om emnet.
— Boligmiljø af høj kvalitet for alle
Arbejdsmetoder: møder mellem de europæiske direktører for arkitekturpolitikker, fremme af initiativet om et nyt europæisk Bauhaus via udvekslinger i ekspertnetværk efter møder i gruppen under den åbne koordinationsmetode og eventuel afholdelse af en europæisk konference om arkitekturpolitikker.
Baggrund: I overensstemmelse med arbejdet i og rapporten fra gruppen under den åbne koordinationsmetode bestående af eksperter fra EU's medlemsstater om investering i en arkitektur og et boligmiljø af høj kvalitet for alle (2021) og med Rådets konklusioner om kultur, arkitektur og bebyggede miljøer af høj kvalitet som centrale elementer i initiativet om et nyt europæisk Bauhaus (2021) mødes de europæiske direktører for arkitekturpolitikker under hvert formandskab for Rådet for at overveje mulige initiativer med henblik på at opnå et boligmiljø af høj kvalitet for alle, herunder dem, der bor i landdistrikter og afsidesliggende områder såsom regionerne i den yderste periferi. Møderne mellem de europæiske direktører for arkitekturpolitikker kan navnlig fokusere på emner som kvaliteten af fremtidens boliger, restaurering, renovering og tilpasset genanvendelse af kulturarv samt forbedringer af arkitektkonkurrencer og offentlige udbud. Det er vigtigt at opbygge synergier med netværket for det nye europæiske Bauhaus.
Forventede resultater: udveksling af god praksis mellem de europæiske direktører for arkitekturpolitikker, statusopgørelse over de eksisterende lovgivningsrammer og relevante initiativer på området og eventuelt indledning af en proces med henblik på at overvåge og slå til lyd for indarbejdelse af standarder for høj kvalitet i nye og reviderede politikker og programmer samt tiltag vedrørende det nye europæiske Bauhaus.
— Beskyttelse af kulturarven mod naturkatastrofer og menneskeskabte katastrofer
Arbejdsmetoder: peerlæringsaktiviteter (workshopper og besøg) og/eller en konference.
Baggrund: Naturkatastrofer og menneskeskabte katastrofer og kriser (såsom klimaændringer, covid-19-pandemien og den russiske krig mod Ukraine) kræver styrkede risikovurderingsfærdigheder, forbedret katastrofeberedskab og koordinerede tiltag som led i en tværgående tilgang for at beskytte kulturarven, herunder den immaterielle kulturarv. Det er nødvendigt, idet der bygges på eksisterende arbejde, at integrere kulturarven yderligere i bredere politikker og initiativer på alle niveauer og at udnytte eksisterende fælles europæiske platforme og udviklingsprojekter (f.eks. den europæiske samarbejdsbaserede cloud for kulturarv og HEREIN) til udveksling, drøftelse og deling af viden og ekspertise om risikoberedskab og forvaltning, genopretning og rehabilitering af kulturarven.
Forventede resultater: opbygning af interessenternes kapacitet og færdigheder samt udarbejdelse af en samlet oversigt over relevante manualer, retningslinjer og metoder på europæisk plan for at lette en effektiv udformning og gennemførelse af risiko- og kriseberedskabsforanstaltninger i og af medlemsstaterne.
— Udveksling af oplysninger mellem fagfolk på kulturarvsområdet og kompetente myndigheder for kulturgoder om bekæmpelse af ulovlig handel med kulturgoder
Arbejdsmetoder: en række workshopper som supplement til den kommende EU-handlingsplan for bekæmpelse af ulovlig handel med kulturgoder for 2023-2027 og/eller peerlæringsaktiviteter.
Baggrund: EU-lovgivningen om import og eksport af kulturgoder omhandler udfordringer i forbindelse med ulovlig grænseoverskridende handel for så vidt angår beskyttelse af kulturarven. De kompetente myndigheder står over for en række udfordringer (kontrolmetoder, dokumentation, dataanalyse, forståelse af, hvordan kunstmarkedet fungerer, herunder dets overgang til internettet, osv.). Det er vigtigt at sikre et effektivt samarbejde mellem alle involverede aktører, herunder kulturministerier, regionale og lokale institutioner, fagfolk på kulturarvsområdet, retshåndhævende myndigheder, politiets specialstyrker, toldmyndigheder og judicielle myndigheder samt fagfolk på kunstmarkedet.
Forventede resultater: vurdering og forbedring af samarbejdet mellem de involverede aktører, opnåelse af indsigt i hinandens arbejdsmetoder, identifikation af risici og problemer og arbejde om mulige anbefalinger til forbedringer.
d) Kultur for medskabende partnerskaber: styrkelse af den kulturelle dimension af EU’s eksterne forbindelser
— Forvaltning af den strategiske EU-tilgang til internationale kulturelle forbindelser og rammer
Arbejdsmetoder: kortvarig gruppe under den åbne koordinationsmetode og møder mellem højtstående embedsmænd.
Baggrund: Kulturens rolle i de eksterne forbindelser er blevet fastsat i en række nylige vigtige EU-dokumenter. Ikke desto mindre er koordinering og brobygning mellem de forskellige interessenter, der er involveret i gennemførelsen, fortsat en udfordring på alle niveauer, både for EU og for medlemsstaterne. Det er derfor nødvendigt at strukturere samarbejdet mellem alle relevante aktører og styrke ligestillingen mellem interesser, herunder for kunstnere og fagfolk på det kulturelle område. Under hensyntagen til princippet om medskabelse i EU's eksterne forbindelser skal arbejdsmetoderne løbende tilpasses med henblik på en sammenhængende beslutningsudformning, herunder med hensyn til fastlæggelse af regionale og tematiske prioriteter (f.eks. i forbindelse med partnerskaber med kandidatlande) eller forberedelse af EU-flagskibstiltag (f.eks. bogmesser, verdensudstillinger, messer og festivaler osv.).
Forventede resultater: tværgående og inklusiv metodologi, herunder forslag til fremtidige arbejdsstrukturer og -metoder, der vil sikre en styrket, sammenhængende og længeresigtet kulturel samarbejdsproces inden for internationale kulturelle forbindelser med inddragelse af alle relevante interessenter.
— Bevarelse af kulturarven og styrkelse af de lokale kulturelle og kreative sektorer i Ukraine
Arbejdsmetoder: møder i kommissionsledede ekspertgrupper eller tænketanke og peerlærings-/uddannelsesaktiviteter samt møder med faste repræsentationer.
Baggrund: Den russiske krig mod Ukraine har ødelagt og beskadiget ukrainsk kulturarv og ukrainske kulturinstitutioner og udsat dem for en betydelig trussel om yderligere ødelæggelse og beskadigelse og har gjort dem til genstand for ulovlig handel. Bevarings- og beskyttelsesindsatsen bør derfor støttes. Genopbygnings- og genopretningsprocessen bør gennemføres ved at styrke Ukraines kapacitet og ekspertise og bør baseres på nationale, internationale og europæiske normer, på standardsættende tekster, principper (såsom det nye europæiske Bauhaus) og indhøstede erfaringer og være i overensstemmelse med de europæiske kvalitetsprincipper for EU-finansierede interventioner med potentiel indvirkning på kulturarven (4). På samme måde har ukrainske aktører og fagfolk på det kulturelle og kreative område brug for støtte, da de fortsat står over for mange vanskeligheder i forbindelse med deres aktiviteter. I en ånd af medskabelse bør det kulturelle samarbejde med Ukraine derfor sigte mod at styrke de kulturelle og kreative sektorers modstandsdygtighed samt deres evne til at opretholde en livlig kultur- og kunstscene.
Forventede resultater: vurdering af mulige fælles foranstaltninger, synergier og bedste praksisser med henblik på bevaring, beskyttelse og genopbygning af Ukraines kulturarv og kulturinstitutioner samt på støtte til Ukraines aktører på det kulturelle og kreative område.
— Kulturens og fagfolk på det kulturelle områdes rolle med hensyn til fremme og forsvar af demokrati og menneskerettigheder i skrøbelige situationer
Arbejdsmetoder: mulige fælles møder med Rådets relevante arbejdsgrupper samt fælles statuskonference/-seminar med Europa-Parlamentet, Europarådet, UNESCO og civilsamfundet.
Baggrund: EU-Udenrigstjenestens årsberetning om menneskerettigheder og demokrati i verden 2021 peger på den globale kontekst med demokratiske tilbageskridt og udbredte krænkelser af de internationale menneskerettigheder. Dette berører også fagfolk på det kulturelle og kreative område i tredjelande, som engagerer sig i forsvar af demokratiet, menneskerettighederne, friheden til kunstnerisk udfoldelse osv. Selv om EU allerede fremmer respekt for kulturelle rettigheder og kulturel mangfoldighed i tredjelande, kan det undersøges, om der kan ydes en mere fokuseret og systematisk støtte under hensyntagen til Europarådets, UNESCO's og Europa-Parlamentets inddragelse på dette område.
Forventede resultater: samlet overblik over kulturelle menneskerettighedsforkæmperes situation, behov osv.
(1) Videns- og innovationsfællesskab under Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (https://eit.europa.eu/eit-community/eit-culture-creativity).
(2) Generelle retningslinjer for arbejdsmetoder findes i bilag B.
(3) https://en.unesco.org/creativity/governance/status-artist.
(4) https://www.icomos.org/en/about-icomos/committees/regional-activities-europe/58799-european-quality-principles-for-eu-funded-interventions-with-potential-impact-upon-cultural-heritage.
BILAG A
Vejledende tidsplan for EU's arbejdsplan på kulturområdet 2023-2026
|
Prioritet |
Tiltag |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
||||||
|
Første halvår |
Andet halvår |
Første halvår |
Andet halvår |
Første halvår |
Andet halvår |
Første halvår |
Andet halvår |
||||
|
Status og arbejdsvilkår for kunstnere og fagfolk på det kulturelle og kreative område |
Platform (Europa-Kommissionen) |
|
Tematisk workshop |
|
Tematisk workshop |
|
Tematisk workshop eller evt. konference |
|
||
|
Kunstnerisk frihed |
Konference afholdt af formandskabet Rådskonklusioner |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Stimulering af den digitale omstilling af de kulturelle og kreative sektorer |
|
|
Konference afholdt af formandskabet Evt. rådskonklusioner |
|
|
|
|
|
|||
|
Stimulering af den grønne omstilling i de kulturelle og kreative sektorer med særligt fokus på energikrisen |
Statusopgørelse – energikrise |
|
Den åbne koordinationsmetode eller workshopper |
|
|
|
|||||
|
Styrkelse af den kulturelle og kreative dimension i den europæiske videospilsektor |
|
Rundbordsdrøftelser og/eller møder i tænketanke |
|
|
|
|
|
||||
|
Rådets konklusioner om de kulturelle og kreative sektorers genopretning, modstandsdygtighed og bæredygtighed |
Statusopgørelse |
|
|
|
|
|
|
||||
|
Rådets konklusioner om styrkelse af interkulturel udveksling gennem mobilitet for kunstnere og fagfolk på det kulturelle og kreative område og gennem multilingvisme i den digitale tidsalder |
|
|
|
|
Statusopgørelse |
|
|
||||
|
Kultur og fremme af demokrati: hen imod et kulturelt medborgerskab i Europa |
(Fremlæggelse af Europa-Kommissionens undersøgelse 2022 – tidligere arbejdsplan) |
|
|
Peerlæring |
Evt. konference |
|
||||
|
Kultur og sundhed |
|
Evt. konference Evt. uformelt møde mellem embedsmænd |
(Kortvarig) gruppe under den åbne koordinationsmetode |
|
|
|
|
||||
|
Brobygning: styrke bibliotekers mange roller som adgangsveje til og formidlere af kulturelle værker, færdigheder og europæiske værdier |
workshop |
Gruppe under den åbne koordinationsmetode |
workshop |
Konference |
|
||||||
|
Beskyttelse af børn og unge mod skadeligt indhold på digitale platforme |
|
|
|
|
|
workshop |
|
|
|||
|
Søgbarhed for alsidigt europæisk indhold i det digitale miljø |
Undersøgelse |
Evt. workshop |
|
|
|
||||||
|
Kulturstatistikker – for at opbygge modstandsdygtighed i og gennem kultur |
Workshopper/peerlæring og drøftelser med Eurostat og EU-medlemsstaternes statistiske kontorer |
|||||||||
|
Kulturforvaltning |
|
|
|
|
|
|
Møde i tænketank Evt. rådskonklusioner |
|
|||
|
Klimaindsats gennem kultur, herunder kunst og kulturarv |
|
|
Evt. workshop |
|
Evt. workshop |
|
workshop |
Evt. rådskonklusioner |
|||
|
Fremme af EU-finansieret forskning om emnet |
|||||||||||
|
Boligmiljø af høj kvalitet for alle |
Møder mellem de europæiske direktører for arkitekturpolitikker |
||||||||||
|
Fremme af initiativet om et nyt europæisk Bauhaus |
|||||||||||
|
Evt. konference |
|||||||||||
|
Beskyttelse af kulturarven mod naturkatastrofer og menneskeskabte katastrofer |
|
|
Peerlæring |
Evt. konference |
|
|
|
||||
|
Udveksling af oplysninger mellem fagfolk på kulturarvsområdet og kompetente myndigheder for kulturgoder om bekæmpelse af ulovlig handel med kulturgoder |
|
Workshop/peerlæring |
Workshop/peerlæring |
Workshop/peerlæring |
|
|
|
|
|||
|
Forvaltning af den strategiske EU-tilgang til internationale kulturelle forbindelser og rammer |
Møde mellem højtstående embedsmænd |
|||||||||
|
|
Kortvarig gruppe under den åbne koordinationsmetode |
|
|
|
|
|
|||||
|
Bevarelse af kulturarven og styrkelse af de lokale kulturelle og kreative sektorer i Ukraine |
Møder i kommissionsledede ekspertgrupper eller tænketanke Peerlærings-/uddannelsesaktiviteter |
|
|
|
|
||||||
|
Møder med faste repræsentationer |
|||||||||||
|
Kulturens og fagfolk på det kulturelle områdes rolle med hensyn til fremme og forsvar af demokrati og menneskerettigheder i skrøbelige situationer |
|
|
Fælles statuskonference/-seminar (med Europa-Parlamentet, Europarådet, UNESCO og civilsamfundet) |
|
|
|
|
||||
|
Fælles møde med Rådets relevante arbejdsgruppe |
|||||||||||
BILAG B
Retningslinjer for alle arbejdsmetoder
Generelle retningslinjer
|
— |
Arbejdsmetoderne i henhold til arbejdsplanen er fleksible og er ikke begrænset til dem, der er anført i kapitel III, punkt 7. |
|
— |
Kommissionen vil yde ekspertise (herunder undersøgelser og andre former for ekspertinput) og logistisk støtte i forbindelse med de foreslåede arbejdsmetoder i henhold til denne arbejdsplan, hvis det er relevant. |
|
— |
Deltagelse er frivillig og, når det er relevant, baseret på medlemsstatsudpegelse af deltagere. Der gælder særlige regler for Kommissionens ekspertgrupper og rundbordsdrøftelser (se nedenfor). |
|
— |
Kommissionen vil stille et virtuelt rum (til kommunikation og dokumentdeling) til rådighed for udvalgte arbejdsmetoder, hvis det er relevant, praktisk muligt og ønsket, for at give eksperterne mulighed for at holde kontakten og drøfte de relevante spørgsmål. Dette virtuelle rum vil være åbent for deltagere fra alle medlemsstater og, hvor det er relevant, andre deltagende lande. |
|
— |
Kulturudvalget vil efter anmodning blive underrettet om de fremskridt, der er gjort med tiltagene i arbejdsplanen. |
|
— |
For hvert endeligt resultat af hver arbejdsmetode i arbejdsplanen vil der blive foreslået en plan for distribution og kommunikation på europæisk, nationalt og regionalt plan, hvis det er relevant. |
|
— |
De anbefalinger, som hver arbejdsmetode munder ud i, vil blive drøftet af Kulturudvalget og, når det er relevant, af andre relevante forberedende organer og om nødvendigt forelagt Rådet. |
|
— |
De endelige rapporter om hver arbejdsmetode vil blive offentliggjort, og Kommissionen vil, hvis det er relevant, oversætte et resumé på højst fire sider til alle officielle EU-sprog. |
Den åbne koordinationsmetode
|
— |
Den åbne koordinationsmetode udgør en ramme for samarbejde, udveksling og deling af god praksis mellem medlemsstaterne om visse fælles emner og giver mulighed for at udarbejde ikkebindende anbefalinger. |
|
— |
Mandatet vedrørende den åbne koordinationsmetode vil blive færdiggjort i Kulturudvalget – med input fra Gruppen vedrørende Audiovisuelle Spørgsmål og Medier, hvis det er relevant – på grundlag af et udkast til mandat foreslået af Kommissionen. |
|
— |
Mandatet kan foreslå, at tredjeparter, herunder tredjelande, indbydes til en gruppe under den åbne koordinationsmetode (1). |
|
— |
Hver gruppe under den åbne koordinationsmetode har ansvaret for at udpege en formand eller medformænd på det første møde i ekspertgruppen. |
|
— |
Afhængigt af emnet kan gruppen under den åbne koordinationsmetode tilskyndes til at oprette mindre fokusgrupper og anvende deltagelsesorienterede metoder, hvis det er relevant. |
Peerlæringsaktiviteter
|
— |
Peerlæringsaktiviteter bør gøre det muligt for relevante politiske beslutningstagere, fagfolk og/eller relevante interessenter at udveksle idéer og viden om praksis, værktøjer og arbejdsmetoder på nationalt, regionalt eller lokalt plan. De bør finde sted i en praktisk sammenhæng ved brug af en solid praktisk tilgang. |
|
— |
De enkelte medlemsstater eller en gruppe af medlemsstater kan tage initiativet og yde eller anmode om ekspertise vedrørende denne arbejdsmetode. |
|
— |
Kommissionen kan også tilrettelægge peerlæringsaktiviteter for nationale, regionale eller lokale fagfolk. |
Møder i tænketanke
|
— |
Møder i tænketanke bør give mulighed for at drøfte nye, aktuelle eller innovative emner samt brainstorme om planer eller strategier. Debatten bør være åben og helt uformel. |
|
— |
De enkelte medlemsstater eller en gruppe af medlemsstater kan i samarbejde med relevante interessenter tage initiativet og yde ekspertise og logistisk støtte vedrørende denne arbejdsmetode. |
|
— |
Metoden kan omfatte et enkelt møde eller en række møder som foreslået af det initiativtagende organ. |
Statusopgørelser
|
— |
Formålet med statusopgørelser er at gennemgå og vurdere udviklingen og resultaterne inden for et emne, der er aftalt i Kulturudvalget. De vil desuden udgøre et forum for alle, der er involveret i drøftelsen. |
|
— |
Statusopgørelser kan antage enhver passende form, f.eks. et onlineekspertmøde, et spørgeskema, en konference osv. |
Kommissionsledede ekspertgrupper og rundbordsdrøftelser
|
— |
Kommissionsledede ekspertgrupper er rådgivende organer, som Kommissionen har nedsat for at yde rådgivning i forbindelse med udarbejdelsen af lovgivningsmæssige retsakter og politikinitiativer (2). De deltagende eksperter udvælges i henhold til Kommissionens interne regler. |
|
— |
Kommissionen kan også tilrettelægge rundbordsdrøftelser med udvalgte deltagere om et emne, der er aftalt i EU's arbejdsplan på kulturområdet. |
(1) I denne arbejdsplan forstås ved »tredjelande« de lande, der er omhandlet i bestemmelserne i artikel 9 og 10 i programmet Et Kreativt Europa (forordning (EU) 2021/818 – EUT L 189 af 28.5.2021, s. 34).
(2) Kommissionens register over ekspertgrupper: https://ec.europa.eu/transparency/expert-groups-register/screen/home?lang=da.
BILAG II
Vigtigste politiske referencer
|
— |
En ny strategisk dagsorden for EU 2019-2024 (vedtaget den 20. juni 2019) |
|
— |
Meddelelse fra Kommissionen om en ny europæisk kulturdagsorden, 22. maj 2018 (COM(2018) 267 final) |
|
— |
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget – Europas medier i det digitale årti: En handlingsplan til støtte for genopretning og transformering (COM(2020) 784 final) |
|
— |
Et koncept om kulturarv i konflikter og kriser. Et element for fred og sikkerhed i Den Europæiske Unions optræden udadtil (april 2021) |
|
— |
Konferencen om Europas fremtid, rapport om det endelige resultat (maj 2022) |
|
— |
Konsolideret udgave af traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde med særligt fokus på artikel 8, 10 og 167 i TEUF (EUT C 202 af 7.6.2016, s. 47) |
|
— |
Konvention om lovovertrædelser vedrørende kulturgenstande (2017) |
|
— |
Rådets konklusioner om »Europas medier i det digitale årti: En handlingsplan til støtte for genopretning og transformering« (EUT C 210 af 3.6.2021, s. 1) |
|
— |
Rådets konklusioner om en strategisk EU-tilgang til internationale kulturelle forbindelser og en handlingsramme (EUT C 192 af 7.6.2019, s. 6) |
|
— |
Rådets konklusioner om fastlæggelse af en europæisk strategi for de kulturelle og kreative industriers økosystem (EUT C 160 af 13.4.2022, s. 13) |
|
— |
Rådets konklusioner om kulturforvaltning (EUT C 393 af 19.12.2012, s. 8) |
|
— |
Rådets konklusioner om kultur, arkitektur og bebyggede miljøer af høj kvalitet som centrale elementer i initiativet om et nyt europæisk Bauhaus (EUT C 501 I af 13.12.2021, s. 13) |
|
— |
Rådets konklusioner om en EU-tilgang til kulturarv i konflikter og kriser (dok. 9837/21) |
|
— |
Rådets konklusioner om styrkelse af interkulturel udveksling gennem mobilitet for kunstnere og fagfolk på det kulturelle og kreative område og gennem multilingvisme i den digitale tidsalder (EUT C 160 af 13.4.2022, s. 20) |
|
— |
Rådets konklusioner om risikostyring på området kulturarv (EUT C 186 af 5.6.2020, s. 1) |
|
— |
Rådets konklusioner om de kulturelle og kreative sektorers genopretning, modstandsdygtighed og bæredygtighed (EUT C 209 af 2.6.2021, s. 3) |
|
— |
Rådets konklusioner om arbejdsplanen på kulturområdet 2019-2022 (EUT C 460 af 21.12.2018, s. 12) og rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om arbejdsplanen på kulturområdet 2019-2022 (COM(2022) 317 final) |
|
— |
Rådets konklusioner om unge kreative generationer (EUT C 189 af 5.6.2019, s. 34) |
|
— |
Davoserklæringen – Towards a high-quality Baukultur for Europe, den 20.-22. januar 2018 |
|
— |
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2017/864 af 17. maj 2017 om et europæisk år for kulturarv (2018) (EUT L 131 af 20.5.2017, s. 1) |
|
— |
Erklæring fra de europæiske ministre med ansvar for kultur, audiovisuelle spørgsmål og medier forsamlet den 7.-8. marts 2022 i Angers |
|
— |
EU-handlingsplan om menneskerettigheder og demokrati 2020-2024 (JOIN(2020) 5 final) |
|
— |
Grønbog om den europæiske kulturarv, »Putting Europe’s shared heritage at the heart of the European Green Deal« (marts 2021) |
|
— |
Europa-Parlamentets beslutning af 17. september 2020 om kulturel genopbygning af Europa (2020/2708(RSP)) |
|
— |
Europa-Parlamentets beslutning af 20. oktober 2021 om situationen for kunstnere og den kulturelle genopbygning i EU (2020/2261(INI)) |
|
— |
Rammekonvention om kulturarvens værdi for samfundet (Farokonventionen, 2005) |
|
— |
Romerklæringen fra G20-landenes stats- og regeringschefer |
|
— |
Fælles meddelelse fra Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik til Europa-Parlamentet og Rådet – En EU-strategi for internationale kulturelle forbindelser (JOIN(2016) 29 final) |
|
— |
Ministererklæring om kultur i en tid med covid-19-krise (april 2020) |
|
— |
Porto Santo-chartret (2021) |
|
— |
Henstilling CM/Rec (2017) til medlemsstaterne om den europæiske kulturarvsstrategi for det 21. århundrede (2017) |
|
— |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/818 af 20. maj 2021 om oprettelse af programmet Et Kreativt Europa (2021-2027) (EUT L 189 af 28.5.2021, s. 34) |
|
— |
Resolution vedtaget af Rådet for Den Europæiske Union og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om den kulturelle dimension af bæredygtig udvikling (EUT C 410 af 6.12.2019, s. 1) |
|
— |
Romchartret (2020) |
|
— |
Ændring af vores samfund: 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling (A/RES/70/1) |
|
— |
UNESCO's konvention fra 2005 om beskyttelse og fremme af de kulturelle udtryksformers mangfoldighed |
|
— |
UNESCO's konvention om beskyttelse af kulturværdier i tilfælde af væbnet konflikt med gennemførelsesforskrifter til konventionen (den 14. maj 1954 i Haag) |
|
— |
UNESCO's MONDIACULT-erklæring om kultur (den 30. september 2022 i Mexico City) |
|
— |
De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 2347 (UNESCO Digital Library, 2017, CL/4210) |
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
7.12.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 466/19 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.10895 — ATHORA / AXA CUSTOMER SOLUTIONS)
(EØS-relevant tekst)
(2022/C 466/02)
Den 28. oktober 2022 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
|
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32022M10895. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
|
7.12.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 466/20 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.10942 — PHO P / STORA ENSO MAXAU)
(EØS-relevant tekst)
(2022/C 466/03)
Den 29. november 2022 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
|
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32022M10942. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Rådet
|
7.12.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 466/21 |
Fælles erklæring fra Europa-Parlamentet og Rådet vedrørende forordning (EU) 2022/2379 for så vidt angår vigtigheden af, at der i alle medlemsstater oprettes et register ført af de nationale kompetente myndigheder over anvendelsen af plantebeskyttelsesmidler i landbruget
(2022/C 466/04)
Som led i den europæiske grønne pagt fremhæver man i fra jord til bord-strategien og biodiversitetsstrategien behovet for en omstilling til et bæredygtigt fødevaresystem, bl.a. ved at mindske brugen af og risikoen ved pesticider med 50 % inden 2030 og ved hjælp af mere økologisk landbrug og biodiversitetsrige landskabstræk på landbrugsjord.
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2379 (1) (om statistikker over landbrugsmæssige input og output) kan der kun opnås en fuldstændig indsamling af data om professionelle brugeres anvendelse af plantebeskyttelsesmidler i forbindelse med en landbrugsaktivitet, dvs. en dækning på 95 % af anvendelsen i hver medlemsstat, hvis der i henhold til EU-retten gælder et krav om, at professionelle brugere af plantebeskyttelsesmidler skal fremsende deres registre i elektronisk format til de nationale kompetente myndigheder.
Europa-Parlamentet og Rådet anerkender vigtigheden af at indføre et sådant krav i EU-lovgivningen og forpligter sig til at samarbejde herom.
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2379 af 23. november 2022 om statistikker over landbrugsmæssige input og output, om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 617/2008 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1165/2008, (EF) nr. 543/2009 og (EF) nr. 1185/2009 og Rådets direktiv 96/16/EF (EUT L 315 af 7.12.2022, s. 1).
Europa-Kommissionen
|
7.12.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 466/22 |
Euroens vekselkurs (1)
6. december 2022
(2022/C 466/05)
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,0516 |
|
JPY |
japanske yen |
143,33 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4380 |
|
GBP |
pund sterling |
0,86170 |
|
SEK |
svenske kroner |
10,8890 |
|
CHF |
schweiziske franc |
0,9872 |
|
ISK |
islandske kroner |
148,90 |
|
NOK |
norske kroner |
10,4408 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
24,316 |
|
HUF |
ungarske forint |
415,08 |
|
PLN |
polske zloty |
4,6975 |
|
RON |
rumænske leu |
4,9130 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
19,6010 |
|
AUD |
australske dollar |
1,5625 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,4326 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
8,1813 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,6583 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,4263 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 386,39 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
18,2068 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
7,3494 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,5563 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
16 441,49 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,6223 |
|
PHP |
filippinske pesos |
58,782 |
|
RUB |
russiske rubler |
|
|
THB |
thailandske bath |
36,827 |
|
BRL |
brasilianske real |
5,5113 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
20,6884 |
|
INR |
indiske rupee |
86,6485 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
|
7.12.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 466/23 |
Erklæring fra Kommissionen vedrørende i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2379 for så vidt angår det igangværende arbejde med at sikre, at de registre, der skal føres af professionelle brugere af plantebeskyttelsesmidler, jf. artikel 67, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009, er tilgængelige i elektronisk format
(2022/C 466/06)
I den europæiske grønne pagt og fra jord til bord-strategien fastsættes det som et centralt mål for Unionen at reducere anvendelsen af og risikoen ved kemiske pesticider. Solide og omfattende data om anvendelsen af pesticider på bedriftsniveau er afgørende for at sikre effektive og virkningsfulde politikker. Det igangværende arbejde med at sikre, at de registre, der føres af professionelle brugere af plantebeskyttelsesmidler, er tilgængelige i elektronisk format, er en vigtig forudsætning for opfyldelsen af de indberetningsforpligtelser vedrørende pesticider, som indgår i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2379 (1) (statistikker over landbrugsmæssige input og output).
Kommissionen har derfor udarbejdet et udkast til Kommissionens gennemførelsesforordning på grundlag af artikel 67, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 (2) for så vidt angår indholdet af og formatet for de registre over anvendelsen af plantebeskyttelsesmidler, der skal føres af professionelle brugere i overensstemmelse med artikel 67, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1107/2009.
Nævnte gennemførelsesforordning vil, hvis den vedtages som forventet, i detaljer regulere den registerføring, der kræves i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009, bl.a. ved at identificere de elementer, der skal registreres af professionelle brugere, og ved at sikre, at disse registre er tilgængelige i elektronisk format senest fra den 1. januar 2025.
Udkastet til nævnte gennemførelsesforordning er i øjeblikket under behandling i Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder, sektionen »Phytofarmaceutiske produkter – Lovgivning«. Kommissionen agter i de kommende måneder at anmode om en udtalelse fra udvalget, jf. artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 (3).
Kommissionen agter at vedtage nævnte gennemførelsesforordning inden udgangen af 2022.
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2379 af 23. november 2022 om statistikker over landbrugsmæssige input og output, om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 617/2008 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1165/2008, (EF) nr. 543/2009 og (EF) nr. 1185/2009 og Rådets direktiv 96/16/EF (EUT L 315 af 7.12.2022, s. 1).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
|
7.12.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 466/24 |
Liste over organisationer, der er godkendt på grundlag af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 af 23. april 2009 om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe
(2022/C 466/07)
|
— |
American Bureau of Shipping (ABS) |
|
— |
Bureau Veritas SA (BV) |
|
— |
China Classification Society (CCS) |
|
— |
Croatian Register of Shipping (CRS) |
|
— |
DNV AS (DNV) |
|
— |
Indian Register of Shipping (IRS) |
|
— |
Korean Register (KR) |
|
— |
Lloyd's Register Group LTD (LR) |
|
— |
Nippon Kaiji Kyokai General Incorporated Foundation (ClassNK) |
|
— |
Polish Register of Shipping (PRS) |
|
— |
RINA Services S.p.A. (RINA) |
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
|
7.12.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 466/25 |
Resumé af udtalelse fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse om forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 389/2012 for så vidt angår udveksling af oplysninger i de elektroniske registre vedrørende erhvervsdrivende, som flytter punktafgiftspligtige varer mellem medlemsstaterne til erhvervsmæssige formål
(2022/C 466/08)
(Udtalelsen findes i sin helhed på engelsk, fransk og tysk på EDPS' websted https://edps.europa.eu)
EDPS noterer sig, at udkastet til forslag vil indføre følgende ændringer til Rådets forordning (EU) nr. 389/2012 (1):
|
— |
i henhold til den nye artikel 19, stk. 4, udveksles oplysningerne i de nationale registre vedrørende alle erhvervsdrivende, som flytter punktafgiftspligtige varer, som omhandlet i kapitel IV og kapitel V, afdeling 2, i Rådets direktiv (EU) 2020/262 (2), automatisk via et centralt register. |
|
— |
i henhold til den nye artikel 20, stk. 1, sikrer Kommissionen, at alle personer, som deltager i bevægelser af punktafgiftspligtige varer, kan indhente en elektronisk bekræftelse af gyldigheden af punktafgiftsnumre i det centrale register. |
EDPS mener ikke, at disse ændringer rejser væsentlige databeskyttelsesspørgsmål, navnlig da de oplysninger, der skal afgives i forbindelse med det administrative samarbejde på punktafgiftsområdet, ikke ændres af de foreslåede ændringer.
EDPS noterer sig også, at de foreslåede ændringer ikke vil påvirke de allerede etablerede midler til behandling af personoplysninger i forbindelse med Rådets forordning (EU) nr. 389/2012.
1. INDLEDNING
|
1. |
Den 24. oktober 2022 vedtog Europa-Kommissionen forslaget til Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 389/2012 for så vidt angår udveksling af oplysninger i de elektroniske registre vedrørende erhvervsdrivende, som flytter punktafgiftspligtige varer mellem medlemsstaterne til erhvervsmæssige formål (»forslaget«). |
|
2. |
Formålet med forslaget er ifølge begrundelsen at indføre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til udveksling af data om erhvervsdrivende, der flytter varer i henhold til kapitel V, afdeling 2, i direktiv (EU) 2020/262, som opbevares i de nationale registre, med det centrale register, for at muliggøre fuld udveksling af oplysninger og mindske den administrative byrde for de erhvervsdrivende samt risikoen for svig og forbedre det administrative samarbejde mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder.
For at nå disse mål sigter forslaget mod at tilpasse proceduren for udveksling af oplysninger om erhvervsdrivende, som flytter varer under afgiftssuspension, til udvekslingen af oplysninger om erhvervsdrivende, som flytter varer, hvor afgiften er betalt. Denne tilpasning vil bidrage til digitaliseringen af overvågningen af bevægelser af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug på en medlemsstats område og flyttet til en anden medlemsstats område med henblik på levering til erhvervsmæssige formål, og forbedre bekæmpelsen af skattesvig i henhold til begrundelsen. |
|
3. |
I overensstemmelse med artikel 36 i Rådets direktiv (EU) 2020/262 vil alle bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug i en medlemsstat og flyttes til en anden medlemsstat med henblik på levering til erhvervsmæssige formål (såkaldte »bevægelser, hvor afgiften er betalt«) fra den 13. februar 2023 blive overvåget via computersystemet til kontrol af punktafgiftspligtige varers bevægelser, EMCS. Indtil den 13. februar 2023 dækker EMCS kun bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer under punktafgiftssuspension.
Udvidelsen af computersystemet til også at omfatte bevægelser, hvor afgiften er betalt, ved Rådets direktiv (EU) 2020/262 kræver, at anvendelsesområdet for forordning (EU) nr. 389/2012 også udvides. |
|
4. |
Denne udtalelse fra EDPS er afgivet på grundlag af en høring fra Europa-Kommissionen af 26. oktober 2022 i henhold til artikel 42, stk. 1, i EUDPR (3). EDPS bifalder henvisningen til denne høring i forslagets betragtning 6. I denne henseende noterer den tilsynsførende sig ligeledes med tilfredshed, at han allerede var blevet hørt uformelt i medfør af betragtning 60 i EUDPR. |
4. KONKLUSION
|
11. |
På baggrund af ovenstående afstår EDPS fra at fremsætte henstillinger. |
Bruxelles, den 9. november 2022.
Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI
(1) Rådets forordning (EU) nr. 389/2012 af 2. maj 2012 om administrativt samarbejde på punktafgiftsområdet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2073/2004 (EUT L 121 af 8.5.2012, s. 1).
(2) Rådets direktiv (EU) 2020/262 af 19. december 2019 om den generelle ordning for punktafgifter (EUT L 58 af 27.2.2020, s. 4).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
|
7.12.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 466/27 |
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE OM FISKESTOP
(2022/C 466/09)
I overensstemmelse med artikel 35, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (1) er der truffet beslutning om et fiskestop, jf. nedenstående skema:
|
Dato og klokkeslæt for fiskestop |
19.11.2022 |
|
Varighed |
19.11.2022 - 31.12.2022 |
|
Medlemsstat |
Portugal |
|
Bestand eller bestandsgruppe |
RJU/9-C. |
|
Art |
Broget rokke (Raja undulata) |
|
Område |
EU-farvande i 9 |
|
Fiskerfartøjstype(r) |
— |
|
Referencenummer |
12/TQ109 |
V Øvrige meddelelser
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
|
7.12.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 466/28 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag M.10837 – ASTARA WESTERN EUROPE / MITSUBISHI CORPORATION / ISUZU MOTORS LIMITED / ISUZU SALES DEUTSCHLAND)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2022/C 466/10)
1.
Den 28. november 2022 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:
|
— |
Astara Western Europe N.V. (Belgien), |
|
— |
Mitsubishi Corporation (Japan), |
|
— |
Isuzu Motors Limited (»Isuzu«, Japan), |
|
— |
Isuzu Sales Deutschland GmbH (Tyskland), der er et joint venture, der i øjeblikket kontrolleres af Mitsubishi Corporation og Isuzu. |
Astara Western Europe, Mitsubishi Corporation og Isuzu erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Isuzu Sales Deutschland.
Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.
2.
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:|
— |
Astara Western Europe er aktiv inden for import og engrosdistribution af firehjulede motorkøretøjer , |
|
— |
Mitsubishi Corporation er aktiv inden for flere brancher, herunder industrifinansiering, energi, metaller, maskiner, kemikalier, fødevarer og miljø samt distribution af motorkøretøjer, |
|
— |
Isuzu er aktiv inden for fremstilling og distribution af motorkøretøjer, |
|
— |
Isuzu Sales Deutschland er aktiv inden for import og distribution af nye lette erhvervskøretøjer og tilhørende reservedele og tilbehør. |
3.
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).
4.
Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:
M.10837 – ASTARA WESTERN EUROPE / MITSUBISHI CORPORATION / ISUZU MOTORS LIMITED / ISUZU SALES DEUTSCHLAND.
Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postadresse:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
ANDET
Europa-Kommissionen
|
7.12.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 466/30 |
Offentliggørelse af en meddelelse om godkendelse af en standardændring af produktspecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33
(2022/C 466/11)
Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 17, stk. 5, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 (1).
MEDDELELSE OM GODKENDELSE AF EN STANDARDÆNDRING
»Pouilly-Fumé« / »Blanc Fumé de Pouilly«
PDO-FR-A0824-AM01
Meddelelsesdato: 23.9.2022
BESKRIVELSE AF OG BEGRUNDELSE FOR DEN GODKENDTE ÆNDRING
1. Officiel geografisk kode
Kommunerne i det geografiske område og området i umiddelbar nærhed er blevet ajourført med den officielle geografiske kode.
Det geografiske områdes perimeter forbliver den samme.
Punkt 6 og 9 i enhedsdokumentet ændres.
2. Beskæring
Det præciseres i produktspecifikationen, at vinstokkene beskæres før det fænologiske stadium svarende til 2-3 udfoldede blade eller stadium 9 på Eichhorn- og Lorentz-skalaen.
Ændringen foretages for at gøre kontrollen mere klar. Faktisk skal præcisering af et stadium eller beskæring afsluttes for at gøre det muligt for alle erhvervsdrivende at dele deres nøjagtige forventninger, og således at kontrollerne kan gennemføres på de bedste betingelser.
Punkt 5 i enhedsdokumentet ændres.
3. Opbinding
Det præciseres i produktspecifikationen, at opbindingen finder sted før det fænologiske stadium, hvilket svarer til druens fuldstændige modning eller stadium 32 på Eichhorn- og Lorentz-skalaen. Opbindingsmetoden præciseres:
|
»— |
Den består af minimum to løftetråde og en bæretråd for de vinstokke med beskæringen enkelt Guyot eller Royatbeskæring eller to løftetråde for vinstokke med gobeletbeskæring eller beskæring i vifteform. |
|
— |
Løftetrådene løftes op over druernes niveau. |
|
— |
Højden af den beskårne løvvæg skal være mindst 0,6 gange afstanden mellem rækkerne, idet højden af den beskårne løvvæg måles mellem et punkt, der er 0,10 m under opbindingstråden og væksthøjden.« |
Ændringen foretages for at gøre kontrollen mere klar. Det bliver vanskeligere for de erhvervsdrivende at ansætte fastansatte i vinmarkerne, og de anvender udbydere af tjenesteydelser, der ikke nødvendigvis er specialiseret inden for vindyrkning. De detaljerede oplysninger i produktspecifikationen vedrørende opbinding har ligeledes et pædagogisk formål og forklarer forventningerne. Disse gør det ligeledes muligt at angive de produktionsbetingelser, der muliggør en produktion af kvalitetsdruer, som er en garanti for råvarernes kvalitetsgrundlag.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
4. Agroøkologiske bestemmelser
Det kan tilføjes, at producenten er særlig opmærksom på problemerne med erosion.
De klimatiske risici (navnlig stærk regn) kan forårsage erosionsfænomener i de vinmarker, der delvist er beliggende på skråninger. Denne tilføjelse gør det muligt at gøre producenterne opmærksomme på denne risiko, samtidig med at kontrollen kan lettes, hvis dette ikke tages i betragtning.
Der tilføjes følgende agroøkologiske bestemmelser:
|
»— |
Enhver væsentlig ændring af jordbundens morfologi, pløjelaget eller elementer, som gør det muligt at sikre integriteten og bæredygtigheden af jordbunden på en parcel, der er bestemt til produktionen af vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse, dog med undtagelse af traditionel pløjning. — Permanent græsdække omkring parcellerne (foragre og områder mellem parceller uden beplantning og udyrkede) er obligatorisk. Denne forpligtelse gælder ikke i tilfælde af sanering af foragre, navnlig som følge af erosion eller usædvanlige vejrforhold. |
|
— |
Den kemiske udkrudtsbekæmpelse af parcellen er forbudt på mindst 25 % af området mellem rækkerne. |
|
— |
Den kemiske udkrudtsbekæmpelse af parcellen er forbudt mellem det fænologiske stadium, hvilket svarer til modning af druerne, eller stadium 36 på Eichhorn- og Lorentz-skalaen og den 1. februar i det år, der følger efter høsten.« |
Disse ændringer har til formål at tage bedre hensyn til miljøet.
Græsdækket på foragrene er omfattet af produktspecifikationen. Ordlyden er blevet ændret med henblik på at harmonisere produktspecifikationerne.
For at begrænse anvendelsen af ukrudtsmidler er der blevet integreret to bestemmelser: forbud mod fuldstændig udkrudtsbekæmpelse i en minimal del af området mellem rækkerne, der ikke er behandlet med kemiske ukrudtsmidler, og forbud mod kemiske udkrudtsbekæmpelse om efteråret eller vinteren.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
5. Vanding
Forbuddet mod vanding ophæves.
Vanding er forbudt mellem den 1. maj og høsten.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
6. Analysestandarder
Det præciseres, at partierne, der er klar til at blive markedsført i bulk eller i aftappet tilstand, har et indhold af flygtige syrer på højst 14,5 meq/l.
Dette indhold følger resultatet af den flerårige undersøgelse af BOB-vinenes værdier. Det gør det muligt at sikre vine af høj kvalitet og sikrer de typiske egenskaber ved BOB.
De partier, der er klar til at blive markedsført i bulk eller i aftappet tilstand, har et samlet svovldioxidindhold på højst 150 mg pr. liter.
Denne bestemmelse har til formål at reducere tilsætningsstoffer, samtidig med at vinens kvalitet bevares.
Punkt 4 i enhedsdokumentet ændres.
7. Varmeregulering af fade
Der indføres en forpligtelse til at have et varmereguleringssystem for vinfade på mere end 30 hl.
Denne indførelse gør det muligt at godkende anvendelsen og den kvalitative praksis forbundet med varmregulering af hvidvine.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
8. Forbudt udstyr
For at sikre kvaliteten er følgende udstyr forbudt:
|
— |
horisontal presse udstyret med kæder og plader |
|
— |
selvtømmende druetransportvogne udstyret med centrifugalpumpe. |
Det mest effektive udstyr med hensyn til kvalitet anvendes allerede for så vidt angår BOB. Den ændrede produktspecifikation muliggør denne anvendelse.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
9. Gæringskapacitet
Gæringskapaciteten forhøjes for at stige fra 1,4 til 1,6 gange den mængde, der er blevet fremstillet på grundlag af basisudbyttet.
Denne bestemmelse gør det muligt at regulere mængden af vin, der tages fra vinbedriften og markedsføres, for at begrænse risikoen for prisfald, især før høsten.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
10. Cirkulation mellem godkendte oplagshavere
Kapitel 1, afsnit IX, nr. 4, litra b), vedrørende datoen for cirkulation af vin mellem godkendte oplagshavere udgår.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
11. Indberetningsforpligtelse
Der tilføjes en erklæring om at give afkald på produktion og en erklæring om døde og tabte vinplanter.
Disse to erklæringer gør det lettere at kontrollere produktionsbetingelserne.
Den maksimale frist for modtagelse af påberåbelseserklæringen flyttes fra den 25. november til den 10. december.
Datoen for modtagelse af påberåbelseserklæringen er således den samme som datoen for høsterklæringen.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
12. Vigtigste kontrolpunkter
Kapitel 3 er blevet revideret for at sikre overensstemmelse i affattelsen af de vigtigste punkter, der skal kontrolleres i produktspecifikationerne for området Val de Loire.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
13. Henvisning til kontrolinstansen
Affattelsen af henvisningen til kontrolstrukturen er blevet gennemgået for at harmonisere affattelsen med andre produktspecifikationer. Denne ændring er rent redaktionel.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
ENHEDSDOKUMENT
1. Produktets betegnelse
Pouilly-Fumé
Blanc Fumé de Pouilly
2. Type geografisk betegnelse
BOB — beskyttet oprindelsesbetegnelse
3. Kategorier af vinavlsprodukter
|
1. |
Vin |
4. Beskrivelse af vinen/vinene
KORT TEKSTBESKRIVELSE
Vinene er stille hvidvine med følgende analytiske egenskaber: — naturligt alkoholindhold i volumen på mindst: 10,5 % — for partier, der er klar til at blive markedsført i bulk eller i aftappet tilstand: indhold af gæringsdygtigt sukker (glukose + fruktose) på højst 4 g/l. — efter berigelse må vinenes totale alkoholindhold højst være 13 % vol. indhold af flygtige syrer på højst 14,5 meq/l) indhold af svovldioxid på højst 0,15 mg pr. liter
— det totale syreindhold svarer til det, der er fastsat i EU-reglerne Der er tale om tørre stille hvidvine med en svag gylden til gylden farve. Aromapaletten kan indeholde frugtagtige noter, der leder tankerne hen på citrusfrugter, blomsteragtige noter, der leder tankerne hen på hvide blomster, sortsnuancer og mineraler. Disse vine giver udtryk for kompleksitet, finesse, generøsitet og friskhed.
|
Generelle analytiske kendetegn |
|
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt totalt syreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) |
|
|
Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) |
|
5. Vinfremstillingsmetoder
5.1. Væsentlige ønologiske fremgangsmåder
1.
Enhver varmebehandling af høsten ved en temperatur på over 40 °C er forbudt, hvis den efterfølges af en øjeblikkelig adskillelse af den flydende og faste fase. Anvendelse af træflis er forbudt. Efter berigelse må det totale alkoholindhold i vinene ikke være højere end 13 % vol. Ud over de ovennævnte bestemmelser skal de ønologiske fremgangsmåder, som anvendes ved fremstillingen af disse vine, opfylde bestemmelserne i EU-lovgivningen og den franske landbrugs- og fiskerilov.
2.
Dyrkningsmetoder
|
a) |
Beplantningstæthed — Vinstokkene udgør mindst 6 000 vinstokke pr. ha. Afstanden mellem vinstokrækkerne er højst 1,30 m, og afstanden mellem vinstokkene i den samme række er mellem 0,80 m og 1,20 m. |
|
b) |
Regler for beskæring — Vinstokkene beskæres før det fænologiske stadium svarende til 2-3 udfoldede blade eller stadium 9 på Eichhorn- og Lorentz-skalaen i henhold til følgende teknik: — enten ved simpel Guyotbeskæring med højst ti skud pr. plante, heraf højst otte skud på lang spore og en eller to grene med højst to skud — eller ved kort beskæring (Royat-beskæring) med højst 14 skud pr. plante, en enkel eller dobbelt ramme, med grene med højst to skud Der må højst foretages beskæring i fire år. I denne periode tillades enkel eller dobbelt Guyot-beskæring med højst otte skud på lang spore. Foryngelsen af et vindyrkningsareal med Royat-beskæring må ikke overstige 20 % af de eksisterende planter om året. |
5.2. Maksimale udbytter
|
1. |
75 hektoliter pr. hektar |
6. Afgrænset geografisk område
Druehøsten, vinfremstillingen og vinbehandlingen finder sted i følgende kommuner i departementet Nièvre: Garchy, Mesves-sur-Loire, Pouilly-sur-Loire, Saint-Andelain, Saint-Laurent-l'Abbaye, Saint-Martin-sur-Nohain, Tracy-sur-Loire (liste opstillet i henhold til den officielle geografiske kode fra 2020).
7. Druesorter til vinfremstilling
Sauvignon B — Sauvignon blanc
8. Tilknytning til det geografiske område
8.1.
|
a) |
beskrivelse af de naturgivne faktorer, der bidrager til tilknytningen: området strækker sig 20 km langs Loires højre flodbred, og det geografiske område strækker sig til det sydøstlige Parisbækken. I en højde af 270 meter, dvs. mere end 100 meter over dalen, er der et landskab, der står stærkt i modsætning til de dybe parallelle dale, der løber fra nordøst til sydvest, og som åbner sig mod den nedre Loire-dal. Vindyrkningsarealet er beliggende i syv kommuner omkring plateaubjerget Saint-Andelain, der er det højeste punkt i det geografiske område. Det strejker sig over forskellige geologiske formationer, og de afgrænsede parceller, der er udvalgt til druehøsten, afspejler denne mangfoldighed. Følgende foretrækkes: — kimmeridgienmerglen eller de hvide jorde, som findes i den centrale del af det geografiske område i kommunerne Pouilly-sur-Loire og Saint-Andelain: det er den vindyrkningsjord, der er mest udbredt — kalksten fra oxfordienperioden, som har givet jordbunde med et højt indhold af sten og lokalt benævnt »caillottes«: de er meget udbredt i den nordøstlige del af det geografiske område — de kiselholdige mere eller mindre leragtige jordbunde, der fremkom efter den meget kraftige erosive kridttid, og tilstede i hele området i kommunen Saint-Andelain — de kiselholdige mere eller mindre leragtige jordbunde, der hovedsagelig befinder sig i den yderste vestlige del af det geografiske område i kommunen Tracy-sur-Loire. Det geografiske område ligger i et moderat kystklima. Den årlige gennemsnitlige nedbør er 600 mm, og Loire spiller en vigtig rolle som thermoregulator ved at dræne den kolde luft fra de vinkelrette dale. |
|
b) |
beskrivelse af de menneskelige faktorer, der bidrager til tilknytningen. Der er spor efter vindyrkning tilbage til det 5. århundrede ved tilstedeværelsen af et gallo-romersk område »Pauliacum« (le Domaine de Paulus). I 680 testamenterede biskoppen Vigile sin ejendom i Pouilly og sine vinmarker til klostret Notre-Dame-d’Auxerre. Den romerske vej, der går igennem det geografiske område, vidner ligeledes om den meget gamle handelsaktivitet. Vindyrkningsområdet var på dette tidspunkt i stor vækst takket være munkeordnerne, især benediktinerne i Charité-sur-Loire. På en af bjergsiderne, der rejser sig over Loire, vidner parcellen på ca. 4 ha med betegnelsen »Loge aux Moines« om denne udvidelsesperiode. Fra det 16. århundrede muliggjorde Loire og dens både udbredelsen af vin, og åbningen af kanalen Briare i 1642, der forbinder Loire med Seinen, dirigerer handlen mod Paris. Vinene fra »Pouilly« kommer således til England efter at være blevet solgt på messen i Rouen. Der blev oprettet vinlav i Saint-Vincent fra slutningen af det 17. århundrede. I hele det 18. århundrede blev vin fra »Pouilly« sendt til Montargis, Fontainebleau, Paris, Versailles. Vindyrkningsområdet, der dækker 2 000 ha, er således tilplantet med forskellige druesorter: melon B, meslier Saint-François B, sauvignon B, chasselas B. Den anden halvdel af det 19. århundrede er markeret af afbrydelsen af en stor del af vinproduktionen til fordel for fremstilling af spisedruer (chasselas B) med destinationen det dårligt forsynede marked i Paris via jernbane, indtil phylloxera-krisen i 1890. I starten af de 20. århundrede bliver druesorten sauvignon B, der lokalt kaldes for »røget hvid«, idet druerne, når de er modne, bliver dækket af et gråt vokslag, hurtigt den primære druesort i vindyrkningsområdet. I 1923 tildeler en retsafgørelse anvendelsen af betegnelsen »Pouilly-Fumé« til de vine, der er fremstillet af druesorten sauvignon B. Producenterne organiserer sig og opretter i 1948 vinkooperativet Pouilly og derefter vinlavet »Baillis«, hvis mål er at udbrede kendskabet til vinene »Pouilly«. Siden da markedsføres en stor del af produktionen på det nationale territorium og eksporteres til mere end 90 lande. I 2009 udgjorde produktionen en mængde på ca. 59 000 hl for 1 220 ha vinmarker, der hovedsagelig dyrkes af familievirksomheder. |
Vinene er hvide tørre stille vine med en svag gylden til gylden farve.
Aromapaletten kan indeholde frugtagtige noter, der leder tankerne hen på citrusfrugter, blomsteragtige noter, der leder tankerne hen på hvide blomster, sortsnuancer og mineraler. Disse vine giver udtryk for kompleksitet, finesse, generøsitet og friskhed. Kombinationen af moderat kystklima, beliggenheden med beskyttelse mod vestvinden og i nærheden af Loire, der spiller en vigtig rolle som thermoregulator, giver dette geografiske område fremragende klimatiske forhold til dyrkning af druesorten sauvignon B.
De milde temperaturer i vinplantens vækstfase sikrer druernes regelmæssige modenhed, mens de skiftende varme dage og kolde nætter i hele druens modningsperiode bevarer friskheden og udvikler vinens aroma.
Denne region, der har gennemgået store forandringer gennem århundreder, har altid bevaret sine vindyrkningstraditioner. Områder med et højt kvalitativt potentiale, hvor vinplanter i vid udstrækning har domineret mere end de andre planter i de sidste århundreder, anvendes til vindyrkning.
Denne anvendelse afspejles i det afgrænsede parcelområde, hvor parcellerne er af ringe dybde og tit meget stejle. Disse områder kræver optimal forvaltning af planten og dens produktionskapacitet, hvilket giver sig udslag i den valgte dyrkningspraksis, en opbinding af vinstokkene og en streng beskæring. Denne forvaltning illustrerer ældgammel ekspertise hos en befolkning, der er stærkt knyttet til sine vindyrkningstraditioner og sine vinmarker, som vedholdenheden hos det vinlav, der blev oprettet fra det 17. århundrede, vidner om.
Der gives også udtryk for denne ekspertise gennem forarbejdningsvirksomhedens kapacitet der er bygget op igennem flere generationer, til at fremkalde originalitet og det rige naturligt miljø: kraftige vine på de »hvide jorde« og med aroma af citrusfrugter, elegante vine med noter af hvide blomster på »caillottes«, friske vine med mineraler og frisk finish af kisel.
9. Andre vigtige betingelser (emballering, mærkning, andre krav)
Område i umiddelbar nærhed
Retlig ramme:
National lovgivning
Type supplerende betingelse:
Undtagelse vedrørende produktionen i det afgrænsede geografiske område
Beskrivelse af betingelsen:
Det område i umiddelbar nærhed, for hvilket der gælder en undtagelsesbestemmelse vedrørende vinfremstillingen og vinbehandlingen, omfatter følgende kommuners område på grundlag af den officielle geografiske kode fra 2021:
|
— |
departementet Cher: Bannay, Bué, Crézancy-en-Sancerre, Jalognes, Menetou-Râtel, Ménétréol-sous-Sancerre, Montigny, Neuvy-deux-Clochers, Saint-Satur, Sainte-Gemme-en-Sancerrois, Sancerre, Sury-en-Vaux, Thauvenay, Veaugues, Verdigny, Vinon |
|
— |
departementet Loiret: Beaulieu-sur-Loire, Bonny-sur-Loire, Briare, Gien, Ousson-sur-Loire, Saint-Brisson-sur-Loire, Thou |
|
— |
departementet Nièvre: Alligny-Cosne, Bulcy, Cosne-Cours-sur-Loire, La Celle-sur-Loire, Myennes, Neuvy-sur-Loire, Pougny, Saint-Loup, Saint-Père. |
Retlig ramme:
National lovgivning
Type supplerende betingelse:
Supplerende bestemmelser vedrørende mærkningen
Beskrivelse af betingelsen:
Enhver frivillig angivelse skrives på etiketterne med skrifttegn, der hverken i højde, bredde og tykkelse er større end det dobbelte af de skrifttegn, som udgør betegnelsen for den kontrollerede oprindelsesbetegnelse.
De skrifttyper, der anvendes for den geografiske betegnelse »Val de Loire«, må hverken i højde eller bredde være større end to tredjedele af de skrifttyper, som navnet på den kontrollerede oprindelsesbetegnelse angives med.
På etiketten for vine med oprindelsesbetegnelsen er det tilladt at angive navnet på en mindre geografisk enhed, under forudsætning af at:
|
— |
det drejer sig om en navngiven matrikelregistreret lokalitet |
|
— |
navnet fremgår af høstanmeldelsen |
Link til produktspecifikationen
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-c8e782e2-9df9-46eb-b243-3eff89c512ec
|
7.12.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 466/37 |
Offentliggørelse af en meddelelse om godkendelse af en standardændring af produktspecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33
(2022/C 466/12)
Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 17, stk. 5, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 (1).
MEDDELELSE OM GODKENDELSE AF EN STANDARDÆNDRING
»Pouilly-sur-Loire«
PDO-FR-A0825-AM01
Meddelelsesdato: 23.9.2022
BESKRIVELSE AF OG BEGRUNDELSE FOR DEN GODKENDTE ÆNDRING
1. Officiel geografisk kode
Kommunerne i det geografiske område og området i umiddelbar nærhed er blevet ajourført med den officielle geografiske kode.
Det geografiske områdes perimeter forbliver den samme.
Punkt 6 og 9 i enhedsdokumentet ændres.
2. Beskæring
Det præciseres i produktspecifikationen, at vinstokkene beskæres før det fænologiske stadium svarende til 2-3 udfoldede blade eller stadium 9 på Eichhorn- og Lorentz-skalaen.
Ændringen foretages for at gøre kontrollen mere klar. Faktisk skal præcisering af et stadium eller beskæring afsluttes for at gøre det muligt for alle erhvervsdrivende at dele deres nøjagtige forventninger, og således at kontrollerne kan gennemføres under de bedste betingelser.
Punkt 5 i enhedsdokumentet ændres.
3. Opbinding
Det præciseres i produktspecifikationen, at opbindingen finder sted før det fænologiske stadium, hvilket svarer til druens fuldstændige modning eller stadium 32 på Eichhorn- og Lorentz-skalaen. Opbindingsmetoden præciseres:
|
»— |
Den består af minimum to løftetråde og en bæretråd for de vinstokke med enkel Guyot-beskæring eller Royat-beskæring eller to løftetråde for vinstokke med gobeletbeskæring eller beskæring i vifteform. |
|
— |
Løftetrådene løftes op over druernes niveau. |
|
— |
Højden af den beskårne løvvæg skal være mindst 0,6 gange afstanden mellem rækkerne, idet højden af den beskårne løvvæg måles mellem et punkt, der er 0,10 m under opbindingstråden og væksthøjden.« |
Ændringen foretages for at gøre kontrollen mere klar. Det bliver vanskeligere for de erhvervsdrivende at ansætte fastansatte i vinmarkerne, og de anvender udbydere af tjenesteydelser, der ikke nødvendigvis er specialiseret inden for vindyrkning. De detaljerede oplysninger i produktspecifikationen vedrørende opbinding har ligeledes et pædagogisk formål og forklarer forventningerne. De gør det ligeledes muligt at angive de produktionsbetingelser, der muliggør en produktion af kvalitetsdruer, som er en garanti for råvarernes kvalitetsgrundlag.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
4. Agroøkologiske bestemmelser
Det kan tilføjes, at producenten er særlig opmærksom på problemerne med erosion.
De klimatiske risici (navnlig stærk regn) kan forårsage erosionsfænomener i de vinmarker, der delvist er beliggende på skråninger. Denne tilføjelse gør det muligt at gøre producenterne opmærksomme på denne risiko, samtidig med at kontrollen kan lettes, hvis dette ikke tages i betragtning.
Der tilføjes følgende agroøkologiske bestemmelser:
|
»— |
Enhver væsentlig ændring af jordbundens morfologi, pløjelaget eller elementer, som gør det muligt at sikre integriteten og bæredygtigheden af jordbunden på en parcel, der er bestemt til produktionen af vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse, dog med undtagelse af traditionel pløjning. — Permanent græsdække omkring parcellerne (foragre og områder mellem parceller uden beplantning og udyrkede) er obligatorisk. Denne forpligtelse gælder ikke i tilfælde af sanering af foragre, navnlig som følge af erosion eller usædvanlige vejrforhold. |
|
— |
Den kemiske udkrudtsbekæmpelse af parcellen er forbudt på mindst 25 % af området mellem rækkerne. |
|
— |
Den kemiske udkrudtsbekæmpelse af parcellen er forbudt mellem det fænologiske stadium, hvilket svarer til modning af druerne, eller stadium 36 på Eichhorn- og Lorentz-skalaen og den 1. februar i det år, der følger efter høsten.« |
Disse ændringer har til formål at tage bedre hensyn til miljøet.
Græsdækket på foragrene er omfattet af produktspecifikationen. Ordlyden er blevet ændret med henblik på at harmonisere produktspecifikationerne.
For at begrænse anvendelsen af ukrudtsmidler er der blevet integreret to bestemmelser: forbud mod fuldstændig udkrudtsbekæmpelse i en minimal del af området mellem rækkerne, der ikke er behandlet med kemiske ukrudtsmidler, og forbud mod kemiske udkrudtsbekæmpelse om efteråret eller vinteren.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
5. Vanding
Forbuddet mod vanding ophæves.
Vanding er forbudt mellem den 1. maj og høsten.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
6. Analysestandarder
Det præciseres, at partierne, der er klar til at blive markedsført i bulk eller i aftappet tilstand, har et indhold af flygtige syrer på højst 14,5 meq/l.
Dette indhold følger resultatet af den flerårige undersøgelse af BOB-vinenes værdier. Det gør det muligt at sikre vine af høj kvalitet og sikrer de typiske egenskaber ved BOB.
De partier, der er klar til at blive markedsført i bulk eller i aftappet tilstand, har et samlet svovldioxidindhold på højst 150 mg pr. liter.
Denne bestemmelse har til formål at reducere tilsætningsstoffer, samtidig med at vinens kvalitet bevares.
Punkt 4 i enhedsdokumentet ændres.
7. Varmeregulering af fade
Der indføres en forpligtelse til at have et varmereguleringssystem for vinfade på mere end 30 hl.
Denne indførelse gør det muligt at godkende anvendelsen og den kvalitative praksis forbundet med varmeregulering af hvidvine.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
8. Forbudt udstyr
For at sikre kvaliteten er følgende udstyr forbudt:
|
— |
horisontal presse udstyret med kæder og plader |
|
— |
selvtømmende druetransportvogne udstyret med centrifugalpumpe. |
Det mest effektive udstyr med hensyn til kvalitet anvendes allerede for så vidt angår BOB. Den ændrede produktspecifikation muliggør denne anvendelse.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
9. Gæringskapacitet
Gæringskapaciteten forhøjes for at stige fra 1,4 til 1,6 gange den mængde, der er blevet fremstillet på grundlag af basisudbyttet.
Denne bestemmelse gør det muligt at regulere mængden af vin, der tages fra vinbedriften og markedsføres, for at begrænse risikoen for prisfald, især før høsten.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
10. Cirkulation mellem godkendte oplagshavere
Kapitel 1, afsnit IX, nr. 4, litra b), vedrørende datoen for cirkulation af vin mellem godkendte oplagshavere udgår.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
11. Indberetningsforpligtelser
Der tilføjes en erklæring om at give afkald på produktion og en erklæring om døde og tabte vinplanter.
Disse to erklæringer gør det lettere at kontrollere produktionsbetingelserne.
Den maksimale frist for modtagelse af påberåbelseserklæringen flyttes fra den 25. november til den 10. december.
Datoen for modtagelse påberåbelseserklæringen er således den samme som datoen for høsterklæringen.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
12. Vigtigste kontrolpunkter
Kapitel 3 er blevet revideret for at sikre overensstemmelse i affattelsen af de vigtigste punkter, der skal kontrolleres i produktspecifikationerne for området Val de Loire.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
13. Henvisning til kontrolinstansen
Affattelsen af henvisningen til kontrolstrukturen er blevet gennemgået for at harmonisere affattelsen med andre produktspecifikationer. Denne ændring er rent redaktionel.
Enhedsdokumentet er ikke ændret.
ENHEDSDOKUMENT
1. Produktets betegnelse
Pouilly-sur-Loire
2. Type geografisk betegnelse
BOB — beskyttet oprindelsesbetegnelse
3. Kategorier af vinavlsprodukter
|
1. |
Vin |
4. Beskrivelse af vinen/vinene
KORT TEKSTBESKRIVELSE
Vinene er stille hvidvine med følgende primære egenskaber: — naturligt alkoholindhold i volumen på mindst: 9,5 % — for partier, der er klar til at blive markedsført i bulk eller i aftappet tilstand: indhold af gæringsdygtigt sukker (glukose + fruktose) på højst 4 g/l. — efter berigelse må vinenes totale alkoholindhold højst være 12 %. — det totale syreindhold svarer til det, der er fastsat i EU-reglerne.
De partier, der er klar til at blive markedsført i bulk eller i aftappet tilstand, har et indhold af flygtige syrer på højst 14,5 meq/l.
De partier, der er klar til at blive markedsført i bulk eller i aftappet tilstand, har et samlet svovldioxidindhold på højst 150 mg pr. liter.
Vinene er hvide tørre stille vine med en svag gylden til gylden farve. De er lette, behagelige og forfriskende. De har tit noter af mineraler, hvide blomster og tørre frugter med en vis rundhed.
|
Generelle analytiske kendetegn |
|
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt totalt syreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) |
|
|
Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) |
|
5. Vinfremstillingsmetoder
5.1. Væsentlige ønologiske fremgangsmåder
1.
Enhver varmebehandling af høsten ved en temperatur på over 40 °C er forbudt, hvis den efterfølges af en øjeblikkelig adskillelse af den flydende og faste fase. Anvendelse af træflis er forbudt. Efter berigelse må det totale alkoholindhold i vinene ikke være højere end 12 %. Ud over de ovennævnte bestemmelser skal de ønologiske fremgangsmåder, som anvendes ved fremstillingen af disse vine, opfylde bestemmelserne i EU-lovgivningen og den franske landbrugs- og fiskerilov.
2.
Dyrkningsmetoder
|
a) |
Beplantningstæthed — Vinstokkene udgør mindst 6 000 vinstokke pr. ha. Afstanden mellem vinstokrækkerne er højst 1,30 m, og afstanden mellem vinstokkene i den samme række er mellem 0,80 m og 1,20 m. |
|
b) |
Regler for beskæring — Vinstokkene beskæres før det fænologiske stadium svarende til 2-3 udfoldede blade eller stadium 9 på Eichhorn- og Lorentz-skalaen i henhold til følgende teknik: — enten ved simpel Guyotbeskæring med højst ti skud pr. plante, heraf højst otte skud på lang spore og en eller to grene med højst to skud — eller ved kort beskæring (Royat-beskæring) med højst 14 skud pr. plante, en enkel eller dobbelt ramme, med grene med højst to skud. Der må højst foretages beskæring i fire år. I denne periode tillades enkel eller dobbelt Guyot-beskæring med højst otte skud på lang spore. Foryngelsen af et vindyrkningsareal, der er beskåret efter Royat-metoden, må ikke overstige 20 % af de eksisterende planter om året. — eller ved kort beskæring (gobelet eller i vifteform) med højst 12 skud pr. plante og grene med højst et eller to skud. |
5.2. Maksimale udbytter
75 hektoliter pr. hektar
6. Afgrænset geografisk område
Druehøsten, vinfremstillingen og vinbehandlingen finder sted i følgende kommuner i departementet Nièvre: Garchy, Mesves-sur-Loire, Pouilly-sur-Loire, Saint-Andelain, Saint-Laurent-l'Abbaye, Saint-Martin-sur-Nohain, Tracy-sur-Loire (liste opstillet i henhold til den officielle geografiske kode fra 2020).
7. Druesorter til vinfremstilling
Chasselas B
8. Tilknytning til det geografiske område
8.1.
|
a) |
beskrivelse af de naturgivne faktorer, der bidrager til tilknytningen: området strækker sig 20 km langs Loires højre flodbred, og det geografiske område strækker sig til det sydøstlige Parisbækken. I en højde af 270 meter, dvs. mere end 100 meter over dalen, er der et landskab, der står stærkt i modsætning til de dybe parallelle dale, der løber fra nordøst til sydvest, og som åbner sig mod den nedre Loire-dal. Vindyrkningsarealet er beliggende i syv kommuner omkring plateaubjerget Saint-Andelain, der er det højeste punkt i det geografiske område. Det strejker sig over forskellige geologiske formationer, og de afgrænsede parceller, der er udvalgt til druehøsten, afspejler denne mangfoldighed. Følgende foretrækkes: — kimmeridgienmerglen eller de hvide jorde, som findes i den centrale del af det geografiske område i kommunerne Pouilly-sur-Loire og Saint-Andelain: det er den vindyrkningsjord, der er mest udbredt — kalksten fra oxfordienperioden, som har givet jordbunde med et højt indhold af sten og lokalt benævnt »caillottes«: de er meget udbredt i den nordøstlige del af det geografiske område — de kiselholdige mere eller mindre leragtige jordbunde, der fremkom efter den meget kraftige erosive kridttid, og tilstede i hele området i kommunen Saint-Andelain — de kiselholdige mere eller mindre leragtige jordbunde, der hovedsagelig befinder sig i den yderste vestlige del af det geografiske område i kommunen Tracy-sur-Loire. Det geografiske område ligger i et moderat kystklima. Den årlige gennemsnitlige nedbør er 600 mm, og Loire spiller en vigtig rolle som thermoregulator ved at dræne den kolde luft fra de vinkelrette dale. |
|
b) |
beskrivelse af de menneskelige faktorer, der bidrager til tilknytningen. Der er spor efter vindyrkning tilbage til det 5. århundrede ved tilstedeværelsen af et gallo-romersk område »Pauliacum« (le Domaine de Paulus). I 680 testamenterede biskoppen Vigile sin ejendom i Pouilly og sine vinmarker til klostret Notre-Dame-d’Auxerre. Den romerske vej, der går igennem det geografiske område, vidner ligeledes om den meget gamle handelsaktivitet. Vindyrkningsområdet var på dette tidspunkt i stor vækst takket være munkeordnerne, især benediktinerne i Charité-sur-Loire. På en af bjergsiderne, der rejser sig over Loire, vidner parcellen på ca. 4 ha med betegnelsen »Loge aux Moines« om denne udvidelsesperiode. Fra det 16. århundrede muliggjorde Loire og dens både udbredelsen af vin, og åbningen af kanalen Briare i 1642, der forbinder Loire med Seinen, dirigerer handlen mod Paris. Vinene fra »Pouilly« kommer således til England efter at være blevet solgt på messen i Rouen. Der blev oprettet vinlav i Saint-Vincent fra slutningen af det 17. århundrede. I hele det 18. århundrede blev vin fra »Pouilly« sendt til Montargis, Fontainebleau, Paris, Versailles. Vindyrkningsområdet, der dækker 2 000 ha, er således tilplantet med forskellige druesorter: melon B, meslier Saint-François B, sauvignon B, chasselas B. Den anden halvdel af det 19. århundrede er markeret af afbrydelsen af en stor del af vinproduktionen til fordel for fremstilling af spisedruer (chasselas B) med destinationen det dårligt forsynede marked i Paris via jernbane, indtil phylloxera-krisen i 1890. I 1923 tildelte en retsafgørelse anvendelsen af betegnelsen »Pouilly-sur-Loire« til de vine, der er fremstillet af druesorten chasselas B. Producenterne organiserer sig og opretter i 1948 vinkooperativet Pouilly og derefter vinlavet »Baillis«, hvis mål er at udbrede kendskabet til vinene »Pouilly«. Siden da markedsføres en stor del af produktionen på det nationale territorium og eksporteres til mere end 90 lande. I 2009 udgjorde produktionen en mængde på ca. 1 000 hl for 30 ha vinmarker, der hovedsagelig dyrkes af familievirksomheder. Vinene er hvide tørre stille vine med en svag gylden til gylden farve. De er lette, behagelige og forfriskende. De har tit noter af mineraler, hvide blomster og tørre frugter med en vis rundhed. Kombinationen af moderat kystklima, beliggenheden med beskyttelse mod vestvinden og i nærheden af Loire, der spiller en vigtig rolle som thermoregulator, giver dette geografiske område fremragende klimatiske forhold til dyrkning af druesorten chasselas B. |
De milde temperaturer i vinplantens vækstfase sikrer druernes regelmæssige modenhed, mens de skiftende varme dage og kolde nætter i hele druens modningsperiode bevarer friskheden og udvikler vinens aroma.
Denne region, der har gennemgået store forandringer gennem århundreder, har altid bevaret sine vindyrkningstraditioner. Områder med et højt kvalitativt potentiale, hvor vinplanter i vid udstrækning har domineret mere end de andre planter i de sidste århundreder, anvendes til vindyrkning.
Denne anvendelse afspejles i det afgrænsede parcelområde, hvor parcellerne er af ringe dybde og tit meget stejle. Disse områder kræver optimal forvaltning af planten og dens produktionskapacitet, hvilket giver sig udslag i den valgte dyrkningspraksis, en opbinding af vinstokkene og en streng beskæring. Denne forvaltning illustrerer ældgammel ekspertise hos en befolkning, der er stærkt knyttet til sine vindyrkningstraditioner og sine vinmarker, som vedholdenheden hos det vinlav, der blev oprettet fra det 17. århundrede, vidner om.
Der gives også udtryk for denne ekspertise gennem forarbejdningsvirksomhedens kapacitet der er bygget op igennem flere generationer, til at fremkalde originalitet og det rige naturligt miljø: vine fra »Pouilly-sur-Loire« med en fin karakter.
Hvidvinene »Pouilly-sur-Loire« blev allerede nævnt af munkene fra Charité-sur-Loire i det 12. århundrede, dernæst af Guy COQUILLE, medlem af Tiers-Etat i det 16. århundrede, og som bemærker, at regionens vine, der præsenteres på bordene hos de store i kongeriget, fortsatte med at forbedre sit omdømme. Den internationale handel, der er tilknyttet, er et godt eksempel herpå.
9. Andre vigtige betingelser (emballering, mærkning, andre krav)
Retlig ramme:
National lovgivning
Type supplerende betingelse:
Undtagelse vedrørende produktionen i det afgrænsede geografiske område
Beskrivelse af betingelsen:
Det område i umiddelbar nærhed, for hvilket der gælder en undtagelsesbestemmelse vedrørende vinfremstillingen og vinbehandlingen, omfatter følgende kommuners område på grundlag af den officielle geografiske kode fra 2020:
|
— |
departementet Cher: Bannay, Bué, Crézancy-en-Sancerre, Jalognes, Menetou-Râtel, Ménétréol-sous-Sancerre, Montigny, Neuvy-deux-Clochers, Saint-Satur, Sainte-Gemme-en-Sancerrois, Sancerre, Sury-en-Vaux, Thauvenay, Veaugues, Verdigny, Vinon |
|
— |
departementet Loiret: Beaulieu-sur-Loire, Bonny-sur-Loire, Briare, Gien, Ousson-sur-Loire, Saint-Brisson-sur-Loire, Thou |
|
— |
departementet Nièvre: Alligny-Cosne, Bulcy, Cosne-Cours-sur-Loire, La Celle-sur-Loire, Myennes, Neuvy-sur-Loire, Pougny, Saint-Loup, Saint-Père. |
Retlig ramme:
National lovgivning
Type supplerende betingelse:
Supplerende bestemmelser vedrørende mærkningen
Beskrivelse af betingelsen:
Enhver frivillig angivelse skrives på etiketterne med skrifttegn, der hverken i højde, bredde og tykkelse er større end det dobbelte af de skrifttegn, som udgør betegnelsen for den kontrollerede oprindelsesbetegnelse.
De skrifttyper, der anvendes for den geografiske betegnelse »Val de Loire«, må hverken i højde eller bredde være større end to tredjedele af de skrifttyper, som navnet på den kontrollerede oprindelsesbetegnelse angives med.
På etiketten for vine med den kontrollerede oprindelsesbetegnelse er det tilladt at angive navnet på en mindre geografisk enhed, under forudsætning af at: — der er tale om en matrikelregistreret lokalitet — navnet fremgår af høstanmeldelsen.
Link til produktspecifikationen
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-c8e782e2-9df9-46eb-b243-3eff89c512ec