ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 103

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

65. årgang
3. marts 2022


Indhold

Side

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Rådet

2022/C 103/01

Rådets konklusioner om den reviderede EU-liste over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner

1

 

Europa-Kommissionen

2022/C 103/02

Euroens vekselkurs — 2. marts 2022

5

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2022/C 103/03

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste ( 1 )

6

2022/C 103/04

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste ( 1 )

7

2022/C 103/05

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste ( 1 )

8

2022/C 103/06

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste ( 1 )

9

2022/C 103/07

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste ( 1 )

10

2022/C 103/08

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste ( 1 )

11

 

OPLYSNINGER VEDRØRENDE DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

 

EFTA-Tilsynsmyndigheden

2022/C 103/09

EFTA-Tilsynsmyndighedens meddelelse om de tilbagebetalingsrenter, referencesatser og kalkulationsrenter for statsstøtte, der gælder for EFTA-staterne pr. 1. december 2021 (Offentliggjort i overensstemmelse med de regler om referencesatser og kalkulationsrenter, der er anført i del VII i Tilsynsmyndighedens retningslinjer for statsstøtte, og artikel 10 i Tilsynsmyndighedens beslutning nr. 195/04/COL af 14. juli 2004 )

12

2022/C 103/10

Ingen statsstøtte som omhandlet i EØS-aftalens artikel 61, stk. 1

13


 

V   Øvrige meddelelser

 

RETSLIGE PROCEDURER

 

EFTA-Domstolen

2022/C 103/11

Sag anlagt den 10. januar 2022 af G. Modiano Limited og Standard Wool (UK) Limited mod EFTA-Tilsynsmyndigheden (Sag E-1/22)

14


 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

 


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Rådet

3.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/1


Rådets konklusioner om den reviderede EU-liste over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner

(2022/C 103/01)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

1.   

UNDERSTREGER betydningen af at fremme og styrke mekanismer for god forvaltning på skatteområdet, fair beskatning, global gennemsigtighed på skatteområdet og bekæmpelse af skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse, både på EU-plan og globalt;

2.   

SÆTTER PRIS PÅ det fortsatte produktive samarbejde om skattespørgsmål mellem EU’s Gruppe vedrørende Adfærdskodeksen (erhvervsbeskatning) (»Gruppen vedrørende Adfærdskodeksen«) og de fleste jurisdiktioner rundtom i verden;

3.   

GLÆDER SIG OVER fremskridtene i de relevante jurisdiktioner gennem de aktive skridt inden for de aftalte frister og de nye tilsagn med henblik på at afhjælpe de mangler, som Gruppen vedrørende Adfærdskodeksen havde peget på;

4.   

NOTERER SIG den effektive aktivering af automatiske informationsudvekslingsforbindelser mellem Tyrkiet og alle medlemsstaterne undtagen én; MENER, at de fremskridt, som Tyrkiet har gjort, stadig ikke fuldt ud lever op til tilsagnene i henhold til Økofinrådets konklusioner af 22. februar og 5. oktober 2021; OPFORDRER Tyrkiet TIL at begynde eller fortsætte det tekniske arbejde med effektiv udveksling af data mellem Tyrkiet og alle medlemsstaterne for at opfylde de vedtagne internationale standarder og fuldt ud opfylde kravene i ovennævnte konklusioner fra Økofinrådet; GENTAGER, at en effektiv automatisk udveksling af oplysninger med alle medlemsstaterne i overensstemmelse med OECD’s kalender og standarder er en betingelse for, at Tyrkiet kan opfylde kriterium 1.1 på EU-listen og fuldt ud opfylde kravene i ovennævnte rådskonklusioner; OPFORDRER gruppen TIL at orientere Rådet om udviklingen i denne henseende og TIL fortsat at opretholde og styrke dialogen om gennemførelsen af effektiv udveksling af data mellem Tyrkiet og alle medlemsstaterne og TIL at tage fat på de udestående spørgsmål, hvor der ikke er gjort fremskridt;

5.   

FINDER DET BEKLAGELIGT, at nogle skattejurisdiktioner stadig ikke er samarbejdsvillige, og OPFORDRER disse jurisdiktioner TIL at samarbejde med Gruppen vedrørende Adfærdskodeksen med henblik på at løse de resterende spørgsmål;

6.   

GODKENDER rapporten fra Gruppen vedrørende Adfærdskodeksen i dok. 5723/22;

7.   

GODKENDER i overensstemmelse hermed den reviderede EU-liste over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner (»EU-listen«), jf. bilag I;

8.   

TILSLUTTER SIG statussen, jf. bilag II, med hensyn til tilsagn, som samarbejdsvillige jurisdiktioner har afgivet om at gennemføre principper for god forvaltning på skatteområdet.


BILAG I

EU-listen over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner

1.

Amerikansk Samoa

Amerikansk Samoa anvender ikke automatisk udveksling af finansielle oplysninger, har ikke undertegnet og ratificeret, herunder gennem den jurisdiktion, de er underlagt, OECD’s multilaterale konvention om gensidig administrativ bistand som ændret, har ikke afgivet tilsagn om at anvende BEPS-minimumsstandarderne og har ikke afgivet tilsagn om at løse disse spørgsmål.

2.   Fiji

Fiji er ikke medlem af Det Globale Forum for Gennemsigtighed og Informationsudveksling på Skatteområdet (»Det Globale Forum«), har ikke undertegnet og ratificeret OECD’s multilaterale konvention om gensidig administrativ bistand som ændret, har skadelige skattebegunstigelsesordninger (eksporterende virksomheder, incitament vedrørende indkomstkommunikationsteknologi samt nedsat skattesats for regionale eller globale hovedsæder), er ikke blevet medlem af den inklusive ramme vedrørende BEPS eller har ikke gennemført OECD’s minimumsstandard for bekæmpelse af BEPS og har endnu ikke løst disse spørgsmål.

3.   Guam

Guam anvender ikke automatisk udveksling af finansielle oplysninger, har ikke undertegnet og ratificeret, herunder gennem den jurisdiktion, de er underlagt, OECD’s multilaterale konvention om gensidig administrativ bistand som ændret, har ikke afgivet tilsagn om at anvende BEPS-minimumsstandarderne og har ikke afgivet tilsagn om at løse disse spørgsmål.

4.   Palau

Palau anvender ikke automatisk udveksling af finansielle oplysninger, har ikke undertegnet og ratificeret OECD’s multilaterale konvention om gensidig administrativ bistand som ændret og har endnu ikke løst disse spørgsmål.

5.   Panama

Panama har ikke status af mindst »Largely Compliant« ifølge Det Globale Forum for Gennemsigtighed og Informationsudveksling på Skatteområdet for udveksling af oplysninger efter anmodning og har endnu ikke løst dette spørgsmål. Panama har en skadelig ordning for fritagelse af udenlandsk indkomst og har endnu ikke løst dette spørgsmål.

Panama har afgivet tilsagn om at følge anbefalingerne fra den inklusive ramme vedrørende BEPS med hensyn til gennemførelsen af kriterium 3.2 om landeopdelt rapportering i rette tid, således at dette afspejles i peerreviewrapporten om aktion 13 fra den inklusive ramme vedrørende BEPS i efteråret 2023.

6.   Samoa

Samoa har en skadelig skattebegunstigelsesordning (offshorevirksomhed) og har endnu ikke løst dette spørgsmål.

7.   Trinidad og Tobago

Trinidad og Tobago anvender ikke automatisk udveksling af finansielle oplysninger, har ikke status af mindst »Largely Compliant« ifølge Det Globale Forum for Gennemsigtighed og Informationsudveksling på Skatteområdet for udveksling af oplysninger efter anmodning, har ikke undertegnet og ratificeret OECD’s multilaterale konvention om gensidig administrativ bistand som ændret, har skadelige skattebegunstigelsesordninger (frizoner) og har endnu ikke løst disse spørgsmål.

Trinidad og Tobago har afgivet tilsagn om at følge anbefalingerne fra den inklusive ramme vedrørende BEPS med hensyn til gennemførelsen af kriterium 3.2 om landeopdelt rapportering i rette tid, således at dette afspejles i peerreviewrapporten om aktion 13 fra den inklusive ramme vedrørende BEPS i efteråret 2023.

8.   De Amerikanske Jomfruøer

De Amerikanske Jomfruøer anvender ikke automatisk udveksling af finansielle oplysninger, har ikke undertegnet og ratificeret, herunder gennem den jurisdiktion, de er underlagt, OECD’s multilaterale konvention om gensidig administrativ bistand som ændret, har skadelige skattebegunstigelsesordninger (økonomisk udviklingsprogram, fritagne virksomheder og lov om internationalt bankcenter), har ikke afgivet tilsagn om at anvende BEPS-minimumsstandarderne og har ikke afgivet tilsagn om at løse disse spørgsmål.

9.   Vanuatu

Vanuatu fremmer offshorekonstruktioner og -ordninger, der skal tiltrække overskud uden reel økonomisk substans, og har endnu ikke løst dette spørgsmål.

Vanuatu afventer en supplerende gennemgang foretaget af Det Globale Forum vedrørende udveksling af oplysninger efter anmodning.


BILAG II

Status for samarbejdet med EU vedrørende de tilsagn, der er afgivet af samarbejdsvillige jurisdiktioner om at gennemføre principper for god forvaltning på skatteområdet

1.   Gennemsigtighed

1.1.   Tilsagn om at gennemføre den automatiske udveksling af oplysninger, enten ved at undertegne den multilaterale aftale om kompetent myndighed eller gennem bilaterale aftaler

Følgende jurisdiktion forventes effektivt at udveksle oplysninger med alle 27 medlemsstater i overensstemmelse med den tidsplan, der er omhandlet i punkt 6 i Rådets konklusioner af 22. februar 2021, punkt 4 i Rådets konklusioner af 5. oktober 2021 og punkt 4 i Rådets konklusioner af 24. februar 2022:

Tyrkiet

1.2.   Medlemskab af Det Globale Forum for Gennemsigtighed og Informationsudveksling på Skatteområdet (»Det Globale Forum«) og tilfredsstillende status vedrørende udveksling af oplysninger efter anmodning

Følgende jurisdiktioner afventer en supplerende gennemgang foretaget af Det Globale Forum:

Anguilla, Barbados, Botswana, Dominica, Seychellerne og Tyrkiet.

2.   Fair beskatning

2.1.   Tilstedeværelse af skadelige skatteordninger

Følgende jurisdiktioner har afgivet tilsagn om at ændre eller afskaffe deres skadelige ordninger for fritagelse af udenlandsk indkomst senest den 31. december 2022:

Costa Rica, Hongkong, Malaysia, Qatar og Uruguay.

Følgende jurisdiktioner har afgivet tilsagn om at ændre eller afskaffe skattebegunstigelsesordninger inden for rammerne af Forummet om Skadelig Skattepraksis senest den 31. december 2022:

Costa Rica (frihandelszone), Jamaica (særlige økonomiske zoner), Jordan (særlig økonomisk zone i Aqaba) og Nordmakedonien (zone for teknologisk industriel udvikling).

Følgende jurisdiktion har afgivet tilsagn om at ændre en skattebegunstigelsesordning senest den 31. december 2022:

Den Russiske Føderation (internationale holdingselskaber).

2.2.   Tilstedeværelse af skatteordninger, der fremmer offshorekonstruktioner, som tiltrækker overskud uden en reel økonomisk aktivitet

Følgende jurisdiktioner har afgivet tilsagn om at følge anbefalingerne fra Forummet om Skadelig Skattepraksis med hensyn til effektiv gennemførelse af substanskravene i kriterium 2.2 i tide til, at Forummet om Skadelig Skattepraksis på næste møde i 2022 kan konkludere, at anbefalingen eller anbefalingerne er blevet fulgt:

Anguilla, Bahamas, Barbados, Bermuda samt Turks- og Caicosøerne.

3.   Forebyggelse af udhuling af skattegrundlaget og overførsel af overskud

3.2.   Gennemførelse af minimumsstandarden for landeopdelt rapportering (BEPS-aktion 13)

Følgende jurisdiktioner har afgivet tilsagn om at gennemføre minimumsstandarden for landeopdelt rapportering ved at følge anbefalingerne fra den inklusive ramme vedrørende BEPS i rette tid, således at dette afspejles i peerreviewrapporten om aktion 13 fra den inklusive ramme i efteråret 2023, og/eller aktivere udvekslingsforbindelser vedrørende landeopdelt rapportering med alle EU’s medlemsstater inden for den aftalte frist:

Bahamas, Barbados, Belize, De Britiske Jomfruøer, Israel, Montserrat, Thailand, Tunesien og Vietnam.


Europa-Kommissionen

3.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/5


Euroens vekselkurs (1)

2. marts 2022

(2022/C 103/02)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,1106

JPY

japanske yen

128,08

DKK

danske kroner

7,4387

GBP

pund sterling

0,83316

SEK

svenske kroner

10,7880

CHF

schweiziske franc

1,0216

ISK

islandske kroner

143,00

NOK

norske kroner

9,8826

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,866

HUF

ungarske forint

382,31

PLN

polske zloty

4,8021

RON

rumænske leu

4,9493

TRY

tyrkiske lira

15,6280

AUD

australske dollar

1,5272

CAD

canadiske dollar

1,4088

HKD

hongkongske dollar

8,6785

NZD

newzealandske dollar

1,6404

SGD

singaporeanske dollar

1,5059

KRW

sydkoreanske won

1 338,99

ZAR

sydafrikanske rand

17,1904

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,0153

HRK

kroatiske kuna

7,5740

IDR

indonesiske rupiah

15 980,03

MYR

malaysiske ringgit

4,6595

PHP

filippinske pesos

57,206

RUB

russiske rubler

 

THB

thailandske bath

36,339

BRL

brasilianske real

5,7313

MXN

mexicanske pesos

22,9990

INR

indiske rupee

84,1765


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

3.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/6


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

(EØS-relevant tekst)

(2022/C 103/03)

Medlemsstat

Italien

Rute

Alghero – Rom Fiumicino og Rom Fiumicino – Alghero

Kontraktens løbetid

Fra den 1. oktober 2022 i en periode på to år

Frist for indgivelse af bud

62 dage efter datoen for offentliggørelse af dette udbud

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres

For yderligere oplysninger:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIEN

Tlf. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Websted: http://www.regione.sardegna.it

E-mail: trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


3.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/7


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

(EØS-relevant tekst)

(2022/C 103/04)

Medlemsstat

Italien

Rute

Alghero – Milano Linate og Milano Linate – Alghero

Kontraktens løbetid

Fra den 1. oktober 2022 i en periode på to år

Frist for indgivelse af bud

62 dage efter datoen for offentliggørelse af dette udbud

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres

For yderligere oplysninger:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIEN

Tlf. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Websted: http://www.regione.sardegna.it

E-mail: trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


3.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/8


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

(EØS-relevant tekst)

(2022/C 103/05)

Medlemsstat

Italien

Rute

Cagliari – Rom Fiumicino og Rom Fiumicino – Cagliari

Kontraktens løbetid

Fra den 1. oktober 2022 i en periode på to år

Frist for indgivelse af bud

62 dage efter datoen for offentliggørelse af dette udbud

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres

For yderligere oplysninger:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIEN

Tlf. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Websted: http://www.regione.sardegna.it

E-mail: trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


3.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/9


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

(EØS-relevant tekst)

(2022/C 103/06)

Medlemsstat

Italien

Rute

Cagliari – Milano Linate og Milano Linate – Cagliari

Kontraktens løbetid

Fra den 1. oktober 2022 i en periode på to år

Frist for indgivelse af bud

62 dage efter datoen for offentliggørelse af dette udbud

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres

For yderligere oplysninger:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIEN

Tlf. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Websted: http://www.regione.sardegna.it

E-mail: trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


3.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/10


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

(EØS-relevant tekst)

(2022/C 103/07)

Medlemsstat

Italien

Rute

Olbia – Rom Fiumicino og Rom Fiumicino – Olbia

Kontraktens løbetid

Fra den 1. oktober 2022 i en periode på to år

Frist for indgivelse af bud

62 dage efter datoen for offentliggørelse af dette udbud

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres

For yderligere oplysninger:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIEN

Tlf. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Websted: http://www.regione.sardegna.it

E-mail: trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


3.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/11


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

(EØS-relevant tekst)

(2022/C 103/08)

Medlemsstat

Italien

Rute

Olbia – Milano Linate og Milano Linate – Olbia

Kontraktens løbetid

Fra den 1. oktober 2022 i en periode på to år

Frist for indgivelse af bud

62 dage efter datoen for offentliggørelse af dette udbud

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres

For yderligere oplysninger:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIEN

Tlf. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Websted: http://www.regione.sardegna.it

E-mail: trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


OPLYSNINGER VEDRØRENDE DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

EFTA-Tilsynsmyndigheden

3.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/12


EFTA-Tilsynsmyndighedens meddelelse om de tilbagebetalingsrenter, referencesatser og kalkulationsrenter for statsstøtte, der gælder for EFTA-staterne pr. 1. december 2021

(Offentliggjort i overensstemmelse med de regler om referencesatser og kalkulationsrenter, der er anført i del VII i Tilsynsmyndighedens retningslinjer for statsstøtte, og artikel 10 i Tilsynsmyndighedens beslutning nr. 195/04/COL af 14. juli 2004 (1) )

(2022/C 103/09)

Basissatser beregnes i overensstemmelse med kapitlet om metoden til fastsættelse af referencesatser og kalkulationsrenter i Tilsynsmyndighedens retningslinjer for statsstøtte som ændret ved Tilsynsmyndighedens beslutning nr. 788/08/COL af 17. december 2008. For at nå frem til de gældende referencesatser skal passende marginer lægges til basissatsen i overensstemmelse med retningslinjerne for statsstøtte.

Basissatserne er fastsat således:

 

Island

Liechtenstein

Norge

1.12.2021 –

1,88

-0,61

0,52


(1)  EUT L 139 af 25.5.2006, s. 37, og EØS-tillæg nr. 26/2006 af 25. maj 2006, s. 1.


3.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/13


Ingen statsstøtte som omhandlet i EØS-aftalens artikel 61, stk. 1

(2022/C 103/10)

EFTA-Tilsynsmyndigheden finder ikke, at følgende foranstaltning udgør statsstøtte som omhandlet i EØS-aftalens artikel 61, stk. 1:

Dato for vedtagelse af beslutningen

17. november 2021

Sag nr.

83768

Beslutning nr.

257/21/COL

EFTA-stat

Island

Støtteforanstaltningens navn (og/eller navnet på den støttemodtagende virksomhed)

Påstået støtte til Landsbankinn og Íslandsbanki

Retsgrundlag

EØS-aftalens artikel 61, stk. 1

Foranstaltningens art

Ingen støtte

Berørte sektorer

Finansielle tjenesteydelser

Navn og adresse på den støtteydende myndighed

Den islandske stats kontor for finansielle investeringer (ISFI)

Den originale udgave af beslutningen (uden fortrolige oplysninger) findes på EFTA-Tilsynsmyndighedens websted: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


V Øvrige meddelelser

RETSLIGE PROCEDURER

EFTA-Domstolen

3.3.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/14


Sag anlagt den 10. januar 2022 af G. Modiano Limited og Standard Wool (UK) Limited mod EFTA-Tilsynsmyndigheden

(Sag E-1/22)

(2022/C 103/11)

G. Modiano Limited og Standard Wool (UK) Limited har ved advokat Karl O. Wallevik, Advokatfirmaet Wallevik, Klostergaten 36, 5005 Bergen, Norge, og advokaterne Charles Whiddington og Zanda Romata, Steptoe & Johnson L.L.P., 489 Avenue Louise, 1050 Bruxelles, Belgien, som befuldmægtigede, den 10. januar 2022 anlagt sag mod EFTA-Tilsynsmyndigheden ved EFTA-Domstolen.

G. Modiano Limited og Standard Wool (UK) Limited har nedlagt følgende påstande:

1.

Søgsmålet fremmes til realitetsbehandling, og der gives sagsøgerne medhold i sagen.

2.

Tilsynsmyndighedens afgørelse af 9. november 2021 i sag nr. 84045 annulleres.

3.

Det fastslås, at tilskudsordningen har karakter af ny støtte, og at indsamlingsstationerne har modtaget ulovlig støtte i hvert fald siden 2002, og Tilsynsmyndigheden tilpligtes af angive størrelsen heraf.

4.

Tilsynsmyndigheden tilpligtes at betale de sagsomkostninger, som G. Modiano Limited og Standard Wool (UK) Limited har afholdt.

5.

EFTA-Domstolen træffer eventuelle andre og yderligere foranstaltninger, som den måtte finde passende.

Retlige og faktiske omstændigheder samt søgsmålsgrunde:

G. Modiano Limited er et anpartsselskab, der er registreret i England og Wales. Selskabets hovedaktivitet er import, eksport, forarbejdning og handel med fåreuld.

Standard Wool (UK) Limited er et anpartsselskab, der er registreret i England og Wales. Det er en international uldforarbejdningsvirksomhed og -forhandler med særligt fokus på forarbejdning og handel med råuld.

Den 6. september 2019 indgav G. Modiano Limited og Standard Wool (UK) Limited (»sagsøgerne«) en klage til EFTA-Tilsynsmyndigheden vedrørende den norske ordning med tilskud til uldforarbejdning (»tilskudsordningen«).

Denne sag har karakter af et annullationssøgsmål, idet der nedlægges påstand om annullation af EFTA-Tilsynsmyndighedens afgørelse af 9. november 2021, hvorved sagsøgerne fik afslag på deres klage (»den anfægtede afgørelse«).

Sagsøgerne har nedlagt påstand om annullation af den anfægtede afgørelse med den begrundelse, at EFTA-Tilsynsmyndigheden:

begik en retlig fejl og foretog en urigtig vurdering, da den konkluderede, at tilskudsordningen udgør eksisterende og ikke ny støtte

ikke tog hensyn til alle de relevante oplysninger, som sagsøgerne har fremlagt i deres korrespondance med Tilsynsmyndigheden, og tilsidesatte sin begrundelsespligt efter artikel 16 i aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol

undlod at undersøge og vurdere, i hvilket omfang indsamlingsstationerne har modtaget ulovlig støtte

undlod at undersøge og vurdere tilskudsordningens konkurrenceforvridende egenskaber.