ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 369

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

63. årgang
3. november 2020


Indhold

Side

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2020/C 369/01

Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg For Kartel- Og Monopolspørgsmål på dets møde den 15. marts 2019 om et udkast til afgørelse i sag AT.40411 Google Search (AdSense) Referent: Kroatien

1

2020/C 369/02

Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål på dets møde den 19. marts 2019 om et udkast til afgørelse i sag AT.40411 — Google Search (AdSense) Referent: Kroatien

2

2020/C 369/03

Høringskonsulentens endelige rapport Google Search (AdSense) (AT.40411)

3

2020/C 369/04

Resumé af Kommissionens afgørelse af 20. marts 2019 om en procedure i henhold til artikel 102 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 54 i EØS-aftalen (Sag AT.40411 — Google Search (AdSense)) (meddelt under nummer C(2019) 2173)

6

2020/C 369/05

Euroens vekselkurs — 30. oktober 2020

11

2020/C 369/06

Euroens vekselkurs — 2. november 2020

12

 

Revisionsretten

2020/C 369/07

Særberetning nr. 23/2020 Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor: Det er på tide at tilpasse udvælgelsesprocessen til udviklingen i rekrutteringsbehovene

13

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2020/C 369/08

Meddelelse fra Republikken Polens regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter

14


 

V   Øvrige meddelelser

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2020/C 369/09

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag: M.9985 — GardaWorld/G4S) Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

19

2020/C 369/10

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9609 — Mann Mobilia/Tessner Holding/Tejo/Roller) ( 1 )

21


 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

 


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

3.11.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 369/1


Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg For Kartel- Og Monopolspørgsmål på dets møde den 15. marts 2019 om et udkast til afgørelse i sag AT.40411 Google Search (AdSense)

Referent: Kroatien

(2020/C 369/01)

1.   

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at de relevante produktmarkeder i denne sag er markedet for onlinesøgeannoncering og markedet for formidling af onlinesøgeannoncering.

2.   

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at det relevante geografiske marked for onlinesøgeannoncering er af national karakter.

3.   

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at det relevante geografiske marked for formidling af onlinesøgeannoncering i denne sag omfatter hele EØS.

4.   

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at Google har haft en dominerende stilling på markedet for formidling af onlinesøgeannoncering som minimum i perioden mellem 2006 og 2016.

5.   

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at eksklusivitetsklausulen i kontrakter med alle de direkte partnere udgjorde misbrug af Googles dominerende stilling på EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering som omhandlet i artikel 102 i TEUF og EØS-aftalens artikel 54.

6.   

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at klausulen om bedste placering af et minimum af Googles søgeannoncer er et misbrug af Googles dominerende stilling på EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering som omhandlet i artikel 102 i TEUF og EØS-aftalens artikel 54.

7.   

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at klausulen om godkendelse af konkurrerende annoncer er et misbrug af Googles dominerende stilling på EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering som omhandlet i artikel 102 i TEUF og EØS-aftalens artikel 54.

8.   

Det rådgivende udvalg er enigt i Kommissionens vurdering af, at ovennævnte adfærd udgør en samlet og vedvarende overtrædelse som beskrevet i udkastet til afgørelse.

9.   

Det rådgivende udvalg er enigt i Kommissionens vurdering af overtrædelsens varighed som beskrevet i udkastet til afgørelse.

10.   

Det rådgivende udvalg anmoder Kommissionen om at tage hensyn til de bemærkninger, der er fremsat på mødet.

11.   

Det rådgivende udvalg henstiller til, at dets udtalelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.


3.11.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 369/2


Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål på dets møde den 19. marts 2019 om et udkast til afgørelse i sag AT.40411 — Google Search (AdSense)

Referent: Kroatien

(2020/C 369/02)

1.   

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at de virksomheder, som dette udkast til afgørelse er rettet til, bør pålægges en bøde.

2.   

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at Googles bruttoindtægter, der er genereret i EØS fra Googles formidling af onlinesøgeannoncering, bør tages i betragtning ved beregningen af bødens grundbeløb.

3.   

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i bødens grundbeløb i denne sag.

4.   

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at der bør anvendes et tillægsbeløb (»entry fee«) i denne sag.

5.   

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at der ikke foreligger hverken skærpende eller formildende omstændigheder i denne sag.

6.   

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at der bør anvendes en afskrækkelsesfaktor i denne sag.

7.   

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i bødens endelige beløb.

8.   

Det rådgivende udvalg henstiller, at dets udtalelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.


3.11.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 369/3


Høringskonsulentens endelige rapport (1)

Google Search (AdSense)

(AT.40411)

(2020/C 369/03)

Indledning

(1)

Udkastet til afgørelse vedrører en virksomhed, der omfatter Google LLC (tidligere Google Inc. (2)) og Alphabet Inc. (3) (tilsammen eller hver for sig, alt efter konteksten, »Google«), med hensyn til visse klausuler i dens aftaler med relevante tredjepartswebsteder (udgivere), hvori det kræves, at de i) køber alle eller de fleste af deres søgeannoncer (»søgeannoncer«) af Google, ii) forbeholder den mest fremtrædende plads på deres søgeresultatsider til et minimum af søgeannoncer fra Google og iii) anmoder om Googles godkendelse, inden de ændrer visning af konkurrerende søgeannoncer.

(2)

Denne sag udspringer af flere klager (4). Kommissionen indledte i første omgang proceduren i henhold til artikel 9 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 (5), før den vendte tilbage til proceduren i henhold til samme forordnings artikel 7 (6).

Klagepunktsmeddelelsen

(3)

Den 14. juli 2016 sendte Kommissionen en klagepunktsmeddelelse (»klagepunktsmeddelelsen«) til Google Inc. og Alphabet Inc. med sine foreløbige konklusioner om, at de klausuler, der er beskrevet i punkt 1 ovenfor udgør særskilte overtrædelser af artikel 102 i TEUF og artikel 54 i EØS-aftalen og også udgør en samlet og vedvarende overtrædelse af artikel 102 i TEUF og artikel 54 i EØS-aftalen (7).

(4)

Google fik den 26. juli 2016 adgang til størstedelen af den tilgængelige efterforskningssag ved hjælp af en krypteret CD-rom/DVD (8). Generaldirektoratet for Konkurrence (»GD for Konkurrence«) tilrettelagde en datarumsprocedure i september 2016 for visse følsomme oplysninger, som Kommissionen havde modtaget fra tredjeparter. Google rettede en række anmodninger til mig i henhold til artikel 7, stk. 1, i afgørelse 2011/695/EU med henblik på yderligere aktindsigt i dokumenter, som var blevet udleveret til Google i redigeret form. I denne forbindelse gav Google udtryk for, at selskabet var parat til at acceptere begrænset indsigt, om nødvendigt ved hjælp af datarumsprocedure eller fortrolighedskredse (9). Som følge af min indgriben blev der givet indsigt i mindre redigerede eller fuldstændige udgaver af mange af disse, i nogle tilfælde ved hjælp af en datarums- eller fortrolighedskredsprocedure. Jeg afviste Googles anmodning for et begrænset antal af de anmodede dokumenter, da jeg ikke mente, at Google havde brug for aktindsigt i de redigerede dele af dokumenterne for fuldt ud at udøve sin ret til at blive hørt.

(5)

Google besvarede klagepunktsmeddelelsen den 3. november 2016 (10). Der blev ikke anmodet om en mundtlig høring.

Deltagelse af klagere og interesserede tredjeparter

(6)

Kommissionen modtog klager, der er relevante for den aktuelle sag, fra Ciao GmbH (»Ciao«) (11), Microsoft Corporation (»Microsoft«), Expedia Inc. (»Expedia«), Initiative for a Competitive Online Marketplace (»ICOMP«), Tradecomet.com Ltd og dets moderselskab Tradecomet LLC (»TradeComet«), Deutsche Telekom AG (»Deutsche Telekom«) og Kelkoo SAS (»Kelkoo«). (12) Google har fremsat bemærkninger til hver af disse klager. Klagerne er i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 773/2004 blevet forsynet med en ikke-fortrolig version af klagepunktsmeddelelsen.

(7)

Jeg gav to interesserede tredjeparter, som har godtgjort, at de har en berettiget interesse som omhandlet i artikel 27, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1/2003, artikel 13, stk. 1, i forordning (EF) nr. 773/2004 og artikel 5, stk. 1 og 2, i afgørelse 2011/695/EU (13), adgang til sagen. GD for Konkurrence underrettede dem i overensstemmelse med artikel 13, stk. 1, i forordning (EF) nr. 773/2004 om sagens karakter og indhold og gav dem mulighed for at tilkendegive deres synspunkter skriftligt.

Sagsfremstillingsmeddelelsen

(8)

Den 6. juni 2017 sendte Kommissionen en første »sagsfremstillingsmeddelelse« til Google (»første sagsfremstillingsmeddelelse«). På denne dato fik Google adgang til sagsakten fra efter klagepunktsmeddelelsen ved hjælp af en krypteret CD. Der blev afholdt en datarumsprocedure i juni 2017.

(9)

Den 3. juli 2017 besvarede Google den første sagsfremstillingsmeddelelse.

(10)

Den 11. december 2017 sendte Kommissionen endnu et brev til Google (»anden sagsfremstillingsmeddelelse«). Samme dag fik Google yderligere aktindsigt i alle dokumenter, som Kommissionen havde indhentet efter den første sagsfremstillingsmeddelelse indtil datoen for den anden sagsfremstillingsmeddelelse.

(11)

Den 15. januar 2018 besvarede Google den anden sagsfremstillingsmeddelelse.

Bemærkninger fra møder og andre procedurebemærkninger

(12)

Ved modtagelsen af henholdsvis klagepunktsmeddelelsen og den første sagsfremstillingsmeddelelse samt efter Domstolens dom i sagen Intel mod Kommissionen (14) anmodede Google også om aktindsigt i notater fra møder med klagere eller andre tredjeparter, som havde mere indhold end dem, som Google allerede havde aktindsigt i.

(13)

Jeg afviste Googles relaterede første og anden anmodning til mig i henhold til artikel 7, stk. 1, i afgørelse 2011/695/EU, da, idet der ikke fandtes mere detaljerede notater i Kommissionens sagsakter, ikke var noget, der kunne udgøre genstand for en anmodning om aktindsigt.

(14)

Forud for Googles tredje anmodning til mig om notater fra møder, havde GD for Konkurrence i marts 2018 efter ovennævnte dom i sagen Intel mod Kommissionen fremlagt en række reviderede referater af møder og samtaler mellem GD for Konkurrence og tredjeparter, med forklaring om, at de var blevet udarbejdet efter kontakter mellem GD for Konkurrence og de involverede tredjeparter. Google klagede til mig over, at dette svar var utilfredsstillende. For så vidt som Googles anmodning var en anmodning om yderligere aktindsigt i henhold til artikel 7, stk. 1, i afgørelse 2011/695/EU med hensyn til de resterende redigeringer i de reviderede notater fra GD for Konkurrence, sørgede jeg for, at GD for Konkurrence gav adgang til mindre redigerede versioner af to telefonnotater (15). For så vidt angår de resterende redigeringer, var jeg overbevist om, at disse burde bibeholdes. For så vidt som Googles anmodning kunne fortolkes således, at selskabet ønskede yderligere aktindsigt i andre dokumenter, som Kommissionen var i besiddelse af, fandt jeg, at en sådan anmodning ikke havde noget formål efter at have kontrolleret dette med GD for Konkurrence (16). Hvad endelig angår spørgsmålet om, hvorvidt det materiale, der blev modtaget med svaret fra GD for Konkurrence, opfyldte i tilstrækkelig grad kravene i artikel 19 i forordning (EF) nr. 1/2003 som henvist til i Domstolens dom i sagen Intel mod Kommissionen, havde jeg ikke kompetence til at erstatte ved afgørelse på Kommissionen vegne den vurdering, som GD for Konkurrence have foretaget. Under alle omstændigheder fremgår det ikke af de oplysninger, jeg har til rådighed, og de bemærkninger, jeg har modtaget vedrørende udleveringen af mødereferaterne, at Googles ret til forsvar er blevet tilsidesat, og at dette belaster lovligheden af udkastet til afgørelse.

(15)

Google hævdede også, at Kommissionen havde tilsidesat selskabets ret til forsvar ved at forhindre det i at kontrollere de beregninger af markedsdækningen, der er indeholdt i den anden sagsfremstillingsmeddelelse, ved at undlade at udstede en supplerende klagepunktsmeddelelse og ved at undlade at give en fyldestgørende begrundelse for, hvorfor Kommissionen vendte tilbage til proceduren i artikel 7 i forordning (EF) nr. 1/2003 i 2014 efter tidligere forsøg på at vedtage en tilsagnsbeslutning i henhold til artikel 9 i forordning (EF) nr. 1/2003. I udkastet til afgørelse afvises disse påstande. Jeg har ikke modtaget nogen direkte klager fra Google, for så vidt angår disse spørgsmål, og ser ingen tegn på, at Googles ret til forsvar er blevet krænket i denne henseende.

Udkastet til afgørelse

(16)

I henhold til artikel 16, stk. 1, i afgørelse 2011/695/EU har jeg gennemgået udkastet til afgørelse med henblik på at fastlægge, hvorvidt udkastet til afgørelse udelukkende omhandler de klagepunkter, hvortil parterne har fået mulighed for at tilkendegive deres synspunkter. Jeg konkluderer, at det er tilfældet.

(17)

Jeg finder som helhed, at den effektive udøvelse af de proceduremæssige rettigheder er blevet overholdt under hele proceduren.

Bruxelles, den 19. marts 2019.

Joos STRAGIER


(1)  I henhold til artikel 16 og 17 i afgørelse 2011/695/EU vedtaget af formanden for Europa-Kommissionen af 13. oktober 2011 om høringskonsulentens funktion og kompetenceområde under behandlingen af visse konkurrencesager (EUT L 275 af 20.10.2011, s. 29 (»afgørelse 2011/695/EU«)).

(2)  I september 2017 ændrede Google Inc. sin retlige form og blev til Google LLC.

(3)  Et holdingselskab, der blev stiftet som led i en omstrukturering af virksomheden, og som siden den 2. oktober 2015 har ejet Google LLC (tidligere Google Inc.) 100 %.

(4)  En fuldstændig liste over de relevante klagere fremgår af punkt 6 nedenfor.

(5)  Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 (EFT L 1 af 4.1.2003, s. 1).

(6)  Den 30. november 2010 havde Kommissionen allerede indledt proceduren mod Google Inc. i henhold til artikel 2, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 773/2004 af 7. april 2004 om Kommissionens gennemførelse af procedurer i henhold til EF-traktatens artikel 81 og 82 (EUT L 123 af 27.4.2004, s. 18) (herefter »forordning (EF) nr. 773/2004«) i forbindelse med visse former for praksis under sagsnummer AT.39740, hvorfra den foreliggende sag blev udskilt.

(7)  Samtidig indledte Kommissionen proceduren mod Alphabet Inc.

(8)  Der var tidligere blevet givet aktindsigt i sag AT.39740.

(9)  Google trak efterfølgende sine anmodninger for ca. en fjerdedel af de relevante dokumenter tilbage.

(10)  Google anførte i følgeskrivelsen til sit svar, at selskabet forbeholdt sig ret til at supplere dette svar, efter at de udestående (og kommende) til mig i henhold til artikel 7, stk. 1, i afgørelse 2011/695/EU rettede anmodninger var blevet efterkommet. Google supplerede sit svar ved brev af 6. marts 2017.

(11)  Ciaos klage blev omfordelt til Kommissionen fra Bundeskartellamt (Tyskland) i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om samarbejdet inden for netværket af konkurrencemyndigheder (EUT C 101 af 27.4.2004, s. 43).

(12)  Klagerne fra Microsoft og Ciao blev trukket tilbage den 21. april 2016.

(13)  GD for Konkurrence skrev til de interesserede tredjeparter i sag AT.39740, hvori de blev underrettet om, at de ikke automatisk ville få adgang til proceduren i denne sag, og hvis de ønskede at få adgang, ville de være nødt til at godtgøre, at de havde en tilstrækkelig interesse. Én ansøger har ikke fået adgang efter ikke at have svaret på en opfordring til i tilstrækkelig grad at præcisere sin interesse i sagen, så jeg kunne vurdere anmodningen.

(14)  Dom af 6. september 2017, C-413/14 P, ECLI:EU:C:2017:632.

(15)  Google bekræftede i en e-mail til GD for Konkurrence, at selskabet ikke havde planer om at fremsætte yderligere bemærkninger vedrørende de modtagne materialer, da de relevante spørgsmål allerede var omfattet af Googles tidligere indlæg.

(16)  GD for Konkurrence havde bekræftet over for mig, at der ikke var andre (ikkefortrolige versioner af) dokumenter i Kommissionens besiddelse, som indeholdt referater af møder eller telefonsamtaler afholdt med henblik på indsamling af oplysninger vedrørende genstanden for undersøgelsen i denne sag.


3.11.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 369/6


Resumé af Kommissionens afgørelse

af 20. marts 2019

om en procedure i henhold til artikel 102 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 54 i EØS-aftalen

(Sag AT.40411 — Google Search (AdSense))

(meddelt under nummer C(2019) 2173)

(Kun den engelske udgave er autentisk)

(2020/C 369/04)

Den 20. marts 2019 vedtog Kommissionen en afgørelse om en procedure i henhold til artikel 102 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 54 i EØS-aftalen. I overensstemmelse med artikel 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 (1) offentliggør Kommissionen hermed parternes navne og afgørelsens hovedindhold, herunder de pålagte sanktioner. Der tages hensyn til virksomhedernes berettigede interesse i, at deres forretningshemmeligheder ikke afsløres.

1.   INDLEDNING

(1)

I afgørelsen fastlægges det, at eksklusivitetsklausulen, klausulen om bedste placering af et minimum af Googles søgeannoncer og klausulen om godkendelse af konkurrerende annoncer, som Google Inc. (»Google«) har indarbejdet i sine serviceaftaler (»GSA«) med store kunder om formidling af onlinesøgeannoncering (»direkte partnere«), overtrådte artikel 102 i TEUF og artikel 54 i EØS-aftalen.

(2)

Ifølge afgørelsen skal Google ophøre med at anvende ovennævnte klausuler i det omfang, selskabet ikke allerede har gjort dette, og afholde sig fra at gennemføre foranstaltninger, der har et lignende formål eller en lignende virkning. Med afgørelsen pålægges Google Inc. en bøde for misbrug i perioden 1. januar 2006 til 6. september 2016 og Alphabet Inc. (»Alphabet«) for perioden 2. oktober 2015 til 6. september 2016.

2.   MARKEDSAFGRÆNSNING OG DOMINERENDE STILLING

(3)

I afgørelsen konkluderes det, at de relevante produktmarkeder i denne sag er markedet for onlinesøgeannoncering og markedet for formidling af onlinesøgeannoncering.

(4)

I afgørelsen konkluderes det, at levering af onlinesøgeannoncering udgør et særskilt relevant produktmarked, fordi det ikke kan erstattes af: i) offlineannoncering, ii) onlineannoncering uden søgning og iii) betalte specialiserede søgeresultater. I afgørelsen konkluderes det, at det geografiske omfang af dette marked i lyset af de sproglige og kulturelle kendetegn for markedsoperatørernes adfærd på dette marked er nationalt.

(5)

I afgørelsen konkluderes det, at markedet for formidling af onlinesøgeannoncering udgør et særskilt relevant produktmarked, fordi det kun i begrænset omfang kan erstattes af: i) direkte onlinesalg og ii) formidling af onlineannoncer uden søgning. I afgørelsen konkluderes det, at markedet for formidling af onlinesøgeannoncering dækker hele EØS, da operatørerne på dette marked kan tilpasse deres tjenester efter de sproglige og kulturelle kendetegn for den EU-medlemsstat eller den kontrahent i EØS-aftalen, som de opererer i.

Googles dominerende stilling på de nationale markeder for onlinesøgeannoncering

(6)

I afgørelsen konkluderes det, at Google havde en dominerende stilling på som minimum følgende nationale markeder for onlinesøgeannoncering i EØS og i som minimum følgende perioder:

mellem 2006 og 2016 i Østrig, Belgien, Cypern, Danmark, Estland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Island, Irland, Italien, Letland, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Spanien og Det Forenede Kongerige

mellem 2007 og 2016 i Norge og Polen

mellem 2008 og 2016 i Ungarn, Rumænien og Sverige

mellem 2009 og 2016 i Finland og Slovenien

mellem 2010 og 2016 i Bulgarien og Slovakiet

mellem 2011 og 2016 i Tjekkiet og

mellem 1. juli 2013 og 2016 i Kroatien.

(7)

Denne konklusion er baseret på Googles og konkurrerende udbydere af onlinesøgeannoncerings markedsandele og dokumentation for, at de nationale markeder for onlinesøgeannoncering i EØS er kendetegnet ved store barrierer for adgang og ekspansion. Sådanne barrierer for adgang og ekspansion omfatter de betydelige investeringer, der er nødvendige for at komme ind på markedet, tilstedeværelsen af netværkseffekter og manglen på modstående købermagt.

Googles dominerende stilling på EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering

(8)

I afgørelsen konkluderes det, at Google havde en dominerende stilling på EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering som minimum i perioden 2006 til 2016.

(9)

Denne konklusion er baseret på Googles og konkurrerende formidlere af onlinesøgeannoncerings markedsandele, og dokumentation for, at EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering er kendetegnet ved store barrierer for adgang og ekspansion. Sådanne barrierer for adgang og ekspansion omfatter de betydelige investeringer, der er nødvendige for at komme ind på markedet, tilstedeværelsen af netværkseffekter og manglen på modstående købermagt.

3.   MISBRUG AF DOMINERENDE STILLING

(10)

I afgørelsen konkluderes det, at Google fra den 1. januar 2006 til den 6. september 2016 overtrådte artikel 102 i TEUF og artikel 54 i EØS-aftalen ved at indgå i tre forskellige former for adfærd, som tilsammen udgjorde en enkelt og vedvarende overtrædelse.

(11)

I afgørelsen konkluderes det for det første, at Google misbrugte sin dominerende stilling på EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering ved at indarbejde en eksklusivitetsklausul i GSA'er med direkte partnere omfattende al deres annoncering. Gennem eksklusivitetsklausulen forpligtede Google de direkte partnere til at købe alle eller de fleste af deres søgeannoncer hos Google.

(12)

For det andet konkluderes det i afgørelsen, at Google misbrugte sin dominerende stilling på EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering ved at indarbejde klausulen om bedste placering af et minimum af Googles søgeannoncer i GSA'er med direkte partnere. I henhold til denne klausul skal direkte partnere afsætte den mest fremtrædende plads på deres søgeresultatsider, der er omfattet af den relevante GSA, til et minimum af Googles søgeannoncer.

(13)

For det tredje konkluderes det i afgørelsen, at Google misbrugte sin dominerende stilling på EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering ved at indarbejde klausulen om godkendelse af konkurrerende annoncer i GSA'er med direkte partnere. I henhold til denne klausul skal direkte partnere anmode Google om godkendelse, inden de foretager ændringer til visningen af konkurrerende søgeannoncer på websteder, der er omfattet af den relevante GSA.

Misbrug af Googles dominerende stilling: Eksklusivitetsklausul

(14)

I afgørelsen konkluderes det, at mellem den 1. januar 2006 og den 31. marts 2016 udgjorde eksklusivitetsklausulen i GSA'er med direkte partnere, hvis samlede annoncering var omfattet, misbrug af Googles dominerende stilling på EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering.

(15)

Først konkluderes det i afgørelsen, at inddragelsen af eksklusivitetsklausulen i GSA'er med direkte partnere, hvis samlede annoncering var omfattet, udgjorde en eksklusiv leveringsforpligtelse. I afgørelsen forklares det, at direkte partnere i henhold til eksklusivitetsklausulen skulle købe alle deres søgeannoncer hos Google for de websteder, der indgik i GSA'erne, og at direkte partnere ikke kunne fjerne websteder fra en GSA's anvendelsesområde uden Googles samtykke.

(16)

For det andet konkluderes det i afgørelsen, at indarbejdelsen af eksklusivitetsklausulen i GSA'er med direkte partnere, hvis samlede annoncering var dækket, kunne begrænse konkurrencen, fordi dette: i) afskrækkede de direkte partnere fra at købe konkurrerende søgeannoncer, ii) forhindrede konkurrerende udbydere af formidling af onlinesøgeannoncering i at få adgang til en betydelig del af EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering, iii) kan have forhindret innovation, iv) hjalp Google med at fastholde og styrke sin dominerende stilling på de enkelte nationale markeder for onlinesøgeannoncering i EØS med undtagelse af Portugal og v) kan have skadet forbrugerne.

(17)

For det tredje konkluderes det i afgørelsen, at Google ikke har påvist, at indarbejdelsen af eksklusivitetsklausulen i GSA'er med direkte partnere, hvis samlede annoncering var dækket, var objektivt begrundet, eller at dens ekskluderende effekt blev opvejet, eller endda overgået, af fordele i form af effektivitetsgevinster, der også gavner forbrugerne. I afgørelsen konkluderes det navnlig, at Google ikke gav tilstrækkelig dokumentation for, at indarbejdelsen af eksklusivitetsklausulen var nødvendig for at understøtte selskabets kundespecifikke investeringer i disse direkte partnere og begrunde de investeringer, der var nødvendige for at drive, vedligeholde og forbedre kvaliteten af dets platform til formidling af onlinesøgeannoncering.

Misbrug af Googles dominerende stilling: Klausulen om bedste placering af et minimum af Googles søgeannoncer

(18)

I afgørelsen konkluderes det, at mellem den 31. marts 2009 og den 6. september 2016 udgjorde indarbejdelsen af klausulen om bedste placering af et minimum af Googles søgeannoncer i GSA'er med direkte partnere misbrug af Googles dominerende stilling på EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering.

(19)

For det første konkluderes det i afgørelsen, at indarbejdelsen af klausulen om bedste placering af et minimum af Googles søgeannoncer i GSA'er med direkte partnere betød, at direkte partnere skulle afsætte den mest fremtrædende og derfor mest rentable plads på deres søgeresultatsider til Googles søgeannoncer og afstå fra at placere konkurrerende søgeannoncer på en placering umiddelbart ved siden af eller over Googles søgeannoncer. I afgørelsen forklares det, at rentabiliteten af en søgeannonce afhænger af dens placering på en søgeresultatside, idet pladsen over de organiske resultater udgør den mest rentable position, fordi forbrugerne er mere tilbøjelige til at klikke på annoncer placeret over de organiske resultater.

(20)

For det andet konkluderes det i afgørelsen, at indarbejdelsen af klausulen om bedste placering af et minimum af Googles søgeannoncer i GSA'er med direkte partnere forpligtede de direkte partnere til at forbeholde de mest fremtrædende pladser på deres søgeresultatsider til et minimum af Googles søgeannoncer. Som følge heraf blev de direkte partnere, der kun ønskede at købe et begrænset antal søgeannoncer, forpligtet til at købe dem alle fra Google.

(21)

For det tredje konkluderes det i afgørelsen, at indarbejdelsen af klausulen om bedste placering af et minimum af Googles søgeannoncer i GSA'er med direkte partnere kunne begrænse konkurrencen, fordi den: i) afskrækkede direkte partnere fra at købe konkurrerende søgeannoncer, ii) forhindrede konkurrerende udbydere af formidling af onlinesøgeannoncering i at få adgang til en betydelig del af EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering, iii) kan have forhindret innovation, iv) hjalp Google med at fastholde og styrke sin dominerende stilling på de enkelte nationale markeder for onlinesøgeannoncering i EØS med undtagelse af Portugal og v) kan have skadet forbrugerne.

(22)

For det fjerde konkluderes det i afgørelsen, at Google ikke har påvist, at indarbejdelsen af klausulen om bedste placering af et minimum af Googles søgeannoncer i GSA'er med direkte partnere var objektivt begrundet, eller at dens ekskluderende effekt blev opvejet, eller endda overgået, af fordele i form af effektivitetsgevinster, der også gavner forbrugerne. Navnlig konkluderes det i afgørelsen, at Google ikke har tilstrækkelig dokumentation for, at indarbejdelsen af klausulen om bedste placering af et minimum af Googles søgeannoncer i GSA'er med direkte partnere var nødvendig for at retfærdiggøre selskabets kundespecifikke investeringer i direkte partnere og bevare relevansen af Googles søgeannoncer.

Misbrug af Googles dominerende stilling: Klausulen om godkendelse af konkurrerende annoncer

(23)

I afgørelsen konkluderes det, at mellem den 31. marts 2009 og den 6. september 2016 udgjorde indarbejdelsen af klausulen om godkendelse af konkurrerende annoncer i GSA'er med direkte partnere misbrug af Googles dominerende stilling på EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering.

(24)

For det første konkluderes det i afgørelsen, at indarbejdelsen af klausulen om godkendelse af konkurrerende annoncer i GSA'er med direkte partnere kræver, at direkte partnere skal søge Googles godkendelse før enhver ændring af visningen af konkurrerende søgeannoncer.

(25)

For det andet konkluderes det i afgørelsen, at indarbejdelsen af klausulen om godkendelse af konkurrerende annoncer i GSA'er med direkte partnere kunne begrænse konkurrencen, fordi den: i) afskrækkede direkte partnere fra at købe konkurrerende søgeannoncer, ii) forhindrede Googles konkurrenter i at få adgang til en betydelig del af EØS-markedet for formidling af onlinesøgeannoncering, iii) kan have forhindret innovation, iv) hjalp Google med at fastholde dets dominerende stilling og v) kan have skadet forbrugerne.

(26)

For det tredje konkluderes det i afgørelsen, at Google ikke har påvist, at indarbejdelsen af klausulen om godkendelse af konkurrerende annoncer i GSA'er med direkte partnere var objektivt begrundet, eller at dens ekskluderende effekt blev opvejet, eller endda overgået, af fordele i form af effektivitetsgevinster, der også gavner forbrugerne. Navnlig konkluderes det i afgørelsen, at Google ikke har fremlagt tilstrækkelig dokumentation for, at direkte partnere bør være ansvarlige for, at konkurrerende annoncer overhovedet overholder Googles kvalitetsstandarder, og gav ikke tilstrækkelig dokumentation for, at klausulen om godkendelse af konkurrerende annoncer var nødvendig for at undgå vildledende praksis på websteder, der også viser Googles søgeannoncer.

Påvirkning af samhandelen

(27)

Det konkluderes i afgørelsen, at Googles adfærd havde en mærkbar indvirkning på samhandelen mellem EU-medlemsstater og mellem de kontraherende parter i EØS-aftalen.

Varighed

(28)

Det konkluderes i afgørelsen, at varigheden af den samlede og vedvarende overtrædelse var 10 år, otte måneder og seks dage. For så vidt angår Google var startdatoen for den samlede og vedvarende overtrædelse den 1. januar 2006, og dens slutdato var den 6. september 2016. For så vidt angår Alphabet, var startdatoen for den samlede og vedvarende overtrædelse den 2. oktober 2015, og slutdatoen var den 6. september 2016.

Afhjælpende foranstaltninger

(29)

I afgørelsen konkluderes det, at Google og Alphabet skal ophøre med deres adfærd i det omfang, det ikke allerede er sket, og afstå fra enhver handling eller adfærd med samme eller tilsvarende formål eller virkning.

(30)

Google og Alphabet må derfor ikke: i) gøre køb af Googles søgeannoncer betinget af skrevne eller uskrevne krav om, at direkte partnere skal afsætte den mest fremtrædende plads på deres søgeresultatsider, der er omfattet af den relevante GSA, til Googles søgeannoncer, ii) gøre køb af Googles søgeannoncer betinget af skrevne eller uskrevne krav om, at direkte partnere skal forbeholde den mest fremtrædende plads på deres søgeresultatsider, der er omfattet af den relevante GSA, til et minimum af Googles søgeannoncer, iii) gøre indgåelsen af en GSA betinget af en direkte partners accept af skrevne eller uskrevne krav om, at direkte partnere skal søge om Googles godkendelse før enhver ændring af visningen af konkurrerende søgeannoncer, og iv) straffe eller true direkte partnere, der beslutter at købe konkurrerende søgeannoncer.

4.   BØDE

(31)

Den bøde, der er pålagt Alphabet Inc. og Google Inc. for misbruget, er beregnet på grundlag af principperne i retningslinjerne fra 2006 for beregning af bøder efter artikel 23, stk. 2, litra a), i forordning (EF) nr. 1/2003. I afgørelsen konkluderes det, at den endelige bøde, der pålægges Alphabet Inc. og Google Inc., bør være: 1 494 459 000 EUR, heraf 130 135 475 EUR solidarisk med Alphabet Inc.

(1)  Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 (EFT L 1 af 4.1.2003, s. 1).


3.11.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 369/11


Euroens vekselkurs (1)

30. oktober 2020

(2020/C 369/05)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,1698

JPY

japanske yen

122,36

DKK

danske kroner

7,4466

GBP

pund sterling

0,90208

SEK

svenske kroner

10,3650

CHF

schweiziske franc

1,0698

ISK

islandske kroner

164,40

NOK

norske kroner

11,0940

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

27,251

HUF

ungarske forint

367,45

PLN

polske zloty

4,6222

RON

rumænske leu

4,8725

TRY

tyrkiske lira

9,7940

AUD

australske dollar

1,6563

CAD

canadiske dollar

1,5556

HKD

hongkongske dollar

9,0706

NZD

newzealandske dollar

1,7565

SGD

singaporeanske dollar

1,5952

KRW

sydkoreanske won

1 324,20

ZAR

sydafrikanske rand

19,0359

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,8158

HRK

kroatiske kuna

7,5748

IDR

indonesiske rupiah

17 108,33

MYR

malaysiske ringgit

4,8588

PHP

filippinske pesos

56,635

RUB

russiske rubler

92,4606

THB

thailandske bath

36,439

BRL

brasilianske real

6,7607

MXN

mexicanske pesos

24,8416

INR

indiske rupee

87,1115


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


3.11.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 369/12


Euroens vekselkurs (1)

2. november 2020

(2020/C 369/06)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,1652

JPY

japanske yen

121,93

DKK

danske kroner

7,4455

GBP

pund sterling

0,90053

SEK

svenske kroner

10,3625

CHF

schweiziske franc

1,0695

ISK

islandske kroner

163,50

NOK

norske kroner

11,1128

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

27,131

HUF

ungarske forint

366,24

PLN

polske zloty

4,6018

RON

rumænske leu

4,8674

TRY

tyrkiske lira

9,8332

AUD

australske dollar

1,6533

CAD

canadiske dollar

1,5466

HKD

hongkongske dollar

9,0327

NZD

newzealandske dollar

1,7565

SGD

singaporeanske dollar

1,5903

KRW

sydkoreanske won

1 320,61

ZAR

sydafrikanske rand

18,8972

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,7962

HRK

kroatiske kuna

7,5695

IDR

indonesiske rupiah

17 064,82

MYR

malaysiske ringgit

4,8443

PHP

filippinske pesos

56,407

RUB

russiske rubler

93,7450

THB

thailandske bath

36,249

BRL

brasilianske real

6,6916

MXN

mexicanske pesos

24,7327

INR

indiske rupee

86,7555


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


Revisionsretten

3.11.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 369/13


Særberetning nr. 23/2020

»Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor: Det er på tide at tilpasse udvælgelsesprocessen til udviklingen i rekrutteringsbehovene«

(2020/C 369/07)

Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 23/2020 »Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor: Det er på tide at tilpasse udvælgelsesprocessen til udviklingen i rekrutteringsbehovene« er netop blevet offentliggjort.

Beretningen kan læses på eller downloades fra Den Europæiske Revisionsrets websted: http://eca.europa.eu.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

3.11.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 369/14


Meddelelse fra Republikken Polens regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter

(2020/C 369/08)

MEDDELELSE VEDRØRENDE EN ANSØGNING OM KONCESSION TIL PROSPEKTERING OG EFTERFORSKNING AF OLIE- OG NATURGASFOREKOMSTER SAMT UDVINDING AF OLIE OG NATURGAS

AFSNIT I: RETSGRUNDLAG

1.

Artikel 49ec, stk. 2, i loven om geologiske undersøgelser og minedrift af 9. juni 2011 (Polens lovtidende (Dziennik Ustaw) 2020, nr. 1064, som ændret)

2.

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF af 30. maj 1994 om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (EFT L 164 af 30.6.1994, s. 3; Særudgave på polsk: Kapitel 6, bind 2, s. 262).

AFSNIT II: UDBYDER

Navn: Ministerstwo Środowiska (Miljøministeriet)

Postadresse:

ul. Wawelska 52/54

00-922 Warszawa

POLEN

Tlf. +48 223692449

Fax +48 223692460

Websted: www.gov.pl/web/srodowisko

AFSNIT III: GENSTAND FOR PROCEDUREN

1)   Oplysninger om indgivelse af ansøgninger om koncession

Der er til den koncessionsgivende myndighed indgivet en ansøgning om koncession på prospektering og efterforskning af olie- og naturgasforekomster samt udvinding af olie og naturgas i området »Żarówka«.

2)   Typen af aktiviteter, på hvilke der gives koncession

Koncession på prospektering og efterforskning af olie- og naturgasforekomster samt udvinding af olie og naturgas i området »Żarówka«, koncessionsblok 374, 375, 394, 395 og 415.

3)   Området, hvor aktiviteterne gennemføres

Området afgrænses af linjerne mellem punkterne med følgende koordinater i koordinatsystemet PL-1992:

Nr.

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

270 540,043

672 311,742

2

249 443,453

672 878,103

3

245 290,899

669 473,151

4

240 958,636

665 921,830

5

237 577,757

665 495,763

6

237 410,575

650 413,455

7

239 417,422

650 357,023

8

238 508,655

648 788,837

9

243 613,841

646 403,423

10

249 610,064

642 378,845

11

272 901,839

642 324,883

12

275 644,856

655 439,420

13

281 714,994

660 677,582

14

281 732,174

663 835,806

15

277 531,651

670 376,646

16

271 201,938

670 339,108

med undtagelse af område nr. 1-3, der er afgrænset af linjerne mellem punkterne med følgende koordinater:

 

Område nr. 1:

Nr.

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

253 717,84

659 764,02

2

251 939,39

662 811,64

3

250 457,41

663 851,33

4

249 458,27

663 878,05

5

249 431,37

662 878,69

6

250 913,54

661 839,11

7

252 329,78

659 091,17

 

Område nr. 2:

Nr.

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

243 841,27

652 408,86

2

243 704,28

652 859,09

3

242 160,78

653 402,84

4

241 942,54

652 079,84

5

242 104,56

650 665,63

6

242 538,42

650 063,90

7

242 988,25

650 051,86

 

Område nr. 3:

Nr.

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

239 836

658 121

2

239 517

658 892

3

240 337

660 407

4

240 349

661 365

5

239 838

661 533

6

239 595

660 944

7

238 995

661 013

8

238 365

660 292

9

238 360

660 175

10

238 425

659 983

11

239 673

660 009

12

239 103

658 799

13

239 277

658 137

Overfladearealet for den lodrette projektion af området er 1 072,40 km2.

Administrativ beliggenhed:

Provinsen Małopolskie

Dąbrowa-distriktet: landkommunerne Mędrzechów, Radgoszcz og Olesno samt by-/landkommune Szczucin og Dąbrowa Tarnowska

Tarnów-distriktet: landkommunerne Lisia Góra, Tarnów og Skrzyszów

Provinsen Podkarpackie

Mielec-distriktet: landkommunerne Borowa, Czermin, Wadowice Górne og Mielec samt by-/landkommunerne Radomyśl Wielki og Przecław

Dębica-distriktet: landkommunerne Żyrakaów og Czarna samt by-/landkommunen Pilzno.

4)   Frist for indgivelse af ansøgninger om koncession fra andre enheder med interesse i de aktiviteter, på hvilke der gives koncession, som tidligst må være 90 dage efter offentliggørelsen af meddelelsen i Den Europæiske Unions Tidende:

Ansøgninger om koncession skal indgives til miljøministeriet senest kl. 12:00 (CET/CEST) på den 180. dag efter datoen for offentliggørelse af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.

5)   Vurderingskriterier for ansøgninger om koncession og angivelse af deres vægtning under overholdelse af artikel 49k, stk. 1, stk. 1a og stk. 3, i loven om geologiske undersøgelser og minedrift:

De modtagne ansøgninger vil blive bedømt ud fra følgende kriterier:

 

30 % — omfanget af og tidsplanen for det geologiske arbejde, herunder geologiske operationer, og den foreslåede minedrift

 

20 % — omfanget af og tidsplanen for den obligatoriske indsamling af de prøver, som er fremskaffet i løbet af geologiske operationer, herunder borekerner

 

20 % — finansiel kapacitet, der skal kunne yde en tilstrækkelig garanti for, at aktiviteter i forbindelse med henholdsvis prospektering og efterforskning af kulbrinteforekomster samt udvinding af kulbrinter såvel som udvinding af kulbrinter gennemføres, især hvad angår kilder til og metoder for finansiering af de tilsigtede aktiviteter, herunder størrelsesforholdet mellem egenkapitalen og den eksterne finansiering

 

20 % — den foreslåede teknologi til gennemførelse af det geologiske arbejde, herunder geologiske operationer, eller minedriften

 

5 % — teknisk kapacitet til henholdsvis prospektering og efterforskning af kulbrinteforekomster samt udvinding af kulbrinter, især hvad angår rådighed over et passende teknisk, organisatorisk, logistisk og personalemæssigt potentiale (herunder 2 % for omfanget af samarbejde med hensyn til udvikling og gennemførelse af innovative løsninger til prospektering, udforskning og udvinding af kulbrinter, hvor videnskabelige organer, der er opført på listen over videnskabelige organer som nævnt i artikel 49k, stk. 1, i loven om geologiske undersøgelser og minedrift, udfører forskning inden for Polens geologi samt analytiske redskaber, teknologier og metoder til prospektering af kulbrinteforekomster, hvor der tages hensyn til de særlige geologiske forhold i Polen og til hvilke af disse redskaber, teknologier og metoder, der kan anvendes under disse forhold)

 

5 % — erfaring inden for prospektering og efterforskning af kulbrinteforekomster eller udvinding af kulbrinter, således at der kan garanteres sikker drift, beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed samt beskyttelse af miljøet.

Hvis to eller flere ansøgninger opnår samme resultat efter vurderingen på grundlag af de ovennævnte kriterier, anvendes størrelsen på det gebyr for fastsættelse af udvindingsrettigheder, som skal betales i løbet af prospekterings- og efterforskningsfasen, som et yderligere kriterium, der gør det muligt at træffe en endelig afgørelse blandt de pågældende bud.

AFSNIT IV: YDERLIGERE OPLYSNINGER

IV.1)   Ansøgninger bør indgives til følgende adresse:

Ministerstwo Środowiska (Miljøministeriet)

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych (Departementet for geologi og geologiske koncessioner)

ul. Wawelska 52/54

00-922 Warszawa

POLEN

IV.2)   Yderligere oplysninger kan indhentes fra:

Miljøministeriets websted: https://www.gov.pl/web/srodowisko

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych (Departementet for geologi og geologiske koncessioner)

Ministerstwo Środowiska (Miljøministeriet)

ul. Wawelska 52/54

00-922 Warszawa

POLEN

Tlf. +48 225792449

Fax +48 225792460

E-mail: sekretariat.dgk@srodowisko.gov.pl

IV.3)   Kvalifikationsafgørelse:

Ansøgninger om koncession kan indgives af enheder, for hvilke der er blevet udstedt en afgørelse, der bekræfter det positive udfald af en kvalifikationsprocedure, jf. artikel 49a, stk. 17, i loven om geologiske undersøgelser og minedrift.

IV.4)   Minimumsgebyr for fastsættelse af udvindingsrettigheder:

Gebyret for fastsættelse af udvindingsrettigheder for området »Żarówka« i den femårige grundperiode er som minimum 245 740,46 PLN (to hundrede og femogfyrre tusind syv hundrede og fyrre zloty og seksogfyrre grosz) om året. Det årlige gebyr for fastsættelse af udvindingsrettigheder med henblik på prospektering og efterforskning af mineraler indekseres efter de gennemsnitlige årlige forbrugerprisindekser, som fastsættes kumulativt for perioden fra indgåelsen af nærværende aftale til året forud for gebyrets betalingsdato, som meddelt af formanden for det centrale statistikkontor i den polske statstidende (Monitor Polski).

IV.5)   Tildeling af koncession og fastsættelse af udvindingsrettigheder

Efter at have indhentet de udtalelser eller indgået de aftaler, der kræves i henhold til loven om geologiske undersøgelser og minedrift, tildeler den koncessionsgivende myndighed koncessioner på prospektering og efterforskning af kulbrinteforekomster samt udvinding af kulbrinter:

1)

til den enhed, hvis ansøgning om koncession som følge af vurderingen har fået det bedste resultat, eller

2)

til parterne i en samarbejdsaftale, i tilfælde hvor en ansøgning om koncession indgives af flere enheder i fællesskab, og denne ansøgning som følge af vurderingen har fået det bedste resultat — såfremt denne aftale er blevet indgivet til den koncessionsgivende myndighed

og den afstår samtidig fra at tildele koncessioner til andre enheder (artikel 49ee, stk. 1, i loven om geologiske undersøgelser og minedrift).

Den koncessionsgivende myndighed indgår en kontrakt om udvindingsrettigheder med den enhed, hvis ansøgning om koncession som følge af vurderingen har fået det bedste resultat, eller med samtlige af de enheder, der i fællesskab indgiver en ansøgning om koncession, der som følge af vurderingen har fået det bedste resultat (artikel 49ee, stk. 2, i loven om geologiske undersøgelser og minedrift). For at kunne gennemføre aktiviteter i forbindelse med prospektering og efterforskning af kulbrinteforekomster samt udvinding af kulbrinter i Polen skal en operatør være indehaver af både udvindingsrettigheder og en koncession.

IV.6)   Krav til ansøgninger om koncession og den dokumentation, der kræves fra ansøgerne:

De forskellige dele, der skal indgå i ansøgninger om koncession, er fastsat i artikel 49eb i loven om geologiske undersøgelser og minedrift

I forbindelse med det geologiske arbejde, herunder geologiske operationer, bør alderen af de geologiske formationer, hvor det geologiske arbejde udføres (det geologiske formål), angives.

IV.7)   Minimumskategori for efterforskning af forekomster:

Kategori C er minimumskategorien for efterforskning af olie- og naturgasforekomster i området »Żarówka«.

På ministerens vegne

Miljøministeriet


V Øvrige meddelelser

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

3.11.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 369/19


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag: M.9985 — GardaWorld/G4S)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2020/C 369/09)

1.   

Den 23. oktober 2020 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

Garda World Security Corporation ("GardaWorld", Canada), der kontrolleres af BC Partners LLP (Det Forenede Kongerige) og Stephan Crétier, en canadisk statsborger

G4S plc ("G4S", Det Forenede Kongerige).

GardaWorld erhverver enekontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele G4S.

Den planlagte fusion gennemføres gennem et offentligt overtagelsestilbud fremsat den 30. september 2020.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

GardaWorld: virksomhed, der tilbyder sikkerheds- og kontanttjenester i form af fysiske sikkerhedstjenester, end-to-end-kontanthåndteringsløsninger og sikkerhedsrisikostyring

G4S: global integreret sikkerhedsvirksomhed, der tilbyder en bred vifte af sikkerhedstjenester i hele verden.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9985 — GardaWorld/G4S.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 22964301

Postadresse:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 ("fusionsforordningen").

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


3.11.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 369/21


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9609 — Mann Mobilia/Tessner Holding/Tejo/Roller)

(EØS-relevant tekst)

(2020/C 369/10)

1.   

Den 23. oktober 2020 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

Mann Mobilia Beteiligungs GmbH (»Mann Mobilia«, Tyskland), der kontrolleres af XXXLutz KG

Tessner Holding KG (»Tessner Holding«, Tyskland)

Tejo Möbel Management Holding GmbH & Co. KG (»Tejo«, Tyskland), der i øjeblikket kontrolleres af Tessner Holding

Roller GmbH & Co. KG (»Roller«, Tyskland), der i øjeblikket kontrolleres af Tessner Holding.

Mann Mobilia og Tessner Holding erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), og artikel 3, stk. 4, over Tejo og Roller.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Mann Mobilia: Et datterselskab af XXXLuz-koncernen, der beskæftiger sig med detailhandel med møbler, boligudstyr og husholdningsartikler i flere europæiske lande

Tessner Holding: Moderselskab i Tessner-koncernen, der gennem Tejo og Roller bl.a. beskæftiger sig med detailhandel med møbler, boligudstyr og husholdningsartikler, hovedsagelig i Tyskland.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9609 — Mann Mobilia/Tessner Holding/Tejo/Roller.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).