ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 144

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

61. årgang
25. april 2018


Informationsnummer

Indhold

Side

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2018/C 144/01

Euroens vekselkurs

1

2018/C 144/02

Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 20. april 2018 om offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende af det enhedsdokument, der er omhandlet i artikel 94, stk. 1, litra d), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013, og af henvisningen til offentliggørelsen af varespecifikationen for en betegnelse i vinsektoren (Însurăţei (BOB))

2

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2018/C 144/03

Ajourføring af listen over opholdstilladelser, jf. artikel 2, nr. 16), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 om indførelse af en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks)

8

2018/C 144/04

Saneringsforanstaltninger — Afgørelse vedrørende godkendelse af førtidig afslutning af den særlige administrationsprocedure for ARISCOM Compagnia di Assicurazioni SpA (Offentliggørelse i overensstemmelse med artikel 271 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II))

13

2018/C 144/05

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning ( 1 )

14

2018/C 144/06

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste ( 1 )

15


 

V   Øvrige meddelelser

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2018/C 144/07

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8886 — Avenue Capital/Pemberton/Permira/Delsey) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

16

2018/C 144/08

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8873 — Carlyle/TA Associates/DiscoverOrg) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

18


 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

 


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 144/1


Euroens vekselkurs (1)

24. april 2018

(2018/C 144/01)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2213

JPY

japanske yen

132,92

DKK

danske kroner

7,4478

GBP

pund sterling

0,87468

SEK

svenske kroner

10,3775

CHF

schweiziske franc

1,1944

ISK

islandske kroner

123,25

NOK

norske kroner

9,6290

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,437

HUF

ungarske forint

312,83

PLN

polske zloty

4,1996

RON

rumænske leu

4,6530

TRY

tyrkiske lira

4,9985

AUD

australske dollar

1,6038

CAD

canadiske dollar

1,5662

HKD

hongkongske dollar

9,5829

NZD

newzealandske dollar

1,7134

SGD

singaporeanske dollar

1,6154

KRW

sydkoreanske won

1 314,66

ZAR

sydafrikanske rand

15,0663

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,7012

HRK

kroatiske kuna

7,4194

IDR

indonesiske rupiah

16 941,10

MYR

malaysiske ringgit

4,7698

PHP

filippinske pesos

63,747

RUB

russiske rubler

75,2566

THB

thailandske bath

38,410

BRL

brasilianske real

4,2085

MXN

mexicanske pesos

22,9992

INR

indiske rupee

81,0765


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 144/2


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 20. april 2018

om offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende af det enhedsdokument, der er omhandlet i artikel 94, stk. 1, litra d), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013, og af henvisningen til offentliggørelsen af varespecifikationen for en betegnelse i vinsektoren

(Însurăţei (BOB))

(2018/C 144/02)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 97, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rumænien har ansøgt om beskyttelse af betegnelsen »Însurăţei« i henhold til del II, afsnit II, kapitel I, afdeling 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013.

(2)

I henhold til artikel 97, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013 har Kommissionen gennemgået ansøgningen og fundet, at betingelserne i artikel 93-96, artikel 97, stk. 1, og artikel 100-102 i nævnte forordning er opfyldt.

(3)

For at gøre det muligt at indgive indsigelser i henhold til artikel 98 i forordning (EU) nr. 1308/2013 bør det enhedsdokument, der er omhandlet i artikel 94, stk. 1, litra d), i samme forordning, og henvisningen til den offentliggørelse af varespecifikationen, der fandt sted under den nationale procedure for behandling af ansøgningen om beskyttelse af betegnelsen »Însurăţei«, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende

BESTEMT FØLGENDE:

Eneste artikel

Det enhedsdokument, der er udarbejdet i henhold til artikel 94, stk. 1, litra d), i forordning (EU) nr. 1308/2013, og henvisningen til offentliggørelsen af varespecifikationen for betegnelsen »Însurăţei« (BOB), findes i bilaget til denne afgørelse.

I henhold til artikel 98 i forordning (EU) nr. 1308/2013 giver offentliggørelsen af denne afgørelse ret til at gøre indsigelse mod beskyttelsen af den betegnelse, der er anført i nærværende artikel, stk. 1, inden for to måneder fra datoen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 20. april 2018.

På Kommissionens vegne

Phil HOGAN

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.


BILAG

ENHEDSDOKUMENT

»ÎNSURĂŢEI«

PDO-RO-N1588

Indgivelse af ansøgning: 29.12.2011

1.   Betegnelse(r), der skal registreres

Însurăţei

2.   Type geografisk betegnelse

BOB — beskyttet oprindelsesbetegnelse

3.   Kategorier af vinavlsprodukter

1.

Vin

4.   Beskrivelse af vinen/vinene

Organoleptiske egenskaber — hvidvin

Hvidvinene har et klart udseende med et krystalagtigt skær, en grøngul til gylden farve, sortens karakteristiske aroma og en fløjlsagtig og mild smag. Vinene kan spænde fra tørre til søde.

Generelle analytiske karakteristika

Totalt alkoholindhold (i % vol.)

15

Virkeligt minimumsalkoholindhold (i % vol.)

11

Samlet minimumssyreindhold

4,5 g/l udtrykt i vinsyre

Maksimalt indhold af flygtig syre (i milliækvivalenter pr. liter)

1,08

Maksimalt indhold af svovldioxid (i mg/l)

220

Organoleptiske egenskaber — rosévin

Rosévinene er klare og intense i farven med forskellige nuancer af lyserød (blegrosa, rosa, laksefarvet eller med strejf af orange). De er friske og velbalancerede med vedvarende syrlighed og en kompleks smag, der kendetegnes ved frugt- eller blomsteraromaer.

Generelle analytiske karakteristika

Totalt alkoholindhold (i % vol.)

15

Virkeligt minimumsalkoholindhold (i % vol.)

11

Samlet minimumssyreindhold

4,5 g/l udtrykt i vinsyre

Maksimalt indhold af flygtig syre (i milliækvivalenter pr. liter)

1,08

Maksimalt indhold af svovldioxid (i mg/l)

220

Organoleptiske egenskaber — rødvin

Rødvinene har en klar, skinnende rubinrød til intenst lilla farve og er fyldige i smagen med en let eftersmag af garvesyre.

Generelle analytiske karakteristika

Totalt alkoholindhold (i % vol.)

15

Virkeligt minimumsalkoholindhold (i % vol.)

11

Samlet minimumssyreindhold

4,5 g/l udtrykt i vinsyre

Maksimalt indhold af flygtig syre (i milliækvivalenter pr. liter)

1,20

Maksimalt indhold af svovldioxid (i mg/l)

170

5.   Vinfremstillingspraksis

a.    Væsentlige ønologiske fremgangsmåder

Landbrugsbedrifternes kendetegn og praksis

Kultiveringspraksis

Beplantningstæthed: mindst 4 100 planter/ha

grøn høst — reducering af antallet af drueklaser ved starten af modning (véraison), hvor det mulige udbytte overstiger de maksimumsgrænser, der er tilladt i henhold til specifikationerne for vine med kontrolleret oprindelsesbetegnelse. Vanding er udelukkende tilladt i år med tørke, ved varsel fra det nationale kontor for vinavl og vin (Office national de la vigne et du vin) om at vandindholdet i jordbunden ved 0-100 cm dybde er faldet til 50 % af vandkapaciteten, og ved anvendelse af rimelige vandingsnormer (400-600 m3/ha).

b.    Maksimumsudbytter

 

Băbească gri, Aligoté, Riesling de Rhin, Chardonnay

78 hl/ha

 

Cabernet Sauvignon, Fetească neagră, Băbească neagră, Syrah

78 hl/ha

 

Fetească albă, Fetească regală, Riesling italian, Pinot gris

91 hl/ha

 

Băbească gri, Aligote, Riesling de Rhin, Chardonnay

12 000 kg druer pr. hektar

 

Cabernet Sauvignon, Fetească neagră, Băbească neagră, Syrah

12 000 kg druer pr. hektar

 

Fetească albă, Fetească regală, Riesling italian, Pinot gris

14 000 kg druer pr. hektar

6.   Præcis afgrænsning af det geografiske område

Det afgrænsede område til produktion af druerne og råvarerne og til fremstilling af vine med den kontrollerede oprindelsesbetegnelse »ÎNSURĂȚEI« omfatter følgende kommuner i Brăila amt:

Kommunen Însurăței: landsbyerne Lacu Rezii, Măru Roșu og Valea Călmățuiului

Kommunen Berteștii de Jos: landsbyerne Berteștii de Jos og Spiru Haret

Kommunen Victoria: landsbyen Victoria

Kommunen Bărăganul: landsbyen Bărăganul.

Som en undtagelse må produktionen af vine fremstillet af druer dyrket inden for det afgrænsede område for den kontrollerede oprindelsesbetegnelse »Însurăței«, og der må benytte denne oprindelsesbetegnelse, finde sted på/i:

samme vindyrkningsområde

tilstødende vindyrkningsområder

et område beliggende i samme administrative enhed, eller

en tilstødende administrativ enhed.

7.   Primære druesorter

Băbească gri G, Pinot gris G, Fetească neagră N, Băbească neagră N, Cabernet Sauvignon N, Aligote B, Fetească regală B, Fetească albă B, Chardonnay B, Syrah N, Riesling italian B, Riesling de Rhin B.

8.   Beskrivelse af tilknytningen

Tilknytning til det geografiske område

Årsagssammenhæng:

Donaufloden, de klimatiske forhold, der er karakteristiske for området (navnlig de tørre luftmasser, som kommer i kontakt med landskabsformationerne og medfører store kontraster mellem sommer- og vintertemperaturer), og den jordtype, der særligt kendetegner landskabet i området, er alle faktorer, som påvirker vinenes sammensætning og struktur og giver dem deres frugtagtige smag og friskhed som følge af et højt indhold af syre, aromastoffer og anthocyaniner.

Den sandholdige jord bidrager til, at der kan produceres velafbalancerede og harmoniske vine med høj farveintensitet og vedvarende aroma, der kan drikkes både unge eller lagrede.

Områdets nære beliggenhed til et skovområde spiller en central rolle med hensyn til at opnå vinenes dybrøde farve, da dette forhold skaber et specielt mikroklima, der er særligt gunstigt for udviklingen af anthocyaniner og aromaer af modne røde bærfrugter, som ønologerne på dygtig vis udvinder af druerne, og som præsenteres for forbrugerne i hvert glas.

Produktoplysninger:

De klimatiske og pedologiske forhold er de vigtigste kendetegn for vindyrkningsområdet, da disse er afgørende for kvaliteten af den vin, der fremstilles. Vine fra vindyrkningsarealet Însurăței præges af druesorten, jordbunden, mikroklimaet, vinavlerne og vinproducenterne, og de er kendetegnet ved en frugtagtig smag, friskhed og et lidt højere syreindhold. Der er typisk tale om fine vine med en høj koncentration af de typiske aromaer, der er karakteristiske for sorten.

De pedologiske forhold, der kendetegner området Însurăței, giver hvidvinene et klart udseende, et krystalagtigt skær, en grøngul til gylden farve, en aroma, der er karakteristisk for sorten, og en fløjlsagtig og mild smag. Vinene kan spænde fra tørre til søde.

Rødvinene har en klar, skinnende rubinrød til intenst lilla farve og er fyldige i smagen med en let eftersmag af garvesyre.

Rosévinene er klare og intense i farven med forskellige nuancer af lyserød (blegrosa, rosa, laksefarvet eller med strejf af orange). De er friske og velbalancerede med vedvarende syrlighed og en kompleks smag, der kendetegnes ved frugt- eller blomsteraromaer.

Producenterne har i de seneste år tilpasset vinfremstillingsteknikkerne med henblik på så vidt muligt at bevare de kendetegn, der er karakteristiske for vindyrkningsområdet Însurăței, navnlig for så vidt angår sorter såsom Babească neagră, som ved dyrkning i dette område har vist sig at opnå et tilfredsstillende indhold af anthocyanin.

Vindyrkning på vindyrkningsarealet Însurăței går langt tilbage i tiden, og kultiveringen af vindyrkningsarealet, de sorter, der dyrkes, samt vindyrknings- og vinfremstillingsmetoderne har derfor været vigtige spørgsmål for vinproducenterne. De lokale indbyggere og indbyggere fra de tilstødende lokalområder arbejdede og levede sammen på vindyrkningsarealet Însurăței. Der opstod ofte vedvarende indbyrdes konkurrence mellem de respektive grupper om at opnå den smukkeste landbrugsbedrift, dyrke de mest anerkendte sorter og fremstille de bedste vine.

Tilknytning til det geografiske område

Anvendelsen af specifikke miljøvenlige økologiske landbrugsmetoder bidrager til at holde regionens flora og fauna i balance. Det medvirker til at forøge antallet af de rovinsekter, der lever af larverne af skadelige insekter (det europæiske vinmøl), hvorved sidstnævntes udvikling begrænses og dermed omfanget af de skader, de ville forårsage på planterne.

For at opnå den bedst mulige kvalitet er vindyrknings- og vinfremstillingsteknikkerne blevet finjusteret på følgende måder:

fastsættelsen af det optimale tidspunkt for høstning af druerne, hvor disse har opnået et maksimalt indhold af de stoffer (aromaer, anthocyaniner og sukker), der giver vinen den kvalitet og de kendetegn, der er karakteristiske for området

brugen af tøris under vinhøsten for at bevare og fastholde de naturlige aromaer, der samler sig i drueskallen

længere kontakt mellem druemosten og de faste dele af vindruerne (presserester) for mere effektivt at udvinde farvestofferne, navnlig for lysere sorter som Băbeasca neagră

anvendelsen af egetræsfade til gæring, navnlig for enkeltdruevine som Chardonnay, og modning på flaske

anvendelsen under drueforarbejdningen af råvarer, der er godkendt til økologisk vinfremstilling.

Den jord, der beplantes, dækkes generelt med græs for at stabilisere muldlaget. Jordbunden beriges med organisk materiale fra stiklinger, der efterlades på jorden. Eftersom jordbunden er sandholdig, forhindrer tilstedeværelsen af plantevækst endvidere, at støv løftes fra jorden og lander på druerne. Dermed er de tab af vin under fremstillingsprocessen, der hovedsageligt forårsagedes af sand, der sank ned på bunden af vinbeholderene, blevet reduceret betydeligt. Samtidig er den »jordagtige« smag, som vinene fik som følge af støv på drueskallen, blevet elimineret, hvilket har ført til en stor forbedring af de færdige produkters organoleptiske egenskaber.

Indholdet af anthocyanin i drueskallerne er en særdeles vigtig faktor i forbindelse med farvning og er især afgørende ved den visuelle vurdering af rødvinenes kvalitet. Anthocyaniner hører til kategorien flavonoider og har en kraftig antioxiderende effekt på menneskekroppen, idet de beskytter mod kræft- og hjerte-kar-sygdomme ved at blokere for optagelsen af kolesterol og reducere forekomsten af forhøjet blodtryk og alderdomsrelaterede sygdomme.

Kvalitetsvinene opnås takket være den måde, hvorpå ønologerne harmoniserer de særlige forhold i det pågældende vindyrkningsområde med vinfremstillingsteknikker og med specifikke stabiliserings- og aftapningsmetoder, der resulterer i forskellige vine med hver deres særskilte identitet.

Vinenes kvalitet afspejler kvaliteten af de råvarer (druerne) og den teknologi, der anvendes, og der opnås kun kvalitetsvine ved brug af sunde druer, der er fuldt modnet, for så vidt angår både sukker- og phenolindhold.

9.   Vigtige yderligere betingelser

Markedsføringsbetingelser og retsgrundlag:

EU-lovgivningen

Type yderligere betingelse:

Supplerende bestemmelser om mærkning

Beskrivelse af betingelsen:

Vine med den kontrollerede oprindelsesbetegnelse »Însurăței« må kun markedsføres til den endelige forbruger som vin på flaske, økologisk vin eller vin fremstillet af økologiske druer, i overensstemmelse med disse specifikationer og med Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 (1) som ændret.

10.   Link til varespecifikationen

http://www.onvpv.ro/sites/default/files/caiet_sarcini_doc_insuratei_modif_conf_notificarii_com_din_05.12.2016_0.pdf


(1)  Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 af 5. september 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter, for så vidt angår økologisk produktion, mærkning og kontrol (EUT L 250 af 18.9.2008, s. 1).


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 144/8


Ajourføring af listen over opholdstilladelser, jf. artikel 2, nr. 16), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 om indførelse af en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (1)

(2018/C 144/03)

Offentliggørelsen af listen over opholdstilladelser som omhandlet i artikel 2, nr. 16), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om indførelse af en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (2), er baseret på de oplysninger, medlemsstaterne indberetter til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 39 i Schengengrænsekodeksen.

Ud over de oplysninger, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, findes der på webstedet for Generaldirektoratet for Indre Anliggender oplysninger, der ajourføres hver måned.

REPUBLIKKEN ØSTRIG

Erstatter den liste, der er offentliggjort i EUT C 343 af 13.10.2017.

LISTE OVER OPHOLDSTILLADELSER UDSTEDT AF MEDLEMSSTATERNE

Opholdstilladelser i henhold til artikel 2, nr. 16), litra a), i Schengengrænsekodeksen:

I.   Opholdstilladelser, der udstedes i henhold til den ensartede udformning i Rådets forordning (EF) nr. 1030/2002

»Etableringsbevis« (Niederlassungsnachweis) i kortformat ID1, jf. fælles aktion på grundlag af Rådets forordning (EF) nr. 1030/2002 af 13. juni 2002 om ensartet udformning af opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere (udstedt i Østrig i perioden 1. januar 2003 til 31. december 2005).

Opholdstilladelse i form af en mærkat, jf. fælles aktion på grundlag af Rådets forordning (EF) nr. 1030/2002 af 13. juni 2002 om ensartet udformning af opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere (udstedt i Østrig i perioden 1. januar 2005 til 31. december 2005).

Opholdstilladelse henhørende under »etableringsbevilling« (Niederlassungsbewilligung), »familiemedlem« (Familienangehörige), »permanent ophold — EF« (Daueraufenthalt — EG), »permanent ophold — familiemedlem« (Daueraufenthalt-Familienangehöriger) og »opholdsbevilling« (Aufenthaltsbewilligung) i kortformat ID1, jf. fælles aktion på grundlag af Rådets forordning (EF) nr. 1030/2002 af 13. juni 2002 om ensartet udformning af opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere (udstedt i Østrig siden 1. januar 2006).

»Opholdsbevilling« (Aufenthaltsbewilligung) angiver det særlige formål, hvortil den er udstedt.

»Opholdsbevilling« (Aufenthaltsbewilligung) kan udstedes til følgende formål: IKT, udstationeret arbejdstager, selvstændig, særlig beskæftigelse, skoleelev, studerende, udbyder af sociale tjenester og familiesammenføring. »Opholdsbevilling« med formålet IKT er blevet udstedt siden 1. oktober 2017.

»Etableringsbevilling« (Niederlassungsbewilligung) kan udstedes uden yderligere oplysninger eller til følgende formål: ingen erhvervsmæssig beskæftigelse og forsørgelsesberettiget. Siden 1. oktober 2017 har en »etableringsbevilling« også kunnet udstedes til følgende formål: forsker, kunstner og særlig beskæftigelse.

»Etableringsbevilling« (Niederlassungsbewilligung) blev udstedt i Østrig indtil den 30. juni 2011 for nøglearbejdskraft, både tidsubegrænset og tidsbegrænset.

»Permanent EF-opholdstilladelse« (Daueraufenthalt-EG) samt permanent opholdstilladelse til familiemedlem (Daueraufenthalt-Familienangehöriger) blev udstedt i Østrig indtil den 31. december 2013.

»Opholdsbevilling« (Aufenthaltsbewilligung) med henblik på § 69a i etablerings- og opholdsloven (»§ 69a NAG«) blev udstedt i Østrig indtil den 31. december 2013.

Indtil den 30. september 2017 blev »opholdsbevilling« også udstedt for jobrotation, kunstner og forsker.

»Rødt-hvidt-rødt kort« (Rot-Weiß-Rot-Karte), »rødt-hvidt-rødt pluskort« (Rot-Weiß-Rot-Karte plus) og det »blå EU kort« (Blaue Karte EU) i kortformat ID1, jf. fælles aktion på grundlag af Rådets forordning (EF) nr. 1030/2002 af 13. juni 2002 om ensartet udformning af opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere (udstedt i Østrig siden den 1. juli 2011).

»Permanent EU-opholdstilladelse« (Daueraufenthalt — EU), jf. fælles aktion på grundlag af Rådets forordning (EF) nr. 1030/2002 af 13. juni 2002 om ensartet udformning af opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere (udstedt i Østrig siden den 1. januar 2014).

»Opholdsret plus« (Aufenthaltsberechtigung plus) i henhold til § 55(1) eller § 56(1) i asylloven, jf. Østrigs lovtidende I nr. 100/2005, i overensstemmelse med de tidligere bestemmelser i § 41(a)(9) og § 43(3) i etablerings- og opholdsloven [NAG], jf. Østrigs lovtidende I nr. 38/2011. Udstedt i Østrig siden den 1. januar 2014.

»Opholdsret« (Aufenthaltsberechtigung) i henhold til § 55(2) eller § 56(2) i asylloven, jf. Østrigs lovtidende I nr. 100/2005, svarer til den tidligere »etableringsbevilling« (Niederlassungsbewilligung) i henhold til § 43(3) og 43(4) i etablerings- og opholdsloven [NAG], jf. Østrigs lovtidende I nr. 38/2011. Udstedt i Østrig siden den 1. januar 2014.

»Opholdstilladelse på grund af behov for særlig beskyttelse« (Aufenthaltsberechtigung aus besonderem Schutz) i henhold til § 57 i asylloven, jf. Østrigs lovtidende I nr. 100/2005, er et led i Østrigs gennemførelse af bestemmelserne i Rådets direktiv 2004/81/EF af 29. april 2004 om udstedelse af opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere, der har været ofre for menneskehandel, eller som er indrejst som led i ulovlig indvandring, og som samarbejder med de kompetente myndigheder. De tidligere bestemmelser fandtes i § 69(a)(1) i etablerings- og opholdsloven (NAG), jf. Østrigs lovtidende I nr. 38/2011. Udstedt i Østrig siden den 1. januar 2014.

II.   Opholdstilladelser, som i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv 2004/38/EF ikke udstedes i henhold til den ensartede udformning

»Opholdstilladelse for familiemedlemmer til EØS-borgere« (Aufenthaltskarte für Angehörige eines EWR-Bürgers), der giver ret til ophold i EU i mere end tre måneder, jf. direktiv 2004/38/EF, svarer ikke til standardformatet i Rådets forordning (EF) nr. 1030/2002 af 13. juni 2002 om ensartet udformning af opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere.

»Permanent opholdstilladelse« (Daueraufenthaltskarte), der dokumenterer ret til permanent ophold i EU i mere end tre måneder for familiemedlemmer til EØS-borgere, jf. direktiv 2004/38/EF, svarer ikke til standardformatet i Rådets forordning (EF) nr. 1030/2002 af 13. juni 2002 om ensartet udformning af opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere.

Andre dokumenter, der giver indehaveren ret til at opholde sig i Østrig eller til fornyet indrejse i Østrig, jf. artikel 2, nr. 16), litra b), i Schengengrænsekodeksen:

Identitetskort med foto til personer, der er tillagt privilegier og immuniteter (kortformat), i farverne rød, gul, blå, grøn, brun, grå og orange, udstedt af ministeriet for europæiske anliggender, integration og internationale anliggender

Identitetskort med foto til personer, der er tillagt privilegier og immuniteter (kortformat), lysegråt med henvisning til kategorierne rød, orange, gul, grøn, blå, brun og grå, udstedt af ministeriet for europæiske anliggender, integration og internationale anliggender

»Asylstatus« i henhold til § 7 i asylloven af 1997, jf. Østrigs lovtidende I nr. 105/2003 (tildelt indtil den 31. december 2005) — som regel dokumenteret med et konventionspas i format ID 3 (udstedt i Østrig i perioden 1. januar 1996 til 27. august 2006)

»Asylstatus« i henhold til § 3 i asylloven af 2005 (tildelt siden den 1. januar 2006) — som regel dokumenteret med et konventionspas i format ID 3 (udstedt i Østrig siden den 28. august 2006)) eller et kort for personer med asylstatus i henhold til § 51a i asylloven af 2005

»Subsidiær beskyttelsesstatus« i henhold til § 8 i asylloven af 1997, jf. Østrigs lovtidende I nr. 105/2003 (tildelt indtil den 31. december 2005) — som regel dokumenteret med et fremmedpas i format ID 3 med integreret elektronisk mikrochip (udstedt i Østrig i perioden 1. januar 1996 til 27. august 2006)

»Subsidiær beskyttelsesstatus« i henhold til § 8 i asylloven af 2005 (tildelt siden den 1. januar 2006) — som regel dokumenteret med et fremmedpas i format ID 3 med integreret elektronisk mikrochip (udstedt i Østrig siden den 28. august 2006) eller et kort for personer med »subsidiær beskyttelsesstatus« i henhold til § 52 i asylloven af 2005

Liste over deltagere i skolerejser inden for Den Europæiske Union, jf. Rådets afgørelse af 30. november 1994 om en fælles aktion vedrørende rejselempelser for skoleelever fra tredjelande med bopæl i en medlemsstat

»Arbejdstilladelse« i henhold til lov om udenlandsk arbejdskraft med indtil seks måneders gyldighed, udstedt før 1. oktober 2017, sammen med et gyldigt rejsedokument

»Bekræftelse af lovligt ophold« (Bestätigung über den rechtmäßigen Aufenthalt) i henhold til § 31 (1) (5) i fremmedpolitiloven (FPG)/»Ansøgning om forlængelse« (Verlängerungsantrag) i henhold til § 2(4)(17a) i fremmedpolitiloven (FPG) sammen med et gyldigt rejsedokument

Tidsubegrænset opholdstilladelse i form af et almindeligt visum i henhold til § 6(1)(1) i udlændingeloven fra 1992 (FrG) (udstedt indtil den 31. december 1992 af de østrigske indenlandske myndigheder og repræsentationskontorer i udlandet i form af et stempel)

Opholdstilladelse i form af en grøn mærkat op til nr. 790000

Opholdstilladelse i form af en grøn og hvid mærkat fra nr. 790001

Opholdstilladelse i form af en mærkat i henhold til Rådets fælles aktion 97/11/RIA af 16. december 1996, EFT L 7 af 10.1.1997 om ensartet udformning af opholdstilladelser (udstedt i Østrig fra 1. januar 1998 til 31. december 2004)

»Bekræftelse af retten til indrejse i Østrig« (Bestätigung über die Berechtigung zur Einreise nach Österreich) i henhold til § 24 i etablerings- og opholdsloven (NAG) i form af en grøn og blå mærkat.

Fortegnelse over tidligere publikationer

 

EUT C 247 af 13.10.2006, s. 1.

 

EUT C 153 af 6.7.2007, s. 5.

 

EUT C 192 af 18.8.2007, s. 11.

 

EUT C 271 af 14.11.2007, s. 14.

 

EUT C 57 af 1.3.2008, s. 31.

 

EUT C 134 af 31.5.2008, s. 14.

 

EUT C 207 af 14.8.2008, s. 12.

 

EUT C 331 af 21.12.2008, s. 13.

 

EUT C 3 af 8.1.2009, s. 5.

 

EUT C 64 af 19.3.2009, s. 15.

 

EUT C 198 af 22.8.2009, s. 9.

 

EUT C 239 af 6.10.2009, s. 2.

 

EUT C 298 af 8.12.2009, s. 15.

 

EUT C 308 af 18.12.2009, s. 20

 

EUT C 35 af 12.2.2010, s. 5.

 

EUT C 82 af 30.3.2010, s. 26.

 

EUT C 103 af 22.4.2010, s. 8.

 

EUT C 108 af 7.4.2011, s. 6.

 

EUT C 157 af 27.5.2011, s. 5.

 

EUT C 201 af 8.7.2011, s. 1.

 

EUT C 216 af 22.7.2011, s. 26.

 

EUT C 283 af 27.9.2011, s. 7.

 

EUT C 199 af 7.7.2012, s. 5.

 

EUT C 214 af 20.7.2012, s. 7.

 

EUT C 298 af 4.10.2012, s. 4.

 

EUT C 51 af 22.2.2013, s. 6.

 

EUT C 75 af 14.3.2013, s. 8.

 

EUT C 77 af 15.3.2014, s. 4.

 

EUT C 118 af 17.4.2014, s. 9.

 

EUT C 200 af 28.6.2014, s. 59.

 

EUT C 304 af 9.9.2014, s. 3.

 

EUT C 390 af 5.11.2014, s. 12.

 

EUT C 210 af 26.6.2015, s. 5.

 

EUT C 286 af 29.8.2015, s. 3.

 

EUT C 151 af 28.4.2016, s. 4.

 

EUT C 16 af 18.1.2017, s. 5.

 

EUT C 69 af 4.3.2017, s. 6.

 

EUT C 94 af 25.3.2017, s. 3.

 

EUT C 297 af 8.9.2017, s. 3.

 

EUT C 343 af 13.10.2017, s. 12.

 

EUT C 100 af 16.3.2018, s. 25.


(1)  Se listen over oplysninger, der tidligere er offentliggjort, nederst i denne ajourføring.

(2)  EUT L 77 af 23.3.2016, s. 1.


25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 144/13


Saneringsforanstaltninger — Afgørelse vedrørende godkendelse af førtidig afslutning af den særlige administrationsprocedure for ARISCOM Compagnia di Assicurazioni SpA

(Offentliggørelse i overensstemmelse med artikel 271 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II))

(2018/C 144/04)

Forsikringsselskab

ARISCOM Compagnia di Assicurazioni SpA

Via Guido d’Arezzo 14

00198 Roma RM

ITALIEN

Skatteidentifikationsnummer, momsregistreringsnummer og indført i selskabsregistret i Rom under nr. 09549901008

LEI-kode 8156002DC13E8B674053

Afgørelsens dato, ikrafttrædelsestidspunkt og art

Decreto del Ministero dello Sviluppo Economico del 5 marzo 2018 — Chiusura anticipata dell’amministrazione straordinaria di ARISCOM (Dekret fra Ministeriet for økonomisk udvikling af 5. marts 2018 — Førtidig afslutning af den særlige administrationsprocedure for ARISCOM)

Provvedimento IVASS prot. n. 0071168/18 del 2 marzo 2018 — Autorizzazione, ai sensi dell’art. 231, comma 5 del decreto legislativo n. 209/2005, alla chiusura anticipata della procedura di amministrazione straordinaria di ARISCOM Compagnia di Assicurazioni SpA (IVASS-foranstaltning nr. 0071168/18 af 2. marts 2018 — Godkendelse i henhold til artikel 231, stk. 5, i lovgivningsdekret nr. 209/2005 af førtidig afslutning af den særlige administrationsprocedure for ARISCOM – Compagnia di Assicurazioni SpA)

Kompetente myndigheder

Ministero dello Sviluppo Economico (ministeriet for økonomisk udvikling)

Via Molise 2

00187 Roma RM

ITALIEN

IVASS (den italienske forsikringstilsynsmyndighed)

Via del Quirinale 21

00187 Roma RM

ITALIEN

Tilsynsmyndighed

IVASS

Via del Quirinale 21

00187 Roma RM

ITALIEN

Lovgivning, der finder anvendelse

Italiensk lovgivning

Artikel 231, stk. 5, i lovgivningsdekret nr. 209/2005


25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 144/14


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 144/05)

Medlemsstat

Det Forenede Kongerige

Ruter

Newquay-Heathrow Airport

Newquay-Gatwick Airport

Newquay-Stansted Airport

Newquay-Luton Airport

Newquay-London City Airport

Newquay-Southend Airport

Dato, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste træder i kraft

28. oktober 2018

Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende de ændrede forpligtelser til offentlig tjeneste kan rekvireres

Cornwall Council

New County Hall

Treyew Road

Truro, TR1 3AY

DET FORENEDE KONGERIGE

Att.: Corporate Procurement Services

E-mail: awaterman-jones@cornwall.gov.uk


25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 144/15


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 144/06)

Medlemsstat

Det Forenede Kongerige

Ruter

Newquay — Heathrow Airport

Newquay — Gatwick Airport

Newquay — Stansted Airport

Newquay — Luton Airport

Newquay — London City Airport

Newquay — Southend Airport

Kontraktens løbetid

4 år fra påbegyndelse af driften

Frist for indgivelse af ansøgninger og bud

61 dage fra offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres

Cornwall Council

New County Hall

Treyew Road

Truro, TR1 3AY

DET FORENEDE KONGERIGE

Att.: Corporate Procurement Services

E-mail: awaterman-jones@cornwall.gov.uk


V Øvrige meddelelser

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 144/16


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.8886 — Avenue Capital/Pemberton/Permira/Delsey)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 144/07)

1.

Den 17. april 2018 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 anmeldelse af en planlagt fusion (1).

Anmeldelsen vedrører virksomhederne:

Luggs S.à r.l. (Luxembourg), der tilhører Avenue Capital Group (USA) (»Avenue Capital«)

Pemberton EMMDF I (A) Holdings S.à r.l. og Pemberton Debt Holdings 1 (A) S.à r.l. (Luxembourg), der tilhører Pemberton-koncernen (Luxembourg) (»Pemberton«)

Permira Credit Solutions II Restructuring SCSp (Luxembourg), der tilhører Permira-koncernen (Det Forenede Kongerige) (»Permira«)

DHI Company og dets datterselskaber (Frankrig) (»Delsey«).

Avenue Capital, Pemberton og Permira erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Delsey.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af værdipapirer.

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   Avenue Capital: et investeringsselskab, der fokuserer på investeringer i nødlidende gæld og andre investeringer forbundet med særlige situationer

—   Pemberton: en kapitalforvaltningsvirksomhed, der fokuserer på privat gæld og direkte långivning

—   Permira: en kapitalfond, der leverer tjenesteydelser inden for investeringsforvaltning til en række investeringsfonde. Permira kontrollerer en række porteføljeselskaber, som er aktive inden for mange sektorer i flere forskellige lande. De omfatter navnlig virksomhederne Allegro og Schustermann & Borenstein, der begge driver detailhandel online. Permira har desuden aktiviteter inden for gældsforvaltning og tilbyder tredjepartsvirksomheder kreditløsninger

—   Delsey: fremstiller kufferter og rejsetilbehør under eget mærkenavn.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.8886 — Avenue Capital/Pemberton/Permira/Delsey.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 144/18


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.8873 — Carlyle/TA Associates/DiscoverOrg)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 144/08)

1.

Den 18. april 2018 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører virksomhederne:

The Carlyle Group (»Carlyle«, USA)

TA Associates L.P. (»TA Associates«, USA)

DiscoverOrg Holdings, LLC (»DiscoverOrg«, USA), der kontrolleres af TA Associates.

Carlyle og TA Associates erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), og artikel 3, stk. 4, over DiscoverOrg.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   Carlyle: verdensomspændende alternativ formueforvalter, som forvalter fonde, der investerer globalt på fire områder: i) corporate private equity, ii) realaktiver iii) globale markedsstrategier og iv) investeringsløsninger

—   TA Associates: private equity-investeringer via forskellige fonde i forskellige brancher, herunder virksomhedsservice, forbrug, finansielle tjenester, sundhedspleje og teknologi

—   DiscoverOrg: tilbyder værktøjer og tjenester vedrørende analyse af salgs- og markedsføringsdata til virksomheder.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.8873 — Carlyle/TA Associates/DiscoverOrg

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax.: +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.