|
ISSN 1977-0871 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 272 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
65. årgang |
|
Indhold |
Side |
|
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2022/C 272/01 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.10391 — RTL GROUP / TALPA NETWORK) ( 1 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2022/C 272/02 |
||
|
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
|
2022/C 272/03 |
||
|
2022/C 272/04 |
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
ANDET |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2022/C 272/05 |
|
|
Berigtigelser |
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
|
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
15.7.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 272/1 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.10391 — RTL GROUP / TALPA NETWORK)
(EØS-relevant tekst)
(2022/C 272/01)
Den 11. juli 2022 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
|
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32022M10391. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
15.7.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 272/2 |
Euroens vekselkurs (1)
14. juli 2022
(2022/C 272/02)
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,0005 |
|
JPY |
japanske yen |
139,04 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4425 |
|
GBP |
pund sterling |
0,84560 |
|
SEK |
svenske kroner |
10,6019 |
|
CHF |
schweiziske franc |
0,9841 |
|
ISK |
islandske kroner |
138,89 |
|
NOK |
norske kroner |
10,2536 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
24,417 |
|
HUF |
ungarske forint |
408,78 |
|
PLN |
polske zloty |
4,8146 |
|
RON |
rumænske leu |
4,9420 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
17,4940 |
|
AUD |
australske dollar |
1,4893 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,3162 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
7,8539 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,6437 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,4065 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 322,29 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
17,2020 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
6,7618 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,5122 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
15 119,56 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,4462 |
|
PHP |
filippinske pesos |
56,565 |
|
RUB |
russiske rubler |
|
|
THB |
thailandske bath |
36,632 |
|
BRL |
brasilianske real |
5,4586 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
20,9585 |
|
INR |
indiske rupee |
80,0752 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
|
15.7.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 272/3 |
Oplysninger fra medlemsstaterne om fiskestop
(2022/C 272/03)
I overensstemmelse med artikel 35, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (1) er der truffet beslutning om et fiskestop, jf. nedenstående skema:
|
Dato og klokkeslæt for fiskestop |
20.6.2022 |
|
Varighed |
20.6.2022 - 31.12.2022 |
|
Medlemsstat |
Den Europæiske Union (alle dens medlemsstater) |
|
Bestand eller bestandsgruppe |
GHL/1N2AB |
|
Art |
Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides) |
|
Område |
Norske farvande i 1 og 2 |
|
Fiskerfartøjstype(r) |
— |
|
Referencenummer |
03/TQ109 |
|
15.7.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 272/4 |
Ajourføring af listen over opholdstilladelser, jf. artikel 2, nr. 16, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 om indførelse af en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (1)
(2022/C 272/04)
Offentliggørelsen af listen over opholdstilladelser, jf. artikel 2, nr. 16, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om indførelse af en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (2), er baseret på de oplysninger, medlemsstaterne indberetter til Kommissionen i henhold til Schengengrænsekodeksens artikel 39.
Ud over de oplysninger, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, findes der på webstedet for Generaldirektoratet for Migration og Indre Anliggender oplysninger, der ajourføres regelmæssigt.
LISTE OVER OPHOLDSTILLADELSER UDSTEDT AF MEDLEMSSTATERNE
SCHWEIZ
Erstatter den liste, der er offentliggjort i EUT C 365 af 10.9.2021, s. 3.
Opholdstilladelser i henhold til artikel 2, nr. 16, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) [ensartet udformniing fastsat i forordning (EF) nr. 1030/2002]
|
— |
Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno [opholdstilladelse] (L, B, C) |
|
— |
Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno [opholdstilladelse] (L, B, C) med angivelsen »familiemedlem« for tredjelandsstatsborgere, der er familiemedlemmer til en schweizisk statsborger |
|
— |
Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno [opholdstilladelse] (L, B, C) med angivelsen »familiemedlem til en EU-/EFTA-borger« for tredjelandsstatsborgere, der er familiemedlemmer til en EU-/EFTA-borger, der udøver sin ret til fri bevægelighed |
|
— |
Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno [opholdstilladelse] (L, B, C) med anmærkningen » Selon l’accord CH-UK du 25 février 2019«/»Gemäss Abkommen CH-UK vom 25. Februar 2019«/» Secondo l’accordo CH-UK del 25 febbraio 2019« [i overensstemmelse med CH-UK-aftalen af 25. februar 2019]: udstedes til statsborgere i Det Forenede Kongerige og deres familiemedlemmer, som er omfattet af aftalen af 25. februar 2019 mellem Det Schweiziske Forbund og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland vedrørende borgernes rettigheder efter Det Forenede Kongeriges udtræden af Den Europæiske Union og udløbet af anvendelsen af aftalen om fri bevægelighed for personer. |
|
— |
Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno (G) med anmærkningen »accord CH-UK 25. februar 2019«/»Abkommen CH-UK 25. februar 2019«/»accordo CH-UK 25. februar 2019«: [CH-UK-aftalen af 25. februar 2019]: udstedes til grænsearbejdere fra Det Forenede Kongerige Storbritannien, som ikke har bopæl i en Schengenstat, men i en stat, som ikke er bundet af en af Schengenassocieringsaftalerne, eller i en stat, som ikke anvender alle Schengenreglerne, og som er omfattet af aftalen af 25. februar 2019 mellem Det Schweiziske Forbund og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om borgernes rettigheder efter Det Forenede Kongeriges udtræden af Den Europæiske Union og udløbet af anvendelsen af aftalen om fri bevægelighed for personer. |
|
— |
Titre de séjour Ci / Aufenthaltstitel Ci / Permesso di soggiorno Ci (opholdstilladelse for ægtefæller og børn — op til 25 år — til tjenestemænd ved internationale organisationer og medlemmer af udenlandske repræsentationer i Schweiz, som har lønnet beskæftigelse på det schweiziske arbejdsmarked), gyldig siden den 1. november 2019 (erstatter opholdstilladelse af type Ci). |
|
— |
Titre de séjour S / Aufenthaltstitel S / Permesso di soggiorno S [opholdstilladelse S] i kreditkortformat med anmærkningen »Carte pour personnes à protéger«/»Ausweis für Schutzbedürftige«/»Carta per persone bisognose di protezione« [Kort til personer med behov for beskyttelse], udstedt til personer fra Ukraine med behov for beskyttelse siden den 18. marts 2022. |
|
— |
Titre de séjour S / Aufenthaltstitel S / Permesso di soggiorno S [ropholdstilladelse S] i hæfteformat med anmærkningen »Livret pour personnes à protéger« / »Ausweis für Schutzbedürftige« / »Permesso per persone bisognose di protezione« / »Attest per persunas cun basegn da protecziun« [tilladelse til personer med behov for beskyttelse], udstedt til personer fra Ukraine med behov for beskyttelse siden den 18. marts 2022. |
Opholdstilladelser udstedt i overensstemmelse med den model, der er beskrevet i Rådets forordning (EF) nr. 1030/2002 af 13. juni 2002 om ensartet udformning af opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere.
|
— |
Livret pour étrangers L / Ausländerausweis L / Libretto per stranieri L [identitetsdokument L for udlændinge] (opholdstilladelse til kortvarigt ophold, tilladelse L, lilla) |
|
— |
Livret pour étrangers B / Ausländerausweis B / Libretto per stranieri B / Legitimaziun d’esters B [identitetsdokument B for udlændinge] (midlertidig opholdstilladelse af type B, udstedes på tre eller fire sprog, lysegrå) |
|
— |
Livret pour étrangers C / Ausländerausweis C / Libretto per stranieri C [identitetsdokument C for udlændinge] (permanent opholdstilladelse af type C, grøn) |
|
— |
Livret pour étrangers Ci / Ausländerausweis Ci / Libretto per stranieri Ci [identitetsdokument Ci for udlændinge] (opholdstilladelse af type Ci for ægtefæller til og børn (under 25 år) af tjenestemænd i internationale organisationer og udenlandske repræsentationer i Schweiz, der udøver indtægtsgivende virksomhed på det schweiziske arbejdsmarked (rød), gyldig indtil forfaldsdatoen |
|
— |
Cartes de légitimation (titres de séjour) délivrées par le Département fédéral des Affaires étrangères / Legitimationskarten (Aufenthaltsbewilligung) vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten / Carte di legittimazione (titoli di soggiorno) del Dipartimento federale degli affari esteri [identitetskort (opholdstilladelser) udstedt af forbundsudenrigsministeriet] (se bilag 20). |
Fortegnelse over tidligere publikationer
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Se listen over oplysninger, der tidligere er offentliggjort, nederst i denne ajourføring.
V Øvrige meddelelser
ANDET
Europa-Kommissionen
|
15.7.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 272/7 |
Offentliggørelse af en meddelelse om godkendelse af en standardændring af produktspecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33
(2022/C 272/05)
Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 17, stk. 5, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 (1).
MEDDELELSE AF EN STANDARDÆNDRING TIL ÆNDRING AF ENHEDSDOKUMENTET
»Pfalz«
PDO-DE-A1272-AM01
Meddelelsesdato: 20.4.2022
BESKRIVELSE AF OG BEGRUNDELSE FOR DEN GODKENDTE ÆNDRING
1. Beskrivelse af vinen/vinavlsprodukterne og de analytiske og/eller organoleptiske kendetegn
Beskrivelse
Ændring af det naturlige minimumsalkoholindhold eller minimumsmostvægten (tidligere punkt 5.1, fremover punkt 3.2 i produktspecifikationen) for kvalitetsvine af sorten Dornfelder i år med usædvanlige vejrforhold.
Standardværdier for kvalitetsvine af sorten Dornfelder: alkoholindhold 8,8°% vol. / 68° Oechsle.
TILFØJELSE
»Det naturlige minimumsalkoholindhold/minimumsmostvægten af druesorten Dornfelder kan fastsættes til et totalt alkoholindhold på 8,3°% vol./65° Oechsle i år med usædvanlige vejrforhold efter beslutning truffet af bestyrelsen for den anerkendte beskyttelsesforening Schutzgemeinschaft Pfalz. Disse regler er begrænset til det produktionsår, der er fastsat. Beskyttelsesforeningens afgørelse offentliggøres ved passende offentliggørelse.«
De forskellige produkter betegnes ved navn sammen med oplysninger om deres naturlige minimumsalkoholindhold/minimumsmostvægt og deres organoleptiske beskrivelse.
TILFØJELSE
»Det totale alkoholindhold i vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz, der er fremstillet uden tilsætning, kan overstige 15°% vol.«
Begrundelse
Den lille reduktion af minimumsalkoholindholdet/minimumsmostvægten for Dornfeldersorten har til formål at gøre det muligt at høste tidligere for at minimere de negative virkninger af nye skadegørere. F.eks. blev pletvingefrugtfluen i produktionsåret 2014 til en trussel mod røde druesorter, som modner tidligt. At vente med høsten på grund af den hidtil gældende minimumsmostvægt er i disse år forbundet med risiko for betydelige kvalitative og kvantitative tab under høsten.
De organoleptiske beskrivelser er blevet udformet mere nuanceret for bedre at kunne afspejle de forskellige produkter.
Ved tilføjelsen af det totale alkoholindhold i vine uden tilsætning gøres der brug af åbningsklausulen i EU-forordningen.
2. Druesorter
Beskrivelse
Følgende druesorter er angivet:
Hvidvin
»Albalonga, Auxerrois, Bacchus, Chardonnay, Ehrenbreitsteiner, Ehrenfelser, Faberrebe, Früher Malingre, Gelber Muskateller, Grüner Veltliner, Hölder, Huxelrebe, Johanniter, Juwel, Kanzler, Kerner, Kernling, Mariensteiner, Morio-Muskat, Müller-Thurgau, Muskat-Ottonel, Nobling, Optima, Orion, Ortega, Perle, Phoenix, Prinzipal, Regner, Reichensteiner, Rieslaner, Riesling, Roter Elbling, Roter Gutedel, Roter Muskateller, Roter Traminer, Ruländer (Grauer Burgunder), Saphira, Sauvignon Blanc, Scheurebe, Schönburger, Siegerrebe, Silvaner, Sirius, Solaris, Staufer, Weißer Burgunder, Weißer Elbling, Weißer Gutedel og Würzer«
Rødvin
»Accent, Acolon, Allegro, Blauer Frühburgunder, Blauer Limberger, Blauer Portugieser, Blauer Spätburgunder, Blauer Trollinger, Blauer Zweigelt, Bolero, Cabernet Carbon, Cabernet Carol, Cabernet Cortis, Cabernet Cubin, Cabernet Dorio, Cabernet Dorsa, Cabernet Franc, Cabernet Mitos, Cabernet Sauvignon, Dakapo, Deckrot, Domina, Dornfelder, Dunkelfelder, Färbertraube, Früher roter Malvasier, Helfensteiner, Heroldrebe, Merlot, Müllerrebe, Muskat Hamburg, Palas, Portugieser, Prior, Regent, Rondo, Saint-Laurent og Syrah.«
ÆNDRING
Følgende druesorter tilføjes:
Hvidvin
»Blauer Silvaner, Bronner, Cabernet Blanc, Calardis Blanc, Chardonnay rosé, Felicia, Früher roter Malvasier, Goldmuskateller, Goldriesling, Hibernal, Muscaris, Osteiner, Roter Müller-Thurgau, Roter Riesling, Ruländer, Sauvignon Gryn, Sauvignon Sary, Sauvitage, Souvignier Gris, Trebbiano di Soave og Villaris«
Rødvin
»Baron, Blauburger, Cabernet Cantor, Cabertin, Calandro, Muskattrollinger, Pinotin, Piroso, Reberger, Rosenmuskateller, Tauberschwarz og Wildmuskat.«
Druesorterne suppleres med deres respektive synonymer.
Følgende druesorter udgår:
Hvidvin
»Mariensteiner
«Rødvin
»Muskat Hamburg«
Füher roter Malvasier (forkert betegnelse).
Begrundelse
Fortegnelsen over druesorter er ufuldstændig. Den suppleres, eftersom alle de allerede klassificerede sorter, der findes i produktionsområdet, skal være angivet. Druesorten »Mariensteiner« udgår. Den er hverken tilladt på Bundessortenamt-fortegnelsen (forbundskontoret for plantesorter) eller på Landesverordnung-fortegnelsen (delstatsregler). »Muskat Hamburg« er en spisedrue og derfor ikke tilladt. »Früher roter Malvasier« udgår af listen over rød- og rosévine, da der er tale om hvidvin.
3. Gældende krav, der er fastlagt i EU-lovgivningen eller i national lovgivning
Beskrivelse
I produktspecifikationens punkt 9 (fremover punkt 10) angives de øvrige krav om mærkning.
Mindre geografiske enheder
TILFØJELSE
»Fortegnelsen over vindyrkningsarealer (Weinbergsrolle) er desuden listen over navne på ejendomme, store parceller, lokaliteter og arealer, der er godkendt for de mindre geografiske enheder. I fortegnelsen over vindyrkningsarealer er arealers og ejendommes grænser angivet i henhold til deres matrikelbetegnelser (kommune, lokalitet, areal, parcel). Fortegnelsen forvaltes af Landwirtschaftskammer Rheinland-Pfalz (landbrugskammeret i delstaten Rheinland-Pfalz). Oprettelsen og vedligeholdelsen af fortegnelsen over vindyrkningsarealer er baseret på følgende retsgrundlag:
|
— |
§°23, stk. 3 og 4, i Weingesetz (vinloven) |
|
— |
§°29 i Weinverordnung (vinbekendtgørelsen) |
|
— |
Landesgesetz über die Festsetzung von Lagen und Bereichen und über die Weinbergsrolle (Weinlagengesetz) (delstatslov om fastsættelse af arealer og områder og om fortegnelsen over vindyrkningsarealer) |
|
— |
§°2, nr. 16, i Landesverordnung über Zuständigkeiten auf dem Gebiet des Weinrechts (delstatsbekendtgørelse om kompetence på vinområdet). |
Ændringer i afgrænsningen af mindre geografiske enheder er kun tilladt med de kompetente organisationers samtykke, jf. vinlovens §°22°g. Enhver ændring skal meddeles Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (forbundskontoret for landbrug og fødevarer) af den kompetente organisation i overensstemmelse med vinlovens §°22°g.«
Begrundelse
Mærkningsbestemmelserne bør tilføjes mere præcise geografiske betegnelser for at afspejle den gældende lovgivning.
4. Afgrænsning af det geografiske område
Beskrivelse
Det geografiske område, der er omfattet af den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz er blevet omdefineret.
TILFØJELSE
»Området afgrænses af Vorderpfalz eller Rheinpfalz, dvs. fra bjergene i Pfälzerwalds vestlige udkant over Haardt-kammen til Vorderpfalz-sletten, som optager den centrale og østlige del. Vindyrkningen dominerer i egnen langs Haardt-bjergene og på de løssdækkede »Riedel« og »Platten« (små plateauer, der kan oversvømmes). Områdets naturlige grænser udgøres mod vest af Haardt og mod øst af Rhinen, mod syd af den franske del af Alsace eller grænsen til Bienwald, mod nordøst af grænsen til kommunerne Worms, Kirchheimbolanden, Stetten og Gauersheim samt mod nordvest af Zell-dalen med kommunerne Albisheim, Einselthum og Zell.«
De enkelte kommuner, herunder deres matrikelnummer, er anført.
Den nøjagtige afgrænsning fremgår af kortene over de vindyrkningsarealer, der er afgrænset pr. parcel i ovennævnte kommuner, og som findes på www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein.
Begrundelse
Den påtænkte afgrænsning er ikke nogen let beslutning, men sker for at undgå større ulemper for vindyrkningen og landbruget såvel som for regionen Pfalz for så vidt angår det kulturlandskab, der har formet sig i historiens løb, fordi vindyrkningen i Pfalz har, i lighed med enhver anden traditionel vindyrkningsegn i Europa, udviklet sig gennem århundrederne inden for visse geografiske grænser af de omfattede kommuner.
Årsagerne til afgrænsningen af området forklares nærmere nedenfor.
Der er behov for sammenhængende vindyrkningsarealer med henblik på kvalitetssikring, navnlig med hensyn til plantebeskyttelsesforanstaltninger.
Plantebeskyttelsesforanstaltninger i forbindelse med vindyrkning er ikke altid forenelige med andre afgrøder og vice-versa. Skiftende naboskab mellem vindyrkningsarealer og andre anvendelser medfører ofte problemer, som så vidt muligt bør undgås.
|
— |
Jo færre kontaktpunkter der er mellem vindyrkning og andre anvendelser (agerdyrkning, frugtdyrkning, græsarealer osv.), jo mindre er de negative virkninger for vinenes dyrkning og kvalitet. |
Dette skyldes de særlige forvaltningskrav i forbindelse med vindyrkning, navnlig i forbindelse med plantebeskyttelse. Nogle af de anvendte plantebeskyttelsesmidler er meget forskellige, f.eks. med hensyn til målafgrøde, afgrødespecifik godkendelse og behandlingsfrister.
|
— |
Hvis der til trods for korrekt anvendelse sker afdrift af plantebeskyttelsesmidlerne til tilstødende parceller med anden anvendelse, kan dette føre til uønskede vegetative skader på ikke-målområdet, dårligere kvalitet eller dårligere muligheder for at markedsføre produktet som følge af visse restkoncentrationer af plantebeskyttelsesmidler. Hvis der f.eks. sker uønsket afdrift af systemiske ukrudtsbekæmpelsesmidler under anvendelse på tilstødende arealer, kan det få indflydelse på kernesætningen, hvis forureningen foregår i perioden frem til vinstokkens blomstring. Ved anvendelse af kontaktherbicider vil uønsket afdrift svide de våde dele af løvværket eller kvistene. Omvendt kan afdrift af svampemidler fra anvendelse på vinmarker give problemer på tilstødende agerjorder. Dette problem er især mærkbart i Pfalz, idet den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz her støder op til Tysklands største samlede areal med grøntsagsafgrøder. Denne store andel af specialiserede afgrøder gør det endnu mere nødvendigt fortsat at fastlægge en klar afgrænsning mellem vindyrkningsarealerne og landbrugsarealerne. Nogle af de anvendte plantebeskyttelsesmidler er nemlig ikke tilladt for de afgrøder, der dyrkes på de pågældende arealer, således at det i forbindelse med test af restkoncentrationerne som følge af nøjagtige analysemetoder og lave maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer kan forekomme, at de producerede produkter ikke kan markedsføres. Det samme gælder for kobberbaserede midler inden for økologisk vinavl. Sådanne tilfælde er hyppige i praksis, og de bør undgås. |
Fytosanitær behandling tilpasset den enkelte afgrøde kan forårsage skader på både agerjord og i vinmarkerne.
Et sammenhængende vindyrkningsareal giver mulighed for effektive dyrknings- og beskyttelsesmetoder inden for vindyrkning.
Skånsomme plantebeskyttelsesstrategier, som indebærer kvalitative, miljømæssige og økonomiske fordele, er vigtige for at sikre en bæredygtig produktion af vine af høj kvalitet.
|
— |
Et eksempel på dette er bekæmpelsen af druevikleren med feromoner. Denne beskyttelsesforanstaltning fungerer kun, hvis de feromondispensere, der er nødvendige for at begrænse reproduktion og forvirre skadegørere, så vidt muligt spredes over hele arealet. I denne forbindelse er det betydeligt billigere, hvis man kan undgå dobbelt ophængning ved kanterne (dvs. ved grænser til andre afgrøder, anvendelser eller anden bevoksning). Dette mål kan dog kun nås med et sammenhængende vindyrkningsareal. |
|
— |
Også når det gælder bortskræmning af fugle for at beskytte de modne druer mod skader, er det både teknisk og økonomisk nødvendigt med sammenhængende vinarealer, da dette er den eneste måde at sikre en effektiv beskyttelse på. |
|
— |
Sammenhængende vindyrkningsarealer bidrager også til at forebygge skader forårsaget af vildt. Set ud fra et vindyrkningssynspunkt er begrænsning af bestanden en meget vigtig faktor. Denne begrænsning er nødvendig, bl.a. fordi der normalt ikke gives erstatning for skader på vindyrkningsarealer forårsaget af vildtlevende svin i Rheinland-Pfalz. Det mindsker også risikoen for forekomst af anmeldelsespligtig afrikansk svinepest, som udgør en betydelig risiko for husdyrbrug i Tyskland. Foranstaltningerne til begrænsning af bestanden af vildtlevende svin er lettere at iværksætte og mindre bekostelige på sammenhængende vindyrkningsarealer end i områder med forskellige afgrøder såsom vindyrkning, agerbrug og frugtplantager, da der på disse arealer findes tilflugtssteder og fødekilder. |
|
— |
Drypvanding får stadig større betydning, især i unge beplantninger. Den anvendes af hensyn til vinstokkenes vækst. I denne forbindelse er det en stor fordel med sammenhængende vinarealer med hensyn til at etablere og drive den nødvendige infrastruktur (brønde, rør osv.). Det gør både fælles tilførsel af vand og fælles benyttelse af transport- og distributionsrør mere effektiv og billigere. |
|
— |
De krav, der inden for vindyrkning stilles til et vejnet, er anderledes end dem, der f.eks. stilles inden for agerbrug, idet arealer, hvorpå der har været dyrket vin i umindelige tider, på grund af deres tilpassede vejstruktur kan vanskeliggøre eller endda hindre dyrkningen af markerne og/eller engene. Det hænger sammen med, at disse veje generelt ikke er anlagt til køretøjer og store, tunge redskaber, som jo benyttes til og er nødvendige for dyrkning af agerafgrøder. Hvis alle landbrugsvejene fremover skulle være anlagt til en højere belastning, ville det medføre en større økonomisk byrde for alle grundejere i en kommune. Det kulturlandskab, der har udviklet sig gennem historien, og landskabet med de traditionelle vinmarker er karakteristiske for den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz og dens omdømme. |
|
— |
Vindyrkning på traditionelle vinmarker, som præger landskabet, er med til at forme opfattelsen af vinområdet hos dets indbyggere, regionens erhvervsdrivende inden for vinsektoren, specialister og forbrugere, navnlig i Pfalz, eftersom der er tale om det største sammenhængende vindyrkningsareal. Dette fremgår også af, at vinreklamer regelmæssigt anvender billeder, der tages på traditionelle bjergskråninger med vinmarker, når de præsenterer vinområdet. |
|
— |
Hvis vinproduktionen flyttes til traditionel agerjord, vil det føre til en ændring af det karakteristiske landskab med en tilsvarende indvirkning på det traditionelle kulturlandskab. |
|
— |
Inden for turisme spiller vinområdet også en vigtig rolle i forbindelse med det traditionelle vindyrkningsområde og de traditionelle vinarealer på bjergskråningerne. |
|
— |
De vine, der præsenteres i fagpublikationer, og som i høj grad former opfattelsen af den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz og dens omdømme, stammer ofte fra traditionelle vinmarker på bjergskråninger, f.eks. Schweigener Sonnenberg, Birkweiler Kastanienbusch, Forster Kirchenstück og Kallstadter Saumagen. |
|
— |
Derfor har den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz et positivt ry i handelen og hos befolkningen. I forbindelse med køb og indtagelse af vin fra Pfalz afspilles der billeder af traditionelle vinmarker på bjergskråninger i forbrugernes bevidsthed, som en film, der forstærkes af eventuelle ferieoplevelser. Det er dette, der gør den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz unik og enestående. |
|
— |
Talrige traditionelle vindyrkningsarealer ville være truet af uønsket kratbevoksning, fordi deres ringe størrelse, deres art og de ofte vanskelige adgangsforhold gør dem uegnede til de største maskiner og derfor til andre anvendelser end vindyrkning. Det ville skæmme produktionsområdet og derfor også påvirke turismen negativt. Endvidere kan værtsplanter (f.eks. brombær) etablere sig på uopdyrkede områder og medføre, at uønskede skadegørere såsom Drosophila suzukii også etablerer sig og truer druernes sundhed og kvalitet på tilgrænsende vindyrkningsarealer. |
Af ovennævnte grunde fremgår det, at dyrkningen af vinmarkerne på et veldefineret og om muligt sammenhængende område indebærer mange forskellige slags fordele for ejerne og vinavlerne samt for miljøet. Derfor bør det sikres, at der ikke bliver endnu flere spredte og isolerede vinarealer, end der allerede findes med de ulemper, disse omfatter som nævnt ovenfor.
5. Kontrolmyndighed
Beskrivelse
Tilføjelse til de kontrolmyndigheder, der er nævnt i produktspecifikationens punkt 10 (nu punkt 11), og deres opgaver.
TILFØJELSE
Landwirtschaftskammer bistås ved kontrollen af
|
Landesuntersuchungsamt Rheinland-Pfalz (delstaten Rheinland-Pfalz’ analysekontor) |
|
Mainzer Straße 112 |
|
56068 Koblenz |
Tlf. +49 (0)2 61/91 49-0
Fax +49 (0)2 61/91 49 19-0
E-mail: poststelle@lua.rlp.de
Begrundelse
Landesuntersuchungsamt bør tilføjes som tilsynsmyndighed, da denne institution udfører kontrolopgaver på dette område.
6. Andet
Beskrivelse
Redaktionelle ændringer i overensstemmelse med EU’s krav.
Begrundelse
Det var nødvendigt at foretage redaktionelle ændringer for at opfylde EU-kravene.
ENHEDSDOKUMENT
1. Produktets betegnelse
»Pfalz«
2. Type geografisk betegnelse
BOB — beskyttet oprindelsesbetegnelse
3. Kategorier af vinavlsprodukter
|
1. |
Vin |
|
5. |
Mousserende kvalitetsvin |
|
8. |
Perlevin |
4. Beskrivelse af vinen/vinene
1. Kvalitetshvidvin
KORTFATTET TEKSTBESKRIVELSE
I Pfalz produceres traditionelt hvidvine, rødvine og rosévine og i mindre omfang »Rotling«-vine. Disse typer vin kan ligeledes markedsføres som vine med en særlig benævnelse. Produkterne med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Pfalz« anvendes endvidere til fremstilling af perlevin og mousserende kvalitetsvin.
Hvidvine
Generelt har hvidvinene friske og frugtagtige aromaer, til tider af eksotiske frugter. Alt efter druesorten og lagringsmetoden dukker der grønne aromaer, krydrede og røgede aspekter og mineralske noter op. Alt efter vinfremstillingsmetoden kan bouqueten også tilføres vaniljearoma, ristede aromaer og aroma af kokosnød ved kontakten med træ, aromaer af ler og trøffel, hvis vinen ligger og fordamper, og af oxyderet æble og hasselnød ved lagring med iltning.
Vinene er kendetegnet ved ligevægt mellem sødme og syreindhold og er generelt kraftige og fyldige med en udtalt til moderat syrlighed.
Farven varierer normalt fra lysegul med grønne reflekser til strågul eller gyldengul. Alt efter druesorten kan fine nuancer af rødt også vise sig.
Det totale alkoholindhold i vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz, der er fremstillet uden tilsætning, kan overstige 15°% vol.
Gældende lovgivning finder anvendelse på de analytiske kendetegn uden talangivelser.
|
Generelle analytiske kendetegn |
|
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt totalt syreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) |
|
|
Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) |
|
2. Kvalitetsrødvin
KORTFATTET TEKSTBESKRIVELSE
I Pfalz produceres traditionelt hvidvine, rødvine og rosévine og i mindre omfang »Rotling«-vine. Disse typer vin kan ligeledes markedsføres som vine med en særlig benævnelse. Produkterne med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Pfalz« anvendes endvidere til fremstilling af perlevin og mousserende kvalitetsvin.
Rødvine
Rødvinene er især kendetegnet ved deres aromaer af røde bær og frugter. Der kan også være grønne aspekter til stede. Alt efter lagringsmetoden og modningen i kontakt med træet tilføres duftudtrykket krydrede aromaer af f.eks. vanilje, ristede aromaer, aromaer af chokolade og af kokosnød, ligesom der kan dukke noter af ler og trøffel op som følge af fordampningen. Disse vine er generelt fyldige og kendetegnet ved en mild til tydelig syrlighed.
Den røde farve går normalt fra let kirsebærrød til dyb hyldebærrød.
Det totale alkoholindhold i vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz, der er fremstillet uden tilsætning, kan overstige 15°% vol.
Gældende lovgivning finder anvendelse på de analytiske kendetegn uden talangivelser.
|
Generelle analytiske kendetegn |
|
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt totalt syreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) |
|
|
Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) |
|
3. Kvalitetsrosévin, Weißherbst, Blanc de Noir
KORTFATTET TEKSTBESKRIVELSE
I Pfalz produceres traditionelt hvidvine, rødvine og rosévine og i mindre omfang »Rotling«-vine. Disse typer vin kan ligeledes markedsføres som vine med en særlig benævnelse. Produkterne med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Pfalz« anvendes endvidere til fremstilling af perlevin og mousserende kvalitetsvin.
Rosévin, Weißherbst, Blanc de Noir
Disse typer vin fremstilles af lyserøde druesorter. Blanc de Noir-vine har hvidvinenes farvepalet, mens rosévinene og vinene af typen Weißherbst typisk har en sart rosa til lyserød farve. Most, der er fremstillet af hvidvin, har gerne en frugtagtig og frisk aroma af bær, røde frugter og lyse/gule frugter. Alt efter den anvendte druesort kan der også udvikle sig noter af grøn peber, krydderurter og i forbindelse med lagring på træfad noter af vanilje, ristede aromaer og aroma af kokosnød. Rosévinene bærer mindre præg af alkoholen og kan være kendetegnet ved en stærkere opfattelse af syre i munden.
Det totale alkoholindhold i vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz, der er fremstillet uden tilsætning, kan overstige 15°% vol.
Gældende lovgivning finder anvendelse på de analytiske kendetegn uden talangivelser.
|
Generelle analytiske kendetegn |
|
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt totalt syreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) |
|
|
Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) |
|
4. »Rotling« kvalitetsvin
KORTFATTET TEKSTBESKRIVELSE
I Pfalz produceres traditionelt hvidvine, rødvine og rosévine og i mindre omfang »Rotling«-vine. Disse typer vin kan ligeledes markedsføres som vine med en særlig benævnelse. Produkterne med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Pfalz« anvendes endvidere til fremstilling af perlevin og mousserende kvalitetsvin.
Rotling
Sammenstikningen af røde og hvide druer eller most gør det muligt at opnå vine, hvis sensoriske egenskaber ligger tæt på rosévinenes.
Det totale alkoholindhold i vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz, der er fremstillet uden tilsætning, kan overstige 15°% vol.
Gældende lovgivning finder anvendelse på de analytiske kendetegn uden talangivelser.
|
Generelle analytiske kendetegn |
|
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt totalt syreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) |
|
|
Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) |
|
5. Vin med den særlige benævnelse »Kabinett«
KORTFATTET TEKSTBESKRIVELSE
I Pfalz produceres traditionelt hvidvine, rødvine og rosévine og i mindre omfang »Rotling«-vine. Disse typer vin kan ligeledes markedsføres som vine med en særlig benævnelse.
Vin med den særlige benævnelse »Kabinett«
Disse vine er generelt kendetegnet ved friske og frugtagtige aromaer af hvide, gule og eksotiske frugter og kan have grønne og urteagtige eller endda krydrede aspekter. De har et lavt til moderat alkoholindhold. De har et genkendeligt særpræg, der forbindes med et generelt moderat til kraftigt syreindhold. Alt efter vintypen svarer farven til beskrivelsen af kvalitetsvinene.
Det totale alkoholindhold i vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz, der er fremstillet uden tilsætning, kan overstige 15°% vol.
Gældende lovgivning finder anvendelse på de analytiske kendetegn uden talangivelser.
|
Generelle analytiske kendetegn |
|
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt totalt syreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) |
|
|
Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) |
|
6. Vin med den særlige benævnelse »Spätlese«
KORTFATTET TEKSTBESKRIVELSE
I Pfalz produceres traditionelt hvidvine, rødvine og rosévine og i mindre omfang »Rotling«-vine. Disse typer vin kan ligeledes markedsføres som vine med en særlig benævnelse.
Vin med den særlige benævnelse »Spätlese«
På grund af en højere mostvægt end for vine med den særlige benævnelse »Kabinett« har vinene med den særlige benævnelse »Spätlese« et markant særpræg med mere fylde og et højere alkoholindhold. Dette kommer navnlig til udtryk i aromaerne, der er præget af frugterne, og søde og krydrede nuancer. Farvepaletten svarer til kvalitetsvinenes farver, alt efter vintypen.
Det totale alkoholindhold i vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz, der er fremstillet uden tilsætning, kan overstige 15°% vol.
Gældende lovgivning finder anvendelse på de analytiske kendetegn uden talangivelser.
|
Generelle analytiske kendetegn |
|
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt totalt syreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) |
|
|
Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) |
|
7. Vin med den særlige benævnelse »Auslese«
KORTFATTET TEKSTBESKRIVELSE
I Pfalz produceres traditionelt hvidvine, rødvine og rosévine og i mindre omfang »Rotling«-vine. Disse typer vin kan ligeledes markedsføres som vine med en særlig benævnelse.
Vin med den særlige benævnelse »Auslese«
Anvendelsen af druer, der er høstet ved fuld modenhed, og overmodne druer gør det muligt at opnå et intenst særpræg. Foruden øget modenhed på vinstokken kan koncentrationen ved ædel råddenskab (Botrytis cineria) også anvendes. Duften domineres typisk af intense frugtaromaer med nuancer af eksotiske frugter, honning og tørret frugt. Endvidere er denne generelt præget af en udtalt restsødme. Alt efter vintypen svarer farven til beskrivelsen af kvalitetsvinene.
Det totale alkoholindhold i vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz, der er fremstillet uden tilsætning, kan overstige 15°% vol.
Gældende lovgivning finder anvendelse på de analytiske kendetegn uden talangivelser.
|
Generelle analytiske kendetegn |
|
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt totalt syreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) |
|
|
Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) |
|
8. Vin med den særlige benævnelse »Beerenauslese«
KORTFATTET TEKSTBESKRIVELSE
I Pfalz produceres traditionelt hvidvine, rødvine og rosévine og i mindre omfang »Rotling«-vine. Disse typer vin kan ligeledes markedsføres som vine med en særlig benævnelse.
Vin med den særlige benævnelse »Beerenauslese«
Sunde fuldmodne eller overmodne druer, tørrede og koncentrerede af ædel råddenskab, giver en høj sukkergrad. Jo mere den ædle råddenskab angriber druerne, desto mere træder druesortens typiske aromaer i baggrunden, mens aromaer af honning, tørret frugt, tørrede druer, karamel og eksotiske frugter som oftest bliver mere fremtrædende. Eftersom vinene med den særlige benævnelse »Beerenauslese« i princippet fremstilles med restsukker, har de et moderat til meget lavt alkoholindhold. Farvepaletten svarer til kvalitetsvinenes farver, alt efter vintypen.
Det totale alkoholindhold i vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz, der er fremstillet uden tilsætning, kan overstige 15°% vol.
Gældende lovgivning finder anvendelse på de analytiske kendetegn uden talangivelser.
|
Generelle analytiske kendetegn |
|
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt totalt syreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) |
|
|
Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) |
|
9. Vin med den særlige benævnelse »Eiswein«
KORTFATTET TEKSTBESKRIVELSE
I Pfalz produceres traditionelt hvidvine, rødvine og rosévine og i mindre omfang »Rotling«-vine. Disse typer vin kan ligeledes markedsføres som vine med en særlig benævnelse.
Vin med den særlige benævnelse »Eiswein«
Den ædle råddenskab må kun angribe druerne en smule, hvis frosten skal kunne koncentrere stofferne i druerne. Af denne grund har Eiswein generelt, og alt efter hvor længe det varer efter druernes fulde modning, førend temperaturen er blevet lav nok, et højere indhold af syre og et tydeligere udtryk af den anvendte drues aroma. Det er således navnlig aromaer af gule og eksotiske frugter, der er fremherskende, suppleret med søde og krydrede aromaer som honning og tørret frugt. Alt efter vintypen svarer farven til beskrivelsen af kvalitetsvinene.
Det totale alkoholindhold i vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz, der er fremstillet uden tilsætning, kan overstige 15°% vol.
Gældende lovgivning finder anvendelse på de analytiske kendetegn uden talangivelser.
|
Generelle analytiske kendetegn |
|
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt totalt syreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) |
|
|
Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) |
|
10. Vin med den særlige benævnelse »Trockenbeerenauslese«
KORTFATTET TEKSTBESKRIVELSE
I Pfalz produceres traditionelt hvidvine, rødvine og rosévine og i mindre omfang »Rotling«-vine. Disse typer vin kan ligeledes markedsføres som vine med en særlig benævnelse.
Vin med den særlige benævnelse »Trockenbeerenauslese«
Sunde fuldmodne eller overmodne druer, tørrede og koncentrerede af ædel råddenskab, giver en høj sukkergrad. Jo mere den ædle råddenskab angriber druerne, desto mere træder druesortens typiske aromaer i baggrunden, mens aromaer af honning, tørret frugt, tørrede druer, karamel og eksotiske frugter som oftest bliver mere fremtrædende. Eftersom vinene med den særlige benævnelse »Beerenauslese« i princippet fremstilles med restsukker, har de et moderat til meget lavt alkoholindhold. Farvepaletten svarer til kvalitetsvinenes farver, alt efter vintypen.
Vinene med den særlige benævnelse »Trockenbeerenauslese« adskiller sig generelt fra dem med den særlige benævnelse »Beerenauslese« ved højere sukkergrader og mere intense aromaer og farver. Endvidere kan de alt efter druesorten have et mere koncentreret syreindhold.
Det totale alkoholindhold i vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz, der er fremstillet uden tilsætning, kan overstige 15°% vol.
Gældende lovgivning finder anvendelse på de analytiske kendetegn uden talangivelser.
|
Generelle analytiske kendetegn |
|
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt totalt syreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) |
|
|
Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) |
|
11. Mousserende kvalitetsvin
KORTFATTET TEKSTBESKRIVELSE
I Pfalz produceres traditionelt hvidvine, rødvine og rosévine og i mindre omfang »Rotling«-vine. Disse typer vin kan ligeledes markedsføres som vine med en særlig benævnelse. Produkterne med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Pfalz« anvendes endvidere til fremstilling af perlevin og mousserende kvalitetsvin.
Mousserende kvalitetsvin
De mousserende kvalitetsvine fremstilles af enten basisvine (hvid-, rosé-, rød- eller »Rotling«-vine) eller af hvide sortsvine med pressede røde druer. En moderat sukkergrad i druerne holder syreindholdet højere. De mousserende kvalitetsvine præges af sortsaromaerne og den sensoriske påvirkning fra opbevaringen på bærmen efter den anden gæring. Dette kan give sig udtryk i lette noter af hasselnød og brioche. Hvis basisvinene lagres i kontakt med træ, kan de få ristede og krydrede aromaer. Generelt er de mousserende kvalitetsvine friske med et markant syreindhold og et lavt alkoholindhold. Restsukkerindholdet varierer fra det umærkelige til tydeligt sødt. Farven varierer generelt fra lysegul med grønne reflekser til lindegul men også rosa og rød.
Crémanterne har generelt en let frugt og en udtalt syre. Farven er normalt hvid eller rosa. Den længere minimumslagringstid giver spinkle, bløde, afbalancerede og let perlende crémanter.
Det totale alkoholindhold i vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz, der er fremstillet uden tilsætning, kan overstige 15°% vol.
Gældende lovgivning finder anvendelse på de analytiske kendetegn uden talangivelser.
|
Generelle analytiske kendetegn |
|
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt totalt syreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) |
|
|
Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) |
|
12. Perlevin
KORTFATTET TEKSTBESKRIVELSE
I Pfalz produceres traditionelt hvidvine, rødvine og rosévine og i mindre omfang »Rotling«-vine. Disse typer vin kan ligeledes markedsføres som vine med en særlig benævnelse. Produkterne med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Pfalz« anvendes endvidere til fremstilling af perlevin og mousserende kvalitetsvin.
Perlevin
Perlevine har et moderat alkoholindhold og er diskret perlende. De er kendetegnet ved en generelt frugtagtig aroma og et tydeligt særpræg. Blandt de hyppigst anvendte aromatiske druesorter er det især blomsteraromaerne og noterne af eksotiske frugter, der træder frem sammen med noter af røde bær og frugter. Farvepaletten går normalt fra lysegule toner med grønlige reflekser til lindegul, når der er brugt hvide sorter, og rosa og rød, når der bruges røde sorter.
Det totale alkoholindhold i vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pfalz, der er fremstillet uden tilsætning, kan overstige 15°% vol.
Gældende lovgivning finder anvendelse på de analytiske kendetegn uden talangivelser.
|
Generelle analytiske kendetegn |
|
|
Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) |
|
|
Minimalt totalt syreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) |
|
|
Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) |
|
5. Vinfremstillingsmetoder
5.1. Særlige ønologiske fremgangsmåder
|
1. |
Alle produkter Særlig ønologisk fremgangsmåde Gældende forskrifter finder anvendelse. |
|
2. |
Alle produkter Relevante restriktioner for fremstilling af vinene Gældende forskrifter finder anvendelse. |
|
3. |
Alle produkter Dyrkningspraksis Gældende forskrifter finder anvendelse. |
5.2. Maksimale udbytter
|
1. |
105 hektoliter pr. hektar |
6. Afgrænset geografisk område
Området afgrænses af Vorderpfalz eller Rheinpfalz, dvs. fra bjergene i Pfälzerwalds vestlige udkant over Haardt-kammen til Vorderpfalz-sletten, som optager den centrale og østlige del. Vindyrkningen dominerer i egnen langs Haardt-bjergene og på de løssdækkede »Riedel« og »Platten« (små plateauer, der kan oversvømmes). Områdets naturlige grænser udgøres mod vest af Haardt og mod øst af Rhinen, mod syd af det franske Alsace eller grænsen til Bienwald, mod nord af grænsen til kommunen Worms og mod øst grænsen til kommunern Kirchheimbolanden, Stetten og Gauersheim samt mod vest af Zellertal med kommunerne Albisheim, Einselthum og Zell.
Den beskyttede oprindelsesbetegnelse omfatter vindyrkningsarealerne i kommunerne Albersweiler (5426), Albisheim (Pfrimm) (4555), Altdorf (5470), Annweiler am Trifels (Gräfenhausen (5424), Queichhambach (5421)), Bad Bergzabern (5372), Bad Dürkheim (Bad Dürkheim (4351), Grethen (4354), Leistadt (4356), Seebach (4353), Ungstein (4358)), Barbelroth (5360), Battenberg (Pfalz) (4396), Bellheim (5619), Billigheim-Ingenheim (Appenhofen (5383), Billigheim (5386), Ingenheim (5384), Mühlhofen (5385)), Birkweiler Birkweiler (5393), Bischheim (4571), Bissersheim (4404), Bobenheim am Berg (4379), Bobenheim-Roxheim (3951), Bockenheim an der Weinstraße (Großbockenheim (4414), Kleinbockenheim (4415)), Böbingen (5472), Böchingen (5399), Böhl-Iggelheim (Böhl (4006), Iggelheim (4007)), Bolanden (4573), Bornheim (Südliche Weinstraße) (5516), Bubenheim (Donnersbergkreis) (4550), Burrweiler (5491), Dackenheim (4375), Dannstadt-Schauernheim (Dannstadt (3994)), Deidesheim (4310), Dierbach (5358), Dirmstein (4408), Dörrenbach (5366), Ebertsheim (4420), Edenkoben (Edenkoben (5466), 4 Mittelhainger (5467)), Edesheim (Edesheim (5479), 3 Mittelhainger (5480)), Einselthum (4554), Ellerstadt (4339), Erpolzheim (4366), Eschbach (Südliche Weinstraße) (5390), Essingen (5517), Flemlingen (5483), Forst an der Weinstraße (4309), Frankweiler (Südliche Weinstraße) (5397), Freckenfeld (5676), Freimersheim (Pfalz) (5476), Freinsheim (4369), Freisbach (5601), Friedelsheim (4337), Fußgönheim (3978), Gauersheim (4567), Gerolsheim (4407), Gleisweiler (5493), Gleiszellen-Gleishorbach (5374), Göcklingen (5388), Gönnheim (4338), Gommersheim (5474), Großfischlingen (5478), Großkarlbach (4405), Großniedesheim (3962), Grünstadt (Asselheim (4426), Grünstadt (4427), Sausenheim (4428)), Hainfeld (5485), Haßloch (4301), Hergersweiler (5359), Herxheim am Berg (4373), Herxheim bei Landau/Pfalz (5527), Herxheimweyher (5526), Heßheim (3965), Heuchelheim bei Frankenthal (3963), Heuchelheim-Klingen (Heuchelheim (5381), Klingen (5382)), Hochdorf-Assenheim (Assenheim (3995), Hochdorf (3996)), Hochstadt (Pfalz) (Niederhochstadt (5519), Oberhochstadt (5518)), Ilbesheim bei Landau in der Pfalz (5389), Immesheim (4548), Impflingen (5387), Insheim (5529), Kallstadt (4371), Kandel (5671), Kapellen-Drusweiler (5363), Kapsweyer (5355), Kindenheim (4416), Kirchheim an der Weinstraße (4402), Kirchheimbolanden (4577), Kirrweiler (Pfalz) (5455), Kleinfischlingen (5477), Kleinkarlbach (4400), Kleinniedesheim (3961), Klingenmünster (5375), Knittelsheim (5618), Knöringen (5403), Lambsheim (3971), Landau in der Pfalz (Arzheim (5560), Dammheim (5555), Godramstein (5558), Landau (5551), Mörlheim (5553), Mörzheim (5562), Nußdorf (5556), Queichheim (5554), Wollmesheim (5561)), Laumersheim (4406), Leinsweiler (5391), Lingenfeld (5599), Lustadt (Niederlustadt (5597), Oberlustadt (5596)), Maikammer (5453), Marnheim (4572), Meckenheim (4306), Mertesheim (4418), Minfeld (5675), Morschheim (4570), Neuleiningen (4398), Neustadt an der Weinstraße (Diedesfeld (4254), Duttweiler (4252), Geinsheim (4251), Gimmeldingen (4259), Haardt (4258), Hambach (4256), Königsbach (4260), Lachen-Speyerdorf (4253), Mußbach (4261), Neustadt (4257)), Niederhorbach (5362), Niederkirchen bei Deidesheim (4308), Niederotterbach (5357), Oberhausen (Südliche Weinstraße) (5361), Oberotterbach (5364), Obersülzen (4409), Obrigheim (Pfalz) (Albsheim an der Eis (4411), Colgenstein- Heidesheim (4410), Mühlheim (4412), Obrigheim (4413)), Offenbach an der Queich (5515), Ottersheim (4549), Ottersheim bei Landau (5617), Pleisweiler-Oberhofen (5373), Ranschbach (5392), Rhodt unter Rietburg (Rhodt unter Rietburg (5487), 3 Mittelhainger (5488)), Rittersheim (4568), Rödersheim-Gronau (Alsheim-Gronau (3992), Rödersheim (3991)), Römerberg (Berghausen (4071), Heiligenstein (4072), Mechtersheim (4073)), Rohrbach (Südliche Weinstraße) (5530), Roschbach (5481), Rüssingen (4547), Ruppertsberg (4307), Sankt Martin (5451), Schwegenheim (5600), Schweigen-Rechtenbach (Rechtenbach (5353), Schweigen (5351)), Schweighofen (5354), Siebeldingen (5395), Speyer (4101), Steinfeld (5356), Steinweiler (5673), Stetten (4566), Venningen (5468), Vollmersweiler (5677), Wachenheim an der Weinstraße (4336), Walsheim (5401), Weingarten (Pfalz) (5602), Weisenheim am Berg (4377), Weisenheim am Sand (4367), Westheim (Pfalz) (5598), Weyher in der Pfalz (Weyher in der Pfalz (5489), 3 Mittelhainger (5490)), Winden (Germersheim) (5674), Zeiskam (5616), Zellertal (Harxheim (4551), Niefernheim (4552) og Zell (4553)).
Den nøjagtige afgrænsning fremgår af kortene over de vindyrkningsarealer, der er afgrænset pr. parcel i ovennævnte kommuner, og som findes på www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein.
Fremstilling af kvalitetsvin, vin med særlige benævnelser, mousserende kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder eller kvalitetsperlevine fra bestemte dyrkningsområder med den beskyttede betegnelse »Pfalz« kan foregå i et andet område end det bestemte dyrkningsområde, hvor druerne er høstet, og som er anført på etiketten, forudsat at produktionsområdet er beliggende i samme delstat eller i en nabodelstat.
7. Druesorter
Accent
Acolon
Albalonga
Allegro
Auxerrois — Auxerrois blanc, Pinot Auxerrois
Bacchus
Baron
Blauburger
Blauer Frühburgunder — Frühburgunder, Pinot Noir Precoce, Pinot Madeleine, Madeleine Noir
Blauer Limberger — Limberger, Lemberger, Blaufränkisch
Blauer Portugieser — Portugieser
Blauer Silvaner
Blauer Spätburgunder — Spätburgunder, Pinot Nero, Pinot Noir, Samtrot,
Blauer Trollinger — Trollinger, Vernatsch
Blauer Zweigelt — Zweigelt, Zweigeltrebe, Rotburger
Bolero
Bronner
Cabernet Blanc
Cabernet Carbon
Cabernet Carol
Cabernet Cortis
Cabernet Cubin — Cubin
Cabernet Dorio — Dorio
Cabernet Dorsa — Dorsa
Cabernet Franc
Cabernet Mitos — Mitos
Cabernet Sauvignon
Cabertin
Calandro
Chardonnay
Chardonnay Rosé
Dakapo
Deckrot
Domina
Dornfelder
Dunkelfelder
Ehrenbreitsteiner
Ehrenfelser
Faberrebe — Faber
Früher Malingre — Malinger
Früher roter Malvasier — Malvoisie, Malvasier, Früher Malvasier
Färbertraube
Gelber Muskateller — Muskateller, Muscat Blanc, Muscat, Moscato
Goldriesling
Grüner Silvaner — Silvaner, Sylvaner
Grüner Veltliner — Veltliner
Helfensteiner
Heroldrebe
Hibernal
Huxelrebe — Huxel
Hölder
Johanniter
Juwel
Kanzler
Kerner
Kernling
Merlot
Morio Muskat
Muscaris
Muskat Ottonel
Muskat Trollinger
Müller Thurgau — Rivaner
Müllerrebe — Schwarzriesling, Pinot Meunier
Nobling
Optima 113 — Optima
Orion
Ortega
Osteiner
Palas
Perle
Phoenix — Phönix
Pinotin
Piroso
Prinzipal
Prior
Reberger
Regent
Regner
Reichensteiner
Rieslaner
Rondo
Roter Elbling — Elbling Rouge
Roter Gutedel — Chasselas Rouge
Roter Muskateller
Roter Riesling
Roter Traminer — Traminer, Gewürztraminer, Clevner
Ruländer — Pinot Gris, Pinot Grigio, Grauburgunder, Grauer Burgunder
Saint Laurent — St. Laurent, Sankt Laurent
Saphira
Sauvignon Blanc
Sauvignon Gryn
Sauvignon Sary
Scheurebe
Schönburger
Siegerrebe — Sieger
Sirius
Solaris
Souvignier Gris
Staufer
Syrah — Shiraz
Tauberschwarz
Villaris
Weißer Burgunder — Pinot Blanc, Pinot Bianco, Weißburgunder
Weißer Elbling — Elbling
Weißer Gutedel — Chasselas, Chasselas Blanc, Fendant Blanc. Gutedel
Riesling blanc — Riesling, Riesling renano, Rheinriesling, Klingelberger
Wildmuskat
Würzer
8. Tilknytning til det geografiske område
Strukturgeologisk er Haardt-bjergkammen og Vorderpfalz-sletten en del af den øvre Rhingrav, der er en SSV-NNØ forløbende gravsænkning. Vindistriktet Pfalz afgrænses af Vorderpfalz eller Rheinpfalz, dvs. fra bjergene i Pfälzerwalds vestlige udkant over Haardt-kammen til Vorderpfalz-sletten, som optager den centrale og østlige del af distriktet. Vinmarkerne ligger ca. 170°m over havets overflade. Vindyrkningen dominerer i egnen langs Haardt-bjergene og på de løssdækkede »Riedel« og »Platten« (små plateauer, der kan oversvømmes). De stejleste skråninger (hældninger på op til 60°%) finder man mod vest langs Pfälzerwald og Haardt. Det flade landskab er dominerende i »Riedel« og »Platten« (hældninger på højst 10°%). Den gennemsnitlige hældningsgrad for hele vindistriktet Pfalz er ca. 4,5°%. Den gennemsnitlige eksponeringsgrad er 140° (SØ).
Mod øst løber Pfälzerwald sammen med bakkerne langs Haardt-kammen, der udgør den øvre Rhin-gravsænknings forkastningszone. Denne zone, der kun er nogle kilometer bred, har en meget sammensat geologisk struktur. Ud over tertiærsedimenter finder man stedvis klipper fra Mesozoikum. Oven på disse klipper er der ofte et mere eller mindre tykt, heldækkende lag kvartærsedimenter. En stor del af vinmarkerne i vindistriktet Pfalz er anlagt på løss eller løssholdigt ler. Der findes ligeledes vinmarker med jordbund af ler, sand og grus fra kvartære flodaflejringer. Øverst ligger kalk- og mergeljord dannet i tertiærtiden. Arealer dyrket oven på klipper fra Rotliegendes (Tidlig Perm) og Buntstandstein (Tidlig Trias) er ikke særlig udbredt. Kalk, mergel og dolomit fra Muschelkalk (Mellem Trias), Keuper (Sen Trias) og Jura er næsten eksotiske islæt. Endvidere forekommer isolerede aflejringer af vulkanitter fra Rotliegendes og tertiærtiden samt klipper fra Tidlig Palæozoikum.
Med hensyn til jordbundsdannelsen udgør løss eller løssholdigt ler det fremherskende sediment. Derpå har der dannet sig udvasket brunjord, sortjord eller pararendzina. På flodsedimenter finder man primært regosol og brunjord og på flodsletterne hydromorf jord og Gleysol. Der har dannet sig mange forskellige jordbundstyper på blottede tertiærsedimenter, herunder ferralsol, plastosol og kalksten. De naturlige jordbundstyper er ofte stadig genkendelige trods den dybe jordbearbejdning af vinmarken med henblik på plantning af stokkene (»rigoles«).
Klimamæssigt gør følgende sig gældende for vindyrkningsområdet Pfalz: Den årlige gennemsnitstemperatur er ca. 10°°C. Temperaturen i hele vækstperioden er 14,7°°C. I princippet stiger temperaturerne, jo længere mod øst man kommer i området (fra Haardt-kammen i retning mod Rhin-dalen). Den gennemsnitlige årlige nedbør er ca. 655°mm, hvoraf gennemsnitligt 60°% (390°mm) falder i vækstsæsonen. Det er i den sydvestlige del af vindistriktet Pfalz, man finder de højeste nedbørsmængder, mens den laveste årlige gennemsnitlige nedbør forekommer i de nordøstligste egne. I gennemsnit modtager vinstokkene i Pfalz en direkte solstråling på ca. 665 000°Wh/m2 i vækstperioden.
Menneskelige faktorer: Vinproducenterne dyrker store sammenhængende parceller, hvilket muliggør god mekanisering og økonomisk drift af arealerne. Avlerne holder af druesorternes mangfoldighed og deres udviklingspotentiale i kraft af de forskellige jordbundsprofiler, så de kan tilbyde forbrugeren en bred vifte af aromaer. Vindyrkningssektoren har gennemgået en særlig dynamisk udvikling de seneste 20 år. Det stigende antal velrenommerede unge producenter vidner om denne dynamik. Den menneskelige indflydelse er baseret på en århundredgammel vindyrkningstradition.
9. Andre vigtige betingelser (emballering, mærkning, supplerende krav)
Vin, mousserende kvalitetsvin, perlevin
Retlig ramme
National lovgivning
Type supplerende betingelse
Supplerende bestemmelser vedrørende mærkningen
Beskrivelse af betingelsen
Beskrivelse
For at kunne anvende de traditionelle benævnelser på etiketten skal kvalitetsvine, vine med særlige benævnelser, kvalitetsperlevin fra bestemte dyrkningsområder eller mousserende kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder have bestået en officiel undersøgelse. Det kontrolnummer, der er tildelt i denne forbindelse (det såkaldte A.P.-nummer), skal angives på etiketten. Det erstatter batchnummeret.
Ud over de eksisterende beskyttede vinbetegnelser skal vin og vinprodukter mærkes med en af de traditionelle benævnelser, der er omhandlet i punkt 5, litra a), i produktspecifikationen. Mærkningen af de traditionelle benævnelser, der er omhandlet i punkt 5, litra b), i produktspecifikationen, er fakultativ.
Fortegnelsen over vindyrkningsarealer (Weinbergsrolle) er desuden listen over navne på ejendomme, store parceller, lokaliteter og arealer, der er godkendt for de mindre geografiske enheder.
I fortegnelsen over vindyrkningsarealer er arealers og ejendommes grænser angivet i henhold til deres matrikelbetegnelser (kommune, lokalitet, areal, parcel). Fortegnelsen forvaltes af Landwirtschaftskammer Rheinland-Pfalz (landbrugskammeret i delstaten Rheinland-Pfalz).
Oprettelsen og vedligeholdelsen af fortegnelsen over vindyrkningsarealer er baseret på følgende retsgrundlag:
|
— |
§°23, stk. 3 og 4, i Weingesetz (vinloven) |
|
— |
§°29 i Weinverordnung (vinbekendtgørelsen) |
|
— |
Landesgesetz über die Festsetzung von Lagen und Bereichen und über die Weinbergsrolle (Weinlagengesetz) (delstatslov om fastsættelse af arealer og områder og om fortegnelsen over vindyrkningsarealer) |
|
— |
§°2, nr. 16, i Landesverordnung über Zuständigkeiten auf dem Gebiet des Weinrechts (delstatsbekendtgørelse om kompetence på vinområdet). |
Ændringer i afgrænsningen af mindre geografiske enheder er kun tilladt med de kompetente organisationers samtykke, jf. vinlovens §°22°g. Enhver ændring skal meddeles Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (forbundskontoret for landbrug og fødevarer) af den kompetente organisation i overensstemmelse med vinlovens §°22°g.
Link til produktspecifikationen
http://www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein
Berigtigelser
|
15.7.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 272/25 |
Berigtigelse til Meddelelse fra Kommissionen — Offentliggørelse af det samlede antal kvoter i omsætning i 2021 med henblik på markedsstabilitetsreserven under EU's emissionshandelssystem, som er oprettet ved direktiv 2003/87/EF, og af antallet af ikketildelte kvoter i perioden 2013-2020
( Den Europæiske Unions Tidende C 195 af 13. maj 2022 )
(2022/C 272/06)
Side 5, fjerde afsnit:
I stedet for:
»Ifølge rapporterne fra auktionerne på den fælles auktionsplatform og de relevante fravalgsplatforme (14) er antallet af kvoter, som er blevet auktioneret mellem den 1. januar 2013 og den 31. december 2021, herunder via de såkaldte tidlige auktioner, 6 598 419 287«
læses:
»Ifølge rapporterne fra auktionerne på den fælles auktionsplatform og de relevante fravalgsplatforme (14) er antallet af kvoter, som er blevet auktioneret mellem den 1. januar 2013 og den 31. december 2021, herunder via de såkaldte tidlige auktioner, 6 591 205 500«
Side 5, fodnote 20:
I stedet for:
»Se fodnote 20 ovenfor«
læses:
»Se fodnote 11«
Side 5, fodnote 21:
I stedet for:
»Se fodnote 21 ovenfor«
læses:
»Se fodnote 11«
Side 6, tredje afsnit:
I stedet for:
»For perioden frem til den 31. december 2021 var der følgelig 2 632 682 071 kvoter i reserven«
læses:
»For perioden frem til den 31. december 2021 var der følgelig 2 632 682 062 kvoter i reserven«
Side 6, tabellen, række f), anden kolonne:
I stedet for:
»6 598 419 287«
læses:
»6 591 205 500«
Side 7, tabellen, rækken »Antal kvoter i markedsstabilitetsreserven«, anden kolonne:
I stedet for:
»2 632 682 071«
læses:
»2 632 682 062«.