ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 422

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

61. årgang
22. november 2018


Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2018/C 422/01

Meddelelse fra Kommissionen om ændring af retningslinjerne for behandling af statsstøtte til fiskeri- og akvakultursektoren

1

2018/C 422/02

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8984 — HG/Vista/Allocate) ( 1 )

4

2018/C 422/03

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9132 — ICF Novedis/CDC Habitat/Swiss Life REIM/Foncière Vesta) ( 1 )

4


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2018/C 422/04

Euroens vekselkurs

5

2018/C 422/05

Ny national side af euromønter bestemt til at blive sat i omløb

6

 

OPLYSNINGER VEDRØRENDE DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

 

EFTA-Tilsynsmyndigheden

2018/C 422/06

Helligdage i 2019: EØS- og EFTA-staterne og EØS-institutionerne

7


 

V   Øvrige meddelelser

 

RETSLIGE PROCEDURER

 

EFTA-Domstolen

2018/C 422/07

Domstolens dom af 27. oktober 2017 i sag E-21/16 — Pascal Nobile mod DAS Rechtsschutz-Versicherungs AG (Direktiv 87/344/EØF — artikel 201, stk. 1, litra a), i direktiv 2009/138/EF — retshjælpsforsikring — frit valg af advokat)

9


 

Berigtigelser

2018/C 422/08

Berigtigelse til indkaldelse af forslag under arbejdsprogrammet for støtte til transeuropæiske telenet under Connecting Europe-faciliteten for perioden 2014-2020 (Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2018) 568): indkaldelsen CEF-TC-2018-4 vedrørende e-sundhed ( EUT C 225 af 28.6.2018 )

10


 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

22.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 422/1


Meddelelse fra Kommissionen om ændring af retningslinjerne for behandling af statsstøtte til fiskeri- og akvakultursektoren

(2018/C 422/01)

I Kommissionens meddelelse »Retningslinjer for behandling af statsstøtte til fiskeri- og akvakultursektoren« (1) foretages følgende ændringer:

(1)

Punkt 9 affattes således:

»Statsstøtte til fiskeri- og akvakultursektoren indgår i de bredere rammer for den fælles fiskeripolitik. Følgelig er ydelsen af statsstøtte kun berettiget, hvis støtten er i overensstemmelse med målene for den fælles fiskeripolitik. Kommissionen anvender og fortolker derfor disse retningslinjer på grundlag af reglerne for den fælles fiskeripolitik. Inden for rammerne af den fælles fiskeripolitik yder Unionen finansiel støtte til fiskeri- og akvakultursektoren via EHFF. Den sociale og økonomiske virkning af offentlig støtte er den samme, hvad enten den finansieres af Unionen (selv delvist) eller af medlemsstaterne alene. Kommissionen mener derfor, at der bør være sammenhæng og overensstemmelse mellem dens politik for kontrol med statsstøtte og den støtte, der ydes inden for rammerne af den fælles fiskeripolitik. Skønt der i princippet ikke bør ydes statsstøtte til operationer, som ikke er støtteberettigede under EHFF, kan visse statsstøtteforanstaltninger på grund af deres positive bidrag til målene for den fælles fiskeripolitik under særlige omstændigheder alligevel være forenelige med det indre marked.«

(2)

Punkt 35 affattes således:

»Der må ikke ydes støtte til aktiviteter, der svarer til ikkestøtteberettigede operationer som omhandlet i artikel 11 i forordning (EU) nr. 508/2014, medmindre andet fremgår af disse retningslinjer.«

(3)

Punkt 38 affattes således:

»Støtteforanstaltninger, der opfylder de særlige betingelser i disse retningslinjers afsnit 4, 5.1, 5.3, 5.4 og 5.6a, bidrager efter Kommissionens opfattelse til realiseringen af mål af fælles interesse.«

(4)

Punkt 42 affattes således:

»I forbindelse med disse retningslinjer finder Kommissionen, at markedet ikke giver de ønskede resultater uden statens indgriben, og at der derfor er behov for statslig indgriben, når der er tale om en støtteforanstaltning, der opfylder de særlige betingelser i disse retningslinjers afsnit 4, 5.1, 5.3, 5.4 og 5.6a.«

(5)

Punkt 44 affattes således:

»Støtte, der opfylder de særlige betingelser i disse retningslinjers afsnit 4, 5.1, 5.3, 5.4 og 5.6a, er efter Kommissionens opfattelse et hensigtsmæssigt politisk virkemiddel. I alle andre tilfælde skal medlemsstaten kunne påvise, at der ikke findes andre, mindre fordrejende politiske virkemidler.«

(6)

Punkt 52 affattes således:

»Støtte til kompensation, f.eks. støtte, der opfylder de særlige betingelser i afsnit 4, 5.3 og 5.4, støtte, der opfylder betingelserne i afsnit 5.6, og støtte, der opfylder de særlige betingelser i afsnit 5.6a, skal ikke have en tilskyndelsesvirkning.«

(7)

Punkt 58 affattes således:

»Støtte til kompensation, f.eks. støtte, der opfylder de særlige betingelser i afsnit 4, 5.3 og 5.4, støtte, der opfylder betingelserne i afsnit 5.6, og støtte, der opfylder de særlige betingelser i afsnit 5.6a, anses for at opfylde princippet om proportionalitet.«

(8)

Punkt 62 affattes således:

»Grundet de positive virkninger for udviklingen i sektoren finder Kommissionen, at når støtte opfylder de særlige betingelser i disse retningslinjers afsnit 4, 5.1, 5.3, 5.4 og 5.6a, er dens negative virkninger for konkurrencen og samhandelen begrænset til et minimum.«

(9)

Efter punkt 114 indsættes følgende afsnit 5.6a:

»5.6a.   Støtte til fornyelse af fiskerflåden i regioner i den yderste periferi

(114a)

I betragtning af den særlige status for regioner i den yderste periferi, jf. traktatens artikel 349, og de særlige udfordringer for disse regioners socioøkonomiske udvikling som følge af de forhold, der er anført i nævnte artikel, og i forlængelse af Kommissionens meddelelse om et stærkere og fornyet partnerskab med regionerne i EU's yderste periferi af 24. oktober 2017 (*1), hvori den anerkendte den rolle, som et bæredygtigt fiskeri spiller for udviklingen af den blå økonomi i disse regioner, og i lyset af støttens positive virkning for den fælles fiskeripolitik i regionerne i den yderste periferi, navnlig hvad angår miljømæssigt bæredygtigt fiskeri, økonomiske, sociale og beskæftigelsesmæssige fordele samt fødevareforsyningssikkerhed, vil Kommissionen, når formålet med støtten er at dække nogle af omkostningerne ved at erhverve et nyt fiskerfartøj, som skal registreres i en region i den yderste periferi, vurdere støtten ud fra de principper, der er fastsat i afsnit 3 i disse retningslinjer, samt de særlige forhold, der er anført i dette afsnit.

(114b)

Ydelse af støtte til erhvervelse af et nyt fiskerfartøj i henhold til dette afsnit er kun tilladt, hvis:

a)

det nye fiskerfartøj opfylder Unionens og nationale regler om hygiejne, sundhed, sikkerhed og arbejdsvilkår for arbejde om bord på fiskerfartøjer samt for fiskerfartøjers karakteristika, og

b)

støttemodtageren på datoen for støtteansøgningen har sit primære registreringssted i den region i den yderste periferi, hvor det nye fiskerfartøj skal registreres.

(114c)

På datoen for ydelse af støtten skal den seneste rapport, der er udarbejdet efter artikel 22, stk. 2 og 3, i forordning (EU) nr. 1380/2013 (før nævnte dato), påvise, at der er balance mellem den fiskerikapacitet og de fiskerimuligheder, som flådesegmentet i regionen i den yderste periferi, som det nye fartøj vil tilhøre, råder over. Der ydes ingen støtte, hvis vurderingen af denne balance i rapporten for det flådesegment, som det berørte fartøj vil tilhøre, ikke er udarbejdet på grundlag af de biologiske, økonomiske indikatorer og de indikatorer for fartøjsanvendelse, der er fastsat i de fælles retningslinjer, som er omhandlet i artikel 22, stk. 2, i nævnte forordning (*2).

(114d)

De fiskerikapacitetslofter for hver enkelt medlemsstat og hvert enkelt flådesegment i regioner i den yderste periferi, der er fastsat i bilag II til forordning (EU) nr. 1380/2013, må på intet tidspunkt overskrides, idet der tages hensyn til eventuelle nedjusteringer af disse lofter efter artikel 22, stk. 6, i nævnte forordning. Tilgangen af ny kapacitet til flåden, som er erhvervet med støtten, skal foretages i fuld overensstemmelse med kapacitetslofterne og må ikke føre til en situation, hvor disse lofter overskrides.

(114e)

Støtten må ikke være betinget af, at det nye fartøj erhverves fra et bestemt skibsværft.

(114f)

Den maksimale støtteintensitet må højst udgøre 60 % af de samlede støtteberettigede omkostninger for så vidt angår fartøjer med en længde overalt på under 12 m, højst 50 % af de samlede støtteberettigede omkostninger for så vidt angår fartøjer med en længde overalt på 12 m eller derover men under 24 m, og højst 25 % af de samlede støtteberettigede omkostninger for så vidt angår fartøjer med en længde overalt på 24 m og derover.

(114g)

Det fartøj, der erhverves med støtten, skal forblive registreret i den pågældende region i den yderste periferi i mindst 15 år fra datoen for ydelsen af støtten, og skal i denne periode lande hele sin fangst i en region i den yderste periferi. Hvis denne betingelse ikke er opfyldt, skal støtten tilbagebetales med et beløb svarende til perioden for eller omfanget af den manglende overholdelse.

(*1)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og Den Europæiske Investeringsbank — »Et stærkere og fornyet strategisk partnerskab med regionerne i EU's yderste periferi« (COM(2017) 623 final)."

(*2)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet — Retningslinjer for analyse af ligevægten mellem fiskekapacitet og fiskerimuligheder i henhold til artikel 22 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik (COM(2014) 545 final).«"

(10)

Punkt 115 affattes således:

»I de tilfælde, hvor støtten ikke svarer til nogen af de kategorier af støtte, der er nævnt i afsnit 4 og 5.1-5.6a, er den i princippet ikke forenelig med det indre marked.«


(1)  EUT C 217 af 2.7.2015, s. 1.


22.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 422/4


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.8984 — HG/Vista/Allocate)

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 422/02)

Den 22. august 2018 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32018M8984. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


22.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 422/4


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.9132 — ICF Novedis/CDC Habitat/Swiss Life REIM/Foncière Vesta)

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 422/03)

Den 15. november 2018 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på fransk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32018M9132. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

22.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 422/5


Euroens vekselkurs (1)

21. november 2018

(2018/C 422/04)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,1409

JPY

japanske yen

129,04

DKK

danske kroner

7,4617

GBP

pund sterling

0,89108

SEK

svenske kroner

10,3143

CHF

schweiziske franc

1,1341

ISK

islandske kroner

141,20

NOK

norske kroner

9,7290

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

26,002

HUF

ungarske forint

321,63

PLN

polske zloty

4,2995

RON

rumænske leu

4,6632

TRY

tyrkiske lira

6,0888

AUD

australske dollar

1,5725

CAD

canadiske dollar

1,5144

HKD

hongkongske dollar

8,9361

NZD

newzealandske dollar

1,6686

SGD

singaporeanske dollar

1,5663

KRW

sydkoreanske won

1 287,06

ZAR

sydafrikanske rand

15,9020

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,9121

HRK

kroatiske kuna

7,4318

IDR

indonesiske rupiah

16 655,14

MYR

malaysiske ringgit

4,7735

PHP

filippinske pesos

59,593

RUB

russiske rubler

75,0963

THB

thailandske bath

37,593

BRL

brasilianske real

4,3262

MXN

mexicanske pesos

23,1180

INR

indiske rupee

81,3520


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


22.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 422/6


Ny national side af euromønter bestemt til at blive sat i omløb

(2018/C 422/05)

Image

National side af den nye 2-euroerindringsmønt bestemt til at blive sat i omløb, udstedt af Monaco

Euromønter, som er bestemt til at blive sat i omløb, har status som lovligt betalingsmiddel i hele euroområdet. For at informere den brede offentlighed og alle, der professionelt beskæftiger sig med mønter, offentliggør Kommissionen alle de nye euromønters design (1). I overensstemmelse med Rådets konklusioner af 10. februar 2009 (2) kan medlemsstaterne i euroområdet og lande, som har indgået monetære aftaler med Den Europæiske Union om udstedelse af euromønter, på visse betingelser udstede et vist antal euroerindringsmønter bestemt til at blive sat i omløb. Der må således kun anvendes 2-euromønter. Disse mønter skal have samme tekniske karakteristika som de normale 2-euromønter, men bærer på den nationale side et særligt motiv af stor symbolsk betydning i national eller europæisk henseende.

Udstedende stat : Monaco

Anledning til erindringsmønten : François Joseph Bosio

Beskrivelse af designet : Designets baggrundsbillede forestiller François Joseph Bosio og en statue. Øverst i designet ses påskriften »MONACO« i en halvcirkel. Nederst ses to påskrifter, der ligeledes er skrevet i en halvcirkel: »FRANÇOIS JOSEPH BOSIO« og nedenunder »1768 — SCULPTEUR — 2018«. Til venstre og højre for disse to påskrifter ses møntmærket og møntmesterens mærke.

På møntens ydre ring ses EU-flagets tolv stjerner.

Antal udstedte mønter :

16 000

Udstedelsesdato : Den 1. juni 2018


(1)  Jf. EFT C 373 af 28.12.2001, s. 1, hvor man kan se de nationale sider af alle de mønter, der blev udstedt i 2002.

(2)  Jf. konklusionerne fra Rådets møde (økonomi og finans) den 10. februar 2009 og Kommissionens henstilling af 19. december 2008 om fælles retningslinjer for de nationale sider og udstedelsen af euromønter, som er bestemt til at sættes i omløb (EUT L 9 af 14.1.2009, s. 52).


OPLYSNINGER VEDRØRENDE DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

EFTA-Tilsynsmyndigheden

22.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 422/7


Helligdage i 2019: EØS- og EFTA-staterne og EØS-institutionerne

(2018/C 422/06)

 

Island

Lichtenstein

Norge

EFTA-Tilsynsmyndigheden

EFTA-Domstolen

Tirsdag den 1. januar

X

X

X

X

X

Onsdag den 2. januar

 

X

 

X

X

Mandag den 18. februar

 

 

 

 

X

Tirsdag den 5. marts

 

X

 

 

 

Tirsdag den 19. marts

 

X

 

 

 

Torsdag den 18. april

X

 

X

X

X

Fredag den 19. april

X

X

X

X

X

Mandag den 22. april

X

X

X

X

X

Torsdag den 25. april

X

 

 

 

 

Onsdag den 1. maj

X

X

X

X

X

Fredag den 17. maj

 

 

X

 

 

Torsdag den 30. maj

X

X

X

X

X

Fredag den 31. maj

 

 

 

X

X

Mandag den 10. juni

X

X

X

X

X

Mandag den 17. juni

X

 

 

 

 

Torsdag den 20. juni

 

X

 

 

 

Mandag den 24. juni

 

 

 

 

X

Mandag den 5. august

X

 

 

 

 

Torsdag den 15. august

 

X

 

X

X

Fredag den 16. august

 

 

 

 

X

Mandag den 2. september

 

 

 

 

X

Fredag den 1. november

 

X

 

X

X

Tirsdag den 24. december

X

X

 

X

X

Onsdag den 25. december

X

X

X

X

X

Torsdag den 26. december

X

X

X

X

X

Fredag den 27. december

 

 

 

X

X

Mandag den 30. december

 

 

 

X

X

Tirsdag den 31. december

X

X

 

X

X

Helligdage, der falder på en lørdag eller søndag, er ikke medtaget på listen.


V Øvrige meddelelser

RETSLIGE PROCEDURER

EFTA-Domstolen

22.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 422/9


DOMSTOLENS DOM

af 27. oktober 2017

i sag E-21/16

Pascal Nobile mod DAS Rechtsschutz-Versicherungs AG

(Direktiv 87/344/EØF — artikel 201, stk. 1, litra a), i direktiv 2009/138/EF — retshjælpsforsikring — frit valg af advokat)

(2018/C 422/07)

I sag E-21/16, hvori Fürstliches Obergericht (appeldomstolen i Liechtenstein) har anmodet Domstolen om i henhold til artikel 34 i aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol at fortolke artikel 201, stk. 1, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF af 25. november 2009 om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II), har Domstolen, sammensat af præsidenten Carl Baudenbacher og dommerne Per Christiansen (refererende dommer) og Benedikt Bogason (ad hoc-dommer), afsagt dom den 27. oktober 2017. Domskonklusionen lyder således:

Artikel 201, stk. 1, litra a), i direktiv 2009/138/EF er til hinder for vilkår og betingelser i en aftale om retshjælpsforsikring, der fritager forsikringsselskabet fra sine forpligtelser i medfør af aftalen, hvis forsikringstageren antager en advokat til at varetage sine interesser uden selskabets samtykke på et tidspunkt, hvor den forsikrede ville være berettiget til at fremsætte et krav efter aftalen.


Berigtigelser

22.11.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 422/10


Berigtigelse til indkaldelse af forslag under arbejdsprogrammet for støtte til transeuropæiske telenet under Connecting Europe-faciliteten for perioden 2014-2020 (Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2018) 568): indkaldelsen CEF-TC-2018-4 vedrørende »e-sundhed«

( Den Europæiske Unions Tidende C 225 af 28. juni 2018 )

(2018/C 422/08)

Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Kommunikationsnet, Indhold og Teknologi meddeler, at der er udsendt en berigtigelse til forslagsindkaldelsen CEF-TC-2018-4: e-sundhed med henblik på at yde tilskud i overensstemmelse med de prioriteringer og mål, der er fastlagt i arbejdsprogrammet for 2018 om finansiel bistand i forbindelse med Connecting Europe-faciliteten (CEF) — Telekommunikationssektoren, som offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2018/C 225/06) den 28. juni 2018.

Berigtigelsen til indkaldelsen af forslag findes på:

https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-telecom/apply-funding/2018-cef-telecom-call-ehealth