ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 425

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

61. årgang
26. november 2018


Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2018/C 425/01

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8823 — Neste/Demeter Animal Fats and Proteins) ( 1 )

1

2018/C 425/02

Meddelelse fra Kommissionen — Godkendelse af indholdet af udkastet til Kommissionens forordning om ændring af forordning (EU) nr. 1408/2013 2013 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte i landbrugssektoren

2


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2018/C 425/03

Euroens vekselkurs

12

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2018/C 425/04

Meddelelse fra Kongeriget Nederlandenes økonomi- og klimaministerium i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter

13

2018/C 425/05

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning ( 1 )

14

2018/C 425/06

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste ( 1 )

15


 

V   Øvrige meddelelser

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2018/C 425/07

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9094 — Amcor/Bemis) ( 1 )

16

2018/C 425/08

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9127 — Carlyle/Sedgwick) ( 1 )

17

2018/C 425/09

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9159 — CVC/MUFG/Ngern Tid Lor) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

18

2018/C 425/10

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9158 — SoftBank/Toyota Motor Corporation/MONET Technologies JV) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

19

2018/C 425/11

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9123 — ADM/Neovia) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

20

2018/C 425/12

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9120 — Carlyle/Apollo) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

21


 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

26.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 425/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.8823 — Neste/Demeter Animal Fats and Proteins)

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 425/01)

Den 22. juli 2018 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32018M8823. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


26.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 425/2


Meddelelse fra Kommissionen — Godkendelse af indholdet af udkastet til Kommissionens forordning om ændring af forordning (EU) nr. 1408/2013 2013 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte i landbrugssektoren

(2018/C 425/02)

Kommissionen godkendte den 23. november 2018 indholdet af et udkast til Kommissionens forordning om ændring af forordning (EU) nr. 1408/2013 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte i landbrugssektoren.

Udkastet til Kommissionens forordning er knyttet som bilag til denne meddelelse.

Det foreslås i forordningsudkastet at ændre forordning (EU) nr. 1408/2013 med henblik på at fastsætte de lofter pr. støttemodtager og pr. medlemsstat, op til hvilke støttetildeling i landbrugssektoren ikke udgør statsstøtte i henhold til artikel 107, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, eftersom den ikke medfører en risiko for fordrejning af konkurrencevilkårene.

Kommissionen har efter en grundig analyse konkluderet, at der ikke er nogen risiko for fordrejning af konkurrencevilkårene, hvis støtteloftet pr. støttemodtager i en given periode på tre regnskabsår øges fra de nuværende 15 000 EUR til 25 000 EUR, og hvis det nationale loft, der anvendes i samme periode, ligeledes øges fra nuværende 1 % til 1,5 % af den enkelte medlemsstats landbrugsproduktion, forudsat at højst 50 % af den pågældende medlemsstats loft tildeles en bestemt produktsektor i landbrugssektoren (»det sektorspecifikke udgiftsloft«), og at medlemsstaten fører et register over de minimis-støtten med de oplysninger, som er nødvendige for til enhver tid at kunne kontrollere overholdelsen af disse lofter.

Udkastet indeholder dog også en mulighed for hverken at indføre en sektorspecifik udgiftsgrænse eller et register over de minimis-støtten. For at sikre, at der i sådanne tilfælde ikke er nogen risiko for fordrejning af konkurrencevilkårene, fastsættes lofterne til 20 000 EUR pr. støttemodtager i en given periode på tre regnskabsår og til 1,25 % af den nationale landbrugsproduktion i samme periode.


BILAG

UDKAST TIL KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) …/…

af …

om ændring af forordning (EU) nr. 1408/2013 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte i landbrugssektoren

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 108, stk. 4,

under henvisning til Rådets forordning (EU) 2015/1588 af 13. juli 2015 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på visse former for horisontal statsstøtte (1),

efter offentliggørelse af et udkast til denne forordning (2),

efter høring af Det Rådgivende Udvalg for Statsstøtte, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Statslig finansiering, som opfylder kriterierne i artikel 107, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (»traktaten«), udgør statsstøtte og skal anmeldes til Kommissionen i henhold til traktatens artikel 108, stk. 3. I henhold til artikel 109 i traktaten kan Rådet imidlertid bestemme, at visse former for støtte skal være fritaget for underretningspligt. I henhold til traktatens artikel 108, stk. 4, kan Kommissionen vedtage forordninger vedrørende disse former for statsstøtte. I overensstemmelse med forordning (EU) 2015/1588 og i henhold til artikel 109 i traktaten besluttede Rådet, at de minimis-støtte kunne udgøre en sådan form for statsstøtte. De minimis-støtte, som er støtte, der ydes til en enkelt virksomhed over en given periode, og som ikke overstiger et vist nærmere fastsat beløb, anses derefter for ikke at opfylde alle kriterier i traktatens artikel 107, stk. 1, og er derfor ikke omfattet af anmeldelsesproceduren. Medlemsstaterne bør imidlertid mindes om, at selv om de minimis-støtte ikke anses for at udgøre statsstøtte, indebærer en sådan støtte ikke en tilsidesættelse af EU-retten.

(2)

Kommissionen har vedtaget en række forordninger om fastsættelse af regler for de minimis-støtte i landbrugssektoren, senest Kommissionens forordning (EU) nr. 1408/2013 (3).

(3)

På baggrund af erfaringerne med anvendelsen af forordning (EU) nr. 1408/2013 og under hensyntagen til den varierede anvendelse af de minimis-støtten i medlemsstaterne er det hensigtsmæssigt at revidere nogle af de betingelser, der er fastsat deri. Det maksimale støttebeløb, der kan ydes til en enkelt virksomhed over en periode på tre år, bør forhøjes til 20 000 EUR, og den nationale grænse bør forhøjes til 1,25 % af den årlige produktion.

(4)

Under hensyntagen til det øgede behov for at anvende de minimis-støtte i visse medlemsstater bør der gives mulighed for yderligere at forhøje både det maksimale støttebeløb pr. virksomhed til 25 000 EUR og den nationale grænse til 1,5 % af den årlige produktion, dog med forbehold af yderligere betingelser, der er nødvendige for at sikre et velfungerende indre marked. Erfaringerne med anvendelsen af forordning (EU) nr. 1408/2013 viser, at koncentrationen af de minimis-støtte i en bestemt produktsektor kan føre til en potentiel fordrejning af konkurrencen og samhandelen. Forudsætningen for at anvende det højere individuelle loft og den højere nationale grænse bør derfor være, at der anvendes et sektorspecifikt loft, hvormed det forhindres, at medlemsstaterne tildeler mere end 50 % af den samlede kumulative de minimis-støtte i en periode på tre regnskabsår for foranstaltninger, som kun kommer en bestemt produktsektor til gode. Anvendelsen af dette sektorspecifikke loft bør sikre, at enhver foranstaltning, der er omfattet af forordning (EU) nr. 1408/2013, kan anses for ikke at påvirke samhandelen mellem medlemsstaterne og ikke at fordreje eller udgøre en fare for at fordreje konkurrencevilkårene.

(5)

På nuværende tidspunkt er det frivilligt for medlemsstaterne at anvende et nationalt centralt register for at kontrollere, at hverken det individuelle loft for de minimis-støtte eller den nationale grænse overskrides. Brugen af et centralt register vil være nødvendig i de medlemsstater, der vælger et højere individuelt loft og en højere national grænse, da det sektorspecifikke loft, som er en forudsætning for denne mulighed, gør det påkrævet med en nøjere overvågning af den ydede støtte. De pågældende medlemsstater bør derfor være forpligtet til at oprette og føre et centralt register, hvori al ydet de minimis-støtte registreres, således at det kan kontrolleres, at hverken det individuelle loft eller det sektorspecifikke loft overskrides.

(6)

Kriterierne for beregningen af bruttosubventionsækvivalenten for lån og garantier bør justeres i overensstemmelse med de forhøjede de minimis-lofter.

(7)

De medlemsstater, der vælger at anvende det højere de minimis-loft og den højere nationale grænse bør gives tilstrækkelig tid til at oprette deres centrale registre for overvågning af de minimis-støtte.

(8)

Forordning (EU) nr. 1408/2013 udløber den 31. december 2020. Tidsrummet mellem nærværende forordnings ikrafttræden og udløbet af anvendelsesperioden for forordning (EU) nr. 1408/2013 ville således blive meget kort. Af procesøkonomiske hensyn og af hensyn til retssikkerheden bør anvendelsesperioden for forordning (EU) nr. 1408/2013 derfor forlænges til den 31. december 2027.

(9)

Forordning (EU) nr. 1408/2013 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EU) nr. 1408/2013 foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 2 tilføjes følgende stykke:

»3.   I denne forordning forstås ved »produktsektor« en sektor, der er opført på listen i artikel 1, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 (*1).

4.   I denne forordning forstås ved »sektorspecifikt loft« det maksimale kumulerede støttebeløb, der finder anvendelse på støtteforanstaltninger, som kun kommer en enkelt produktsektor til gode, hvilket svarer til 50 % af den maksimale de minimis-støtte ydet pr. medlemsstat som fastsat i bilag II.«

(*1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671)."

2)

Stk. 3 affattes således:

»Artikel 3

De minimis-støtte

1.   Støtteforanstaltninger, der opfylder betingelserne i denne forordning, anses for ikke at opfylde alle kriterierne i traktatens artikel 107, stk. 1, og er derfor fritaget fra underretningspligten i traktatens artikel 108, stk. 3.

2.   Den samlede de minimis-støtte ydet af en medlemsstat til en enkelt virksomhed må ikke overstige 20 000 EUR over en periode på tre regnskabsår.

3.   Det kumulerede beløb for den de minimis-støtte, som en medlemsstat yder til virksomheder, der er aktive inden for primærproduktion af landbrugsprodukter, over en periode på tre regnskabsår, må ikke overstige den nationale grænse i bilag I.

3a.   Uanset stk. 2 og 3 kan en medlemsstat beslutte, at det samlede beløb for en de minimis-støtte, der ydes til en enkelt virksomhed, ikke må overstige 25 000 EUR over en periode på tre regnskabsår, og at det samlede kumulerede beløb for den de minimis-støtte, som ydes over en periode på tre regnskabsår, ikke må overstige den nationale grænse i bilag II, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:

a)

for støtteforanstaltninger, som kun kommer en enkelt produktsektor til gode, må det samlede kumulerede beløb, der ydes over en periode på tre regnskabsår, ikke overstige det sektorspecifikke loft, som er defineret i artikel 2, stk. 4

b)

medlemsstaten opretter et nationalt centralt register i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 6, stk. 2.

4.   De minimis-støtte anses for ydet på det tidspunkt, hvor virksomheden har opnået ret til at modtage støtten i henhold til gældende national ret, uanset datoen for udbetalingen af de minimis-støtten til virksomheden.

5.   Loftet for de minimis-støtte, den nationale grænse og det sektorspecifikke loft som omhandlet i stk. 2, 3 og 3a finder anvendelse uanset de minimis-støttens form eller formål, og uanset om medlemsstatens støtte finansieres helt eller delvis med EU-midler. Perioden på tre regnskabsår fastlægges på grundlag af de af regnskabsår, der anvendes af virksomheden i den pågældende medlemsstat.

6.   Ved anvendelse af de lofter for de minimis-støtte, den nationale grænse og det sektorspecifikke loft, der er omhandlet i stk. 2, 3 og 3a, angives støtten som et kontant tilskud. Alle anvendte tal skal være brutto, dvs. før eventuelt fradrag af skat eller andre afgifter. Hvis støtten ydes som andet end tilskud, er støttebeløbet støttens bruttosubventionsækvivalent.

Støtte, der udbetales i flere rater, tilbagediskonteres til sin værdi på det tidspunkt, hvor den blev ydet. Den rentesats, der anvendes til tilbagediskonteringsformål, er den gældende tilbagediskonteringssats på støttetidspunktet.

7.   Hvis de lofter for de minimis-støtte, den nationale grænse og det sektorspecifikke loft, der er omhandlet i stk. 2, 3 og 3a, overskrides ved tildelingen af ny de minimis-støtte, kan denne nye støtte ikke henføres under denne forordning.

8.   I tilfælde af fusioner og virksomhedsovertagelser skal der tages hensyn til al den de minimis-støtte, der hidtil er ydet til de fusionerende virksomheder, ved afgørelsen af, om ny de minimis-støtte til den nye eller den overtagende virksomhed overstiger de relevante lofter for de minimis-støtte, den relevante nationale grænse eller det sektorspecifikke loft. Lovligt tildelt de minimis-støtte før fusionen eller overtagelsen forbliver lovlig.

9.   Hvis en virksomhed deles i to eller flere selvstændige virksomheder, skal den de minimis-støtte, der blev ydet inden delingen, henregnes til den virksomhed, som den kom til gode, hvilket som udgangspunkt er den virksomhed, der overtager de aktiviteter, som de minimis-støtten blev anvendt til. Såfremt en sådan tildeling ikke er mulig, skal de minimis-støtten fordeles forholdsmæssigt på grundlag af den bogførte værdi af de nye virksomheders egenkapital på den faktiske dato for opdelingen.«

3)

I artikel 4 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 3, litra b), affattes således:

»b)

for foranstaltninger omfattet af artikel 3, stk. 2, lånet er sikret ved sikkerhedsstillelse for mindst 50 % af lånet, og lånet beløber sig til enten 100 000 EUR over fem år eller 50 000 EUR over ti år, eller, for foranstaltninger omfattet af artikel 3, stk. 3a, til enten 125 000 EUR over fem år eller 62 500 EUR over ti år; hvis lånet er mindre end disse beløb og/eller hvis det ydes for en periode på under henholdsvis fem eller ti år, beregnes bruttosubventionsækvivalenten af lånet som en tilsvarende andel af de lofter for de minimis-støtten, der er fastsat i artikel 3, stk. 2 eller 3a, eller«.

b)

Stk. 6, litra b), affattes således:

»b)

for foranstaltninger omfattet af artikel 3, stk. 2, garantien ikke overstiger 80 % af det underliggende lån, og der enten er stillet sikkerhed for 150 000 EUR med en løbetid for garantien på fem år eller er stillet sikkerhed for 75 000 EUR med en løbetid på garantien på ti år, eller, for foranstaltninger omfattet af artikel 3, stk. 3a, garantien ikke overstiger 80 % af det underliggende lån, og der enten er stillet sikkerhed for 187 500 EUR med en løbetid på garantien på fem år eller er stillet sikkerhed for 93 750 EUR med en løbetid på garantien på ti år; hvis det beløb, der er stillet garanti for, er lavere end disse beløb, og/eller garantien er stillet for en periode på under henholdsvis fem eller ti år, beregnes garantiens bruttosubventionsækvivalent som en tilsvarende andel af lofterne for de minimis-støtten i artikel 3, stk. 2 eller 3a, eller«.

c)

Stk. 4 affattes således:

»4.   Støtte indeholdt i kapitaltilførsler betragtes kun som gennemsigtig de minimis-støtte, hvis det samlede beløb for den offentlige kapitaltilførsel ikke overstiger de relevante de minimis-lofter«.

d)

Stk. 5 affattes således:

»5.   Støtte i form af risikofinansieringsforanstaltninger i form af egenkapital- eller kvasiegenkapitalinvesteringer betragtes alene som gennemsigtig de minimis-støtte, hvis den kapital, der tildeles den enkelte virksomhed, ikke overstiger de relevante de minimis-lofter.«

4)

I artikel 6 foretages følgende ændringer:

a)

I stk. 2 tilføjes følgende afsnit:

»Senest den 1. juli 2022 opretter de medlemsstater, der yder støtte i henhold til artikel 3, stk. 3a, et centralt register over de minimis-støtte med fuldstændige oplysninger om al de minimis-støtte, der er ydet af enhver myndighed i medlemsstaten. Bestemmelserne i stk. 1 finder ikke længere anvendelse fra det tidspunkt, hvor registreret dækker en periode på tre regnskabsår.«

b)

Stk. 3 affattes således:

»3.   Medlemsstaten kan kun yde ny de minimis-støtte i henhold til denne forordning efter at have kontrolleret, at støtten ikke medfører, at den samlede de minimis-støtte, som er ydet til den pågældende virksomhed, kommer til at overstige de relevante lofter, de nationale grænser og det sektorspecifikke loft, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2, 3 og 3a, og at alle betingelserne i denne forordning er overholdt.«

5)

I artikel 7 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1 affattes således:

»1.   Denne forordning finder anvendelse på støtte, der er ydet inden dens ikrafttræden, hvis støtten opfylder alle betingelserne i denne forordning, med undtagelse af det sektorspecifikke loft, der er omhandlet i artikel 3, stk. 3a. Støtte, der ikke opfylder disse betingelser, vil blive vurderet af Kommissionen i henhold til de relevante rammebestemmelser, retningslinjer og meddelelser.«

b)

Følgende indsættes som stk. 1a:

»1a.   Det sektorspecifikke loft, der er omhandlet i artikel 3, stk. 3a, finder kun anvendelse på støtte ydet fra [den 1. januar 2019].«

6)

Artikel 8, stk. 2, affattes således:

»Den anvendes indtil den 31. december 2027.«

7)

Bilaget erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den […].

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand

Bilag I

Loft for det maksimale kumulerede de minimis-støttebeløb til virksomheder, som beskæftiger sig med primærproduktion af landbrugsprodukter, pr. medlemsstat, jf. artikel 3, stk. 3

(EUR)

Medlemsstat

Loft for de minimis-støttebeløb

Belgien

100 251 042

Bulgarien

48 940 583

Tjekkiet

60 282 125

Danmark

129 767 292

Tyskland

687 676 542

Estland

10 630 167

Irland

92 612 083

Grækenland

129 441 708

Spanien

565 246 333

Frankrig

906 389 083

Kroatien

25 705 125

Italien

679 716 500

Cypern

8 469 042

Letland

16 122 833

Litauen

32 505 583

Luxembourg

5 328 250

Ungarn

97 979 375

Malta

1 581 667

Nederlandene

337 799 500

Østrig

85 697 833

Polen

276 092 750

Portugal

84 801 750

Rumænien

198 666 208

Slovenien

15 523 667

Slovakiet

28 760 708

Finland

50 912 375

Sverige

75 125 875

Det Forenede Kongerige

385 044 042

Bilag II

Loft for det maksimale kumulerede de minimis-støttebeløb til virksomheder, som beskæftiger sig med primærproduktion af landbrugsprodukter, pr. medlemsstat, jf. artikel 3, stk. 3a

(EUR)

Medlemsstat

Loft for de minimis-støttebeløb

Belgien

120 301 250

Bulgarien

58 728 700

Tjekkiet

120 301 250

Danmark

58 728 700

Tyskland

825 211 850

Estland

12 756 200

Irland

111 134 500

Grækenland

155 330 050

Spanien

678 295 600

Frankrig

1 087 666 900

Kroatien

30 846 150

Italien

815 659 800

Cypern

10 162 850

Letland

19 347 400

Litauen

39 006 700

Luxembourg

6 393 900

Ungarn

117 575 250

Malta

1 898 000

Nederlandene

405 359 400

Østrig

102 837 400

Polen

331 311 300

Portugal

101 762 100

Rumænien

238 399 450

Slovenien

18 628 400

Slovakiet

34 512 850

Finland

61 094 850

Sverige

90 151 050

Det Forenede Kongerige

462 052 850


(1)  EUT L 248 af 24.9.2015, s. 1.

(2)  EUT […] af […], s. […].

(3)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1408/2013 af 18. december 2013 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte i landbrugssektoren (EUT L 352 af 24.12.2013, s. 9).


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

26.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 425/12


Euroens vekselkurs (1)

23. november 2018

(2018/C 425/03)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,1352

JPY

japanske yen

128,07

DKK

danske kroner

7,4618

GBP

pund sterling

0,88480

SEK

svenske kroner

10,3043

CHF

schweiziske franc

1,1316

ISK

islandske kroner

140,40

NOK

norske kroner

9,7365

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,954

HUF

ungarske forint

322,03

PLN

polske zloty

4,2949

RON

rumænske leu

4,6577

TRY

tyrkiske lira

5,9992

AUD

australske dollar

1,5708

CAD

canadiske dollar

1,5019

HKD

hongkongske dollar

8,8837

NZD

newzealandske dollar

1,6747

SGD

singaporeanske dollar

1,5605

KRW

sydkoreanske won

1 285,15

ZAR

sydafrikanske rand

15,7507

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,8866

HRK

kroatiske kuna

7,4324

IDR

indonesiske rupiah

16 495,81

MYR

malaysiske ringgit

4,7635

PHP

filippinske pesos

59,477

RUB

russiske rubler

74,7114

THB

thailandske bath

37,552

BRL

brasilianske real

4,3205

MXN

mexicanske pesos

23,0983

INR

indiske rupee

80,2040


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

26.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 425/13


Meddelelse fra Kongeriget Nederlandenes økonomi- og klimaministerium i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter

(2018/C 425/04)

Økonomi- og Klimaministeriet meddeler, at det har modtaget en ansøgning om tilladelse til kulbrinteefterforskning i det område, der bærer betegnelsen blok F12 på kortet i bilag 3 til bekendtgørelsen om minedrift (Mijnbouwregeling) (Staatscourant 2014, nr. 4928).

Under henvisning til ovennævnte direktiv samt artikel 15 i loven om minedrift (Staatsblad 2002, 542) opfordrer Økonomi- og Klimaministeriet herved alle interesserede til at indsende konkurrerende ansøgninger om tilladelse til kulbrinteefterforskning i blok F12 i den nederlandske kontinentalsokkel.

Økonomi- og Klimaministeriet er beføjet til at udstede denne tilladelse. De kriterier, betingelser og krav, der er omhandlet i ovennævnte direktivs artikel 5, stk. 1 og 2, og artikel 6, stk. 2, er fastlagt i loven om minedrift (Mijnbouwwet) (Staatsblad 2002, 542).

Ansøgninger indgives senest 13 uger efter offentliggørelsen af denne opfordring i Den Europæiske Unions Tidende til:

De Minister van Economische Zaken en Klimaat

ter attentie van de heer J.L. Rosch, directie Energie en Omgeving

E-mail: mijnbouwaanvragen@minez.nl

Ansøgninger, som modtages efter fristens udløb, tages ikke i betragtning.

Afgørelse om ansøgningerne træffes som regel senest tolv måneder efter fristens udløb.

Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til hr. E.J. Hoppel, tlf.: +31 703797762


26.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 425/14


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 425/05)

Medlemsstat

Spanien

Ruter

Melilla-Almería/Granada/Sevilla

Dato, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste træder i kraft

Dagen efter offentliggørelsen af denne bekendtgørelse

Adresse, hvor teksten og eventuelle yderligere oplysninger eller eventuel dokumentation vedrørende forpligtelserne til offentlig tjeneste kan rekvireres

Ministerio de Fomento

Dirección General de Aviación Civil

Subdirección General de Transporte Aéreo

Paseo de la Castellana 67

28071 Madrid

SPANIEN

Tlf. +34 915977505

Fax +34 915978643

E-mail: osp.dgac@fomento.es

Såfremt intet luftfartsselskab fremsender et beflyvningsprogram, som er i overensstemmelse med den forpligtelse til offentlig tjeneste, der kræves, kan adgangen begrænses til et enkelt luftfartsselskab gennem et offentligt udbud i henhold til artikel 16, stk. 9, i forordning (EF) nr. 1008/2008.


26.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 425/15


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 425/06)

Medlemsstat

Spanien

Ruter

Melilla-Almería/Granada/Sevilla

Kontraktens løbetid

4 år fra påbegyndelse af driften

Frist for indgivelse af bud

2 måneder fra datoen for offentliggørelsen af denne bekendtgørelse

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres

Ministerio de Fomento

Dirección General de Aviación Civil

Subdirección General de Transporte Aéreo

Paseo de la Castellana 67

28071 Madrid

SPANIEN

Tlf. +34 915977505

Fax +34 915978643

E-mail: osp.dgac@fomento.es


V Øvrige meddelelser

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

26.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 425/16


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9094 — Amcor/Bemis)

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 425/07)

1.   

Den 15. november 2018 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

Amcor Limited (»Amcor«, Australien),

Bemis Company Inc. (»Bemis«, USA).

Amcor fusionerer med Bemis til én virksomhed, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra a).

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   Amcor: udbyder af en bred vifte af emballageløsninger; stive og fleksible emballageprodukter til fødevare- og drikkevaresektoren, sundhedssektoren, lægemiddelsektoren, sektoren for personlig pleje og andre sektorer for forbrugsvarer på globalt plan,

—   Bemis: udbyder af stiv og fleksibel plastemballage til fødevaresektoren, forbrugsvarer, sundhedssektoren og andre sektorer på globalt plan.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.   

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9094 — Amcor/Bemis

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).


26.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 425/17


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9127 — Carlyle/Sedgwick)

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 425/08)

1.   

Den 16. november 2018 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

Carlyle Partners VII Cayman, L.P., der kontrolleres af The Carlyle Group, L.P. (»Carlyle«, USA)

Sedgwick, Inc. (»Sedgwick«, USA).

Carlyle erhverver enekontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Sedgwick.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Carlyle er en verdensomspændende alternativ formueforvalter, der forvalter fonde, som investerer globalt. Carlyle kontrollerer indirekte virksomheden Innovation Group, der behandler skadesanmeldelser og skadesafregning på vegne af virksomheder på markedet for ejendomsforsikring og motorkøretøjsforsikring, samt virksomheden Abtran, som outsourcer forretningsprocedurer

Sedgwick er leverandør af risikostyringsløsninger på verdensplan, herunder skadesafregning, behandling af skadesanmeldelser på vegne af virksomheder, skaderådgivning og bygningssanering.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9127 — Carlyle/Sedgwick

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).


26.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 425/18


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9159 — CVC/MUFG/Ngern Tid Lor)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 425/09)

1.   

Den 16. november 2018 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

CVC Capital Partners SICAV-FIS S.A. (»CVC«, Luxembourg)

Mitsubishi UFJ Financial Group, Inc. (»MUFG«, Japan)

Ngern Tid Lor Company Limited (»Ngern Tid Lor«, Thailand).

CVC og MUFG erhverver fælles kontrol over Ngern Tid Lor, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

CVC rådgiver og forvalter investeringsfonde og -platforme. CVC har kapitalinteresser i diverse brancher, herunder kemikalier, sundhedssektoren, forsikring, detailhandel og distribution, primært i Europa, USA, Asien og Stillehavsområdet

MUFG tilbyder en omfattende vifte af finansielle løsninger i hele verden, herunder bankvirksomhed, bankydelser til fonde, værdipapirhandel, kreditkort og leasing

Ngern Tid Lor Company Limited yder hovedsaglig lån, dvs. kontantlån til lånere i Thailand med sikkerhed i et køretøj.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9159 — CVC/MUFG/Ngern Tid Lor

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


26.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 425/19


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9158 — SoftBank/Toyota Motor Corporation/MONET Technologies JV)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 425/10)

1.   

Den 19. november 2018 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

SoftBank Corp. (»SoftBank«, Japan), der tilhører SoftBank Group Corp. (»SoftBank Group«, Japan)

Toyota Motor Corporation (»TMC«, Japan).

SoftBank og TMC erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), og artikel 3, stk. 4, over det nyoprettede joint venture MONET Technologies Corporation, der i første fase vil udvikle og markedsføre softwareplatforme, der leverer on demand-transporttjenester i form af bus eller taxi som supplement til offentlig transport i Japan, og på et senere tidspunkt vil anvende softwareplatformen til levering af mobilitetstjenester, der anvender autonome køretøjer.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier i et nystiftet joint venture.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   SoftBank: moderselskab i en global portefølje af datterselskaber og tilknyttede selskaber, der leverer avancerede telekommunikations- og internettjenester, tingenes internet, robot- og ren energiteknologi

—   TMC: design, fremstilling, montage og salg af personbiler, minivans, erhvervskøretøjer, reservedele og tilbehør.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9158 — SoftBank/Toyota Motor Corporation/MONET Technologies JV

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


26.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 425/20


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9123 — ADM/Neovia)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 425/11)

1.   

Den 16. november 2018 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

Archer Daniels Midland group (»ADM«, USA), via sit helejede datterselskab ADM France

Neovia (Frankrig).

ADM erhverver kontrol over hele Neovia, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   ADM: forarbejdning af olieholdige frø, majs, sukker, hvede og andre landbrugsprodukter samt fremstilling af vegetabilske olier og fedt, vegetabilsk protein, mel, majs, sødemidler, biodiesel, ethanol og andre forarbejdede fødevare- og foderingredienser og tilsætningsstoffer

—   Neovia: produktion og markedsføring af en bred vifte af produkter til foderindustrien, bl.a. forretningsområderne premix og forarbejde tjenester, dyrefoder, fodertilsætningsstoffer og -tilskud, akvakultur og fuldfoder.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9123 — ADM/Neovia

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


26.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 425/21


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9120 — Carlyle/Apollo)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 425/12)

1.   

Den 15. november 2018 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 og efter henvisning i henhold til artikel 4, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører virksomhederne:

The Carlyle Group LP (»Carlyle«, USA)

Apollo Aviation Holdings Limited, der er koncernen Apollo Aviations holdingselskab (»Apollo«, USA).

Carlyle erhverver enekontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Apollo.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   Carlyle: verdensomspændende alternativ formueforvalter, som forvalter fonde, der investerer globalt på fire områder: corporate private equity, realaktiver, global kredit og løsninger

—   Apollo: Multistrategisk luftfartsinvesteringsforvalter, der forvalter fonde, som primært er aktive som kommerciel luftfartøjsoperatør inden for leasing af tjenester.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9120 — Carlyle/Apollo

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.