ISSN 1977-0871 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 88A |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
61. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) |
|
2018/C 88 A/01 |
Meddelelse om almindelig udvælgelsesprøve — EPSO/AD/356/18 — Administratorer (AD 5) |
DA |
|
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO)
8.3.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CA 88/1 |
MEDDELELSE OM ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE
EPSO/AD/356/18 — ADMINISTRATORER (AD 5)
(2018/C 088 A/01)
Ansøgningsfrist: 10. april 2018 kl. 12.00 (middag), centraleuropæisk tid
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder en almindelig udvælgelsesprøve på grundlag af prøver med henblik på at oprette en reserveliste, som EU-institutionerne kan anvende ved ansættelsen af nye tjenestemænd som »administratorer« (ansættelsesgruppe AD).
Denne meddelelse om udvælgelsesprøve og bilagene hertil udgør den juridisk bindende ramme for denne udvælgelsesprocedure.
De generelle regler for almindelige udvælgelsesprøver kan læses i BILAG II.
Antal pladser på reservelisten: 158
HVILKE OPGAVER FORVENTES UDFØRT?
Administratorer har generelt til opgave at hjælpe beslutningstagerne med at gennemføre de pågældende institutioners eller organers mandat.
AD 5 er den lønklasse, som de fleste nyuddannede starter deres karriere i som administratorer i en EU-institution.
Hvis man som et resultat af udvælgelsesprøven ansættes i denne lønklasse, vil man som del af et team beskæftige sig med en af følgende 3 former for hovedopgaver i EU-institutionerne:
1. |
politikformulering |
2. |
praktisk gennemførelse |
3. |
ressourceforvaltning. |
I BILAG I findes yderligere oplysninger om de opgaver, der typisk skal udføres.
KAN JEG SØGE?
Ansøgningsskemaet er opdelt i to dele, hver med sin egen frist. Følgende generelle og særlige betingelser skal ALLE være opfyldt, når fristen for at udfylde første del af onlineansøgningerne udløber:
1) Generelle betingelser
— |
Ansøgerne skal være i besiddelse af deres civile rettigheder i en af EU's medlemsstater |
— |
Ansøgerne skal have opfyldt deres forpligtelser i henhold til de nationale love om værnepligt |
— |
Ansøgerne skal opfylde de vandelskrav, der stilles for at bestride det pågældende arbejde. |
2) Særlige betingelser — sprog
Ansøgerne skal have kendskab til mindst 2 officielle EU-sprog ; et sprog på minimum C1-niveau (indgående kendskab) og et andet sprog på minimum B2-niveau (tilfredsstillende kendskab).
Bemærk venligst, at de krævede minimumsniveauer ovenfor gælder for alle sprogfærdigheder (tale, skrive, læse og lytte), som skal angives i ansøgningen. Disse færdigheder svarer til færdighederne i den fælles europæiske referenceramme for sprog: https://europass.cedefop.europa.eu/da/resources/european-language-levels-cefr.
I denne meddelelse om udvælgelsesprøve henvises til sprog som følger:
— |
Sprog 1: det sprog, der anvendes til multiple choice-prøver på computer |
— |
Sprog 2: det sprog, der anvendes til anden del af ansøgningsskemaet, prøven i situationsvurdering, øvelsen i e-mailindbakke, assessmentcentret og kommunikationen mellem EPSO og de ansøgere, der har indgivet en gyldig ansøgning. Det må ikke være det samme som sprog 1. |
Med henblik på denne udvælgelsesprøve har EPSO til hensigt som sprog 2 at tilbyde de 5 sprog, som hyppigst angives af ansøgere på B2-niveau eller derover i første del af deres ansøgningsskema, under hensyntagen til tjenestegrenenes behov som beskrevet nedenfor.
Hvorfor skal sprog 2 vælges blandt et begrænset antal sprog?
Af praktiske og organisatoriske grunde er det ikke muligt at arrangere udvælgelsesprøven på 24 sprog på alle prøvens trin. Medoden med et assessmentcenter kræver bl.a., at ansøgerne arbejder i grupper og vurderes af en fælles udvælgelseskomité bestående af et begrænset antal medlemmer for at sikre ligebehandling.
For at sikre ensartethed i forbindelse med sammenligningen af ansøgere og i kontrollen af deres ansøgninger vil EPSO og udvælgelseskomitéen arbejde på et begrænset antal fællessprog.
Endelig skal de kræfter og ressourcer, der anvendes for hvert yderligere sprog, stå i forhold til det antal ansøgere, der kunne indgive ansøgning til udvælgelsesprøven, hvis der blev tilbudt et yderligere sprog.
Af disse grunde er EPSO og EU-institutionerne blevet enige om, at der højst kan benyttes 5 sprog som sprog 2.
Af samme grunde er det rimeligt at begrænse kommunikationssproget mellem de ansøgere, der har indgivet en gyldig ansøgning, og institutionerne, herunder det sprog der anvendes i ansøgningerne, til det sprog, som hver ansøger har valgt som sprog 2.
Hvordan fastsættes det, hvilke sprog der kan vælges som sprog 2?
EU-institutionerne kræver, at nyansatte straks er i stand til effektivt at kommunikere i deres daglige arbejde med et bredt udsnit af kolleger, aktører og borgere. Institutionerne ville ikke kunne fungere effektivt, hvis dette ikke var tilfældet.
For at få så mange ansøgere som muligt med et af de fem arbejdssprog som nævnt ovenfor opfordres ansøgerne til at angive alle de officielle EU-sprog, som de har kendskab til, herunder deres hovedsprog. EPSO vil derpå konsolidere alle ansøgningsskemaer, der valideres inden udløbet af den første frist, med henblik på at rangordne de sprog, der er angivet på B2-niveau eller derover i faldende rækkefølge og sammenligne disse med tjenestegrenenes behov for at sikre en passende overensstemmelse. De 5 sprog, på hvilke prøven i situationsvurdering, øvelsen i e-mailindbakke og assessmentcentret vil finde sted (sprog 2), vil blive fastsat på dette grundlag af EPSO i sin egenskab af ansættelsesmyndighed og meddelt ansøgerne umiddelbart efter udløbet af fristen for tilmelding .
3) Særlige betingelser — kvalifikationer og erhvervserfaring
— |
Mindst 3 års uddannelse på universitetsniveau, som er afsluttet med erhvervelsen af et eksamensbevis (som skal være udstedt senest den 31. juli 2018) Se eksempler på minimumskvalifikationer i BILAG III |
— |
Der kræves ingen erhvervserfaring |
HVORDAN FINDER UDVÆLGELSEN STED?
1) Ansøgningsprocedure
Ansøgningsskemaet er opdelt i to dele:
i) |
Den første del skal udfyldes inden udløbet af den ansøgningsfrist, der er angivet i denne meddelelse. Ansøgerne kan udfylde denne del af ansøgningsskemaet på et hvilket som helst EU-sprog. Når ansøgerne udfylder den første del af ansøgningsskemaet, vil de blive bedt om at bekræfte, at de opfylder adgangsbetingelserne til udvælgelsesprøven og angive deres kendskab til alle officielle EU-sprog, som de såvel mundtligt som skriftligt som minimum behersker på grundlæggende niveau. Det skal dog bemærkes, at kun ansøgninger, hvor ansøgeren har angivet mindst to sprog, tages i betragtning; et sprog på minimum C1-niveau og et andet sprog på minimum B2-niveau. Umiddelbart efter udløbet af fristen for tilmelding vil de 5 sprog for prøven i situationsvurdering, øvelsen i e-mailindbakke og assessmentcentret blive meddelt ansøgerne. Ved at validere ansøgningen erklærer ansøgerne på tro og love, at de opfylder alle de betingelser, der er nævnt i afsnittet »Kan jeg søge?« |
ii) |
Hvis mindst et af de sprog, som ansøgerne i første del af ansøgningsskemaet har angivet at have kendskab til på B2-niveau eller derover, er blandt de 5 sprog, der tilbydes som sprog 2, vil ansøgerne blive opfordret til udelukkende at udfylde ansøgningsskemaets anden del på det sprog, de har valgt som sprog 2 (se afsnittet »Særlige betingelser — sprog«). Opfordringen vil angive en obligatorisk frist for udfyldelse af denne del. Ansøgerne vil her blive bedt om at fremlægge yderligere oplysninger, der er relevante for denne udvælgelsesprøve (f.eks. eksamensbeviser eller bevis for erhvervserfaring). Ansøgerne vil også skulle vælge sprog 1 og 2 blandt de sprog, de allerede har angivet i den første del af ansøgningsskemaet. Sprog 1 kan være et hvilket som helst af de 24 officielle EU-sprog og sprog 2 et af de 5 tilbudte sprog. Hvis ansøgerne ikke har angivet et af de 5 tilbudte sprog, udelukkes ansøgerne fra udvælgelsesprøven. |
Når ansøgningens to dele er valideret, kan der ikke længere foretages ændringer.
Det er ansøgerens eget ansvar at sørge for, at ansøgningens to dele udfyldes og valideres inden for de respektive frister.
2) Multiple choice-prøver på computer
Hvis ansøgerne validerer anden del af ansøgningsskemaet på deres andet sprog inden for den fastsatte frist, vil de blive indkaldt til en række multiple choice-prøver på computer i et af de godkendte EPSO-centre.
Medmindre andet er angivet, skal ansøgerne reservere et tidspunkt for multiple choice-prøverne ved at følge anvisningerne fra EPSO. Normalt har ansøgere flere datoer og steder at vælge mellem, når de skal vælge, hvor og hvornår de vil aflægge prøverne. Det tidsrum, hvor der kan reserveres tid, og hvor prøverne kan aflægges, er begrænset.
Multiple choice-prøverne på computer vil finde sted som følger:
Prøver |
Sprog |
Spørgsmål |
Varighed |
Antal point, som kræves |
Verbalt ræsonnement |
Sprog 1 |
10 spørgsmål |
18 min |
5/10 |
Numerisk ræsonnement |
Sprog 1 |
10 spørgsmål |
20 min |
5/10 |
Abstrakt ræsonnement |
Sprog 1 |
20 spørgsmål |
20 min |
10/20 |
Situationsvurdering |
Sprog 2 |
20 spørgsmål |
30 min |
24/40 |
Resultaterne af prøverne i verbalt og numerisk ræsonnement vil ikke blive medregnet i den samlede opgørelse af point for multiple choice-prøverne; ansøgerne skal dog have opnået det krævede antal minimumspoint i alle prøver og være blandt de ansøgere, som samlet har opnået flest point i prøven i abstrakt ræsonnement og situationsvurdering for at kunne kvalificere sig til det næste trin i udvælgelsesprøven.
Ca. 10 og højst 11 gange så mange ansøgere, som der er plads til på listen, vil blive indkaldt til udvælgelsesprøvens næste trin. Det nøjagtige antal fastsættes af EPSO's direktør i dennes egenskab af ansættelsesmyndighed og vil blive offentliggjort på EPSO's hjemmeside.
3) Mellemliggende prøve: øvelse i e-mailindbakke
Alle, som har bestået prøverne på computer, og som samlet har opnået et af de højeste antal point i prøverne i abstrakt ræsonnement og situationsvurdering, vil blive indkaldt til en øvelse i e-mailindbakke på deres sprog 2 i et af de godkendte EPSO-centre.
Øvelsen i e-mailindbakke omfatter 15-25 spørgsmål og har til formål at teste de 4 generelle kompetencer, som beskrives i kompetenceoversigten i afsnit 5. Der gives op til 10 point for hver kompetence. For at kunne gå videre til næste trin i udvælgelsesprøven skal ansøgerne være blandt dem, der samlet har opnået flest point ved denne øvelse.
4) Kontrol af adgangsbetingelser
De adgangsbetingelser, der er nævnt i afsnittet »Kan jeg søge?« ovenfor, vil blive sammenholdt med oplysningerne i ansøgernes onlineansøgning. EPSO kontrollerer, at ansøgerne opfylder de generelle adgangsbetingelser, og udvælgelseskomitéen kontrollerer, at de opfylder de særlige adgangsbetingelser.
Hvorvidt ansøgernes ansøgninger opfylder adgangsbetingelserne kontrolleres på grundlag af de point, de har opnået i øvelsen i e-mailindbakke, således at der startes med den ansøger, der har opnået det højeste antal point, og gås videre, indtil man har nået det antal ansøgere, der skal indkaldes til prøverne i assessmentcentret. De resterende ansøgninger vil ikke blive behandlet. Ca. 2 og højst 2,5 gange så mange, som der er plads til på listen over egnede ansøgere, vil blive indkaldt til et assessmentcenter.
5) Assessmentcenter
De ansøgere, som i henhold til deres onlineansøgning opfylder ansøgningsbetingelserne, og som samlet har opnået flest point ved øvelsen i e-mailindbakke, vil blive indkaldt til et assessmentcenter af en eller to dages varighed, som sandsynligvis vil finde sted i Bruxelles , hvor ansøgerne vil skulle aflægge en række prøver på deres sprog 2 .
Medmindre andet angives, skal ansøgerne medbringe bilag (originaler eller bekræftede kopier) til assessmentcentret. EPSO scanner dokumenterne, mens ansøgerne aflægger prøverne i forbindelse med assessmentcentret, og giver dem tilbage samme dag.
I forbindelse med assessmentcentret vil ansøgerne blive prøvet i otte generelle kompetencer og spurgt til deres motivation for at søge job hos EU-institutionerne ved hjælp af fem prøver (casestudy, mundtlig fremstilling, kompetencebaseret interview, gruppeøvelse og interview om motivation). Pointene fra prøverne i de generelle kompetencer vil blive lagt sammen med pointene fra øvelsen i e-mailindbakke; det højeste antal point er 80, jf. nedenstående oversigt:
Kompetence |
Prøver |
|||
|
Mundtlig fremstilling |
E-mailindbakke |
||
|
Mundtlig fremstilling |
Casestudy |
||
|
Casestudy |
E-mailindbakke |
||
|
Gruppeøvelse |
Kompetencebaseret interview |
||
|
Casestudy |
E-mailindbakke |
||
|
Mundtlig fremstilling |
Kompetencebaseret interview |
||
|
Gruppeøvelse |
E-mailindbakke |
||
|
Gruppeøvelse |
Kompetencebaseret interview |
Antal point, der kræves: 3/10 for hver kompetence og 50/80 for det samlede resultat.
Pointene fra interviewet om motivation vil blive lagt sammen med pointene fra de andre øvelser i forbindelse med assessmentcentret med henblik på at nå frem til ansøgernes samlede antal point.
Prøve |
Antal point, som kræves |
Interview om motivation |
5/10 |
6) Reserveliste
Efter at have kontrolleret ansøgernes bilag opstiller udvælgelseskomitéen en reserveliste over de ansøgere, der opfylder adgangskravene, og som samlet set har opnået flest point efter assessmentcentret, indtil antallet af pladser er besat. Navnene på reservelisten opstilles alfabetisk.
Reservelisten og ansøgeres kompetencepas med kvalitativ feedback fra udvælgelseskomitéen vil blive stillet til rådighed for EU-institutionerne med henblik på ansættelse og senere personaleudvikling. At stå på reservelisten er ikke ensbetydende med, at man har ret til eller garanti for at blive ansat.
LIGE MULIGHEDER OG SÆRLIGE HENSYN
EPSO bestræber sig på at tilbyde lige muligheder, samme behandling og lige adgang til alle ansøgere.
Ansøgere med et handicap eller et helbredsproblem, der kan være til hinder for deres deltagelse i prøverne, bedes angive dette i deres ansøgning og oplyse, hvilken form for tilpasning de har brug for.
Se mere om vores politik vedrørende lige muligheder og proceduren for at anmode om særlige tilpasninger på vores hjemmeside (https://epso.europa.eu/how-to-apply/equal-opportunities_da) og i de generelle regler i bilag II til denne meddelelse (under punkt 1.3. Lige muligheder og særlige hensyn).
HVORNÅR OG HVOR SØGER MAN?
For at søge skal der først oprettes en EPSO-konto. Der må kun oprettes én konto til brug for alle EPSO-ansøgninger.
Første frist: Der søges online på EPSO's hjemmeside http://jobs.eu-careers.eu senest den:
10. april 2018 kl. 12.00 (middag), centraleuropæisk tid
Den frist, inden for hvilken anden del af ansøgningsskemaet skal være udfyldt, vil blive meddelt de ansøgere, der opfordres til at udfylde den, umiddelbart efter udløbet af den første frist.
BILAG I
ARBEJDSOPGAVER
Hovedopgaverne for de ansøgere, der ansættes fra reservelisten for denne udvælgelsesprøve, kan variere fra den ene institution til den anden, og vil omfatte:
1. Politikformulering og -udvikling
— |
Analysere og formulere politikkerne på de områder, hvor EU er aktiv |
— |
Følge og aktivt bidrage til gennemførelsen af konkrete sektorpolitikker, udarbejde politiske analyser og briefinger |
— |
Bistå beslutningstagerne med skriftlige og mundtlige redegørelser. |
2. Praktisk udførelse
— |
Forberede, gennemføre, overvåge og kontrollere programmer og handlingsplaner |
— |
Forvalte forbindelserne til medlemsstater og eksterne interessegrupper |
— |
Følge koordineringen mellem forskellige tjenestegrene og institutioner og høringen af disse i forbindelse med EU-politikkerne |
— |
Koordinere arbejdsgrupper nedsat af henholdsvis medlemsstaterne, institutionerne og eksterne interessenter |
— |
Udarbejde kontrakter, forberede indkaldelse af forslag og udbud og deltage i tilsynet med forslag og projekter |
— |
Bidrage til den eksterne kommunikation og den interne rapportering og kommunikation. |
3. Ressourceforvaltning
— |
Ressourceforvaltning, herunder personale, finanser og udstyr |
— |
Føre tilsyn med administrative, finansielle og budgetmæssige procedurer |
— |
Deltage i arbejdet med at opstille budgetoverslag og udarbejde årsberetninger og -regnskaber |
— |
Forvalte strategiske og drifts-, personale- og budgetmæssige risici. |
Slut på BILAG I. Klik her for at komme tilbage til hovedteksten
BILAG II
GENERELLE REGLER FOR ALMINDELIGE UDVÆLGELSESPRØVER
GENERELLE OPLYSNINGER
I forbindelse med udvælgelsesprocedurer tilrettelagt af EPSO gælder enhver henvisning til en person af et specifikt køn ligeledes som henvisning til en person af ethvert andet køn.
Hvis flere ansøgere har opnået det antal point, der kræves til sidstepladsen på et hvilket som helst trin i udvælgelsesprøven, vil de alle gå videre til næste trin i udvælgelsesprøven. Ansøgere, der har fået fornyet adgang til udvælgelsesprøven efter medhold i en klage, vil også blive indbudt til næste trin.
Hvis flere ansøgere har opnået det antal point, der kræves til sidstepladsen på reservelisten, opføres de alle på reservelisten. Ansøgere, der har fået fornyet adgang til udvælgelsesprøven efter medhold i en klage på dette trin i proceduren, vil også blive opført på reservelisten.
1. HVEM KAN SØGE?
1.1. Generelle og specifikke betingelser
De generelle og specifikke betingelser (herunder sprogkundskaber) for hvert område eller profil angives i afsnittet »Kan jeg søge?«.
Specifikke betingelser vedrørende kvalifikationer, erhvervserfaring og sprogkundskaber varierer afhængigt af den ønskede profil. Ansøgerne opfordres til i deres ansøgning at oplyse så meget som muligt om deres kvalifikationer og erhvervserfaring (hvis der stilles krav om dette) således som beskrevet i afsnittet »Kan jeg søge?« i denne meddelelse, hvis det er relevant for arbejdsopgaverne.
a) |
Eksamensbeviser og/eller andre beviser for bestået eksamen: Eksamensbeviser, hvad enten de er udstedt i et EU-land eller et tredjeland, skal være godkendt af et officielt organ i en EU-medlemsstat, f.eks. en EU-medlemsstats undervisningsministerium. Udvælgelseskomitéen tager hensyn til, at uddannelsessystemerne kan være forskellige. Med hensyn til videregående uddannelse samt teknisk uddannelse og erhvervs- og specialuddannelse skal der angives område og varighed, og om undervisningen var på fuldtid eller deltid eller havde form af aftenundervisning. |
b) |
Erhvervserfaring (hvis der stilles krav om dette) vil kun blive taget i betragtning, hvis den er relevant for de pågældende arbejdsopgaver og stammer fra:
|
1.2. Dokumentation
På forskellige trin i udvælgelsesproceduren vil ansøgerne som bevis for statsborgerskab skulle fremlægge et officielt dokument (f.eks. pas eller identitetskort), som skal være gyldigt ved udløbet af fristen for ansøgningen (frist for ansøgningens første del, hvis ansøgningen falder i to dele).
Som belæg for de forskellige erhvervsaktiviteter skal der i form af originaler eller attesterede fotokopier fremlægges:
— |
udtalelser fra tidligere og nuværende arbejdsgiver(e) med angivelse af det udførte arbejdes karakter og niveau samt start- og sluttidspunkt. Udtalelsen skal desuden være forsynet med virksomhedens officielle brevhoved og stempel samt den ansvarliges navn og underskrift eller |
— |
ansættelseskontrakt(en)(erne) og den første og den seneste lønseddel samt en detaljeret beskrivelse af de udførte opgaver |
— |
(for ikke-lønmodtagere, f.eks. selvstændige og liberale erhverv) fakturaer eller ordresedler med nøje angivelse af det udførte arbejde eller anden relevant officiel dokumentation |
— |
(for konferencetolke i tilfælde, hvor der kræves erhvervserfaring) dokumentation for antal tolkedage og antal sprog, der tolkes til og fra, med særligt henblik på konferencetolkning. |
Normalt skal der ikke vedlægges dokumentation for sprogkundskaber, bortset fra visse lingvist- eller specialistprofiler.
Ansøgerne kan på et hvilket som helst tidspunkt under forløbet blive bedt om at fremlægge yderligere oplysninger. EPSO giver ansøgerne besked om, hvilken dokumentation de skal fremlægge og hvornår.
1.3. Lige muligheder og særlige hensyn
Ansøgere med et handicap eller et helbredsproblem, der kan være til hinder for deres deltagelse i prøverne, bedes angive dette i deres ansøgning og oplyse, hvilken form for tilpasning de har brug for. Et handicap eller problem, der er opstået, efter at ansøgningen er valideret, skal så hurtigt som muligt meddeles til EPSO ved hjælp af de kontaktoplysninger, der er anført nedenfor.
Det understreges, at der skal indsendes en attest fra de nationale myndigheder eller en lægeerklæring til EPSO, for at anmodningen kan tages i betragtning. Dokumentationen vil blive gennemgået med henblik på at træffe de rimelige tilpasninger, der måtte være nødvendige.
Hvis en ansøger oplever adgangsproblemer eller har behov for yderligere oplysninger, så kontaktes EPSO's »accessibility team« pr.:
— |
e-mail (EPSO-accessibility@ec.europa.eu) |
— |
fax (+32 22998081) eller |
— |
brev:
|
2. HVEM VIL FORETAGE UDVÆLGELSEN?
Der nedsættes en udvælgelseskomité, som har til opgave at sammenligne ansøgerne og udvælge de bedst egnede på grundlag af deres kompetencer, evner og kvalifikationer sammenholdt med de krav, der er fastsat i denne meddelelse om udvælgelsesprøve. Medlemmerne af udvælgelseskomitéen fastsætter også prøvernes sværhedsgrad og godkender indholdet efter forslag fra EPSO.
Af hensyn til udvælgelseskomitéens uafhængighed er det strengt forbudt for alle, der ikke er medlem af udvælgelseskomitéen, herunder ansøgerne, at forsøge at komme i kontakt med dens medlemmer. Undtaget herfra er prøver, som forudsætter en direkte interaktion mellem ansøgerne og udvælgelseskomiteen.
Hvis en ansøger ønsker at fremføre sine synspunkter eller gøre sine rettigheder gældende, skal det ske skriftligt, og henvendelsen til udvælgelseskomiteen skal sendes til EPSO, som overdrager den til udvælgelseskomitéen. Alle direkte eller indirekte henvendelser fra ansøgere, der ikke følger disse procedurer, er forbudt og kan føre til udelukkelse fra udvælgelsesprøven.
Der er en interessekonflikt, hvis der f.eks. er en familiemæssig eller en hierarkisk forbindelse mellem en ansøger og et medlem af udvælgelseskomitéen. Udvælgelseskomitéerne anmodes om at give EPSO meddelelse om sådanne tilfælde umiddelbart efter, at de har fået kendskab hertil. EPSO vurderer hver enkelt tilfælde og træffer passende foranstaltninger. Hvis ovennævnte bestemmelser ikke overholdes, kan det medføre disciplinære sanktioner for udvælgelseskomiteens medlemmer og udelukkelse fra udvælgelsesprøven for ansøgerne (jf. afsnit 4.4).
Navnene på udvælgelseskomitéens medlemmer offentliggøres på EPSO's hjemmeside (www.eu-careers.eu) inden assessmentcentret/-fasen.
3. KOMMUNIKATION
3.1. Kommunikation med EPSO
Så længe udvælgelsesprøven ikke er afsluttet, bør ansøgerne tjekke deres EPSO-konto mindst to gange om ugen for at følge med i forløbet. Hvis dette ikke er muligt på grund af tekniske problemer, som skyldes EPSO, påhviler det ansøgerne straks og udelukkende via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) at meddele dette til EPSO.
EPSO forbeholder sig ret til ikke at give oplysninger, der allerede er klart angivet i meddelelsen om udvælgelsesprøve, i bilagene hertil og på EPSO's hjemmeside, bl.a. under »ofte stillede spørgsmål«.
Ved al henvendelse om en ansøgning bedes ansøgeren opgive navn som angivet i EPSO-kontoen, ansøgningsnummer og udvælgelsesprocedurens referencenummer.
EPSO følger principperne i den administrative adfærdskodeks (https://ec.europa.eu/info/about-european-union/principles-and-values/ethics-and-integrity/code-conduct-eu-staff_da) (offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende). Følgelig forbeholder EPSO sig ret til at afbryde enhver useriøs korrespondance (f.eks. hvis henvendelsen er en gentagelse, eller den er urimelig og/eller irrelevant).
3.2. Adgang til oplysninger
Som følge af forpligtelsen til at begrunde enhver afgørelse indrømmes ansøgerne særlige adgangsrettigheder til visse personlige oplysninger for at give mulighed for at klage over en negativ afgørelse.
Denne begrundelsespligt skal afvejes mod hensynet til den fortrolige karakter af udvælgelseskomitéens arbejde, der sikrer komitéens uafhængighed og udvælgelsens objektivitet. Holdninger indtaget af enkeltmedlemmer i udvælgelseskomitéer vedrørende de individuelle eller sammenlignende vurderinger af ansøgere kan der af hensyn til fortroligheden ikke gives indblik i.
Disse adgangsrettigheder gælder for ansøgere til en almindelig udvælgelsesprøve, og der kan ikke med henvisning til love om offentlig aktindsigt opnås andre rettigheder end dem, der er angivet i dette afsnit.
3.2.1. Automatisk informering
Ansøgerne vil automatisk få tilsendt følgende oplysninger via deres EPSO-konto efter hver fase af udvælgelsen i den pågældende udvælgelsesprøve:
— |
multiple choice-prøver: resultater og en oversigt over svar og de korrekte svar inddelt efter referencenummer/bogstav. Adgang til selve spørgsmålene og svarene er udtrykkeligt udelukket |
— |
adgangsbetingelser: oplysning om, hvorvidt ansøgeren har fået adgang til prøverne, og hvis ikke, oplysning om, hvilke betingelser der ikke er opfyldt |
— |
Talent Screener: resultater og en oversigt over vægtning af spørgsmål, opnåede point pr. svar og samlet antal point |
— |
indledende prøver: resultater |
— |
mellemliggende prøver: resultater, hvis ansøgeren ikke er blandt de ansøgere, der indkaldes til den næste fase |
— |
assessmentcenter/-fase: hvis ansøgeren ikke er udelukket, kompetencepas med oplysning om det samlede antal point for hver kompetence og udvælgelseskomitéens bemærkninger med både kvantitativ og kvalitativ feedback om de resultater, der er opnået i assessmentcentret/-fasen. |
Som generel regel udleverer EPSO hverken kildetekster eller prøvemateriale til ansøgerne, da dette vil blive genbrugt ved senere udvælgelsesprøver. I forbindelse med visse prøver offentliggøres kildetekster og prøvemateriale imidlertid undtagelsesvist på EPSO's hjemmeside, forudsat at:
— |
at prøverne er afsluttet |
— |
at resultaterne foreligger og er blevet meddelt til ansøgerne, og |
— |
at kildeteksterne/prøvematerialet ikke skal bruges igen ved senere udvælgelsesprøver. |
3.2.2. Anmodning om oplysninger
Ansøgerne kan anmode om at få udleveret en ikkerettet udgave af deres besvarelse af de skriftlige prøver, hvis indholdet ikke skal bruges igen ved senere udvælgelsesprøver. Herfra er udtrykkeligt udelukket besvarelser af øvelser i e-mailindbakke og casestudies.
Den rettede udgave af ansøgernes besvarelse og især detaljerne i bedømmelsen er omfattet af reglerne om, at udvælgelseskomitéens arbejde er fortroligt, og vil ikke blive udleveret.
EPSO bestræber sig på at gøre så meget information som muligt tilgængelig for ansøgerne, jf. forpligtelsen til at begrunde afgørelser, den fortrolige karakter af udvælgelseskomitéernes arbejde og bestemmelserne om beskyttelse af personoplysninger. Alle anmodninger om oplysninger vil blive behandlet på grundlag af disse forpligtelser.
Eventuelle anmodninger om oplysninger skal indsendes via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) senest 10 kalenderdage efter, at ansøgerens resultater er blevet meddelt på vedkommendes EPSO-konto.
4. KLAGER OG SPØRGSMÅL
4.1. Tekniske spørgsmål
Hvis en ansøger på et tidspunkt under udvælgelsesproceduren støder på et alvorligt teknisk eller organisatorisk problem, bedes vedkommende udelukkende via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) underrette EPSO, så forholdet kan blive undersøgt, og der eventuelt kan træffes afhjælpende foranstaltninger.
Ved al henvendelse skal ansøgeren opgive sit navn (som angivet i EPSO-kontoen), ansøgningsnummeret og udvælgelsesprocedurens referencenummer.
Hvis problemet opstår på et prøvecenter
— |
gøres de tilsynshavende med det samme opmærksomme herpå, således at der kan findes en løsning på stedet. De tilsynshavende skal under alle omstændigheder opfordres til at registrere klagen skriftligt, og |
— |
EPSO kontaktes inden for tre kalenderdage efter testen via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) med en kort beskrivelse af problemet. |
Hvis der opstår problemer uden for prøvecentrene (f.eks. i forbindelse med tilmelding), bedes ansøgeren følge vejledningen i EPSO-kontoen og på EPSO's hjemmeside eller omgående kontakte EPSO via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da).
I tilfælde af problemer med ansøgningen kontaktes EPSO omgående og i alle tilfælde inden ansøgningsfristen via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da). Spørgsmål afsendt mindre end fem arbejdsdage inden ansøgningsfristen besvares muligvis ikke inden fristen.
4.2. Interne klageprocedurer
4.2.1. Fejl i multiple choice-spørgsmålene, som besvares på computer
EPSO og udvælgelseskomitéerne foretager løbende en grundig kvalitetskontrol af databasen med spørgsmål, der bruges til multiple choice-prøverne på computer.
Hvis en ansøger mener, at der er en eller flere fejl i multiple choice-spørgsmålene, og at dette har påvirket vedkommendes besvarelse, har vedkommende ret til at bede udvælgelseskomitéen om at se på de(t) pågældende spørgsmål (i forbindelse med »neutraliseringsproceduren«).
Inden for rammerne af denne procedure kan udvælgelseskomitéen beslutte at annullere det fejlbehæftede spørgsmål og omfordele pointene mellem prøvens øvrige spørgsmål. Omfordelingen af point kommer kun til at gælde for de ansøgere, der har fået dette spørgsmål. Prøverne vil fortsat blive bedømt som angivet i de relevante afsnit i meddelelsen om udvælgelsesprøve.
Der gælder følgende regler for klager over fejl i multiple choice-spørgsmålene:
— |
fremgangsmåde: Ansøgerne bedes kontakte EPSO, men kun via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) |
— |
sprog: på det sprog, ansøgeren har valgt som sprog 2 for den pågældende udvælgelsesprøve |
— |
frist: senest 10 kalenderdage efter den dato, hvor prøverne på computer fandt sted |
— |
yderligere oplysninger: Ansøgeren bedes beskrive, hvad spørgsmålet drejede sig om (indhold), så det er muligt at identificere spørgsmålet/spørgsmålene, og så tydeligt som muligt forklare, hvori den påståede fejl består. |
Der tages ikke hensyn til klager modtaget efter fristens udløb eller klager uden nogen klar angivelse af, hvilke(t) spørgsmål det drejer sig om, og hvori den påståede fejl består.
Klager, hvori der blot gøres opmærksom på f.eks. oversættelsesproblemer, uden nogen nærmere redegørelse, vil ikke blive taget i betragtning.
Den samme klageprocedure gælder for fejl i forbindelse med øvelsen i e-mailindbakke.
4.2.2. Anmodninger om fornyet gennemgang
Ansøgerne kan anmode om revurdering af alle udvælgelseskomitéens og EPSO's afgørelser om ansøgernes resultater og/eller muligheder for at gå videre til næste trin eller udelukkelse fra udvælgelsesprøven.
Anmodninger om revurdering kan begrundes med:
— |
materiel uregelmæssighed i udvælgelsesprocessen, og/eller |
— |
udvælgelseskomitéens eller EPSO's manglende overholdelse af personalevedtægten, meddelelsen om udvælgelsesprøve, bilagene hertil og/eller retspraksis. |
Der gøres opmærksom på, at ansøgerne ikke har mulighed for at anfægte udvælgelseskomitéens vurdering af kvaliteten af deres præstationer under en prøve eller relevansen af deres kvalifikationer og erhvervserfaring. Vurderingen er en værdidom, som træffes af udvælgelseskomitéen, og at ansøgeren ikke er enig i udvælgelseskomitéens vurdering af vedkommendes prøver, erfaring og/eller kvalifikationer er ikke noget bevis for, at udvælgelseskomitéen har begået fejl. Anmodninger om fornyet behandling på denne baggrund vil ikke føre til noget positivt resultat.
Der gælder følgende regler for anmodninger om revurdering:
— |
fremgangsmåde: Ansøgerne bedes kontakte EPSO, men kun via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) |
— |
sprog: på det sprog, ansøgeren har valgt som sprog 2 for den pågældende udvælgelsesprøve |
— |
frist: senest 10 kalenderdage efter den dato, hvor den anfægtede afgørelse blev meddelt på ansøgerens EPSO-konto |
— |
yderligere oplysninger: Det angives klart, hvilken afgørelse det drejer sig om, og hvad begrundelsen er. |
Anmodninger, der modtages efter fristens udløb, vil ikke blive taget i betragtning.
Ansøgeren modtager en kvittering for modtagelsen inden for en frist på 15 arbejdsdage. Det organ, der har truffet den anfægtede afgørelse (enten udvælgelseskomitéen eller EPSO), vil behandle anmodningen og træffe afgørelse, og ansøgeren vil så hurtigt som muligt modtage et begrundet svar.
Hvis resultatet er positivt, vil ansøgeren blive genoptaget i udvælgelsesprøven på det trin, hvor vedkommende blev udelukket, uanset hvor langt udvælgelsesprøven er kommet i mellemtiden.
4.3. Andre former for indsigelse
4.3.1. Administrative klager
Alle, som deltager i en almindelig udvælgelsesprøve, kan indgive en administrativ klage til EPSO's direktør i dennes egenskab af ansættelsesmyndighed.
Der kan klages over en afgørelse eller mangel på afgørelse, som har direkte og umiddelbar indvirkning på ansøgerens retlige status som ansøger, men kun hvis der er sket en klar overtrædelse af bestemmelserne om udvælgelsesproceduren. EPSO's direktør har ikke mulighed for at omgøre en værdidom truffet af udvælgelseskomitéen (se afsnit 4.2.2).
Der gælder følgende regler for administrative klager:
— |
fremgangsmåde: Ansøgerne bedes kontakte EPSO, men kun via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) |
— |
sprog: på det sprog, ansøgeren har valgt som sprog 2 for den pågældende udvælgelsesprøve |
— |
frist: senest tre måneder efter meddelelsen af den anfægtede afgørelse eller efter den dato, hvor der skulle have været truffet en afgørelse |
— |
yderligere oplysninger: Det angives klart, hvilken afgørelse det drejer sig om, og hvad begrundelsen er. |
Anmodninger, der modtages efter fristens udløb, vil ikke blive taget i betragtning.
4.3.2. Søgsmål
Alle, som deltager i en udvælgelsesprøve har i henhold til artikel 270 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 91 i personalevedtægten ret til at indbringe et søgsmål for Retten.
Vær opmærksom på, at afgørelser, der er truffet af EPSO og ikke af udvælgelseskomitéen, ikke vil kunne indbringes for Retten, medmindre der først har været indgivet en administrativ klage i henhold til artikel 90, stk. 2, i personalevedtægten (se afsnit 4.3.1). Det er navnlig tilfældet for de afgørelser vedrørende de almindelige adgangskriterier, som er truffet af EPSO og ikke af udvælgelseskomitéen.
Der gælder følgende regler for søgsmål:
— |
fremgangsmåde: Der henvises til Rettens hjemmeside (http://curia.europa.eu/jcms/). |
4.3.3. Den Europæiske Ombudsmand
Alle EU-borgere og andre med fast bopæl i Den Europæiske Union kan indgive en klage til Den Europæiske Ombudsmand.
Inden der indgives en klage til Ombudsmanden, skal de fornødne administrative henvendelser være rettet til de berørte institutioner og organer (se afsnit 4.1-4.3).
En klage til Ombudsmanden har ikke opsættende virkning for de frister, der gælder for indgivelse af administrative klager og søgsmål.
Der gælder følgende regler for klager til Ombudsmanden:
— |
fremgangsmåde: Der henvises til Den Europæiske Ombudsmands hjemmeside (http://www.ombudsman.europa.eu/). |
4.4. Udelukkelse fra udvælgelsesprøven
En ansøger kan på et hvilket som helst tidspunkt udelukkes fra udvælgelsesproceduren, hvis EPSO konstaterer, at ansøgeren:
— |
har oprettet mere end én EPSO-konto |
— |
har tilmeldt sig områder eller profiler, der ikke er forenelige |
— |
ikke opfylder alle adgangsbetingelserne |
— |
har afgivet falske eller udokumenterede erklæringer |
— |
har undladt at bestille plads til en prøve eller ikke er mødt frem til prøven |
— |
har snydt under prøverne |
— |
ikke i ansøgningsskemaet har angivet de sprog, der kræves i meddelelsen om udvælgelsesprøve, eller ikke har angivet kendskab på det minimumsniveau, der kræves for disse sprog |
— |
har forsøgt at kontakte et medlem af udvælgelseskomitéen på en uautoriseret måde |
— |
har undladt at underrette EPSO om en interessekonflikt i forhold til et medlem af udvælgelseskomitéen |
— |
har indgivet sin ansøgning på et andet sprog end det/dem, der er angivet i meddelelsen om udvælgelsesprøve (der kan tages hensyn til brugen af et andet sprog i forbindelse med egennavne, officielle titler og stillingsbetegnelser i bilag eller mærker/titler på diplomer) og/eller |
— |
har undertegnet eller angivet et særligt tegn på skriftlige eller praktiske prøver, der skulle rettes anonymt. |
Der gøres opmærksom på, at EU-institutionerne kun ansætter personer med den højest mulige integritet. Enhver form for svig eller forsøg på svig vil kunne straffes og vil kunne indebære udelukkelse fra kommende udvælgelsesprøver.
Slut på BILAG II. Klik her for at komme tilbage til hovedteksten
BILAG III
EKSEMPLER EFTER LAND OG LØNKLASSE PÅ KVALIFIKATIONER, DER MINDST KRÆVES, OG SOM I PRINCIPPET SVARER TIL DEM, DER KRÆVES I MEDDELELSERNE OM UDVÆLGELSESPRØVER
Klik her for en letlæselig udgave af disse eksempler
|
AST-SC 1 — AST-SC 6 AST 1 — AST 7 |
AST 3 — AST 11 |
AD 5 — AD 16 |
|||||||||||||
LAND |
Uddannelse på gymnasieniveau (adgangsgivende til videregående uddannelse) |
Videregående uddannelse (videregående uddannelse, som ikke er på universitetsniveau, eller kort uddannelse på universitetsniveau normeret til mindst to år) |
Uddannelse på universitetsniveau (normeret til mindst tre år) |
Uddannelse på universitetsniveau (normeret til mindst fire år) |
||||||||||||
Belgique — België — Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES)/ Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d'enseignement professionnel Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature — Kandidaat Graduat — Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d'études approfondies (DEA) Diplôme d'études spécialisées (DES) Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
Česká republika |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhversakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA or BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss / Fachhochschulabschluss / Master Magister Artium/ Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, i 5 ábhar Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT) Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.) National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS) Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS) Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile University degree Céim mháistir (60-120 ECTS) Master’s degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht Doctorate |
||||||||||||
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕI (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕI) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/ Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
France |
Baccalauréat Diplôme d'accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d'études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d'études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d'études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d'ingénieur Doctorat |
||||||||||||
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore/ Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea — L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο / Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d'ingénieur technicien |
Master Diplôme d'ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi — képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma's) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of »Ingenieur« |
HBO/WO Master's degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/ Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom / Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom / Fachhochschuldiplom/ Magister / Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat / Inżynier |
Magister / Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário/ Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (Colegiu universitar) învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academic postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma / magisterij / specializacija / doktorat |
||||||||||||
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen / Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen / Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/ Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree NB: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
Slut på BILAG III. Klik her for at komme tilbage til hovedteksten