|
ISSN 1977-0871 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 65 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
63. årgang |
|
Indhold |
Side |
|
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2020/C 65/01 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9503 — Gardner Denver/Ingersoll Industrials) ( 1 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Rådet |
|
|
2020/C 65/02 |
||
|
2020/C 65/03 |
||
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2020/C 65/04 |
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2020/C 65/05 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9721 — APG/IRCP/Merkur) Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
|
ANDET |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2020/C 65/06 |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
|
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
28.2.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 65/1 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.9503 — Gardner Denver/Ingersoll Industrials)
(EØS-relevant tekst)
(2020/C 65/01)
Den 30. januar 2020 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
|
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor, |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32020M9503. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Rådet
|
28.2.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 65/2 |
Bekendtgørelse til de personer, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse (FUSP) 2019/1894 som ændret ved afgørelse (FUSP) 2020/275 og i Rådets forordning (EU) 2019/1890 som gennemført ved gennemførelsesforordning (EU) 2020/274
(2020/C 65/02)
Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for de personer, der er opført i bilaget til Rådets afgørelse (FUSP) 2019/1894 (1) som ændret ved Rådets afgørelse (FUSP) 2020/275 (2) og i bilag I til Rådets forordning (EU) 2019/1890 (3) som gennemført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2020/274 (4) om restriktive foranstaltninger på baggrund af Tyrkiets ikketilladte boreaktiviteter i det østlige Middelhav.
Rådet for Den Europæiske Union har besluttet, at de personer, der er opført i ovennævnte bilag, skal opføres på listen over personer og enheder, som er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse (FUSP) 2019/1894 og i Rådets forordning (EU) 2019/1890 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Tyrkiets ikketilladte boreaktiviteter i det østlige Middelhav. Begrundelsen for opførelse af de pågældende personer på listen findes i de relevante afsnit i disse bilag.
De berørte personer gøres opmærksomme på muligheden for at indgive en anmodning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, jf. de websteder, der er anført i bilag II til Rådets forordning (EU) 2019/1890 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Tyrkiets ikketilladte boreaktiviteter i det østlige Middelhav, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne pengemidler i forbindelse med basale behov eller specifikke betalinger (jf. artikel 9 i forordningen).
De berørte personer kan inden den 31. juli 2020 indgive en anmodning med tilhørende dokumentation til Rådet om, at afgørelsen om at opføre dem på ovennævnte lister tages op til fornyet overvejelse. Sådanne anmodninger stiles til følgende adresse:
|
Rådet for Den Europæiske Union |
|
Generalsekretariatet |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi 175/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIEN |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu
I overensstemmelse med artikel 8 i afgørelse (FUSP) 2019/1894 og artikel 12, stk. 4, i forordning (EU) 2019/1890 tages alle indkomne bemærkninger i betragtning i forbindelse med Rådets regelmæssige gennemgang.
Der gøres tillige opmærksom på, at de berørte personer har mulighed for at indbringe Rådets afgørelse for Den Europæiske Unions Ret på de betingelser, der er fastsat i artikel 275, stk. 2, og artikel 263, stk. 4 og 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
(1) EUT L 291 af 12.11.2019, s. 47.
(2) EUT L 56I af 27.2.2020, s. 5.
|
28.2.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 65/3 |
Bekendtgørelse til de registrerede, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse (FUSP) 2019/1894 og Rådets forordning (EU) 2019/1890 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Tyrkiets ikketilladte boreaktiviteter i det østlige Middelhav
(2020/C 65/03)
De registreredes opmærksomhed henledes på følgende oplysninger i henhold til artikel 16 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (1):
Retsgrundlaget for denne behandling er Rådets afgørelse (FUSP) 2019/1894 (2) som ændret ved Rådets afgørelse (FUSP) 2020/275 (3) og Rådets forordning (EU) 2019/1890 (4) som gennemført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2020/274 (5).
Den registeransvarlige for denne behandling er afdeling RELEX.1.C i Generaldirektoratet for Udenrigsanliggender, Udvidelse og Civilbeskyttelse — RELEX i Generalsekretariatet for Rådet (GSR), som kan kontaktes på følgende adresse:
|
Rådet for Den Europæiske Union |
|
Generalsekretariatet |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi 175/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIEN |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu
GSR's databeskyttelsesrådgiver kan kontaktes på følgende e-mailadresse:
Databeskyttelsesrådgiver
data.protection@consilium.europa.eu
Formålet med behandlingen er at opstille og ajourføre listen over personer, der er omfattet af restriktive foranstaltninger i henhold til Rådets afgørelse (FUSP) 2019/1894 som ændret ved afgørelse (FUSP) 2020/275 og Rådets forordning (EU) 2019/1890 som gennemført ved gennemførelsesforordning (EU) 2020/274.
De registrerede er de fysiske personer, der opfylder kriterierne for opførelse på listen som fastsat i afgørelse (FUSP) 2019/1894 og i forordning (EU) 2019/1890.
De indsamlede personoplysninger er oplysninger, der er nødvendige for korrekt identificering af den pågældende person, begrundelsen og alle andre oplysninger i tilknytning hertil.
De indsamlede personoplysninger kan om nødvendigt deles med EU-Udenrigstjenesten og Kommissionen.
Med forbehold af begrænsningerne i henhold til artikel 25 i forordning (EU) 2018/1725 vil udøvelsen af de registreredes rettigheder såsom retten til indsigt samt retten til berigtigelse eller indsigelse blive besvaret i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1725.
Personoplysninger opbevares i fem år fra det tidspunkt, hvor den registrerede er udgået af listen over personer, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, eller foranstaltningens gyldighed er udløbet, eller hvis en retssag er indledt, så længe den varer.
Uden at det berører et eventuelt retsmiddel eller en eventuel administrativ eller udenretslig klageadgang, kan registrerede indgive en klage til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39.
(2) EUT L 291 af 12.11.2019, s. 47.
(3) EUT L 56Iaf 27.2.2020, s. 5.
Europa-Kommissionen
|
28.2.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 65/4 |
Euroens vekselkurs (1)
27. februar 2020
(2020/C 65/04)
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,0964 |
|
JPY |
japanske yen |
120,46 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4725 |
|
GBP |
pund sterling |
0,84995 |
|
SEK |
svenske kroner |
10,5753 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,0627 |
|
ISK |
islandske kroner |
139,30 |
|
NOK |
norske kroner |
10,2918 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
25,283 |
|
HUF |
ungarske forint |
338,37 |
|
PLN |
polske zloty |
4,3124 |
|
RON |
rumænske leu |
4,8100 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
6,7538 |
|
AUD |
australske dollar |
1,6672 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,4636 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
8,5456 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,7326 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,5294 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 327,83 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
16,8420 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
7,6813 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,4625 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
15 387,97 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,6164 |
|
PHP |
filippinske pesos |
55,767 |
|
RUB |
russiske rubler |
72,1052 |
|
THB |
thailandske bath |
34,701 |
|
BRL |
brasilianske real |
4,8975 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
21,2601 |
|
INR |
indiske rupee |
78,5380 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
V Øvrige meddelelser
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
|
28.2.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 65/5 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag M.9721 — APG/IRCP/Merkur)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2020/C 65/05)
1.
Den 19. februar 2020 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:
|
— |
APG Asset Management N.V. (»APG«, Nederlandene), der i sidste instans ejes af Stichting Pensioenfonds ABP |
|
— |
InfraRed Capital Partners Limited (»IRCP«, Det Forenede Kongerige) |
|
— |
Merkur Offshore GmbH (»Merkur«, Tyskland). |
APG og IRCP erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), og artikel 3, stk. 4, over Merkur.
Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.
2.
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:|
— |
APG: infrastrukturinvestor |
|
— |
IRCP: forvalter af infrastrukturinvesteringer |
|
— |
Merkur: tyske havvindmølleaktiver. |
3.
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).
4.
Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:
M.9721 — APG/IRCP/Merkur.
Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postadresse:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIEN |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
ANDET
Europa-Kommissionen
|
28.2.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 65/7 |
Offentliggørelse af en meddelelse om godkendelse af en standardændring af varespecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33
(2020/C 65/06)
Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 17, stk. 5, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 (1)
MEDDELELSE OM GODKENDELSE AF EN STANDARDÆNDRING
»Côtes du Rhône«
PDO-FR-A0325-AM03
Meddelelsesdato: 25. november 2019
BESKRIVELSE AF OG BEGRUNDELSE FOR DEN VEDTAGNE ÆNDRING
1. Vinstoksorter
Varespecifikationen for den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Côtes du Rhône« ændres i punkt V – Vinstoksorter, idet sorterne Couston N og Caladoc N tilføjes som sekundære druesorter til fremstilling af rødvin og rosévin inden for grænsen på maksimum 10 % af vinstoksorterne.
Indførelsen af disse vinstoksorter sker efter 10 års forsøg i vinområdet med sammenligning med de to vigtigste sekundære druesorter i Côtes du Rhône, nemlig carignan N og cinsault N. Indførelsen af disse nye sorter i BOB Côtes du Rhône sker med det formål at bevare betegnelsens væsentlige egenskaber, samtidig med at de særlige kendetegn, der gør sig gældende for vindyrkningsjorden, bevares. Disse to sorter har betydelige fordele med hensyn til modstandsdygtighed over for vandmangel og tørke.
Enhedsdokumentet suppleres i punktet »Sekundære vinstoksorter med druer til persning« med tilføjelsen af sorterne Couston N og Caladoc N.
2. Område i umiddelbar nærhed
I punkt IV, nr. 3, er varespecifikationen blevet suppleret med hensyn til afgrænsningen af området i umiddelbar nærhed med tilføjelsen af kommuner i departementerne Drôme, Gard, Isère og Vaucluse. Disse kommuner er blevet tilføjet for at tage hensyn til vinfremstillingsmetoderne i dette område. Tilføjelsen af disse kommuner gør det muligt at opretholde det menneskelige fællesskab, der er beskrevet i afsnittet om tilknytning, samtidig med at den territoriale kontinuitet i området i umiddelbar nærhed opretholdes.
I departementet Drôme: tilføjes kommunerne Chamaret, Chantemerle-les-Grignan, Clansayes, Montaulieu, Saint Donat sur l’Herbasse, Valaurie.
I departementet Gard: Argilliers, Beaucaire, Bellegarde, Collias.
I departementet Isère: Côtes d’Arey.
I departementet Vaucluse: Bédoin, Blauvac, Brantes, Crillon-le-Brave, Flassan, Malemort-du-Comtat, Methamis, Modène, Mormoiron, Saint-Pierre-de Vassols, Savoillan, Villes-sur-Auzon.
Enhedsdokumentet er blevet ajourført i punktet om Supplerende betingelser.
ENHEDSDOKUMENT
1. Produktets betegnelse
Côtes du Rhône
2. Type geografisk betegnelse
BOB – beskyttet oprindelsesbetegnelse
3. Kategorier af vinavlsprodukter
|
1. |
Vin |
4. Beskrivelse af vinen/vinene
Stille og tørre vine (gæringsdygtigt sukkerindhold < = 4 g/l).
Rødvinene er frugtrige, generøse og med en god farveintensitet og en variabel holdbarhed afhængigt af jordbundstypen og sammenstikningen af druesorterne, der er resultatet af producentens knowhow.
Rosévinene, der er frugtrige eller blomsteragtige, opnåede meget tidligt anseelse inden for visse sektorer.
Hvidvinene er blomsteragtige og runde til tider med eksotiske noter.
Naturligt alkoholindhold udtrykt i volumenprocent: 10,5 %
Efter tilsætning har vinen et totalt alkoholindhold udtrykt i volumenprocent < = 13 %.
Rødvine: æblesyreindhold < = 0,4 g/l.
De øvrige kriterier er i overensstemmelse med gældende lovgivning.
|
Generelle analytiske karakteristika |
|
|
Samlet maksimalt alkoholindhold (% vol.) |
|
|
Minimumsalkoholindhold (% vol.) |
|
|
Samlet minimumssyreindhold |
|
|
Maksimalt indhold af flygtig syre (i milliækvivalenter pr. liter) |
16,33 |
|
Totalt indhold af svovldioxid, maksimum (i mg/l) |
|
5. Vinfremstillingspraksis
a. Væsentlige ønologiske fremgangsmåder
Særlige ønologiske fremgangsmåder
Afstand mellem rækker og stokke
Dyrkningspraksis
Afstanden mellem rækkerne er ≤ 2,5 m. Arealet for hver enkelt vinstok må ikke overstige 2,5 kvadratmeter. Afstanden mellem stokkene i en række varierer mellem 0,8 m og 1,25 m.
Beskæring af vinstokkene
Dyrkningspraksis
Vinstokkene beskæres, så der er højst seks grene pr. vinstok. Hver gren har højst to skud. Højst to år til at etablere espalieret: beskæring svarende til viognier B.
Druesorten viognier B kan beskæres enten med højst otte skud på den lange spore og én eller to grene med højst to skud, eller med højst seks skud på hver lange spore og en eller to grene med højst to skud.
Kunstvanding
Dyrkningspraksis
Der kan gives tilladelse til kunstvanding.
En praksis, der har til formål at bevare karakteristikaene i det fysiske og biologiske miljø, der er et grundlæggende træk ved vindyrkningsjorden.
Dyrkningspraksis
Jorddækning med plastfolie er ikke tilladt.
Enhver væsentlig ændring af landskabets form og af de naturlige pedologiske forhold på marker til fremstilling af vine med den kontrollerede oprindelsesbetegnelse er ikke tilladt.
Tilsætning
Specifik ønologisk fremgangsmåde
Berigelsesteknikker er tilladt for rødvine inden for en koncentrationsgrænse på 10 %.
Til forarbejdningen af rosévin er det tilladt at anvende kul til ønologisk brug hos vinproducenten udelukkende til vinmost og i en andel på højst 20 % af det samlede forarbejdede volumen hos den berørte vinproducent, for den pågældende høst.
b. Maksimumsudbytte
60 hektoliter pr. hektar.
6. Afgrænset geografisk område
Høsten af druer, vinfremstilling og forarbejdning af vinen finder sted i følgende kommuner:
|
— |
Departementet Ardèche: 31 kommuner |
|
— |
Departementet Drôme: 29 kommuner |
|
— |
Departementet Gard: 54 kommuner |
|
— |
Departementet Loire: 5 kommuner |
|
— |
Departementet Rhône: 4 kommuner |
|
— |
Departementet Vaucluse: 48 kommuner. |
Listen over kommuner findes i varespecifikationen for betegnelsen.
7. Primære druesorter
Piquepoul blanc (H)
Syrah N - Shiraz
Ugni blanc B
Mourvèdre N - Monastrell
Viognier B
Roussanne B
Clairette B
Grenache blanc B
Grenache N
Marsanne B
Bourboulenc B - Doucillon blanc
8. Tilknytning til det geografiske område
Vindyrkningsarealet ligger langs Rhônedalen. Klimaet er præget af mistralen, en nordenvind, der altid er tør, og som beskytter vinstokkene mod skimmelangreb og samtidig sikrer et stor antal solskinstimer og en passende nedbør. Den gør det muligt at opnå frugtrige, generøse rødvine med en god farveintensitet og en variabel holdbarhed afhængigt af jordbundstypen og sammenstikningen, frugtrige og nogle gange blomsteragtige rosévine, runde blomsteragtige hvidvine, der til tider har eksotiske noter. Producenternes knowhow giver sammen med området og det regionale klima vinene den identitet og anseelse, der er kendetegnende for betegnelsen »Côtes du Rhône«.
9. Andre vigtige betingelser (emballering, mærkning, andre krav)
Supplerende geografiske betegnelser
Retsgrundlag:
National lovgivning
Type supplerende betingelse:
Supplerende bestemmelser om mærkningen
Beskrivelse af betingelsen:
Betegnelsen kan suppleres med angivelsen »primeur« eller »nouveau« på rød- og rosévine, der opfylder de betingelser, der er fastsat for denne angivelse i nærværende varespecifikation.
Vine med angivelsen »primeur« eller »nouveau« skal være forsynet med årgang.
Større geografisk enhed
Retsgrundlag:
National lovgivning
Type supplerende betingelse:
Supplerende bestemmelser om mærkningen
Beskrivelse af betingelsen:
På etiketten for vine med den kontrollerede oprindelsesbetegnelse er det tilladt at angive »Vignobles de la Vallée du Rhône« som større geografisk enhed i overensstemmelse med de betingelser, der er fastlagt ved den aftale, som er undertegnet af de forskellige relevante beskyttelses- og forvaltningsorganisationer.
Område i umiddelbar nærhed
Retsgrundlag:
National lovgivning
Type supplerende betingelse:
Undtagelse vedrørende produktionen i det afgrænsede geografiske område
Beskrivelse af betingelsen:
Det område, der ligger i umiddelbar nærhed, og som er genstand for undtagelsen vedrørende vinfremstillingen og vinforarbejdningen, består af følgende kommuners områder:
|
— |
Departementet Ardèche: Alboussière, Arlebosc, Baix, Beauchastel, Bidon, Boffres, Bogy, Champis, Charmes-sur-Rhône, Cheminas, Colombier-le-Cardinal, Eclassan, Etables, Flaviac, Gilhac-et-Bruzac, Gras, Labastide-de-Virac, Peaugres, Plats, Le Pouzin, Quintenas, Rompon, Saint-Barthélemy-le-Plain, Saint-Cierge-la-Serre, Saint-Cyr, Saint-Georges-les-Bains, Saint-Laurent-du-Pape, Saint-Montan, Saint-Remèze, Saint-Romain-d’Ay, Saint-Romain-de-Lerps, Saint-Symphorien-sous-Chomérac, Saint-Vincent-de-Durfort, Savas, Soyons, Thorrenc, Vernosc-lès-Annonay, Vinzieux, La Voulte |
|
— |
Departementet Isère: Chonas-l’Amballan, Le-Péage-de-Roussillon, Reventin-Vaugris, Les Roches-de-Condrieu, Sablons, Saint-Alban-du-Rhône, Saint-Clair-du-Rhône, Saint-Maurice-l’Exil, Salaise-sur-Sanne, Seyssuel, Vienne |
|
— |
Departementet Loire: Bessey, La Chapelle-Villars, Chuyer, Lupe, Maclas, Pélussin, Roisey, Saint-Romain-en-Jarez |
|
— |
Departementet Rhône: Les Haies, Loire-sur-Rhône, Longes, Sainte-Colombe, Saint-Romain-en-Gal |
|
— |
Departementet Vaucluse: Althen-les-Paluds, Aubignan, Le Barroux, Beaumont-du-Ventoux, Caderousse, Caromb, Carpentras, Cavaillon, Le Crestet, Entraigues-sur-la-Sorgue, Entrechaux, Lamotte-du-Rhône, Lapalud, Loriol-du-Comtat, Malaucène, Mazan, Monteux, Pernes-les-Fontaines, Le Pontet, Saint-Hippolyte-le-Graveyron, Saint-Léger-du-Ventoux, Le Thor. |
|
— |
Departementet Drôme: Albon, Aleyrac, Allex, Ambonil, Andancette, Aubres, La Baume-de-Transit, Beausemblant, Benivay-Ollon, Bourg-lès-Valence, Chamaret, Chantemerle-les-Blés, Chantemerle-les-Grignan, Châteauneuf-de-Bordette, Châteauneuf-sur-Isère, Chavannes, Clansayes, Clérieux, Colonzelle, Condorcet, Donzère, Etoile-sur-Rhône, La Garde-Adhémar, Grane, Granges-les-Beaumont, Les Granges-Gontardes, Grignan, Laveyron, Loriol-sur-Drôme, Montjoux, Montoison, Montaulieu, Montségur-sur-Lauzon, La Motte-de-Galaure, La Penne-sur-l’Ouvèze, Pierrelatte, Pierrelongue, Le Poët-Laval, Les Pilles, Ponsas, Propiac, Roche-Saint-Secret-Beconne, Roussas, Saint-Barthélemy-de-Vals, Saint Donat sur l’Herbasse, Saint-Gervais-sur-Roubion, Saint-Paul-Trois-Châteaux, Saint-Rambert-d’Albon, Saint-Restitut, Saint-Uze, Saint-Vallier, Salles-sous-Bois, Solérieux, Teyssières, Triors, Valaurie, Valence, Veaunes |
|
— |
Departementet Gard: Les Angles, Argilliers, La Bastide-d’Engras, Beaucaire, Bellegarde, La Capelle-et-Masmolène, Collias, Flaux, Le Garn, Goudargues, Issirac, Jonquières-Saint-Vincent, Meynes, Montfaucon, Saint-André-de-Roquepertuis, Saint-Bonnet-du-Gard, Saint-Christol-de-Rodières, Saint-Laurent-la-Vernède, Salazac, Sernhac, Vallabrix, Verfeuil, Vers-Pont-du-Gard. |
Link til varespecifikationen
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-638435af-cee8-4881-a10c-9ab97b3af3da