|
ISSN 1977-0871 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 20 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
64. årgang |
|
Indhold |
Side |
|
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2021/C 20/01 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.10038 — Allied Universal Topco/G4S) ( 1 ) |
|
|
2021/C 20/02 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9974 — Groupe Crédit Agricole/Groupe Generali/Europ Assistance France/Viavita) ( 1 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2021/C 20/03 |
||
|
2021/C 20/04 |
Ny national side af euromønter bestemt til at blive sat i omløb |
|
|
2021/C 20/05 |
Ny national side af euromønter bestemt til at sættes i omløb |
|
|
2021/C 20/06 |
Ny national side af euromønter bestemt til at blive sat i omløb |
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2021/C 20/07 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag: M.10086 — Cerberus Group/Dorel Industries) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
2021/C 20/08 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag: M.10145 — American Industrial Partners/Personal Care Business of Domtar) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
2021/C 20/09 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag: M.10095 — Crédit Agricole Italia/Credito Valtellinese) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
|
ANDET |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2021/C 20/10 |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
|
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
19.1.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 20/1 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.10038 — Allied Universal Topco/G4S)
(EØS-relevant tekst)
(2021/C 20/01)
Den 13. januar 2021 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
|
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor, |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32021M10038. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
|
19.1.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 20/2 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.9974 — Groupe Crédit Agricole/Groupe Generali/Europ Assistance France/Viavita)
(EØS-relevant tekst)
(2021/C 20/02)
Den 8. december 2020 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på fransk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
|
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32020M9974. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
19.1.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 20/3 |
Euroens vekselkurs (1)
18. januar 2021
(2021/C 20/03)
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,2064 |
|
JPY |
japanske yen |
125,18 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4393 |
|
GBP |
pund sterling |
0,89073 |
|
SEK |
svenske kroner |
10,1540 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,0747 |
|
ISK |
islandske kroner |
156,80 |
|
NOK |
norske kroner |
10,3858 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
26,185 |
|
HUF |
ungarske forint |
360,39 |
|
PLN |
polske zloty |
4,5389 |
|
RON |
rumænske leu |
4,8743 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
9,0546 |
|
AUD |
australske dollar |
1,5721 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,5413 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
9,3538 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,6975 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,6078 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 335,05 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
18,4919 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
7,8359 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,5535 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
17 053,67 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,8883 |
|
PHP |
filippinske pesos |
57,989 |
|
RUB |
russiske rubler |
89,5913 |
|
THB |
thailandske bath |
36,361 |
|
BRL |
brasilianske real |
6,3910 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
23,9785 |
|
INR |
indiske rupee |
88,4365 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
|
19.1.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 20/4 |
Ny national side af euromønter bestemt til at blive sat i omløb
(2021/C 20/04)
National side af den nye 2-euroerindringsmønt bestemt til at blive sat i omløb, udstedt af Tyskland
Euromønter, der er bestemt til at blive sat i omløb, har status som lovligt betalingsmiddel i hele euroområdet. Kommissionen offentliggør alle nye euromønters design for at informere den brede offentlighed og alle, der beskæftiger sig professionelt med mønter (1). I overensstemmelse med Rådets konklusioner af 10. februar 2009 (2) kan medlemsstaterne i euroområdet og lande, der har indgået monetære aftaler med Den Europæiske Union om udstedelse af euromønter, på visse betingelser udstede euroerindringsmønter bestemt til at blive sat i omløb. Der må således kun anvendes 2-euromønter. Disse mønter skal have samme tekniske karakteristika som de normale 2-euromønter, men bærer på den nationale side et særligt motiv af stor symbolsk betydning i national eller europæisk henseende.
Udstedende stat: Tyskland
Anledning til erindringsmønten: Bundesländer-serien – Sachsen-Anhalt
Beskrivelse af designet: Designet viser Magdeburg Domkirke, den første gotiske katedral, der blev bygget på tysk grund. Nederst på møntens indre del er der desuden anført navnet »SACHSEN-ANHALT« og landekoden for den udstedende stat »D«. I venstre side ses møntmærket for de respektive møntanstalter (»A«, »D«, »F«, »G« eller »J«) og året »2021«. Til højre i det indre felt ses gravørens mærke.
På møntens ydre ring ses EU-flagets tolv stjerner.
Antal udstedte mønter: 30 000 000
Udstedelsesdato: Den 26. januar 2021
(1) Jf. EFT C 373 af 28.12.2001, s. 1, hvor man kan se de nationale sider af alle de mønter, der blev udstedt i 2002.
(2) Jf. konklusionerne fra Rådets møde (økonomi og finans) den 10. februar 2009 og Kommissionens henstilling af 19. december 2008 om fælles retningslinjer for de nationale sider og udstedelsen af euromønter, som er bestemt til at sættes i omløb (EUT L 9 af 14.1.2009, s. 52).
|
19.1.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 20/5 |
Ny national side af euromønter bestemt til at sættes i omløb
(2021/C 20/05)
National side af den nye 2-euroerindringsmønt bestemt til at sættes i omløb, udstedt af Letland
Euromønter, der er bestemt til at sættes i omløb, har status som lovligt betalingsmiddel i hele euroområdet. Kommissionen offentliggør alle nye euromønters design for at informere den brede offentlighed og alle, der beskæftiger sig professionelt med mønter (1). I overensstemmelse med Rådets konklusioner af 10. februar 2009 (2) kan medlemsstaterne i euroområdet og lande, som har indgået monetære aftaler med Den Europæiske Union om udstedelse af euromønter, på visse betingelser udstede et vist antal euroerindringsmønter bestemt til at sættes i omløb. Der må således kun anvendes 2-euromønter. Disse mønter skal have samme tekniske karakteristika som de normale 2-euromønter, men bærer på den nationale side et særligt motiv af stor symbolsk betydning i national eller europæisk henseende.
Udstedende stat: Letland
Anledning til erindringsmønten: 100-året for Letlands internationale anerkendelse de iure
Beskrivelse af designet: Den 26. januar 1921 lykkedes det lettiske diplomater at udføre en enorm opgave, og verdens stormagter anerkendte Letland de iure. Selvom Letland erklærede sig uafhængigt den 18. november 1918, blev den nye nation først efter en forvirrende krigsperiode anerkendt i 1920.
Designet viser en kunstnerisk påskrift »100 Latvija de iure 2021« og dermed også landenavnet (LATVIJA) samt udstedelsesåret (2021).
På møntens ydre ring ses EU-flagets tolv stjerner.
Antal udstedte mønter:412 000
Udstedelsesdato: Første kvartal 2021
(1) EFT C 373 af 28.12.2001, s. 1, hvor man kan se de nationale sider af alle de mønter, der blev udstedt i 2002.
(2) Jf. konklusionerne fra Rådets møde (økonomi og finans) den 10. februar 2009 og Kommissionens henstilling af 19. december 2008 om fælles retningslinjer for de nationale sider og udstedelsen af euromønter, som er bestemt til at sættes i omløb (EUT L 9 af 14.1.2009, s. 52).
|
19.1.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 20/6 |
Ny national side af euromønter bestemt til at blive sat i omløb
(2021/C 20/06)
National side af den nye 2-euroerindringsmønt bestemt til at blive sat i omløb, udstedt af Luxembourg
Euromønter, der er bestemt til at blive sat i omløb, har status som lovligt betalingsmiddel i hele euroområdet. Kommissionen offentliggør alle nye euromønters design for at informere den brede offentlighed og alle, der beskæftiger sig professionelt med mønter (1). I overensstemmelse med Rådets konklusioner af 10. februar 2009 (2) kan medlemsstaterne i euroområdet og lande, der har indgået monetære aftaler med Den Europæiske Union om udstedelse af euromønter, på visse betingelser udstede euroerindringsmønter bestemt til at blive sat i omløb. Der må således kun anvendes 2-euromønter. Disse mønter skal have samme tekniske karakteristika som de normale 2-euromønter, men bærer på den nationale side et særligt motiv af stor symbolsk betydning i national eller europæisk henseende.
Udstedende stat: Luxembourg
Anledning til erindringsmønten: 40-årsdagen for Storhertug Henris ægteskab
Beskrivelse af designet: Designet viser Storhertug Henris og Storhertuginde Maria Teresas portrætter. Under portrætterne ses to vielsesringe og foran dem bryllupsdatoen »14. FEBRUAR 1981« efterfulgt af årstallet »2021«. Nederst ses navnet på den udstedende stat, »LETZEBUERG«.
På møntens ydre ring ses EU-flagets tolv stjerner.
Antal udstedte mønter: 500 000
Udstedelsesdato: Februar 2021
(1) Jf. EFT C 373 af 28.12.2001, s. 1, hvor man kan se de nationale sider af alle de mønter, der blev udstedt i 2002.
(2) Jf. konklusionerne fra Rådets møde (økonomi og finans) den 10. februar 2009 og Kommissionens henstilling af 19. december 2008 om fælles retningslinjer for de nationale sider og udstedelsen af euromønter, som er bestemt til at sættes i omløb (EUT L 9 af 14.1.2009, s. 52).
V Øvrige meddelelser
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
|
19.1.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 20/7 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag: M.10086 — Cerberus Group/Dorel Industries)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2021/C 20/07)
1.
Den 8. januar 2021 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:
|
— |
Cerberus Capital Management, L.P. (»Cerberus Group«, USA) |
|
— |
Dorel Industries Inc. (»Dorel«, Canada). |
Cerberus Group erhverver enekontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Dorel.
Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.
2.
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:|
— |
Cerberus Group: privat investeringsselskab, der investerer i alle former for fast ejendom og løsøre på verdensplan. Nogle af de vigtigste sektorer, hvori Ceberus koncernens datterselskaber genererer omsætning, er finansielle tjenesteydelser, fremstillingsvirksomhed, byggematerialer og fast ejendom |
|
— |
Dorel: virksomhed, der opererer på verdensplan, og som er aktiv inden for småbørnsudstyr, cykler og boligindretning. Dorel Juvenile’s mærkevarer omfatter de globale varemærker Maxi-Cosi, Quinny og Tiny Love suppleret med regionale mærker som Safety 1st, Bébé Confort, Cosco og Infanti. Dorel Sports mærker omfatter Cannondale, Schwinn, GT, Mongoose, Caloi og IronHorse. Dorel Home markedsfører et bredt sortiment af indenlandsk producerede og importerede møbler. |
3.
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).
4.
Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:
M.10086 — Cerberus Group/Dorel Industries.
Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postadresse:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIEN |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
|
19.1.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 20/9 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag: M.10145 — American Industrial Partners/Personal Care Business of Domtar)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2021/C 20/08)
1.
Den 12. januar 2021 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:
|
— |
AIPCF VII Global Corp Holding LP, et investeringsfond forvaltet af American Industrial Partners (»AIP«, USA) |
|
— |
Domtar Corporations division for personlig pleje (»Personal Care Business of Domtar«, USA). |
AIP erhverver enekontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Personal Care Business of Domtar.
Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af værdipapirer.
2.
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:|
— |
AIP: et mellemmarkedsinvesteringsselskab, der fokuserer på at opkøbe og forbedre industrivirksomheder med hovedsæde i Nordamerika |
|
— |
Personal Care Business of Domtar: fremstiller af absorberende hygiejneprodukter, herunder inkontinensartikler til voksne (f.eks. beskyttende undertøj, bleer, inkontinensindlæg og -underlag) og hygiejneprodukter til børn (f.eks. bleer). |
3.
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).
4.
Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:
M.10145 — American Industrial Partners/Personal Care Business of Domtar
Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postadresse:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIEN |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
|
19.1.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 20/10 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag: M.10095 — Crédit Agricole Italia/Credito Valtellinese)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2021/C 20/09)
1.
Den 12. januar 2021 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:
|
— |
Crédit Agricole Italia S.p.A (»CAI«, Italien), der tilhører Crédit Agricole-koncernen (Frankrig) |
|
— |
Banca Piccolo Credito Valtellinese S.p.A (»CreVal«, Italien) |
CAI erhverver kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele CreVal.
Den planlagte fusion gennemføres gennem et offentligt overtagelsestilbud fremsat den 23. november 2020.
2.
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:|
— |
CAI: bank- og forsikringstjenester i Italien |
|
— |
Crédit Agricole-koncernen: en bred vifte af banktjenester og finansielle tjenester, der tilbydes i alle sektorer inden for detailbankvirksomhed og relaterede finansielle aktiviteter såsom forsikring, kapitalforvaltning, leasing, factoring, investeringsbankvirksomhed og forbrugerkredit |
|
— |
CreVal: detailbanksektoren i Italien. |
3.
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).
4.
Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:
M.10095 — Crédit Agricole Italia/Credito Valtellinese.
Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postadresse:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIEN |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
ANDET
Europa-Kommissionen
|
19.1.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 20/11 |
Offentliggørelse af en ansøgning om registrering af en betegnelse i henhold til artikel 50, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer
(2021/C 20/10)
Denne offentliggørelse giver ret til at gøre indsigelse mod ansøgningen, jf. artikel 51 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 (1), senest tre måneder efter datoen for offentliggørelsen.
ENHEDSDOKUMENT
»Ennstaler Steirerkas«
EU-nr.: PDO-AT-02588 — 28.1.2020
BOB (X) BGB ( )
1. Betegnelse [på BOB eller BGB]
»Ennstaler Steirerkas«
2. Medlemsstat eller tredjeland
Østrig
3. Beskrivelse af landbrugsproduktet eller fødevaren
3.1. Produkttype
Kategori 1.3. Oste
3.2. Beskrivelse af produktet med betegnelsen i punkt 1
»Ennstaler Steirerkas« er en surmælksost fremstillet af rå eller pasteuriseret skummetmælk. Mælken forarbejdes, så der opnås en keglestubform med en vægt på op til 4 kg uden tilsætning af løbe og kun gennem syrekoagulering. Salt er normalt den eneste ingrediens, der anvendes til at krydre produktet. Der kan også tilsættes meget små mængder peber, krydderier, urter og bær. »Ennstaler Steirerkas« er en smuldrende, fedtfattig ost fremstillet efter ældgamle traditioner med en særpræget aroma og en meget karakteristisk smag. Smagen er syrlig, stærk og pikant og går fra krydret til skarp. Efterhånden som osten ældes, bliver dens lugt mere intens og er kendetegnet ved en stærk og krydret aroma ledsaget af en jordagtig lugt og et mildt anstrøg af ammoniak. Lugten og den hermed forbundne aroma og intensitet kan variere lidt afhængigt af vejrforholdene på produktionstidspunktet. Modningsprocessen, der påvirkes af ædel skimmel, tager mindst tre uger og begynder på produktets yderside og fortsætter indeni.
Overfladen er tør, brunlig eller grålig og er dækket af et lag grøn eller hvid skimmel af varierende tykkelse og med revner, der får den til at ligne et kort. Osten er marmoreret indeni og farven varierer fra lysebrun til brungrå. Dens struktur er kornet eller går fra smuldrende til fugtig og har ind imellem et mønster dannet af skimmelårer.
Det maksimale vandindhold i »Ennstaler Steirerkas« er 46 %, hvilket resulterer i en væsentligt lavere MFFB-værdi (vandindhold i den fedtfrie masse), end det normalt er tilfældet for surmælksost.
Andre kemiske og fysiske egenskaber ved »Ennstaler Steirerkas« omfatter:
Fedtindhold i tørstof (beregnet): 0-12 %
Tørvægt: Minimum 52 % — Maksimum 62 %
3.3. Foder (kun for animalske produkter) og råvarer (kun for forarbejdede produkter)
Foder:
Fra slutningen af maj til sidst i september eller begyndelsen af oktober græsser malkekøerne normalt på bjerggræsgange i en højde på mellem 500 m og 1 800 m over havets overflade, hvor de æder forskellige græsarter. Hvis der ikke finder græsning sted, skal det sikres, at køerne fodres med græs fra det afgrænsede område (dette kan også ske i form af ensilage). Om vinteren holdes malkekøerne indendørs og fodres med hø og ensilage fra det afgrænsede område. Køerne kan fodres med græs og urter som frisk grøntfoder, som tørret hø eller som forarbejdet ensilage. Landbrugerne anvender for det meste deres eget foder med særlig vægt på kvalitet under høsten.
For at sikre dyrenes velfærd er det nødvendigt og derfor tilladt at supplere deres foder med kraftfoder og grovfoder fra andre områder, der kan udgøre op til 40 % af tørstoffet på årsbasis, for at sikre en afbalanceret tilførsel af næringsstoffer og passende fodring i perioder med høj mælkeydelse eller i tilfælde af usædvanlige vejrforhold såsom tørke. Kraftfoder kan købes fra andre områder, da det geografiske område, der er et typisk bjergområde, som er kendetegnet ved græsarealer og et tyndt humuslag, ikke er velegnet til dyrkning af afgrøder. Det betyder, at der næsten ikke dyrkes eller produceres korn eller lignende afgrøder i området, hvilket gør det nødvendigt at købe det fra andre områder. Dog skal mindst 60 % af tørstoffet på årsbasis komme fra det geografiske område.
Andelen af foder (grovfoder, ensilage og/eller græs) fra det geografiske område må derfor ikke udgøre mindre end 60 % af det samlede tørstof, der årligt tilføres de lakterende køer. Mindre end 40 % af tørstofindholdet i hver foderration kan bestå af kraftfoder/hø fra andre områder.
Ovennævnte undtagelse for fodertilskud berører ikke mælkens høje og konstante kvalitet, da størstedelen af grovfoderet skal komme fra det afgrænsede område.
Råvaren:
Kun komælk fra det afgrænsede geografiske område anvendes til fremstilling af »Ennstaler Steirerkas«.
Pasteuriseret eller rå skummetmælk koagulerer uden tilsætning af løbe. Om nødvendigt kan mælkesyrebakteriekulturer anvendes til at fremme forsuringsprocessen. Der må ikke tilsættes farvestoffer eller kemiske konserveringsmidler.
3.4. Specifikke etaper af produktionen, som skal finde sted i det afgrænsede geografiske område
Hele produktionen (råvarer, forarbejdning og modning) skal finde sted inden for det afgrænsede geografiske område.
3.5. Særlige regler for udskæring, rivning eller emballering osv. af det produkt, som den registrerede betegnelse henviser til
—
3.6. Særlige regler for mærkning af det produkt, som den registrerede betegnelse henviser til
—
4. Kort angivelse af det geografiske områdes afgrænsning
Det område, hvor »Ennstaler Steirerkas« traditionelt er blevet fremstillet, ligger i den nordvestlige del af Steiermark (Liezen-distriktet).
5. Tilknytning til det geografiske område
Det ustabile klima, de mange forskellige klippeformationer (navnlig glimmerskifer, kalksten, dolomit, marmor, grønskifer, amfibolit og sandsten) og de forskellige terræn- og jordbundstyper gør, at landskabet i området og dets vilde fauna er utrolig forskelligartet. De særlige lokale forhold (klima, terræn og jordbund) kombineret med ekstensiv græsdrift skaber mulighed for den vegetation, der er typisk for bjergenge og -græsgange, med en væsentligt større andel af urter sammenlignet med dalområder og en særlig biodiversitet, der er betinget af beliggenheden og anvendelsen.
Mælkefedtets kvalitet påvirkes af den alpine flora, der er rig på en lang række arter. Mælk fra dette bjergområde har et fedtsyremønster med et højere indhold af umættede fedtsyrer (omega-3-fedtsyrer) og betacaroten.
Denne skummetmælk anvendes til at fremstille en meget fedtfattig surmælksost, der indeholder biologisk protein, sporstoffer og vitaminer af høj kvalitet, hvilket bidrager væsentligt til den brunlige eller grålige farve, den aromatiske duft og den intense smag med mange nuancer, der kendetegner »Ennstaler Steirerkas«.
Det var først for få årtier siden, at man begyndte at fremstille »Ennstaler Steirerkas« industrielt, hvilket understreger betydningen af den menneskelige og håndværksmæssige faktor. Endnu i dag udføres mange forarbejdningstrin manuelt.
Den knowhow, der er knyttet til fremstillingen af »Ennstaler Steirerkas«, er i mange tilfælde blevet nedarvet gennem generationer. Der har blandt mælkeproducenterne i Ennstal også fundet en omfattende udveksling af information sted gennem regelmæssige møder og fælles uddannelsesinitiativer, hvilket har bidraget væsentligt til at bevare den viden, der ligger til grund for fremstillingen af »Ennstaler Steirerkas«.
Grundlaget for den smag, der kendetegner »Ennstaler Steirerkas«, er de lokale landbrugeres traditionelle og regionale viden og deres evne til at håndtere de særlige forhold, der er karakteristiske for det lokale mikroklima, hvilket afspejles direkte i fremstillingsprocessen. Løbende tilpasning til vejret i regionen gør det muligt for landbrugerne at kompensere for dets virkninger og sikre, at osten har en ensartet kvalitet. Landbrugsmetoderne er f.eks. tilpasset klimaet og vegetationen for at bevare foderets kvalitet. Under dårlige vejrforhold er det nødvendigt at supplere forsuringsprocesserne med større doser mælkesyrebakterier. Betingelserne for modning af ost ændrer sig med lufttemperaturen og luftfugtigheden. Det er derfor nødvendigt nøje at iagttage alle trin i fremstillingsprocessen og kende det rette tidspunkt for hvert trin.
Med henblik på fremstilling af »Ennstaler Steirerkas« opvarmes surmælken i ostekar ved en temperatur på 75-100 °C for at adskille ostemassen og vallen. Denne proces er vigtig for at give osten dens lange holdbarhed, hvilket er vigtigt på græsgangene. Samtidig skal mælken håndteres omhyggeligt for at sikre, at en stor del af mælkens aromatiske og mikrobiologiske egenskaber og bestanddele og dermed dens særlige egenskaber bevares. Endvidere betyder de naturligt skiftende foderbetingelser på bjerggræsgangene, at mælken ikke har nogen standardegenskaber, men snarere at dens kvalitet varierer (f.eks. med hensyn til proteinindhold og fedtsyresammensætning). Den store erfaring, som producenterne af »Ennstaler Steirerkas« har, gør det muligt for dem at kompensere for disse naturlige udsving.
Rivning af sur ostemasse kræver også stor erfaring og resulterer derfor i, at ostens overflade bliver større, hvilket endvidere letter tørringsprocessen. Dette resulterer i meget tørre kerner, hvilket forklarer den enestående smuldrende tekstur, der kendetegner »Ennstaler Steirerkas«.
Omhyggelig håndtering er afgørende for modningsprocessen og dermed slutproduktets kvalitet. Modningsprocessen, der påvirkes af ædel skimmel, finder sted i modningsrum eller -kældre med god ventilation ved en temperatur på mellem 6 °C og 14 °C og et fugtighedsniveau på mellem 60 % og 85 %, idet de hele oste vendes regelmæssigt. Det giver »Ennstaler Steirerkas« en typisk tør, porøs, brunlig eller grålig farve med et lag af grøn eller hvid skimmel. Der skal udvises særlig forsigtighed med de hele oste i lagringsfasen, da denne også finder sted på græsgangene ved køligere temperaturer og højere (ofte svingende) luftfugtighed. Osten modnes ofte i naturlige kældre, som kræver særlig omhyggelig overvågning fra malkekvægavlernes side, da modningsforholdene her ikke kan standardiseres ved hjælp af teknologi. Under modningen er det særlig vigtigt, at de hele oste vendes regelmæssigt, så de tørrer ensartet. Landbrugeren afgør med sit erfarne øje, hvornår de hele oste er klar til at blive vendt, hvilket bidrager væsentligt til ostens kvalitet. Der skal tages hensyn til de særlige lokale forhold og de tekniske faciliteter.
Ostens nære tilknytning til produktionsområdet ses også ved, at der næsten ikke finder nogen transport sted under fremstillingsprocessen. Mælken produceres i det geografiske område og forarbejdes enten direkte på stedet eller efter at være blevet transporteret over en relativt kort afstand.
»Ennstaler Steirerkas« bør derfor betragtes som et produkt, der er stærkt præget af regionen, hvilket er af central betydning for dets identitet.
Henvisning til offentliggørelsen af varespecifikationen
(artikel 6, stk. 1, andet afsnit, i denne forordning)
https://www.patentamt.at/herkunftsangaben/ennstalersteirerkas/
Kan også tilgås direkte via det østrigske patentkontors websted (www.patentamt.at) ved at navigere til følgende: »Markenschutz/Schutzrechte/Herkunftsangabe« [varemærkebeskyttelse/beskyttelsesrettigheder/angivelse af oprindelse]. Teksten står under navnet på kvalitetsbetegnelsen.