ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 136

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

62. årgang
12. april 2019


Indhold

Side

 

I   Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser

 

HENSTILLINGER

 

Rådet

2019/C 136/01

Rådets henstilling af 9. april 2019 om den økonomiske politik i euroområdet

1


 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2019/C 136/02

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8941 — EQT/Widex/JV) ( 1 )

5

2019/C 136/03

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9334 — GTCR/Apax Partners/Dolphin TopCo) ( 1 )

5


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Rådet

2019/C 136/04

Rådets afgørelse af 9. april 2019 om udnævnelse af medlemmer af og suppleanter til bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (Cedefop)

6

 

Europa-Kommissionen

2019/C 136/05

Euroens vekselkurs

12

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2019/C 136/06

Liste over kompetente myndigheder jf. artikel 26 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/40/EU

13

2019/C 136/07

Underretning fra Nederlandene om anvendelse af artikel 19, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1008/2008 vedrørende regler for fordeling af trafikken i lufthavnene Schiphol og Lelystad ( 1 )

26


 

V   Øvrige meddelelser

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2019/C 136/08

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9284 — BillerudKorsnäs Venture/ALPLA Holding/ecoXpac) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

27

2019/C 136/09

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9326 — Saudi Aramco/Total Marketing/Sahel) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

29


 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

 


I Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser

HENSTILLINGER

Rådet

12.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 136/1


RÅDETS HENSTILLING

af 9. april 2019

om den økonomiske politik i euroområdet

(2019/C 136/01)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,

som henviser til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 136 sammenholdt med artikel 121, stk. 2,

som henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1466/97 af 7. juli 1997 om styrkelse af overvågningen af budgetstillinger samt overvågning og samordning af økonomiske politikker (1), særlig artikel 5, stk. 2,

som henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1176/2011 af 16. november 2011 om forebyggelse og korrektion af makroøkonomiske ubalancer (2), særlig artikel 6, stk. 1,

som henviser til henstilling fra Europa-Kommissionen,

som henviser til konklusioner fra Det Europæiske Råd,

som henviser til udtalelse fra Det Økonomiske og Finansielle Udvalg,

som henviser til udtalelse fra Udvalget for Økonomisk Politik, og

som tager følgende i betragtning:

(1)

Euroområdet går ind i sit sjette år med uafbrudt økonomisk vækst, og det negative outputgab er ved at lukke sig. Fremtidsudsigterne er dog behæftet med stigende risici, og væksten ventes at aftage. Den potentielle vækst er fortsat lav sammenlignet med de niveauer, der er set i de seneste årtier, og der er fortsat forskelle mellem landene som følge af markante forskelle i de enkelte medlemsstaters økonomiske resiliens. Reallønsvæksten er fortsat moderat og har haltet efter produktivitetsudviklingen. Den nominelle lønvækst og kerneinflationen stiger med fortsat beskæftigelsesfremgang, men der vedbliver med at være lommer af underudnyttelse af arbejdskraften eller stor arbejdsløshed i nogle medlemsstater, mens udbuddet af arbejdskraft er begrænset i andre. Euroområdet har i de seneste fem år kunnet registrere et stort overskud på de løbende poster som følge af dynamikken i eksporten i euroområdet og en forbedret konkurrencestilling i euroområdet, skønt der stadig er betydelige forskelle mellem landenes stilling i forhold til udlandet. For medlemsstater, der i en længere periode har haft store underskud over for udlandet, er nettostillingen over for udlandet fortsat meget negativ, hvilket gør dem sårbare, idet dette typisk afspejler store beholdninger af privat eller offentlig gæld. Som nævnt i rapporten om varslingsmekanismen 2019, der blev vedtaget af Kommissionen den 21. november 2018, kræver en vellykket genoprettelse af balancen i euroområdet et passende nedgearingstempo, positive vækst- og inflationsforhold og løbende produktivitetsforøgende reformer. Det er også vigtigt at få skabt en positiv efterspørgselsdynamik, samtidig med at medlemsstater med store overskud vil kunne bidrage til at genoprette balancen ved at skabe bedre betingelser for lønvækst under hensyntagen til arbejdsmarkedsparternes rolle og for offentlige og private investeringer.

(2)

For at styrke vækstpotentialet på længere sigt og få bugt med nationale og regionale uligheder er det nødvendigt med yderligere stigninger i erhvervsfrekvensen, vækstfremmende strukturreformer og investeringer i materielle og immaterielle goder med henblik på at øge produktiviteten og innovationen, navnlig i de medlemsstater, hvis vækstpotentiale tydeligt er under gennemsnittet for euroområdet. Dette er afgørende for at styrke den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed i euroområdet.

(3)

Det makroøkonomiske policymix i euroområdet, herunder penge-, finans- og strukturpolitikken, skal være ensartet og velafbalanceret for at sikre robust, inklusiv og holdbar økonomisk vækst. Den Europæiske Centralbank har i de senere år måttet anvende ukonventionelle pengepolitiske værktøjer for at bringe inflationen tilbage mod sit mellemfristede mål og samtidig understøtte vækst og jobskabelse. Det er nødvendigt at føre en passende differentieret finanspolitik og fokusere på strukturreformer for fortsat at fremme vækst på mellemlang og lang sigt.

(4)

Styrkelse af finanspolitisk holdbarhed i euroområdet og i medlemsstaterne i euroområdet kræver differentierede nationale politikker, som er i fuld overensstemmelse med stabilitets- og vækstpagten, under hensyntagen til det finanspolitiske råderum og afsmittende virkninger mellem landene. En velfungerende Økonomisk og Monetær Union (ØMU) kræver samordning af de nationale finanspolitikker på grundlag af de fælles finanspolitiske regler. De fælles finanspolitiske regler har til formål at sikre holdbarhed i den nationale gæld og samtidig skabe plads til makroøkonomisk stabilisering. Den finanspolitiske kurs i euroområdet har været overvejende neutral i perioden 2015-2018, og ventes ud fra Kommissionens prognose at blive en smule ekspansiv i 2019, til trods for at outputtet ligger over potentialet. Det er særlig vigtigt at genopbygge finanspolitiske stødpuder i de medlemsstater, som fortsat befinder sig i en situation med meget høje offentlige gældsniveauer. Dette vil også mindske deres sårbarhed over for chok og give de automatiske stabilisatorer mulighed for at fungere fuldt ud ved det næste tilbageslag. En forøgelse af de offentlige investeringer, navnlig i medlemsstater med finanspolitisk råderum og lave offentlige investeringsniveauer, understøtter væksten og genoprettelsen af balancen.

(5)

Finanspolitiske strukturreformer er fortsat afgørende for at øge den finanspolitiske holdbarhed og styrke det økonomiske vækstpotentiale. Bedre fungerende nationale finanspolitiske rammer, velforvaltede udgiftsanalyser og effektive og gennemsigtige offentlige udbud kan bidrage til, at de offentlige udgifter udnyttes mere produktivt og effektivt, og øge troværdigheden af finanspolitikken. En bedre sammensætning af de nationale budgetter, både hvad angår indtægts- og udgiftssiden, ved bl.a. at omfordele midler til investeringer, vil styrke de offentlige budgetters indvirkning på vækst og øge produktiviteten på længere sigt. For at sikre mere effektive og fair skattesystemer er det vigtigt at forenkle og modernisere skattesystemerne og sætte ind mod skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse, navnlig ved hjælp af foranstaltninger til bekæmpelse af aggressiv skatteplanlægning. For at skabe bedre rammer for erhvervslivet og øge resiliensen i euroområdet og medlemsstaternes økonomier er det afgørende at sikre, at skattesystemerne letter uddybningen af det indre marked og fremmer konkurrencen mellem selskaber. Det fælles konsoliderede selskabsskattegrundlag vil være et godt middel hertil.

(6)

De strukturelle og institutionelle forhold på arbejds- og produktmarkederne samt velfungerende offentlige forvaltninger spiller en vigtig rolle for resiliensen i medlemsstaterne i euroområdet. Robuste økonomiske strukturer forhindrer, at chok får alvorlige og langvarige følger for indtægterne og arbejdsudbuddet. Disse strukturer kan lette gennemførelsen af finans- og pengepolitikken og begrænse uligheder og dermed skabe gode betingelser for holdbar og inklusiv vækst. En bedre koordinering og gennemførelse af strukturreformer, især dem, der anbefales i de landespecifikke henstillinger, kan udløse positive afsmittende virkninger mellem medlemsstaterne og øge de gunstige virkninger i hele euroområdet. Reformer, som styrker konkurrencen på produktmarkederne, fremmer ressourceeffektivitet, skaber bedre rammer for erhvervslivet og øger kvaliteten af institutionerne, navnlig retssystemets effektivitet, fremmer økonomisk resiliens i euroområdet og medlemsstaterne. Det indre marked, som har vist sig at være en stor drivkraft for vækst og konvergens mellem medlemsstaterne, rummer stadig et betydeligt uudnyttet potentiale, og der skal gøres fremskridt for at uddybe det, især inden for tjenesteydelser, digitale aktiviteter, energi og transport, hvorved rettidig gennemførelse og bedre håndhævelse af lovgivningen sikres.

(7)

Den europæiske søjle for sociale rettigheder opstiller 20 principper til at fremme lige muligheder og adgang til arbejdsmarkedet, rimelige arbejdsvilkår samt social beskyttelse og inklusion. Reformer til at øge arbejdsmarkedsdeltagelsen, støtte vellykket omstilling til arbejdsmarkedet, fremme skabelsen af kvalitetsjob og mindske segmenteringen kan bidrage til at øge inklusiv vækst, styrke økonomisk resiliens og automatisk stabilisering, mindske ulighederne, tackle fattigdom og social udstødelse og hjælpe med at imødegå udfordringerne ved en omskiftelig økonomi. Individualiseret støtte til jobsøgning, uddannelse og omskoling kan føre til effektiv og rettidig aktivering. Adgang til uddannelse og undervisning af høj kvalitet gennem hele livsforløbet er afgørende og kræver tilstrækkelige investeringer i menneskelig kapital og færdigheder, navnlig blandt ufaglærte. Sådanne reformer og investeringer forbedrer beskæftigelsesegnetheden, fremmer innovation og produktivitet og medfører bedre lønninger på mellemlang og lang sigt, hvilket styrker euroområdets resiliens og fremmer social inklusion og mobilitet internt i medlemsstaterne og i hele euroområdet. Skattebyrden i euroområdet er forholdsvis stor, og skatten på arbejdskraft vægter uforholdsmæssigt meget; en omlægning af skatten væk fra arbejdskraft til et mindre vækstbegrænsende grundlag, f.eks. ejendoms-, forbrugs- eller miljøafgifter, kan øge udbuddet af og efterspørgslen efter arbejdskraft. Lovgivning om jobbeskyttelse skal sikre alle arbejdstagere rimelige og anstændige arbejdsforhold, særlig i lyset af nye beskæftigelsesformer og nye kontrakttyper, som skaber nye muligheder, men også udfordringer med hensyn til jobsikkerhed og socialsikringsdækning.

Effektive og bæredygtige socialsikringssystemer er ligeledes afgørende for at garantere et passende indtægtsniveau og adgang til tjenester af høj kvalitet. Samtidig er pensionsreformer og politiske tiltag til at forene arbejds- og familieliv også afgørende for at fremme arbejdsmarkedsdeltagelsen. Unødvendige restriktioner i forbindelse med jobmobilitet og branchemæssig og geografisk mobilitet kan hindre omfordeling internt i medlemsstaterne og i euroområdet. Det er vigtigt at inddrage arbejdsmarkedets parter i beskæftigelsesreformer, sociale reformer og andre beslægtede økonomiske reformer.

(8)

Skønt finanssektoren i euroområdet siden krisen er blevet mere robust, er der stadig sårbarheder, som skal imødegås. Gælden i den private sektor er fortsat stor, og flere skattesystemer indeholder fortsat gældsfremmende elementer. Betydelige stigninger i statsobligationsrenterne risikerer at udhule bankernes kapital, hvilket kan få negative afsmittende virkninger i hele euroområdet. Behovet for at tilpasse bankernes forretningsmodeller, de lave renter og den stigende konkurrence fra andre finansieringsformer presser fortsat bankernes rentabilitet. Der har været varige fremskridt med risikoreduktion, særlig med hensyn til nedbringelse af misligholdte lån og opbygning for så vidt angår minimumskravet til kapitalgrundlag og nedskrivningsrelevante passiver. Ikke desto mindre kræver de nationale andele af misligholdte lån, som fortsat ligger langt over gennemsnittet for euroområdet, en yderligere vedholdende indsats. I marts 2018 fremlagde Kommissionen en pakke med risikoreducerende foranstaltninger både til at gøre det muligt at få bugt med de tilbageværende misligholdte lån og til at forhindre fremtidig ophobning heraf. Bankpakken fra november 2016, der har til formål at nedbringe risiciene yderligere via gennemførelsen af internationalt aftalte normer for bankers kapitalbuffere, efterstillelse af passiver og likviditet, hvilket bevarer balancen i Rådets kompromis, er vigtig for de videre fremskridt hen imod risikoreduktion og dermed risikodeling.

Efter at have konstateret adskillige alvorlige overtrædelser af reglerne til bekæmpelse af hvidvask af penge har Kommissionen foreslået foranstaltninger til at styrke Den Europæiske Banktilsynsmyndighed og det tilsynsmæssige samarbejde for at styrke håndhævelsen af de lovgivningsmæssige rammer på området. Der er gjort betydelige fremskridt med at etablere bankunionen, herunder ved den nylige enighed om at gøre en fælles bagstopper for Den Fælles Afviklingsfond operationel, men den er endnu ikke fuldført. Der er begrænsninger i den nuværende struktur for likviditetstilførsel i forbindelse med afvikling og fravær af en fælles indskudsforsikringsordning og en fælles bagstopper for Den Fælles Afviklingsfond, hvilket hindrer bankunionen i at kappe båndene mellem bankerne og staten.

(9)

Styrkelse af Den Økonomiske og Monetære Unions udformning kræver ikke alene, at bankunionen og kapitalmarkedsunionen fuldføres som en prioritet, men også at der gøres en indsats inden for alle de andre elementer i eurotopmødets erklæring af 14. december 2018. I december 2017 og maj 2018 offentliggjorde Kommissionen en række forslag til yderligere skridt i retning af fuldførelsen af ØMU'en, som omfatter en europæisk investeringsstabiliseringsfunktion og et reformstøtteprogram (foreslået som led i den flerårige finansielle ramme). Forslagene bygger på oplægget om en dybere ØMU fra maj 2017 og de fem formænds rapport fra juni 2015. På eurotopmødet den 13.-14. december 2018 blev der truffet beslutninger vedrørende bankunionen og videreudviklingen af ESM, som lederne på eurotopmødet var enige om vil fungere som fælles bagstopper for Den Fælles Afviklingsfond senest ved udgangen af overgangsperioden.

Arbejdet vil fortsætte med henblik på at forberede de fornødne ændringer af ESM-traktaten (herunder den fælles bagstopper for Den Fælles Afviklingsfond) på grundlag af det term sheet, som lederne godkendte på eurotopmødet. Bagstopperen vil blive indført tidligere, forudsat at der er gjort tilstrækkelige fremskridt med risikoreduktion, hvilket vil blive vurderet i 2020. Arbejdet vil fortsætte i første halvår af 2019, særlig gennem nedsættelsen af en højniveaugruppe vedrørende en europæisk indskudsforsikringsordning (EDIS) og yderligere arbejde med strukturen for likviditetstilførsel i forbindelse med afvikling. Arbejdet vil også fortsætte med udformningen, gennemførelsesordninger og timingen af budgetinstrumentet for konvergens og konkurrenceevne for euroområdet og på frivillig basis for medlemsstaterne uden for euroområdet, der deltager i valutakursmekanisme (ERM II). Instrumentets egenskaber vil blive aftalt i juni 2019. Instrumentet vil blive vedtaget efter lovgivningsproceduren som fastsat i traktaterne på grundlag af det relevante kommissionsforslag, som ændres om nødvendigt. Alle disse reformer vil kunne bidrage til at styrke euroens rolle på internationalt plan og afstemme den bedre med euroområdets globale økonomiske og finansielle relevans. Det er vigtigt, at de drøftes på en måde, så der sikres åbenhed og gennemsigtighed over for medlemsstaterne uden for euroområdet i fuld respekt for Unionens indre marked.

(10)

Beskæftigelsesudvalget og Udvalget for Social Beskyttelse er blevet hørt om de beskæftigelsesmæssige og sociale aspekter af denne henstilling,

HENSTILLER, at medlemsstaterne i euroområdet i perioden 2019-2020 træffer foranstaltninger, hver især og i fællesskab i Eurogruppen, med henblik på at:

1.

Uddybe det indre marked, skabe bedre rammer for erhvervslivet, øge kvaliteten af institutionerne og forfølge resiliensforstærkende reformer af produktmarkedet og markedet for tjenesteydelser. Nedbringe udlandsgælden og forfølge reformer til at øge konkurrenceevnen, navnlig gennem produktiviteten i de medlemsstater i euroområdet, som har underskud på de løbende poster eller en stor udlandsgæld, skabe bedre betingelser for lønvækst under hensyntagen til arbejdsmarkedsparternes rolle. Gennemføre foranstaltninger, der fremmer investeringer i de medlemsstater i euroområdet, som har store overskud på de løbende poster.

2.

Samtidig med at der føres politikker, som er i fuld overensstemmelse med stabilitets- og vækstpagten, understøtte offentlige og private investeringer og forbedre kvaliteten og sammensætningen af de offentlige finanser. Genopbygge finanspolitiske stødpuder, særlig i medlemsstaterne i euroområdet med høje offentlige gældsniveauer. Støtte og gennemføre EU-aktioner til bekæmpelse af aggressiv skatteplanlægning.

3.

Flytte skatter og afgifter væk fra arbejde, styrke uddannelsessystemerne, øge investeringerne i færdigheder. Sikre effektive arbejdsmarkedspolitikker, som støtter vellykket omstilling til arbejdsmarkedet. Fremme skabelsen af kvalitetsjob og håndtere segmenteringen på arbejdsmarkederne. Sørge for passende og bæredygtige socialsikringssystemer i hele euroområdet.

4.

Gøre bagstopperen for Den Fælles Afviklingsfond operationel og gøre dette tidligere, forudsat at der er gjort tilstrækkelige fremskridt med risikoreduktion. Fortsætte arbejdet med EDIS, navnlig ved at nedsætte en højniveaugruppe. Styrke de europæiske regulerings- og tilsynsmæssige rammer. Arbejde videre på løsninger til at overvinde begrænsningerne i den nuværende struktur for likviditetstilførsel i forbindelse med afvikling. Fremme en kontrolleret reduktion af store private gældsbeholdninger. Fortsætte med hurtigt at nedbringe niveauet af misligholdte lån i euroområdet og forhindre, at sådanne lån hober sig op, herunder ved at afskaffe de skattemæssige fordele ved gældsstiftelse. Gøre ambitiøse fremskridt med kapitalmarkedsunionen.

5.

Gøre hurtige fremskridt med uddybningen af ØMU på grundlag af eurotopmødets erklæring af 14. december 2018, også med henblik på at styrke euroens internationale rolle under hensyntagen til forslagene fra Kommissionen og initiativerne fra medlemsstaterne, i fuld respekt for Unionens indre marked og på en måde, der sikrer åbenhed og gennemsigtighed over for medlemsstaterne uden for euroområdet.

Udfærdiget i Luxembourg, den 9. april 2019.

På Rådets vegne

G. CIAMBA

Formand


(1)  EFT L 209 af 2.8.1997, s. 1.

(2)  EUT L 306 af 23.11.2011, s. 25.


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

12.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 136/5


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.8941 — EQT/Widex/JV)

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 136/02)

Den 13. februar 2019 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32019M8941. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


12.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 136/5


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.9334 — GTCR/Apax Partners/Dolphin TopCo)

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 136/03)

Den 4. april 2019 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32019M9334. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Rådet

12.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 136/6


RÅDETS AFGØRELSE

af 9. april 2019

om udnævnelse af medlemmer af og suppleanter til bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (Cedefop)

(2019/C 136/04)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/128 af 16. januar 2019 om oprettelse af Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (Cedefop) (1), særlig artikel 4,

under henvisning til de kandidatlister, som medlemsstaternes regeringer og arbejdstagernes og arbejdsgivernes organisationer har forelagt Rådet, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EU) 2019/128 ophævede og erstattede Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 (2).

(2)

Medlemmerne af bestyrelsen, der er nedsat i henhold til artikel 4 i forordning (EØF) nr. 337/75, er forblevet medlemmer af bestyrelsen og har varetaget bestyrelsens funktioner som omhandlet i artikel 5 i forordning (EU) 2019/128 indtil udnævnelsen af bestyrelsesmedlemmerne og den uafhængige ekspert i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) 2019/128.

(3)

Medlemmer af og suppleanter til bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse bør udnævnes for en periode på fire år —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Til medlemmer af og suppleanter til bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse udnævnes herved for perioden fra den 1. april 2019 til den 31. marts 2023:

I.   REGERINGSREPRÆSENTANTER

Land

Medlemmer

Suppleanter

Belgien (rotationsordning)

Det flamsktalende fællesskab: NathalieVERSTRAETE

Det fransktalende fællesskab: GuibertDEBROUX

 

Bulgarien

MariaTODOROVA

MimiDANEVA

Tjekkiet

MartaSTARÁ

MartinaKAŇÁKOVÁ

Danmark

Lise LotteTOFT

TorbenSCHUSTER

Tyskland

PeterTHIELE

Erik HEß

Estland

RitaSIILIVASK

TeetTIKO

Irland

Alan McGRATH

JustinSINNOTT

Grækenland

ThemistoklisKOTSIFAKIS

IoannisKAPOUTSIS

Spanien

CarmenMENÉNDEZGONZÁLEZ-PALENZUELA

DomingoRODRÍGUEZAGULLEIRO

Frankrig

NadineNERGUISIAN

ClarisseDUBERT

Kroatien

VesnaHRVOJ-ŠIC

AndrejaUROIĆ-LANDEKIĆ

Italien

UgoMENZIANI

PietroTAGLIATESTA

Cypern

GeorgePANAYIDES

YiannisMOUROUZIDES

Letland

RūtaGINTAUTE-MARIHINA

BaibaBAŠĶERE

Litauen

 

 

Luxembourg

 

 

Ungarn

KrisztinaVUJKOVTOMORNÉ

 

Μalta

VinceMAIONE

MarioCARDONA

Nederlandene

Peter vanIJSSELMUIDEN

EllenIPENBURG-TOMESEN

Østrig

EduardSTAUDECKER

WolfgangSLAWIK

Polen

PiotrBARTOSIAK

ŁukaszMARCISZ

Portugal

SandraRIBEIRO

PauloFELICIANO

Rumænien

AnaRĂDULESCU

 

Slovenien

SlavicaČERNOŠA

 

Slovakiet

JurajVANTUCH

KarolJAKUBÍK

Finland

KariNYYSSÖLÄ

HannaAUTERE

Sverige

CarinaLINDÉN

JacobJOHANSSON

Det Forenede Kongerige

AnnMILLER

EmmaWIGNALL


II.   ARBEJDSTAGERREPRÆSENTANTER

Land

Medlemmer

Suppleanter

Belgien

IsabelleMICHEL

KatrienALLAERT

Bulgarien

YuliyaSIMEONOVA

 

Tjekkiet

LukášNĚMEC

PetrPEČENKA

Danmark

MortenSMISTRUP

 

Tyskland

MarioPATUZZI

UliNORDHAUS

Estland

KajaTOOMSALU

PeepPETERSON

Irland

FrankVAUGHAN

 

Grækenland

GeorgiosCHRISTOPOULOS

ChristosGOULAS

Spanien

Juan CarlosMORALES

EstherGÓMEZMANZANEQUE

Frankrig

NicolasFAINTRENIE

MichèlePERRIN

Kroatien

KatarinaRUMORA

 

Italien

AnnaTESELLI

FrancescoLAURIA

Cypern

EvangelosEVANGELOU

ChristosKARYDES

Letland

LindaROMELE

 

Litauen

TatjanaBABRAUSKIENĖ

Eglė ŽUKAUSKAITĖ

Luxembourg

Jean-ClaudeREDING

CarloFRISING

Ungarn

LászlóKOZÁK

TamásBÉKÉSI

Μalta

ElaineGERMANI

PaulineFENECH

Nederlandene

IsabelCOENEN

 

Østrig

IsabelleOURNY

BernhardHORAK

Polen

DagmaraIWANCIW

KatarzynaPAWLACZYK

Portugal

JoséCORDEIRO

HugoDIONÍSIO

Rumænien

GheorgheSIMION

 

Slovenien

SanjaLEBANTROJAR

 

Slovakiet

IvanŠÓŠ

 

Finland

Kirsi MariaRASINAHO

Riina HanneleNOUSIAINEN

Sverige

KristinaLOVÉNSELDÉN

MattiasSAMUELSSON

Det Forenede Kongerige

Kirsi-MarjaKEKKI

IainMURRAY


III.   ARBEJDSGIVERREPRÆSENTANTER

Land

Medlemmer

Suppleanter

Belgien

SandraCOENEGRACHTS

JorisVANDERSTEENE

Bulgarien

DanielaSIMIDCHIEVA

 

Tjekkiet

MilošRATHOUSKÝ

 

Danmark

AlexHOOSHIAR

HeleneTANDERUP

Tyskland

BarbaraDORN

ChristianSPERLE

Estland

AnneliENTSON

PilleMEIER

Irland

TonyDONOHOE

Adam MarkWEATHERLEY

Grækenland

ChristosIOANNOU

NicosGAVALAKIS

Spanien

Juan CarlosTEJEDAHISADO

MiriamPINTO

Frankrig

SihamSAIDI

 

Kroatien

JasminkaMARTINOVIĆ

AnnyBRUSIĆ

Italien

AlfonsoBALSAMO

PietroMAMBRIANI

Cypern

MariaSTYLIANOUTHEODORU

MariaPIREA

Letland

IlonaKIUKUCĀNE

AnitaLĪCE

Litauen

 

 

Luxembourg

CharlesBASSING

DanielSCHROEDER

Ungarn

AdriennBALINT

 

Μalta

MarioSPITERI

JoeFARRUGIA

Nederlandene

GertrudVANERP

 

Østrig

GerhardRIEMER

ThomasMAYR

Polen

AndrzejSTĘPNIKOWSKI

 

Portugal

Ana MariaSANTOSGOUVEIALOPES

FlorbelaLEOPOLDO

Rumænien

IulianGROPOȘILĂ

SilviaVLĂSCEANU

Slovenien

SimonOGRIZEK

 

Slovakiet

MartinHOŠTÁK

PeterMOLNÁR

Finland

MikkoVIELTOJÄRVI

MaijuKORHONEN

Sverige

PärLUNDSTRÖM

 

Det Forenede Kongerige

 

 

Artikel 2

Rådet udnævner senere de endnu ikke indstillede medlemmer og suppleanter.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 9. april 2019.

På Rådets vegne

G. CIAMBA

Formand


(1)  EUT L 30 af 31.1.2019, s. 90.

(2)  Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse (EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1).


Europa-Kommissionen

12.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 136/12


Euroens vekselkurs (1)

11. april 2019

(2019/C 136/05)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,1264

JPY

japanske yen

125,30

DKK

danske kroner

7,4648

GBP

pund sterling

0,86168

SEK

svenske kroner

10,4370

CHF

schweiziske franc

1,1304

ISK

islandske kroner

135,20

NOK

norske kroner

9,5885

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,606

HUF

ungarske forint

321,71

PLN

polske zloty

4,2830

RON

rumænske leu

4,7593

TRY

tyrkiske lira

6,4724

AUD

australske dollar

1,5760

CAD

canadiske dollar

1,5067

HKD

hongkongske dollar

8,8354

NZD

newzealandske dollar

1,6705

SGD

singaporeanske dollar

1,5254

KRW

sydkoreanske won

1 285,17

ZAR

sydafrikanske rand

15,7752

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,5672

HRK

kroatiske kuna

7,4385

IDR

indonesiske rupiah

15 966,16

MYR

malaysiske ringgit

4,6383

PHP

filippinske pesos

58,506

RUB

russiske rubler

72,6590

THB

thailandske bath

35,848

BRL

brasilianske real

4,3221

MXN

mexicanske pesos

21,2826

INR

indiske rupee

77,6855


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

12.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 136/13


Liste over kompetente myndigheder jf. artikel 26 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/40/EU

(2019/C 136/06)

Artikel 26 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/40/EU af 3. april 2014 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om fremstilling, præsentation og salg af tobak og relaterede produkter og om ophævelse af direktiv 2001/37/EF (1) fastsætter følgende:

»Senest tre måneder fra den 20. maj 2016 udpeger medlemsstaterne de kompetente myndigheder, der skal være ansvarlige for gennemførelsen og håndhævelsen af forpligtelserne i dette direktiv. Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen om identiteten af de udpegede myndigheder. Kommissionen offentliggør disse oplysninger i Den Europæiske Unions Tidende

Belgien (BE)

Kompetent myndighed

Adresse

Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement

Place Victor Horta 40/10

1060 Bruxelles

BELGIQUE

Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu

Victor Hortaplein 40/10

1060 Brussel

BELGIË


Bulgarien (BG)

Kompetent myndighed

Adresse

Министерство на икономиката

ул. „Славянска“ № 8

1052 гр. София

БЪЛГАРИЯ

Агенция „Митници“

ул. „Г. С. Раковски“ № 47

1202 гр. София

БЪЛГАРИЯ

Комисия за защита на потребителите

пл. „Славейков“ № 4А, ет. 3

1000 гр. София

БЪЛГАРИЯ

Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация“

бул. „Д-р Г. М. Димитров“ № 52 А, ет. 7

1797 гр. София

БЪЛГАРИЯ

Институт по тютюна и тютюневите изделия

4108 с. Марково, обл.

Пловдив

БЪЛГАРИЯ


Tjekkiet (CZ)

Kompetent myndighed

Adresse

Ministerstvo zemědělství České republiky,

Odbor potravinářský

Ministerstvo zemědělství České republiky

Těšnov 65/17

110 00 Praha 1

ČESKO

Ministerstvo zdravotnictví České republiky

a krajské hygienické stanice

Ministerstvo zdravotnictví České republiky

Palackého nám. 4

128 01 Praha 2

ČESKO

Krajské živnostenské úřady

a Ministerstvo průmyslu a obchodu (coby odvolací orgán)

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

ČESKO

Rada pro rozhlasové a televizní vysílání

Rada pro rozhlasové a televizní vysílání

Škrétova 44/6,

120 00 Praha 2,

ČESKO


Danmark (DK)

Kompetent myndighed

Adresse

Sundheds- og Ældreministeriet

Holbergsgade 6

1057 København K,

DANMARK

Sikkerhedsstyrelsen

Nørregade 63

6700 Esbjerg

DANMARK


Tyskland (DE)

Kompetent myndighed

Adresse

Bund

Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft

Wilhelmstraße 54

10117 Berlin

DEUTSCHLAND

 

Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit

Mauerstr. 39 – 42

10117 Berlin

DEUTSCHLAND

Länder

www.bvl.bund.de/tabakbehoerden


Estland (EE)

Kompetent myndighed

Adresse

Maksu- ja Tolliamet

Lõõtsa 8a

15176 Tallinn

EESTI

Tarbijakaitseamet

Pronksi 12

10117 Tallinn

EESTI

Terviseamet

Paldiski mnt 81

10617 Tallinn

EESTI


Irland (IE)

Kompetent myndighed

Adresse

Health Service Executive

National Tobacco Control Office, Health Service Executive, Oak House

Millennium Park, Naas

County Kildare

IRELAND.

Office of the Revenue Commissioners

Tobacco Unit, Indirect Taxes Policy & Legislation

Division, Office of the Revenue Commissioners

New Stamping Building, Dublin Castle, Dublin 2

IRELAND


Grækenland (EL)

Kompetent myndighed

Adresse

Υπουργείο Υγείας

Διεύθυνση Αντιμετώπισης Εξαρτήσεων

Τμήμα Λοιπών Εξαρτήσεων

Αριστοτέλους 19

Αθήνα

Τ.Κ. 10433

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Οικονομίας και Ανάπτυξης

Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας

Πλατεία Κάνιγγος

Αθήνα

Τ.Κ. 10181

ΕΛΛΑΔΑ

Ανεξάρτητη Αρχή Δημοσίων Εσόδων

Γενική Διεύθυνση Γενικού Χημείου του Κράτους Διεύθυνση Ενεργειακών, Βιομηχανικών και Χημικών Προϊόντων

Αναστασίου Τσόχα 16

Αθήνα

Τ.Κ. 11521

ΕΛΛΑΔΑ

Διεύθυνση Ανατολικής Μακεδονίας-Θράκης

Χημικές Υπηρεσίες Σερρών

Τέρμα Άνδρου

Σέρρες

Τ.Κ. 621 25

ΕΛΛΑΔΑ

Ανεξάρτητη Αρχή Δημοσίων Εσόδων:

Γενική Διεύθυνση Τελωνείων & Ειδικών Φόρων Κατανάλωσης & Περιφερειακές Τελωνειακές Υπηρεσίες

Καραγιώργη Σερβίας 10

Αθήνα

Τ.Κ. 10184

ΕΛΛΑΔΑ


Spanien (ES)

Kompetent myndighed

Adresse

Dirección General de Salud Pública, Calidad e Innovación.

Del Ministerio de Sanidad, Consumo y Bienestar Social junto con Servicios de Salud Pública de las Comunidades Autónomas

Paseo del Prado, 18-20

28071 Madrid

MADRID

ESPAÑA

Centro de Investigación y Control de la Calidad (CICC)

Dirección General de Consumo.

Ministerio de Sanidad, Consumo y Bienestar Social

Avda. Cantabria, 52

28042 Madrid

MADRID

ESPAÑA

Agencia Tributaria.

Ministerio de Hacienda

Avda. Llano Castellano, 17

28071 Madrid

MADRID

ESPAÑA

Comisionado para el Mercado de Tabacos.

Ministerio de Hacienda

Paseo de la Habana, 140

28036, Madrid

MADRID

ESPAÑA

Secretaría de Estado para el Avance Digital

Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información.

Ministerio de Economía y Empresa

C/ Poeta Joan Maragall 41

28020 Madrid

MADRID

ESPAÑA


Frankrig (FR)

Kompetent myndighed

Adresse

Ministère des solidarités et de la santé - Direction générale de la santé (DGS) / Ministry for Solidarity and Health- General Directorate of Health

14 Avenue Duquesne,

75350 Paris SP 07

FRANCE

Agence Nationale Sécurité Sanitaire Alimentaire Nationale / Agency for Food, Environmental, Occupational Health & Safety (ANSES)

Tobacco and related products- Risk Assessment Department

ANSES

ACI-COP-4-031

14 rue Pierre et Marie Curie

94701 Maisons-Alfort cedex

FRANCE

Ministère de l'Action et des comptes publics –Direction générale des douanes et droits Indirects (DGDDI) / Ministry of Government Action and Public Accounts – General Directorate of Customs and Excise

11 Rue des Deux Communes,

93558 Montreuil

FRANCE


Kroatien (HR)

Kompetent myndighed

Adresse

Ministarstvo zdravstva

Ksaver 200

10 000 Zagreb

HRVATSKA

Ministarstvo financija,

Carinska uprava

Alexandera von Humboldta 4a

10 000 Zagreb

HRVATSKA


Italien (IT)

Kompetent myndighed

Adresse

Ministero della Salute

Viale Giorgio Ribotta, 5

00144 Roma

ITALIA

Ministero dell'Economia e delle Finanze

Via XX Settembre 97

00187 Roma

ITALIA


Cypern (CY)

Kompetent myndighed

Adresse

Υπουργείο Υγείας

Προδρόμου 1 και Χείλωνος 17 Γωνία

1448 Λευκωσία

ΚΥΠΡΟΣ

Τμήμα Τελωνείων

Μ. Καραολή & Γρ. Αυξεντίου Γωνία

1096 Λευκωσία

ΚΥΠΡΟΣ


Letland (LV)

Kompetent myndighed

Adresse

Valsts ieņēmumu dienests (VID)

Talejas iela 1

LV-1978, Rīga

LATVIJA

Veselības inspekcija

Klijānu iela 7

LV-1012, Rīga

LATVIJA

Patērētāju tiesību aizsardzības centrs (PTAC)

Brīvības iela 55

LV-1010, Rīga

LATVIJA

Valsts policija (VP)

Čiekurkalna 1. līnija 1, k-4

LV-1026, Rīga

LATVIJA


Litauen (LT)

Kompetent myndighed

Adresse

Sveikatos apsaugos ministerija

Vilniaus g. 33

LT-01506 Vilnius

LIETUVA

Nacionalinė visuomenės sveikatos priežiūros laboratorija

Žolyno g. 36

LT-10210 Vilnius

LIETUVA

Narkotikų, tabako ir alkoholio kontrolės departamentas

Šv. Stepono g. 27

LT-01312 Vilnius

LIETUVA

Finansų ministerija,

Lukiškių g. 2

LT-01512 Vilnius

LIETUVA

Valstybinė mokesčių inspekcija prie Finansų ministerijos

Vasario 16-osios g. 14

LT-01514, Vilnius

LIETUVA

Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba

Vilniaus g. 25

LT-01402 Vilnius

LIETUVA

Ekonomikos ir inovacijų ministerija

Gedimino pr. 38

LT-01104 Vilnius

LIETUVA

Policijos departamentas

Saltoniškių g. 19

LT-08105 Vilnius

LIETUVA

Muitinės departamentas prie Finansų ministerijos

Jakšto g. 1

LT-01105 Vilnius

LIETUVA


Luxembourg (LU)

Kompetent myndighed

Adresse

Ministre de la santé

Allée Marconi - Villa Louvigny

L-2120 Luxembourg

LUXEMBOURG


Ungarn (HU)

Kompetent myndighed

Adresse

Nemzeti Akkreditáló Hatóság

H–1119 Budapest, Tétényi út 82.

Levelezési cím: Pf. 1581

1464 Budapest

MAGYARORSZÁG

Fogyasztóvédelemért Felelős Miniszter

H–1011 Budapest

Fő utca 44–50.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Agrárminisztérium

H–1054 Budapest

Kossuth Lajos tér 11.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Megyeszékhely szerinti járási hivatal (Fogyasztóvédelmi Hatóság)

H–1011 Budapest

Fő utca 44–50.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Járási Hivatal (Fogyasztóvédelmi Hatóság)

H–1011 Budapest

Fő utca 44–50.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Népegészségügyi feladatkörben eljáró fővárosi és megyei kormányhivatalok és Nemzeti Népegészségügyi Központ

H–1097 Budapest, Albert Flórián út 2–6.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Országos Gyógyszerészeti és Élelmezés-egészségügyi Intézet

H–1051 Budapest

Zrínyi utca 3.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Innovációs és Technológiai Minisztérium

H–1011 Budapest

Fő utca 44–50.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Emberi Erőforrások Minisztériuma

H–1054 Budapest Akadémia u. 3.

Budapest

MAGYARORSZÁG

Nemzeti Adó- és Vámhivatal

H–1054 Budapest, Széchenyi u. 2. www.nav.gov.hu

Budapest

MAGYARORSZÁG

Nemzeti Vagyon Kezeléséért Felelős Tárca Nélküli Miniszter

H–1011 Budapest, Vám utca 5–7.

Budapest

MAGYARORSZÁG


Malta (MT)

Kompetent myndighed

Adresse

Is-Supretendent tas-Saħħa Pubblika permezz tad-Direttorat tas-Saħħa Ambjentali

Id-Direttorat għas-Saħħa Ambjentali

Continental Business Centre, Level 1

Old Railway Road

Santa Venera, SVR 9018

MALTA

Is-Supretendent tas-Saħħa Pubblika b'kollaborazzjoni mad-Dipartiment tad-Dwana fil-Ministeru tal-Finanzi

Id-Direttorat għas-Saħħa Ambjentali

Continental Business Centre, Level 1

Old Railway Road

Santa Venera, SVR 9018

MALTA

Is-Supretendent tas-Saħħa Pubblika b'kollaborazzjoni mal-Awtorità ta' Malta għall-Kompetizzjoni u għall-Affarijiet tal-Konsumatur (MCCAA)

Id-Direttorat għas-Saħħa Ambjentali

Continental Business Centre, Level 1

Old Railway Road

Santa Venera, SVR 9018

MALTA


Nederlandene (NL)

Kompetent myndighed

Adresse

Nederlandse Voedsel- en Warenautoriteit – NVWA

(Dutch Food and Consumer Product Safety Authority)

NVWA

Postbus 43006

3540AA Utrecht

NEDERLAND

Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu – RIVM

(National Institute for Public Health and Environment)

RIVM

Postbus 1

3720BA Bilthoven

NEDERLAND


Østrig (AT)

Kompetent myndighed

Adresse

Bundesministerium für Arbeit, Soziales, Gesundheit und Konsumentenschutz

Radetzkystraße 2

1030 Wien

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Finanzen

Johannesgasse 5

1010 Wien

ÖSTERREICH

Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit (AGES)

Spargelfeldstraße 191

1220 Wien

ÖSTERREICH


Polen (PL)

Kompetent myndighed

Adresse

Biuro do spraw Substancji Chemicznych

ul. Dowborczyków 30/34

90-019 Łódź

POLSKA

Oddział Laboratoryjny ds. Krajowej Kontroli Substancji Szkodliwych w Wyrobach Tytoniowych w Wojewódzkiej Stacji Sanitarno-Epidemiologicznej w Łodzi

ul. Wodna 40

90-046 Łódź

POLSKA

Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów

oraz podlegająca mu Inspekcja Handlowa / organy Inspekcji Handlowej

Plac Powstańców Warszawy 1

00-950 Warszawa

POLSKA

Ministerstwo Finansów

ul. Świętokrzyska 12

00-916 Warszawa

POLSKA

Krajowa Administracja Skarbowa

ul. Świętokrzyska 12

00-916 Warszawa

POLSKA

Ministerstwo Zdrowia

ul. Miodowa 15

00-952 Warszawa

POLSKA


Portugal (PT)

Kompetent myndighed

Adresse

IPAC — Instituto Português de Acreditação

IPAC – Instituto Português de Acreditação, I.P.

Rua António Gião, n.o 2 – 4.o

2829-513 Caparica

PORTUGAL

Direção-Geral da Saúde

Direção-Geral da Saúde

Alameda D. Afonso Henriques, n.o 45

1049-005 Lisboa

PORTUGAL

Autoridade Tributária e Aduaneira

Autoridade Tributária e Aduaneira

Rua da Prata, n.o 10 – 2.o

1149-027 Lisboa

PORTUGAL

Autoridade de Segurança Alimentar e Económica

Autoridade de Segurança Alimentar e Económica

Rua Rodrigo da Fonseca, n.o 73

1269-274 Lisboa

PORTUGAL


Rumænien (RO)

Kompetent myndighed

Adresse

Ministerul Sănătății

Str. Cristian Popişteanu, nr. 1, sector 1

Bucureşti

ROMÂNIA

Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor

Bulevardul Aviatorilor nr. 72, sector 1

București

ROMÂNIA

Agenția Națională de Administrare Fiscală din subordinea Ministerului Finanțelor

Str. Apolodor nr. 17, Sector 5

București

ROMÂNIA


Slovenien (SI)

Kompetent myndighed

Adresse

Republika Slovenija, Ministrstvo za zdravje

Štefanova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Nacionalni laboratorij za zdravje, okolje in hrano

Prvomajska ulica 1

SI-2000 Maribor

SLOVENIJA


Slovakiet (SK)

Kompetent myndighed

Adresse

Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky

Trnavská cesta 52

826 45 Bratislava

SLOVENSKO

Slovenská obchodná inšpekcia

Prievozská 32

827 99 Bratislava

SLOVENSKO

Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky

Botanická 17

842 13 Bratislava

SLOVENSKO


Finland (FI)

Kompetent myndighed

Adresse

Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto (Valvira) yhdessä kuntien kanssa

Valvira

PL 210

FI-00281 Helsinki

SUOMI

Suomen Kuntaliitto

PL 200

FI-00101 Helsinki

SUOMI

Terveyden ja hyvinvoinnin laitos (THL)

THL

PL 30

FI-00271 Helsinki

SUOMI

Tulli

Tulli

PL 512

FI-00101 Helsinki

SUOMI


Sverige (SE)

Kompetent myndighed

Adresse

Folkhälsomyndigheten

Folkhälsomyndigheten

SE-171 82 Solna

SVERIGE

Skatteverket

Skatteverket

SE-171 94 Solna

SVERIGE


Det Forenede Kongerige (UK)

Kompetent myndighed

Adresse

Department of Health and Social Care

Global and Public Health Group

2N14, Quarry House

Leeds, LS2 7UE

UNITED KINGDOM

Weights and Measures Authorities in Great Britain and District Councils in Northern Ireland

Coordinating point:

Chartered Trading Standards Institute

Chartered Trading Standards Institute

1 Sylvan Court Sylvan Way

Southfields Business Park

Basildon Essex SS15 6TH

UNITED KINGDOM

Medicines and Healthcare products Regulatory Agency (MHRA)

10 South Colonnade, Canary Wharf, London E14 4PU

UNITED KINGDOM

Direct line: +44 200806191

Public Health England (PHE)

Wellington House 133-155 Waterloo Road

London SE1 8UG

UNITED KINGDOM

For broadcast media — TV and radio

Ofcom

For non-broadcast media:

Weights and Measures Authorities in Great Britain and District Councils in Northern Ireland

Coordinating point:

Chartered Institute for Trading Standards

Ofcom

Riverside House

2a Southwark Bridge Road

London SE1 9HA

UNITED KINGDOM

Chartered Trading Standards Institute

1 Sylvan Court Sylvan Way

Southfields Business Park

Basildon Essex SS15 6TH

UNITED KINGDOM

HM Revenue and Customs (HMRC)

Tobacco Policy Team

3W Ralli Quays

Stanley Street

Manchester M60 9HL

UNITED KINGDOM


(1)  EUT L 127 af 29.4.2014, s. 1.


12.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 136/26


Underretning fra Nederlandene om anvendelse af artikel 19, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1008/2008 vedrørende regler for fordeling af trafikken i lufthavnene Schiphol og Lelystad

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 136/07)

I henhold til artikel 19, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 af 24. september 2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet (1) modtog Kommissionen den. 29. marts 2019 underretning fra Nederlandene om et udkast til et dekret, der fastlægger de nederlandske regler for fordeling af trafikken mellem lufthavnene Schiphol og Lelystad. De foreslåede regler vil efter deres vedtagelse og ikrafttræden fordele trafikken mellem lufthavnene Schiphol og Lelystad på følgende grundlag:

Lelystad Lufthavn vil efter dekretets ikrafttræden blive betegnet som koordineret lufthavn som defineret i Rådets forordning (EØF) nr. 95/93 af 18. januar 1993 om fælles regler for tildeling af ankomst- og afgangstidspunkter i Fællesskabets lufthavne (2)

Et luftfartsselskab, der frivilligt flytter en punkt-til-punkt-flyvning fra Schiphol til Lelystad Lufthavn, vil, uden at dette berører reguleringen af ankomst- og afgangstidspunkter, blive prioriteret i tildelingen af ankomst- og afgangstidspunkter i Lelystad Lufthavn. Kun i tilfælde, hvor flyvninger har samme prioritet i henhold til tildelingen af ankomst- og afgangstidspunkter, vil trafik fra Schiphol efterfølgende blive prioriteret.

Et ankomst- og afgangstidspunkt, der gøres tilgængeligt i Schiphol Lufthavn, fordi et luftfartsselskab flytter en punkt-til-punkt-flyvning til Lelystad Lufthavn, skal anvendes i Schiphol til transferflyvninger. Et ankomst- og afgangstidspunkt gøres tilgængeligt i Schiphol Lufthavn, når et luftfartsselskab frivilligt afleverer det tilbage til koordinatoren for ankomst- og afgangstidspunkter eller et andet luftfartsselskab eller fremover anvender det til transferflyvninger.

Kort sammenfattet er transferflyvninger flyvninger med bestemmelsessteder, som i lufthavnen Schiphol har en gennemsnitlig transfersats på mindst 10 %. Punkt-til-punkt-flyvninger er flyvninger med bestemmelsessteder, som i lufthavnen Schiphol har en gennemsnitlig transfersats på højst 10 %.

De bestemmelsessteder, som opfylder disse kriterier, fremgår af bilagene til dekretet.

Luftfartsselskaber kan på forhånd dokumentere for ministeriet, at et bestemmelsessted, der ikke er opført i bilaget med transferbestemmelsessteder, vil blive betjent med en gennemsnitlig transfersats på mindst 10 %.

Prioriteringsreglen vil først og fremmest gælde for de første 10 000 ankomst- og afgangstidspunkter, der er tilgængelige i Lelystad Lufthavn, og efter en evaluering — og godkendelse af Europa-Kommissionen — for ankomst- og afgangstidspunkterne op til og med nr. 25 000. Inden for tre år fra trafikfordelingsreglens ikrafttræden aflægger de nederlandske myndigheder rapport til Europa-Parlamentet og Europa-Kommissionen om dekretets effektivitet, indvirkning og proportionalitet med fokus på den tilgængelige markedskapacitet og nye markedsaktørers adgang til det nederlandske luftfartsmarked.

Den fuldstændige tekst findes på følgende websted:

https://ec.europa.eu/transport/modes/air/consultations/2019-schiphol-lelystad-distribution-rules_en

Kommissionen opfordrer interesserede parter til at indsende deres kommentarer inden for 15 dage fra offentliggørelsen af denne meddelelse til:

Directorate-General for Mobility and Transport (Unit E1 aviation policy)

European Commission

Office: DM24 05/100

1049 Bruxelles/Brussels

BELGIEN

MOVE-AIR-SERVICES-REGULATION@ec.europa.eu


(1)  EUT L 293 af 31.10.2008, s. 3.

(2)  EFT L 14 sg 22.1.1993, s. 1.


V Øvrige meddelelser

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

12.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 136/27


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9284 — BillerudKorsnäs Venture/ALPLA Holding/ecoXpac)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 136/08)

1.   

Den 5. april 2019 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

BillerudKorsnäs Venture AB (»BillerudKorsnäs Venture«, Sverige), der kontrolleres af Billerudkorsnäs AB (publ)

ALPLA Holding GmbH (»Alpla Holding«, Østrig), der tilhører Alpla-koncernen

ecoXpac A/S (»ecoXpac«, Danmark), der kontrolleres af BillerudKorsnäs Venture.

BillerudKorsnäs Venture AB og ALPLA Holding erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), og artikel 3, stk. 4, over ecoXpac.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Billedudkorsnäs er producent af primære fiberbaserede emballagematerialer

ALPLA er en familiedrevet udvikler og producent af plastemballageløsninger

ecoXpac er en forsknings- og udviklingsvirksomhed, der udvikler teknologi til løsninger til formstøbt papirmasse til emballageformål. Virksomheden er i gang med at forske i en løsning til en papirbaseret flaske, som vil være i stand til at opbevare væsker, f.eks. kulsyreholdige væsker samt pulvere. Dette koncept kaldes en »grøn fiberflaske«.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9284 — BillerudKorsnäs Venture/ALPLA Holding/ecoXpac.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


12.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 136/29


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9326 — Saudi Aramco/Total Marketing/Sahel)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 136/09)

1.   

Den 5. april 2019 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

Saudi Aramco Retail Company (»SARC«, Saudi-Arabien)

Total Marketing Services S.A. (»Total MS«, Frankrig)

Tasheelat Marketing Company (»TMC«, Saudi-Arabien) og

Sahl Transportation Company (»STC«, Saudi-Arabien) (TMC og STC benævnes tilsammen »Sahel«).

SARC og Total MS erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Sahel. Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   SARC: et helejet datterselskab af Saudi Arabian Oil Company (»Saudi Aramco«, Saudi-Arabien), som er ansvarlig for at eje og forvalte Saudi Aramco's detailhandel med motorbrændstof i Saudi-Arabien. Saudi Aramco beskæftiger sig med produktion og markedsføring af raffinerede produkter

—   Total MS: et helejet datterselskab af Total S.A. (»Total«). Total MS er aktiv inden for distribution af raffinerede olieprodukter, herunder brændstoffer. Total er en international integreret energiproducent

—   Sahel: TMC driver et net af detailtankstationer i hele Saudi-Arabien under Sahel-mærket. Virksomheden leverer også en række forskellige varer og tjenester, såsom snacks og drikkevarer, konfekture, fastfood og tilbehør til biler, gennem to datterselskaber. STC leverer brændstoftransportydelser til Sahel-tankstationer.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9326 — Saudi Aramco/Total Marketing/Sahel

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.