ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 9

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

61. årgang
12. januar 2018


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2018/C 9/01

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8723 — Aviva Investors/ERAFP/Place des Halles Shopping Centre) ( 1 )

1

2018/C 9/02

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8731 — COMSA/Mirova/PGGM/Cedinsa Concessionària) ( 1 )

1

2018/C 9/03

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8707 — CPPIB/Allianz/GNF/GNDB) ( 1 )

2


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2018/C 9/04

Euroens vekselkurs

3

2018/C 9/05

Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål på mødet den 20. juni 2017 om et udkast til afgørelse i sag AT.39740 — Google Search (Shopping) — Referent: Cypern

4

2018/C 9/06

Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål på mødet den 26. juni 2017 om et udkast til afgørelse i sag AT.39740 — Google Search (Shopping) — Referent: Cypern

5

2018/C 9/07

Høringskonsulentens endelige rapport (Sag AT.39740 — Google Search (Shopping))

6

2018/C 9/08

Resumé af Kommissionens afgørelse af 27. juni 2017 om en procedure efter artikel 102 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 54 i EØS-aftalen (Sag AT.39740 — Google Search (Shopping)) (meddelt under nummer C(2017) 4444)

11


 

V   Øvrige meddelelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

Europa-Kommissionen

2018/C 9/09

Indkaldelse af forslag 2018 — Enkeltlandsprogrammer — Tilskud til oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande i overensstemmelse med Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) nr. 1144/2014

15

2018/C 9/10

Indkaldelse af forslag 2018 — Flerlandeprogrammer — Tilskud til oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande i overensstemmelse med Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) nr. 1144/2014

32

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK

 

Europa-Kommissionen

2018/C 9/11

Meddelelse vedrørende de gældende antidumpingforanstaltninger over for importen til Unionen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina, som blev udvidet til at omfatte importen af tovværk og kabler af stål afsendt fra bl.a. Republikken Korea, uanset om varen er angivet med oprindelse i Republikken Korea eller ej

50

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2018/C 9/12

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8715 — CVC/TMF) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

51


 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

12.1.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 9/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.8723 — Aviva Investors/ERAFP/Place des Halles Shopping Centre)

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 9/01)

Den 21. december 2017 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32017M8723. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


12.1.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 9/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.8731 — COMSA/Mirova/PGGM/Cedinsa Concessionària)

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 9/02)

Den 21. december 2017 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32017M8731. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


12.1.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 9/2


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.8707 — CPPIB/Allianz/GNF/GNDB)

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 9/03)

Den 19. december 2017 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32017M8707. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

12.1.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 9/3


Euroens vekselkurs (1)

11. januar 2018

(2018/C 9/04)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2017

JPY

japanske yen

134,19

DKK

danske kroner

7,4474

GBP

pund sterling

0,89075

SEK

svenske kroner

9,8203

CHF

schweiziske franc

1,1736

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

9,6735

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,547

HUF

ungarske forint

309,43

PLN

polske zloty

4,1785

RON

rumænske leu

4,6413

TRY

tyrkiske lira

4,5648

AUD

australske dollar

1,5281

CAD

canadiske dollar

1,5093

HKD

hongkongske dollar

9,4002

NZD

newzealandske dollar

1,6653

SGD

singaporeanske dollar

1,6006

KRW

sydkoreanske won

1 282,33

ZAR

sydafrikanske rand

14,9744

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,8127

HRK

kroatiske kuna

7,4538

IDR

indonesiske rupiah

16 102,18

MYR

malaysiske ringgit

4,7905

PHP

filippinske pesos

60,589

RUB

russiske rubler

68,4650

THB

thailandske bath

38,460

BRL

brasilianske real

3,8858

MXN

mexicanske pesos

23,3050

INR

indiske rupee

76,5335


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


12.1.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 9/4


Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål på mødet den 20. juni 2017 om et udkast til afgørelse i sag AT.39740 — Google Search (Shopping)

Referent: Cypern

(2018/C 9/05)

(1)

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at de relevante produktmarkeder i denne sag er markedet for generelle søgetjenester og markedet for prissammenligningstjenester.

(2)

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at de relevante geografiske markeder for almindelige søgetjenester og prissammenligningstjenester alle er nationale i denne sag.

(3)

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at Google siden 2008 har haft en dominerende stilling på hvert eneste af de nationale markeder for generelle søgninger i EØS, bortset fra i Den Tjekkiske Republik, hvor Google har haft en dominerende stilling siden 2011.

(4)

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at Googles mere gunstige placering og visning af sin egen prissammenligningstjeneste i forhold til konkurrerende prissammenligningstjenester på sine sider med generelle søgeresultater udgør et misbrug af en dominerende stilling som omhandlet i artikel 102 i TEUF og artikel 54 i EØS-aftalen.

(5)

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at overtrædelsen tog sin begyndelse i hvert af de 13 nationale markeder for almindelige søgetjenester fra det øjeblik, hvor Google lancerede Universal Search på det enkelte nationale marked, eller, hvis Universal Search aldrig blev lanceret på det nationale marked, fra det øjeblik hvor Google lancerede Google Shopping på dette marked.

(6)

Det rådgivende udvalg har ingen bemærkninger eller andre punkter, som Kommissionen anmodes om at tage hensyn til.

(7)

Det rådgivende udvalg henstiller til, at dets udtalelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.


12.1.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 9/5


Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål på mødet den 26. juni 2017 om et udkast til afgørelse i sag AT.39740 — Google Search (Shopping)

Referent: Cypern

(2018/C 9/06)

(1)

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at adressaterne omhandlet i udkastet til afgørelse skal pålægges en bøde.

(2)

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i bødens grundbeløb i denne sag.

(3)

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at der ikke foreligger hverken skærpende eller formildende omstændigheder i denne sag.

(4)

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at der bør anvendes en afskrækkende multiplikationsfaktor i denne sag. Et flertal af medlemsstaterne er enige. En medlemsstat afholder sig fra at stemme.

(5)

Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i bødens endelige beløb. Et flertal af medlemsstaterne er enige. En medlemsstat afholder sig fra at stemme.

(6)

Det rådgivende udvalg henstiller, at dets udtalelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.


12.1.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 9/6


Høringskonsulentens endelige rapport (1)

(Sag AT.39740 — Google Search (Shopping))

(2018/C 9/07)

INDLEDNING

(1)

Udkastet til afgørelse omhandler Google Inc.'s mere gunstige placering og visning af sin egen prissammenligningstjeneste på sine sider med generelle søgeresultater i forhold til konkurrerende prissammenligningstjenester.

(2)

Efter at have modtaget adskillige klager (2) indledte Kommissionen den 30. november 2010 en procedure i henhold til artikel 11, stk. 6, i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 (3) og artikel 2, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 773/2004 (4) vedrørende Google Inc. med hensyn til en række praksisser. I medfør af artikel 11, stk. 6, mistede medlemsstaterne derved deres kompetence til at anvende artikel 101 og 102 i TEUF med hensyn til disse praksisser. Dermed blev en række klager overført til Kommissionen fra visse medlemsstaters konkurrencemyndigheder (5). Efter procedurens indledning modtog Kommissionen yderligere adskillige klager (6). I april 2012 blev sagerne 39768 (Ciao), 39775 (eJustice/1PlusV), 39845 (VfT), 39863 (BDZV&VDZ), 39866 (Elfvoetbal), 39867 (Euro-Cities/HotMaps), 39875 (nntp.it), 39897 (Microsoft) og 39975 (Twenga) lagt sammen med sag 39740 (Foundem). De dokumenter, der var blevet registreret i disse sager, blev efterfølgende samlet i en enkelt sagsakt under sag 39740 — Google Search. Kommissionen fortsatte proceduren under sagsnummer 39740.

(3)

I henhold til artikel 9 i forordning (EF) nr. 1/2003 underrettede Kommissionen den 13. marts 2013 Google Inc. om en foreløbig vurdering (den »foreløbige vurdering«), hvori Kommissionen udtrykte sin bekymring for, at Google Inc. måske overtrådte artikel 102 i TEUF og artikel 54 i EØS-aftalen blandt andet igennem sin begunstigelse af links til Google Inc.'s egne specialiserede søgetjenester på Google Inc.'s sider med generelle søgeresultater i forhold til konkurrerende specialiserede søgetjenester.

(4)

Google Inc. afviste, at de forretningspraksisser, der er omfattet af den foreløbige vurdering, strider mod artikel 102 i TEUF og artikel 54 i EØS-aftalen, men indvilligede i at imødekomme Kommissionens betænkeligheder med hensyn til konkurrencen, som disse praksisser rejser. Google Inc. afgav et første sæt tilsagn til Kommissionen den 3. april 2013, et andet sæt tilsagn den 21. oktober 2013 og et tredje sæt den 31. januar 2014.

(5)

I overensstemmelse med artikel 7, stk. 1, i forordning (EF) nr. 773/2004 sendte Kommissionen mellem den 27. maj 2014 og 11. august 2014 breve ud til de klagere, der havde indgivet en klage før den 27. maj 2014 (»artikel 7, stk. 1-breve«) (7). Kommissionen opsummerede i disse breve sin foreløbige vurdering af det tredje sæt tilsagn som en afhjælpning af betænkelighederne med hensyn til konkurrenceforhold, som Kommissionens havde udtrykt i den foreløbige vurdering, og at Kommissionen derfor havde til hensigt at afvise deres klager (8).

(6)

Adskillige af modtagerne af artikel 7, stk. 1-brevene konstaterede, at de ikke fik fyldestgørende adgang, i henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 773/2004, til de dokumenter, som Kommissionen baserede sin foreløbige vurdering på. De anmodede derfor om adgang til disse dokumenter i medfør af artikel 7, stk. 2, litra b), i afgørelse 2011/695/EU. Høringskonsulenten besvarede disse anmodninger med at præcisere, at klagernes proceduremæssige rettigheder ikke er lige så vidtgående som retten til en retfærdig høring for virksomheder, der undersøges af Kommissionen. Helt specifikt har rettighederne for modtagerne af artikel 7, stk. 1-breve ikke samme omfang som retten til aktindsigt i Kommissionens sagsakt hos klagepunktmeddelelsens adressater. Men da artikel 7, stk. 1-brevene specifikt var baseret på den foreløbige vurdering (9), konkluderede høringskonsulenten, at en revideret version af den foreløbige vurdering skulle gøres tilgængelig for modtagerne af artikel 7, stk. 1-brevene. Generaldirektoratet for Konkurrence gav dem derpå denne tilgang på høringskonsulentens opfordring.

(7)

Modtagerne af artikel 7, stk. 1-brevene tilkendegav deres synspunkter skriftligt (10). Efter at have analyseret disse klageres synspunkter konstaterede Kommissionen, at den ikke var i stand til at træffe en afgørelse ifølge artikel 9 i forordning (EF) nr. 1/2003, som ville gøre det tredje sæt af tilsagn bindende og konkludere, at der ikke længere er grund til, at Kommissionen griber ind. Kommissionen meddelte dette til Google Inc. den 4. september 2014.

KLAGEPUNKTMEDDELELSEN

(8)

Kommissionen vedtog den 15. april 2015 en klagepunktsmeddelelse, som indeholder dens foreløbige konklusion om, at Google Inc.'s mere gunstige placering og visning af sin egen prissammenligningstjeneste i forhold til konkurrerende prissammenligningstjenester på sine sider med generelle søgeresultater udgør et misbrug af en dominerende stilling, som strider mod artikel 102 i TEUF og artikel 54 i EØS-aftalen.

(9)

Google Inc. blev tildelt adgang til sagsakten via en krypteret DVD den 27. april 2015. Der blev arrangeret datarumprocedurer i juni og juli 2015 (11). Google Inc. anmodede i henhold til artikel 7, stk. 1, i afgørelse 2011/695/EU om aktindsigt i visse oplysninger, der lignede de oplysninger, der blev givet adgang til igennem datarumproceduren, men som der endnu ikke var givet adgang til. På høringskonsulentens foranledning sendte Generaldirektoratet for Konkurrence i henhold til artikel 8, stk. 1, i afgørelse 2011/695/EU breve ud til de pågældende formidlere af oplysningerne med meddelelse om begrundelsen for Kommissionens hensigt om at videregive deres oplysninger igennem en datarumprocedure. Da de pågældende formidlere ikke indgav nogen indsigelser inden for tidsfristen, blev datarumproceduren efterfølgende gennemført.

(10)

Google Inc. har også anmodet høringskonsulenten, i medfør af artikel 7, stk. 1, i afgørelse 2011/695/EU, om aktindsigt i i) visse dele af den datarumrapport, der blev udarbejdet af dens eksterne rådgivere som en del af datarumproceduren og ii) den fulde udgave af et svar til en bestemt informationsanmodning fra Kommissionen (herefter benævnt »IAK«). På høringskonsulentens foranledning blev der givet adgang til en udgave af de dele af datarumrapporten, der var blevet redigeret betydeligt mindre, og som var tilstrækkelige til at imødekomme Google Inc.'s udøvelse af sin ret til at blive hørt. Med hensyn til svaret på IAK'en opnåede Kommissionen på høringskonsulentens opfordring først en mindre redigeret version af svaret fra svarpersonen til IAK'en, som kunne deles med Google Inc. og blev det. Derefter informerede Generaldirektoratet for Konkurrence i henhold til artikel 8, stk. 1, i afgørelse 2011/695/EU denne svarperson om baggrunden for Kommissionens hensigt om at videregive de stadig redigerede oplysninger i en mindre redigeret version til en betroet kreds af visse af Google Inc.'s eksterne rådgivere. Da IAK-svarpersonen ikke indgav nogen indsigelser, og efter at Kommissionen havde modtaget de passende tilsagn om fortrolighed, blev dette gennemført.

(11)

Google Inc. svarede på klagepunktsmeddelelsen den 27. august 2015. Der blev ikke anmodet om en mundtlig høring.

DEN SUPPLERENDE KLAGEPUNKTMEDDELELSE

(12)

Efter reorganiseringen af Google Inc. og oprettelsen af Alphabet Inc. som holdingselskab placeret over Google Inc. indledte Kommissionen den 14. juli 2016 (12) en procedure med hensyn til Alphabet Inc. Kommissionen rettede på samme dag en supplerende klagepunktsmeddelelse til Google Inc. og Alphabet Inc. (herefter samlet benævnt »Google«), hvor klagepunktsmeddelelsen blev vedlagt som bilag (13). Klagepunktsmeddelelsen blev dermed også rettet til Alphabet Inc.

(13)

Den supplerende klagepunktsmeddelelse opstiller blandt andet begrundelserne for, hvorfor Kommissionen var vendt tilbage til proceduren under artikel 7 i forordning (EF) nr. 1/2003, og anfører, at dette skete uanset Kommissionens holdning til, hvorvidt den havde pligt til dette.

(14)

Google blev tildelt adgang til sagsakten via en krypteret DVD den 27. juli 2016. Der blev arrangeret en datarumprocedure med start den 14. september 2016.

(15)

Google anmodede mig den 26. september 2016 i henhold til artikel 7, stk. 1, i afgørelse 2011/695/EU om at få adgang til yderligere 20 dokumenter og angav, at man var parat til at acceptere begrænset videregivelse, om nødvendigt, igennem datarumprocedurer eller fortrolighedskredse. På min foranledning blev der videregivet mindre redigerede versioner af disse, i nogle tilfælde via en datarumprocedure (som påbegyndtes den 27. oktober 2016) eller procedurer med fortrolighedskredse, hvorved der udelukkende blev givet adgang til bestemte eksterne rådgivere, der var blevet udnævnt af Google til at undersøge disse dokumenter på dennes vegne.

(16)

Google svarede den 3. november 2016 på den supplerende klagepunktsmeddelelse. Der blev ikke anmodet om en mundtlig høring.

SAGSFREMSTILLINGSMEDDELELSEN

(17)

Kommissionen sendte den 28. februar 2017 en sagsfremstillingsmeddelelse til Google. Google fik den 1. marts 2017 adgang til sagsakten fra efter den supplerende klagepunktsmeddelelse ved hjælp af en krypteret CD. Der blev indført en datarumprocedure med start den 13. marts 2017 med hensyn til de oplysninger, som er genstand for formidlernes anmodning om fortrolighed, men hvortil de havde accepteret begrænset adgang igennem en datarumprocedure.

(18)

Google anmodede mig den 20. marts 2017 i henhold til artikel 7, stk. 1, i afgørelse 2011/695/EU om yderligere adgang til i) visse redigerede (dele af) dokumenter, som Google som led i aktindsigten i sagsakten fra efter den supplerende klagepunktsmeddelelse eller i en fortrolighedskreds på min foranledning i 2016 havde fået adgang til, og ii) notater fra møder med visse tredjeparter, navnlig klagere, der var mere udførlige end dem, som Google allerede havde fået adgang til. Jeg afviste Googles anmodning i) på grundlag af den vurdering, at de redigerede dele af dokumenterne ikke var nødvendige for effektiv udøvelse af Googles ret til at blive hørt, og ii) at der ikke fandtes sådanne mere udførlige notater i Kommissionens sagsakt (14).

(19)

Google sendte mig den 29. marts 2017 et brev, hvori den anmodede om en tilbagetrækning af sagsfremstillingsmeddelelsen af 28. februar 2017 og enten udgivelse af en supplerende klagepunktsmeddelelse eller en ny sagsfremstillingsmeddelelse. I medfør af kravet i artikel 3, stk. 7, i afgørelse 2011/695/EU om, at ethvert spørgsmål eller problem vedrørende den effektive udøvelse af de proceduremæssige rettigheder, som de berørte parter har, først skal rejses for Generaldirektoratet for Konkurrence, henviste jeg spørgsmålet til Generaldirektoratet for Konkurrence, som svarede Google den 31. marts 2017.

(20)

Google sendte mig den 2. april 2017 en e-mail med en anmodning om at få adgang til visse dele af den datarumrapport, som Googles eksterne rådgivere havde udarbejdet i forbindelse med den datarumprocedure, der begyndte den 13. marts 2017, og som indeholdt oplysninger, som Generaldirektoratet for Konkurrence anså som fortrolige, men som Googles eksterne rådgivere anså som ikke-fortrolige. På min foranledning blev datarummet genåbnet fra den 6. april 2017, hovedsagligt for at give Googles eksterne rådgivere mulighed for eventuelt at udarbejde reviderede datarumrapporter. For at respektere oplysningernes umiddelbare fortrolige karakter blev de argumenter, der ikke kunne fremlægges på ikke-fortrolig vis, fremlagt i en fortrolig version af datarumrapporten i Kommissionens sagsakt. Google indgav sit svar på sagsfremstillingsmeddelelsen den 18. april 2017.

KLAGERE OG TREDJEPARTERS DELTAGELSE I PROCEDUREN

(21)

I overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 773/2004 har de klagere, hvis klager omhandler klagepunkter, som klagepunktsmeddelelsen og den supplerende klagepunktsmeddelelse berører, fået en ikke-fortrolig version af disse.

(22)

Høringskonsulenten har godkendt en række personer som tredjeparter i proceduren, i og med at de har udvist tilstrækkelig interesse i henhold til artikel 27, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1/2003, artikel 13, stk. 1, i forordning (EF) nr. 773/2004 og artikel 5, stk. 1 og 2, i afgørelse 2011/695/EU (15). Disse blev oplyst om procedurens karakter og genstand i overensstemmelse med artikel 13, stk. 1, i forordning (EF) nr. 773/2004 og blev givet mulighed for at fremsætte deres skriftlige bemærkninger. Der var en ansøger, der ikke indsendte videre svar på et brev, der i henhold til artikel 5, stk. 3, i afgørelse 2011/695/EU oplyste vedkommende om begrundelse for, hvorfor høringskonsulenten konkluderede, at vedkommende ikke havde vist tilstrækkelig interesse for at blive hørt.

FORLÆNGELSE AF FRISTER

(23)

Kommissionen har anmodet høringskonsulenten om en forlængelse af fristerne for svar på klagepunktsmeddelelsen, den supplerende klagepunktsmeddelelse, sagsfremstillingsmeddelelsen, en anmodning om udlevering af oplysninger i henhold til artikel 18, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1/2003, artikel 7, stk. 1-brevene og ikke-fortrolige versioner af klagepunktsmeddelelsen. Efter høring af den ansvarlige direktør har høringskonsulenten vurderet disse anmodninger og forlænget fristen, hvor dette er blevet fundet passende under hensyn til de gældende bestemmelser.

PROCEDUREMÆSSIGE PUNKTER I GOOGLES SVAR

(24)

Svarene til klagepunktsmeddelelsen og den supplerende klagepunktsmeddelelse indeholder en række punkter, der angiveligt beskriver proceduremæssige mangler i Kommissionens undersøgelse.

(25)

Både i svar til klagepunktsmeddelelsen og til den supplerende klagepunktsmeddelelse anføres det, at Kommissionen var forpligtet til at forklare begrundelsen for, hvorfor Kommissionen fraveg tilsagnsproceduren ifølge artikel 9 i forordning (EF) nr. 1/2003 og i stedet udsendte en klagepunktsmeddelelse. Uanset om Kommissionen havde en sådan forpligtelse fremlagde Kommissionen under alle omstændigheder disse begrundelser i den supplerende klagepunktsmeddelelse, som bemærket i punkt 13 ovenfor.

(26)

I svaret til klagepunktsmeddelelsen anføres det, at klagepunktsmeddelelsen ikke fremlagde tilstrækkelige begrundelser og beviser for konklusionerne deri med hensyn til den påståede overtrædelses varighed og geografiske omfang, og i svaret beskrives disse påståede fejl som proceduremæssige mangler. Selv hvis der var sådanne mangler i klagepunktsmeddelelsen, mener jeg ikke, at disse ville have indvirkning på Googles effektive udøvelse af sine proceduremæssige rettigheder. Klagepunktsmeddelelsen indeholder væsentlige elementer, der anvendes mod Google, herunder fakta, en karakteristik af disse fakta og de beviser, som Kommissionen tog udgangspunkt i på det trin i proceduren, således at Google effektivt kunne anføre sine argumenter i den administrative procedure mod virksomheden (16).

(27)

På samme måde fremsætter Google i sit svar til den supplerende klagepunktsmeddelelse: i) at beviserne ikke blev bedømt fyldestgørende i den supplerende klagepunktsmeddelelse og derfor krænkede Googles ret til en retfærdig administrativ procedure, ii) at den foreløbige betænkelighed eller den foreslåede afhjælpende foranstaltning ikke blev fyldestgørende forklaret i den supplerende klagepunktsmeddelelse, og at der ikke blev fremlagt en juridisk vurdering af de angivne beviser, hvilket krænkede Googles ret til kontradiktion, og iii) at den supplerende klagepunktsmeddelelse ikke indeholder belæg for kravet om afhjælpning. Jeg har gennemgået disse argumenter og Kommissionens klagepunktsmeddelelse til denne sag, og jeg kan konkludere, at den effektive udøvelse af Googles proceduremæssige rettigheder er blevet overholdt. I grunden handler de problemer, som Google argumenterer for, om indhold, og jeg bemærker, at disse er blevet anført i udkastet til afgørelse.

(28)

Google anfører også i sit svar til den supplerende klagepunktsmeddelelse, at Kommissionen ikke har givet Google tilstrækkelige informative referater fra møder med klagere. Domstolen har dog ikke specifikt bestemt, at Kommissionen er forpligtet til at udarbejde, eller tilgængeliggøre, referater fra møder eller telefonsamtaler, hvis Kommissionen ikke har til hensigt at tage udgangspunkt i de oplysninger, der videregives på disse møder eller i disse samtaler (17). Udkastet til afgørelse tager ikke udgangspunkt i nogen af den type oplysninger. Derudover har Google ikke antydet eller givet udtryk for, at der blev videregivet nogen form for diskulperende oplysninger på sådanne møder eller igennem sådanne samtaler, eller præciseret hvilke diskulperende beviser der skulle være relevante for den nærværende sag (18). Under alle omstændigheder har Kommissionen udarbejdet og givet adgang til kortfattede notater fra møder og samtaler indeholdende parternes navne og de omtalte emner i det omfang, det var muligt med hensyn til beskyttelse af forretningshemmeligheder og andre fortrolige oplysninger. I forbindelse med aktindsigten fremlagde Kommissionen også ethvert dokument, som individer eller virksomheder havde fremlagt under sådanne møder eller telefonsamtaler, for Google.

UDKASTET TIL AFGØRELSE

(29)

Efter den skriftlige høring af Google konkluderer Kommissionen i udkastet til afgørelsen, at ved at placere og vise Google Inc.'s egen prissammenligningstjeneste mere gunstigt på Google Inc.'s sider med generelle søgeresultater i forhold til andre prissammenligningstjenester overtræder virksomheden bestående af Google Inc. samt Alphabet Inc. siden den 2. oktober 2015 artikel 102 i TEUF og artikel 54 i EØS-aftalen. Den pålægger virksomheden at bringe denne overtrædelse til ophør og at afholde sig fra enhver praksis, der måtte have samme eller lignende formål eller virkning. Den pålægger virksomheden en bøde.

(30)

I medfør af artikel 16, stk. 1, i afgørelse 2011/695/EU har jeg gennemset udkastet til afgørelse med henblik på at fastlægge, hvorvidt udkastet til afgørelse udelukkende omhandler de klagepunkter, hvortil parterne har fået mulighed for at tilkendegive deres synspunkter. Jeg konkluderer, at det er tilfældet.

(31)

Alt i alt finder jeg, at den effektive udøvelse af proceduremæssige rettigheder indtil videre er blevet overholdt under proceduren i forbindelse med dette udkast til afgørelse.

Bruxelles, 26. juni 2017.

Joos STRAGIER


(1)  I henhold til artikel 16 og 17 i afgørelse 2011/695/EU vedtaget af formanden for Europa-Kommissionen den 13. oktober 2011 om høringskonsulentens funktion og kompetenceområde under behandlingen af visse konkurrencesager (EUT L 275 af 20.10.2011, s. 29) (herefter benævnt »afgørelse 2011/695/EU«).

(2)  Disse klager blev, ordnet efter hvornår Kommissionen modtog dem, indgivet af Infederation Ltd (herefter benævnt »Foundem«); Ciao GmbH (herefter benævnt »Ciao«) (efter overførsel til Kommissionen fra det tyske Bundeskartellamt i medfør af Kommissionens meddelelse om samarbejde med Konkurrencenetværket (EUT C 101 af 27.4.2004, s. 43)); eJustice.fr (herefter benævnt »eJustice«), hvis klage eJustices moderselskab, 1plusV, senere supplerede og sluttede sig til og Verband freier Telefonbuchverleger (herefter benævnt »VfT«).

(3)  Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 (EUT L 1 af 4.1.2003, s. 1).

(4)  Kommissionens forordning (EF) nr. 773/2004 af 7. april 2004 om Kommissionens gennemførelse af procedurer i henhold til EF-traktatens artikel 81 og 82 (EUT L 123 af 27.4.2004, s. 18).

(5)  Der blev overført klager fra Bundeskartellamt (klager fra Euro-Cities AG (herefter benævnt »Euro-Cities«), Hot Maps Medien GmbH (herefter benævnt »Hot Maps«), fælles klage fra Bundesverband Deutscher Zeitungsverleger (herefter benævnt »BDZV«) og Verband Deutscher Zeitschriftenverleger (herefter benævnt »VDZ«) (hvis klage senere blev suppleret) og Autorità della Concorrenza e del Mercato (Italien) (klage fra hr. Sessolo (herefter benævnt »nntp.it«)).

(6)  Disse klager blev, ordnet efter hvornår Kommissionen modtog dem, indgivet af Elf B.V. (herefter benævnt »Elf«), Microsoft Corporation (herefter benævnt »Microsoft«), La Asociación de Editores de Diarios Españoles (herefter benævnt »AEDE«), Twenga SA (herefter benævnt »Twenga«), Streetmap EU Ltd (herefter benævnt »Streetmap«), Expedia Inc. (herefter benævnt »Expedia«), Odigeo Group (herefter benævnt »Odigeo«), TripAdvisor Inc. (herefter benævnt »TripAdvisor«), fælles klage fra Nextag Inc. (herefter benævnt »Nextag«) og Guenstiger.de GmbH (herefter benævnt »Guenstiger«), Visual Meta GmbH (herefter benævnt »Visual Meta«) og Initiative for a Competitive Online Marketplace (herefter benævnt »ICOMP«), som senere supplerede denne klage.

(7)  Kommissionen havde også modtaget klager fra Bureau européen des unions de consommateurs AISBL (herefter benævnt »BEUC«), Open Internet Project (herefter benævnt »OIP«) og Deutsche Telekom AG (herefter benævnt »Deutsche Telekom«) før den dato. Fra den 27. maj 2014 og indtil den 15. april 2015 modtog Kommissionen klager fra Yelp Inc. (herefter benævnt »Yelp«), HolidayCheck AG (herefter benævnt »HolidayCheck«) og Trivago GmbH (herefter benævnt »Trivago«).

(8)  Der blev ikke sendt et sådant artikel 7, stk. 1-brev til én klager, for hvem dette ikke var relevant.

(9)  Se punkt 3 ovenfor.

(10)  Streetmap og nntp.it afgav ikke skriftlige bemærkninger til de artikel 7, stk. 1-breve, der blev sendt til dem, inden for den fastlagte frist, og i medfør af artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 773/2004 anses deres klager dermed for at være blevet trukket tilbage.

(11)  En datarumprocedure er en restriktiv form for aktindsigt, hvor oplysningerne videregives til et begrænset antal af bestemte rådgivere i en begrænset periode i et sikret rum i Kommissionens lokaler, og som er underlagt en række begrænsninger og beskyttelsesforanstaltninger for at forhindre, at der videregives fortrolige oplysninger uden for datarummet. Generaldirektoratet for Konkurrence har udstedt en vejledning i bedste praksis om videregivelse af oplysninger i datarum og har også offentliggjort vejledningerne Standardregler for datarum (»Standard Data Room Rules«) og Standard fortrolighedsaftaler til datarumprocedurer (»Standard Non-disclosure Agreements«) på sin hjemmeside.

(12)  Der blev modtaget klager på eller efter datoen for klagepunktsmeddelelsen fra News Corporation (herefter benævnt »News Corp«), Tradecomet.com Ltd og Tradecomet LLC (til sammen, »Tradecomet«), VG Media Gesellschaft zur Verwertung der Urheberund Leistungsschutzrechte von Medienunternehmen mbH (herefter benævnt »VG Media«), endnu en klage fra News Corp, Getty Images Inc. (herefter benævnt »Getty«) og Promt GmbH (herefter benævnt »Promt«). To klager, fra Microsoft og Ciao, blev trukket tilbage.

(13)  Efter omorganisering af arbejdet blandt høringskonsulenterne overtog undertegnede den 19. juli 2016 posten som ansvarlig høringskonsulent for denne sag i stedet for Wouter Wils.

(14)  Der findes dog mere udførlige notater fra møder med en anonym part. De redigerede oplysninger ville kunne afsløre denne parts identitet, og jeg konstaterede, at disse oplysninger ikke var nødvendige for, at Google effektivt kunne udøve sin ret til at blive hørt.

(15)  Høringskonsulenten godkendte følgende som tredjeparter: Twenga*, MoneySupermarket.com Group PLC (herefter benævnt »MoneySupermarket«), BEUC*, Organización de Consumidores y Usuarios (herefter benævnt »OCU«) (OCU meddelte senere Kommissionen, at den ikke længere ønskede at blive betragtet som en interesseret tredjepart, og at Google var blevet underrettet om dette), Company AC, FairSearch Europe (herefter benævnt »FairSearch«), SARL Acheter moins cher (herefter benævnt »Acheter moins cher«), S.A. LeGuide.com (herefter benævnt »LeGuide«), Kelkoo SAS (herefter benævnt »Kelkoo«), Getty*, Myriad International Holdings B.V. (herefter benævnt »MIH«) og European Technology & Travel Services Association (herefter benævnt »ETTSA«). De personer, der er markeret med en *, har efterfølgende indgivet klager og er derefter blevet behandlet som klagere.

(16)  Se blandt andet dommen Elf Aquitaine mod Europa-Kommissionen (T-299/08, ECLI:EU:T:2011:217, præmis 134-136 og den deri anførte retspraksis).

(17)  Se eksempelvis dommen i Atlantic Container Line m.fl. mod Europa-Kommissionen (T-191/98 og T-212/98-T-214/98, ECLI:EU:T:2003:245, præmis 351-352).

(18)  Se dommen i Atlantic Container Line m.fl. mod Europa-Kommissionen (præmis 358).


12.1.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 9/11


Resumé af Kommissionens afgørelse

af 27. juni 2017

om en procedure efter artikel 102 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 54 i EØS-aftalen

(Sag AT.39740 — Google Search (Shopping))

(meddelt under nummer C(2017) 4444)

(Kun den engelske udgave er autentisk)

(2018/C 9/08)

Den 27. juni 2017 vedtog Kommissionen en afgørelse om en procedure efter artikel 102 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 54 i EØS-aftalen. I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003  (1) offentliggør Kommissionen hermed parternes navne og afgørelsens hovedindhold, herunder de pålagte sanktioner. Der tages hensyn til virksomhedernes berettigede interesse i, at deres forretningshemmeligheder ikke afsløres.

1.   INDLEDNING

(1)

I afgørelsen fastslås det, at Google Inc.'s (herefter benævnt »Google«) mere gunstige placering og visning af sin egen prissammenligningstjeneste i forhold til andre prissammenligningstjenester på sine sider med generelle søgeresultater er i strid med artikel 102 i TEUF og artikel 54 i EØS-aftalen. Med afgørelsen pålægges Google og dets moderselskab Alphabet Inc. (herefter benævnt »Alphabet«) øjeblikkeligt at bringe overtrædelsen til ophør, og Alphabet og Google idømmes en bøde for misbruget i perioden fra den 1. januar 2008 til i dag.

(2)

Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål offentliggjorde den 20. juni 2017 og den 26. juni 2017 positive udtalelser om afgørelsen i medfør af artikel 7 i forordning (EF) nr. 1/2003 og om Alphabets og Googles pålagte bøde.

2.   MARKEDSAFGRÆNSNING OG DOMINERENDE STILLING

(3)

I afgørelsen konkluderes det, at de relevante produktmarkeder i denne sag er markedet for generelle søgetjenester og markedet for prissammenligningstjenester.

(4)

Generelle søgetjenester udgør et særskilt produktmarked, eftersom i) der er tale om en økonomisk aktivitet, ii) der er begrænset substituerbarhed på efterspørgselssiden og begrænset substituerbarhed på udbudssiden mellem generelle søgetjenester og andre onlinetjenester, og iii) at denne konklusion ikke ændrer sig, hvis man ser på generelle søgetjenester på statiske enheder over for mobile enheder.

(5)

Levering af prissammenligningstjenester udgør et særskilt relevant produktmarked. Dette skyldes, at prissammenligningstjenester ikke kan substitueres med ydelser, der tilbydes af: i) søgetjenester, der er specialiseret inden for forskellige emner (f.eks. fly, hoteller, restauranter eller nyheder), ii) søgeannonceringsplatforme, iii) e-detailhandlere, iv) kommercielle platforme og v) offline prissammenligningsværktøjer.

(6)

I afgørelsen konkluderes det, at de relevante geografiske markeder for generelle søgetjenester og prissammenligningstjenester alle har nationalt omfang.

Googles dominerende stilling inden for generelle søgninger

(7)

Det konkluderes i afgørelsen, at Google siden 2007 har haft en dominerende stilling på hvert eneste af de nationale markeder for generelle søgninger i EØS, bortset fra i Den Tjekkiske Republik, hvor Google har haft en dominerende stilling siden 2011.

(8)

Denne konklusion er baseret på Googles markedsandele, eksisterende hindringer for udvidelse af og adgang til markedet, ringe udnyttelse af multihoming for brugere, brand-effekt og manglen på købermagt. Konklusionen gælder uagtet, at generelle søgetjenester tilbydes gratis og uanset om generel søgning på statiske enheder udgør et andet marked end markedet for generelle søgninger på mobile enheder.

3.   MISBRUG AF DOMINERENDE STILLING

(9)

Det konkluderes i afgørelsen, at Google begår misbrug på de relevante markeder for generelle søgetjenester i EØS ved at placere og vise sin egen prissammenligningstjeneste mere gunstigt på sine sider med generelle søgeresultater end konkurrerende prissammenligningstjenester.

(10)

Googles adfærd er udtryk for misbrug, fordi: i) der dirigeres trafik fra de konkurrerende prissammenligningstjenester hen til Googles egen prissammenligningstjeneste i den forstand, at trafikken fra Googles sider med generelle søgeresultater til konkurrerende prissammenligningstjeneste reduceres, og at trafikken fra Googles sider med generelle søgeresultater til Googles egen prissammenligningstjeneste øges, og ii) dette muligvis eller sandsynligvis har konkurrencebegrænsende virkninger på de nationale markeder for prissammenligningstjenester og generelle søgetjenester.

Googles adfærd: mere gunstig placering og visning af sin egen prissammenligningstjeneste på sine sider med generelle søgeresultater

(11)

I afgørelsen forklares den måde, hvorpå Google placerer og viser sin egen prissammenligningstjeneste mere gunstigt end konkurrerende prissammenligningstjenester på sine sider med generelle søgeresultater.

(12)

For det første forklares det, hvordan konkurrerende prissammenligningstjenester er placeret og vises på Googles sider med generelle søgeresultater. Med hensyn til deres placering forklares det i afgørelsen, hvordan visse særlige algoritmer gør konkurrerende prissammenligningstjenester tilbøjelige til få en lavere rangering på Googles sider med generelle søgeresultater, samt hvordan dette har påvirket deres synlighed på Googles sider med generelle søgeresultater. Med hensyn til deres visning forklares det i afgørelsen, i hvilket format de konkurrerende prissammenligningstjenester kan vises i Googles generelle søgeresultater.

(13)

For det andet forklares det, hvorledes Googles egen prissammenligningstjeneste er placeret og vises på Googles sider med generelle søgeresultater. Med hensyn til placering forklares det i afgørelsen, at Googles tjeneste er anbragt tydeligt og ikke underlagt de særlige algoritmer, der gør konkurrerende prissammenligningstjenester tilbøjelige til få en lavere rangering på Googles sider med generelle søgeresultater. Med hensyn til visning forklares det i afgørelsen, at Googles egen prissammenligningstjeneste vises med udbyggede egenskaber i eller i nærheden af toppen af den første generelle søgeside, mens disse egenskaber ikke er tilgængelige for konkurrenterne.

Googles mere gunstige placering og visning af sin egen prissammenligningstjeneste dirigerer trafik væk fra konkurrerende prissammenligningstjenester.

(14)

I afgørelsen analyseres allerførst indvirkningen af placering og visning af generiske søgeresultater på brugernes adfærd. Dette viser, at brugerne har større tendens til at klikke på links, som er mere synlige på siden med generelle søgeresultater.

(15)

I afgørelsen analyseres derefter den faktiske udvikling i trafikken til konkurrerende prissammenligningstjenester, hvilket bekræfter konklusionerne vedrørende brugernes adfærd.

(16)

For det første er der beviser for den umiddelbare indvirkning, som rækkefølgen af generiske søgeresultater i Google Search har på klikraten på disse søgeresultater.

(17)

For det andet sammenlignede Kommissionen udviklingen i synligheden af store konkurrerende prissammenligningstjenester, på baggrund af beregninger fra det uafhængige selskab Sistrix, samt udviklingen i generisk søgetrafik fra Google til disse tjenester.

(18)

For det tredje viser beviser i Kommissionens sagsakt, at den mere gunstige placering og visning af Googles prissammenligningstjeneste på dets sider med generelle søgeresultater har ført til en stigning i trafikken til denne tjeneste.

(19)

For det fjerde bekræfter beviser i sagsakten vedrørende den faktiske udvikling i trafikken til Googles prissammenligningstjeneste, at jo mere iøjnefaldende den er placeret og vises på Googles sider med generelle søgeresultater, desto mere trafik får den.

Generel søgetrafik fra Googles sider med generelle søgeresultater udgør en stor del af konkurrerende prissammenligningstjenesters trafik og kan ikke let erstattes.

(20)

Det konkluderes i afgørelsen, at generisk søgetrafik fra Googles sider med generelle søgeresultater, dvs. den trafikkilde, der omdirigeres fra konkurrerende prissammenligningstjenester, tegner sig for en stor andel af trafikken til disse tjenesteydelser.

(21)

Det konkluderes også, at ingen af de nuværende alternative kilder, der er til rådighed for konkurrerende prissammenligningstjenester, herunder trafik fra AdWords, mobilapplikationer og direkte trafik, på effektiv vis kan erstatte den generiske søgetrafik fra Googles sider med generelle søgeresultater.

Googles adfærd har potentielle konkurrencebegrænsende virkninger

(22)

Det konkluderes i afgørelsen, at Googles adfærd har en række potentielle konkurrencebegrænsende virkninger.

(23)

For det første kan Googles adfærd udelukke konkurrerende prissammenligningstjenester, hvilket kan føre til højere gebyrer for forhandlere, højere priser for forbrugerne og mindre innovation.

(24)

For det andet kan Googles adfærd forventes at mindske forbrugernes mulighed for at få adgang til de mest relevante prissammenligningstjenester.

(25)

For det tredje ville Googles adfærd også kunne have konkurrencebegrænsende virkninger, selv hvis prissammenligningstjenester ikke udgør et særskilt relevant produktmarked, men derimod er en del af et eventuelt bredere relevant produktmarked, der omfatter både prissammenligningstjenester og kommercielle platforme.

Objektive begrundelser eller effektivitetsgevinster

(26)

Det konkluderes i afgørelsen, at Google ikke har fremlagt kontrollerbar dokumentation for, at dets adfærd er nødvendig for at indbringe effektivitetsgevinster, og at der ikke findes nogen mindre konkurrenceforvridende alternativer til denne adfærd, som vil kunne skabe de samme effektivitetsgevinster. Dokumentationen indeholder desuden ikke oplysninger eller beviser for, at den sandsynlige effektgevinst, der er et resultat af adfærden, kan opveje en sandsynlig negativ indflydelse på konkurrencen og forbrugernes velfærd på de berørte markeder.

Påvirkning af handelen

(27)

Det konkluderes i afgørelsen, at Googles adfærd har haft en mærkbar virkning på samhandelen mellem medlemsstaterne og mellem de kontraherende parter i EØS.

Varighed

(28)

Det konkluderes i afgørelsen, at overtrædelsen har fundet sted i hvert af de pågældende nationale markeder i EØS, siden Google begyndte at favorisere sin egen prissammenligningstjeneste i det marked. Disse markeder er:

Tyskland og Det Forenede Kongerige siden januar 2008

Frankrig siden oktober 2010

Italien, Nederlandene og Spanien siden maj 2011

Den Tjekkiske Republik siden februar 2013 og

Østrig, Belgien, Danmark, Norge, Polen og Sverige siden november 2013.

Afhjælpende foranstaltninger

(29)

Det konkluderes i afgørelsen, at Google skal bringe misbruget til ophør og afstå fra enhver handling eller adfærd, der har samme eller lignende formål eller virkning.

(30)

Google har 90 dage fra datoen for meddelelsen om afgørelsen til at gennemføre en foranstaltning, som effektivt vil bringe misbruget til ophør.

4.   BØDE

(31)

Den bøde, der er pålagt Alphabet Inc. og Google Inc. for misbruget, er beregnet på grundlag af principperne i retningslinjerne fra 2006 for beregning af bøder efter artikel 23, stk. 2, litra a), i forordning (EF) nr. 1/2003. I afgørelsen konkluderes det, at den endelige bøde, der pålægges Alphabet Inc. og Google Inc. beløber sig på 2 424 495 000 EUR.


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 (EFT L 1 af 4.1.2003, s. 1).


V Øvrige meddelelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

Europa-Kommissionen

12.1.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 9/15


INDKALDELSE AF FORSLAG 2018

ENKELTLANDSPROGRAMMER

Tilskud til oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande i overensstemmelse med Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) nr. 1144/2014

(2018/C 9/09)

1.   Indkaldelsens baggrund og formål

1.1.   Oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter

Den 22. oktober 2014 vedtog Europa-Parlamentet og Rådet forordning (EU) nr. 1144/2014 (1) om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 3/2008. Denne forordning suppleres af Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/1829 (2), og reglerne for dens gennemførelse fastlægges i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1831 (3).

Det generelle mål for oplysningskampagner og salgsfremstød er at styrke konkurrenceevnen for landbrugssektoren i Unionen.

De konkrete mål med oplysningskampagner og salgsfremstød er at:

a)

øge kendskabet til egenskaberne ved Unionens landbrugsprodukter og de høje standarder, der gælder for produktionsmetoderne i Unionen

b)

øge Unionens landbrugsprodukters og visse fødevarers konkurrenceevne og forbruget af dem og forbedre deres synlighed både i og uden for Unionen

c)

øge kendskabet til og anerkendelsen af Unionens kvalitetsordninger

d)

øge Unionens landbrugsprodukters og visse fødevarers markedsandel med særligt fokus på de tredjelandsmarkeder, der har det største vækstpotentiale

e)

genoprette normale markedsvilkår i tilfælde af alvorlige markedsforstyrrelser, tab af forbrugertillid eller andre konkrete problemer.

1.2.   Kommissionens årlige arbejdsprogram for 2018

Kommissionens årlige arbejdsprogram for 2018, der er vedtaget ved gennemførelsesafgørelsen (4) af 15. november 2017, indeholder de nærmere bestemmelser for tildeling af medfinansiering og de prioriterede indsatsområder for forslag om enkeltlands- og flerlandeprogrammer i det indre marked og i tredjelande. Det findes på følgende websted:

http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/annual-work-programmes/2018/index_en.htm

1.3.   Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed, Landbrug og Fødevarer

Europa-Kommissionen har overdraget Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed, Landbrug og Fødevarer (herefter »CHAFEA«) forvaltningen af visse dele af oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter, der gennemføres på det indre marked og i tredjelande, herunder lanceringen af indkaldelser af forslag og evalueringen af ansøgninger for enkeltlandsprogrammer.

1.4.   Indkaldelsen af forslag

Denne indkaldelse af forslag vedrører gennemførelsen af enkeltlandsprogrammer inden for rammerne af afsnit 1.2.1.1 (vedrørende foranstaltninger under den tematiske prioritet 1: enkeltlandsprogrammer i det indre marked) og 1.2.1.2 (vedrørende foranstaltninger under den tematiske prioritet 2: enkeltlandsprogrammer i tredjelande) i bilag I til det årlige arbejdsprogram for 2018.

2.   Mål — Tema(er) — Prioriteringer

I afsnit 1.2.1.1 og 1.2.1.2 i bilag I til det årlige arbejdsprogram for 2018 beskrives de tematiske prioriteringer for foranstaltninger, der skal medfinansieres gennem denne indkaldelse (se også afsnit 6.2 om tilskudsberettigede aktiviteter nedenfor). Ansøgninger, der indgives i henhold til denne indkaldelse, skal være omfattet af et af de seks emneområder, der er angivet i disse afsnit af det årlige arbejdsprogram, ellers vil de ikke komme i betragtning til finansiering. Ansøgere kan indgive flere ansøgninger til forskellige projekter under det samme prioriterede emneområde. Ansøgere kan også indgive flere ansøgninger om forskellige projekter under forskellige prioriterede emneområder.

3.   Tidsplan

Fristen for indgivelse af forslag er den 12. april 2018, kl. 17.00 CET (centraleuropæisk tid).

 

Trin/Frister

Dato og tidspunkt eller vejledende periode

a)

Offentliggørelse af indkaldelsen af forslag

12.1.2018

b)

Frist for indgivelse af ikke-it-relaterede spørgsmål

29.3.2018, kl. 17.00 CET

c)

Frist for besvarelse af ikke-it-relaterede spørgsmål

5.4.2018, kl. 17.00 CET

d)

Frist for indgivelse af ansøgninger

12.4.2018, kl. 17.00 CET

e)

Vurderingsperiode

April-august 2018

f)

Kommissionens beslutning

Oktober 2018

g)

Underretning af ansøgere fra medlemsstaterne

Oktober 2018

h)

Fase for tilpasning af tildeling

Oktober 2018-januar 2019

i)

Underskrivelse af tilskudsaftalen mellem medlemsstaterne og støttemodtagerne

Før januar 2019

j)

Foranstaltningens startdato

1.1.2019

4.   Disponibelt budget

Det samlede øremærkede budget, der er planlagt til medfinansiering af foranstaltninger under denne indkaldelse, er 95 000 000 EUR. De vejledende beløb pr. emneområde angives i tabellen »Tilskudsberettigede aktiviteter« under punkt 6.2 nedenfor.

Dette beløb er underlagt tilgængeligheden af bevillingerne i EU's generelle budget for 2019 efter vedtagelsen af EU's budgetmyndighed eller fastsat i de foreløbige tolvtedele. Beløbet er også betinget af, at der er adgang til bevillinger i de følgende tre år under hensyntagen til ikkeopdelte bevillinger.

Kommissionen forbeholder sig ret til ikke at tildele alle til rådighed værende midler.

5.   Krav til antagelighed

Ansøgningerne skal indsendes senest på den i afsnit 3 anførte indsendelsesdato.

Ansøgningerne skal indsendes online af koordinatoren via deltagerportalen (det elektroniske indsendelsessystem findes på: https://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html).

Hvis ovenstående krav ikke er opfyldt, kan ansøgningen afvises.

Forslag kan indsendes på ethvert af Den Europæiske Unions officielle sprog. Ikke desto mindre bør ansøgerne, når de udarbejder deres forslag, tage højde for, at tilskudsaftaler vil blive forvaltet af medlemsstaterne. Derfor tilskyndes ansøgerne til at indsende deres forslag på sproget/sprogene i oprindelsesmedlemsstaten for de(n) forslagsstillende organisation(er), medmindre den pågældende medlemsstat har angivet, at den er indstillet på at underskrive tilskudsaftalen på engelsk (5). For at lette gennemgangen af forslagene, som udføres af uafhængige eksperter, der yder teknisk bistand ved evalueringen, bør forslaget ledsages af en engelsk oversættelse af forslagets tekniske del (del B), hvis det er udformet på et andet officielt EU-sprog.

6.   Kriterier for tilskudsberettigelse

6.1.   Tilskudsberettigede ansøgere

Forslag til enkeltlandsprogrammer kan kun indgives af juridiske personer eller andre enheder, som ikke har juridisk personlighed i henhold til gældende national lovgivning, hvis deres repræsentanter er bemyndigede til at indgå juridiske forpligtelser på enhedens vegne og tilbyde garantier for beskyttelse af EU's finansielle interesser, der svarer til dem, juridiske personer tilbyder, jf. artikel 131, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (Euratom, EU) nr. 966/2012 (6) (herefter »finansforordningen«).

Helt konkret kan ansøgninger fra følgende organisationer og organer komme i betragtning, som omhandlet i artikel 7, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1144/2014:

i)

erhvervsorganisationer eller brancheorganisationer, der er etableret i en medlemsstat og er repræsentative for den eller de berørte sektorer i den pågældende medlemsstat, og navnlig brancheorganisationer som omhandlet i artikel 157 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 (7) og sammenslutninger som defineret i artikel 3, nr. 2), i forordning (EU) nr. 1151/2012 (8), for så vidt de er repræsentative for den betegnelse, der er beskyttet i henhold til sidstnævnte forordning, og som er omfattet af det pågældende program

ii)

de producentorganisationer eller sammenslutninger af producentorganisationer, der er omhandlet i artikel 152 og 156 i forordning (EU) nr. 1308/2013, og som er anerkendt af en medlemsstat

iii)

organer fra landbrugsfødevaresektoren, hvis målsætning og aktivitet er at formidle oplysninger om og fremme salget af landbrugsprodukter, og som af den berørte medlemsstat har fået overdraget en klart defineret offentlig tjenesteydelsesopgave på dette område; disse organer skal have været retligt etablerede i den berørte medlemsstat i mindst to år inden den i artikel 8, stk. 2, omhandlede dato for indkaldelsen af forslag.

De førnævnte forslagsstillende organisationer kan indsende et forslag, hvis de er repræsentanter for den pågældende sektor eller det pågældende produkt i henhold til betingelserne omhandlet i artikel 1, stk. 1 eller 2, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/1829, dvs.:

i)

erhvervsorganisationer eller brancheorganisationer, der er etableret i en medlemsstat eller på EU-plan, jf. artikel 7, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr. 1144/2014, betragtes som repræsentative for den sektor, som berøres af programmet:

hvis de tegner sig for mindst 50 % af antallet af producenter eller 50 % af mængden eller værdien af den afsættelige produktion af det/de pågældende produkt(er) eller den berørte sektor i den pågældende medlemsstat eller på EU-plan, eller

hvis de er en brancheorganisation, som er anerkendt af medlemsstaten i henhold til artikel 158 i forordning (EU) nr. 1308/2013 eller i henhold til artikel 16 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 (9);

ii)

sammenslutninger som defineret i artikel 3, nr. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 og som omhandlet i artikel 7, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr. 1144/2014, anses for at være repræsentative for den betegnelse, der er beskyttet i henhold til forordning (EU) nr. 1151/2012, og som er omfattet af det program, hvor de tegner sig for mindst 50 % af mængden eller værdien af den afsættelige produktion af det/de produkt(er), hvis betegnelse er beskyttet,

iii)

producentorganisationer eller sammenslutninger af producentorganisationer, jf. artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning (EU) nr. 1144/2014, betragtes som repræsentative for det/de produkt(er) eller den sektor, der er berørt af programmet, hvis de er anerkendt af medlemsstaten i henhold til artikel 154 eller 156 i forordning (EU) nr. 1308/2013 eller i henhold til artikel 14 i forordning (EU) nr. 1379/2013,

iv)

organer fra landbrugsfødevaresektoren, jf. artikel 7, stk. 1, litra d), i forordning (EU) nr. 1144/2014, skal være repræsentative for den/de sektor(er), som er berørt af programmet, ved at have repræsentanter for dette/disse produkt(er) eller denne sektor blandt sine medlemmer.

Uanset nr. i) og ii) ovenfor kan lavere tærskelværdier accepteres, hvis den forslagsstillende organisation dokumenterer i det fremlagte forslag, at der foreligger særlige omstændigheder, herunder dokumentation for markedsstrukturen, som gør det berettiget at behandle den forslagsstillende organisation som repræsentativ for det/de pågældende produkt(er) eller den berørte sektor.

Forslag må indgives af en eller flere af de forslagsstillende organisationer, som alle skal være fra samme EU-medlemsstat.

Kun ansøgninger fra enheder, der er etableret i EU's medlemsstater, er tilskudsberettigede.

For britiske ansøgere: Vær opmærksom på, at støtteberettigelseskriterier skal overholdes i hele tilskuddets varighed. Hvis Det Forenede Kongerige trækker sig tilbage fra EU i tilskudsperioden uden at indgå en aftale med EU, der især sikrer, at britiske ansøgere fortsat er berettigede, vil du ophøre med at modtage EU-finansiering (mens du fortsat, hvor det er muligt, deltager) eller kræves at forlade projektet på grundlag af artikel 34.3 i tilskudsaftalen.

Ikketilskudsberettigede enheder: Ansøgere, der allerede modtager EU-finansiering til de samme oplysningskampagner og salgsfremstød, der er en del af deres forslag, er ikke berettiget til EU-finansiering til disse foranstaltninger i henhold til forordning (EU) nr. 1144/2014.

Med henblik på at vurdere om ansøgeren er tilskudsberettiget, skal følgende støttedokumenter vedlægges:

privatretlig enhed: uddrag af statstidende, kopi af vedtægterne eller uddrag af handels- eller selskabsregistret

offentligretlig enhed: kopi af det dokument, med hvilket den offentligretlige virksomhed er oprettet, eller andre officielle dokumenter om oprettelse af det offentligretlige organ

enheder, der ikke er juridiske personer: dokumenter, hvoraf det fremgår, at deres repræsentant/repræsentanter har beføjelse til at påtage sig retlige forpligtelser på deres vegne

Derudover anmodes alle ansøgere om at fremlægge den relevante dokumentation, der godtgør, at ansøgeren opfylder repræsentativitetskriterierne, jf. artikel 1 i delegeret forordning (EU) 2015/1829.

6.2.   Tilskudsberettigede foranstaltninger og aktiviteter

Forslagene skal være i overensstemmelse med kriterierne for tilskudsberettigelse, jf. bilag II til det årlige arbejdsprogram, dvs.:

a)

Forslag kan kun omfatte produkter og ordninger, der nævnes i artikel 5 i forordning (EU) nr. 1144/2014.

b)

Forslag skal sikre, at foranstaltningerne gennemføres via gennemførelsesorganer, jf. artikel 13 i forordning (EU) nr. 1144/2014. Forslagsstillende organisationer skal udvælge organer, der er ansvarlige for at gennemføre programmerne, således at man sikrer størst mulig værdi for pengene og undgår interessekonflikter (jf. artikel 2 i delegeret forordning (EU) 2015/1829). Den forslagsstillende organisation garanterer, at organet med ansvar for programmets gennemførelse udvælges senest inden underskrivelsen af tilskudsaftalen (jf. artikel 10 i gennemførelsesforordning (EU) 2015/1831).

c)

Hvis en forslagsstillende organisation foreslår selv at gennemføre visse dele af forslaget, skal den sikre, at omkostningerne til den foranstaltning, som den planlægger at gennemføre selv, ikke overstiger de normale markedssatser.

d)

Forslagene skal være i overensstemmelse med EU-lovgivningen vedrørende de pågældende produkter og deres markedsføring, være af væsentlig størrelse, have en unionsdimension og overholde alle andre bestemmelser i artikel 3, stk. 1, i delegeret forordning (EU) 2015/1829.

e)

Hvis et budskab, der formidles gennem et program, vedrører oplysninger om de sundhedsmæssige virkninger, skal forslagene være i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 3, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2015/1829.

f)

Hvis man i forslaget ønsker at nævne oprindelse eller mærker, skal det være i overensstemmelse med reglerne i kapitel II i gennemførelsesforordning (EU) 2015/1831.

For ansøgere, der sender forslag rettet mod Det Forenede Kongerige: Bemærk venligst, at tilbagetrækningen af Det Forenede Kongerige fra EU kan medføre ændringer i gennemførelsen af programmerne.

Følgende oplyses til vurdering af berettigelsen af de planlagte aktiviteter:

Forslag til medlemsstaters kvalitetsordninger skal angive dokumentation eller en reference til offentligt tilgængelige kilder, der beviser, at kvalitetsordningen anerkendes af medlemsstaten.

Forslag vedrørende det indre marked med et budskab om sunde kostvaner eller et ansvarligt alkoholforbrug skal beskrive, hvordan det forslagsstillede program og dets budskab(er) er i overensstemmelse med de relevante regler inden for folkesundhed i den medlemsstat, hvor programmet gennemføres. Begrundelse skal omfatte referencer eller dokumentation, der understøtter kravet.

Et forslag skal desuden ligeledes være i overensstemmelse med en af de tematiske prioriteringer, der nævnes i det årlige arbejdsprogram for 2018 for enkeltlandsprogrammer. Herunder findes uddrag af det årlige arbejdsprogram for 2018 med nærmere oplysninger om de seks emneområder, for hvilke der kan indgives ansøgninger. I teksten beskrives emneområdet, det forudsatte beløb, målene og de forventede resultater.

Foranstaltninger under tematisk prioritet 1: enkeltlandsprogrammer på det indre marked

Emneområder

Samlet planlagt beløb:

Årets prioriteter, tilstræbte mål og forventede resultater

Emneområde 1 — Oplysningskampagner og salgsfremstød, der har til formål at styrke bevidstheden om og anerkendelsen af EU's kvalitetsordninger som defineret i artikel 5, stk. 4, litra a), b) og c), i forordning (EU) nr. 1144/2014

11 000 000 EUR

Formålet er at styrke bevidstheden om og anerkendelsen af de specifikke EU-kvalitetsordninger:

a)

kvalitetsordninger: beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB), beskyttet geografisk betegnelse (BGB), garanteret traditionel specialitet (GTS) og valgfrie kvalitetsbetegnelser

b)

økologisk produktionsmetode

c)

logoet for landbrugsprodukter af høj kvalitet specifikt i EU's mest perifere områder.

 

 

Oplysningskampagner og salgsfremstød rettet imod EU's kvalitetsordninger bør være en central prioritering i det indre marked, eftersom sådanne ordninger giver forbrugerne sikkerhed for det anvendte produkts eller den anvendte produktionsproces' kvalitet og kendetegn, skaber merværdi for de berørte produkter og styrker deres muligheder på markedet.

 

 

Et af de forventede resultater er at styrke de europæiske forbrugeres genkendelse af logoet, der er forbundet med EU's kvalitetsordninger, idet man ved, at ifølge den særlige Eurobarometer-undersøgelse (nr. 440) genkender kun 20 % af de europæiske forbrugere logoer for produkter, der er omfattet af beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB), 17 % for beskyttet geografisk betegnelse (BGB) og 15 % for GTS, der er de vigtigste EU-kvalitetsordninger. Derudover genkender kun 23 % af europæiske forbrugere EU-logoet for økologisk landbrug. Den forventede slutvirkning er at styrke konkurrenceevnen for og øge forbruget af EU's landbrugs- og fødevareprodukter, der er registreret under en EU-kvalitetsordning, styrke deres profil og øge deres markedsandel.

Emneområde 2 — Oplysningskampagner og salgsfremstød, der sigter mod at fremhæve de særlige træk ved landbrugsmetoderne i EU og kendetegnene ved europæiske landbrugs- og fødevareprodukter og kvalitetsordninger som angivet i artikel 5, stk. 4, litra d), i forordning (EU) nr. 1144/2014

7 000 000 EUR

Formålet er at fremhæve mindst et af de særlige kendetegn ved landbrugsproduktionsmetoder i Unionen, navnlig for så vidt angår fødevaresikkerhed, sporbarhed, ægthed, mærkning, ernærings- og sundhedsmæssige aspekter (herunder korrekt kost og et ansvarligt forbrug af kvalificerede alkoholholdige drikkevarer), dyrevelfærd, hensyntagen til miljøet og bæredygtighed, samt de særlige kendetegn ved landbrugsprodukter og fødevarer, navnlig for så vidt angår kvalitet, smag, mangfoldighed eller traditioner

 

 

Den forventede slutvirkning er at øge de europæiske forbrugeres bevidsthed om fordelene ved EU's landbrugsprodukter og styrke konkurrenceevnen for og øge forbruget af de berørte landbrugsfødevareprodukter fra EU, styrke deres profil og øge deres markedsandel.

Emneområde 3 — Oplysningskampagner og salgsfremstød, der sigter imod at fremhæve det bæredygtige aspekt af fåre-/gedekødsproduktion (*1)

2 000 000 EUR

Fåre-/gedekødssektoren er en meget skrøbelig sektor: Forbruget af fåre-/gedekød er faldende og under stærkt pres fra billigere import.

 

 

Målet er at fremhæve det bæredygtige aspekt af fåre-/gedesektoren, der tæller som det mest omfattende husdyrproduktionssystem og spiller en vigtig rolle i naturbeskyttelse og bevaring af biodiversiteten. Små drøvtyggere besætter omkring 80 % af de områder, der står over for naturbetingede handicap i EU, og spiller en aktiv rolle i at holde på landbefolkningen og bevare græsarealer og græsgange. Foranstaltningerne skal fremhæve produktionens miljømæssige bæredygtighed og understrege dens gunstige rolle for klimaforanstaltninger og miljøet.

 

 

Foranstaltninger kan f.eks. være rettet mod at anskueliggøre, hvordan de promoverede produkter, og deres produktionsmetode bidrager til: begrænsning af klimaforandringer (f.eks. reduktion af drivhusgasemissioner) og/eller tilpasning; biodiversitet, bevarelse og bæredygtig anvendelse (f.eks. landskab, genetiske ressourcer); bæredygtig vandforvaltning (f.eks. vandforbrugseffektivitet, reduktion af næringsstof- eller pesticidbelastning); bæredygtig jordforvaltning (f.eks. erosionskontrol, næringsbalance, forebyggelse af forsuring, forsaltning). De kan også fremhæve den aktive rolle, som omfattende fåre-/kødavl spiller i at holde på landbefolkningen, og i at bevare græsarealer og/eller græsningsskiftende græsningsarealer.

 

 

Den forventede endelig indvirkning er at øge bevidstheden om EU-landbrugsprodukters fordele hos EU-forbrugerne og at øge konkurrenceevnen og forbruget af de pågældende landbrugsprodukter fra EU, styrke deres profil og øge deres markedsandel.

Foranstaltninger under tematisk prioritet 2: enkeltlandsprogrammer i tredjelande

Ansøgere kan henvise til afsnit 1.2.1.2 i bilag I til arbejdsprogrammet for yderligere baggrundsoplysninger.

Emneområder

Samlet planlagt beløb:

Årets prioriteter, tilstræbte mål og forventede resultater

Emneområde 4 — Oplysningskampagner og salgsfremstød rettet imod et eller flere af de følgende lande: Kina (herunder Hongkong og Macao), Japan, Sydkorea, Taiwan, Sydøstasien eller Sydasien (*2)

26 250 000 EUR

Oplysnings- og salgsfremmeprogrammerne skal være rettet imod et eller flere lande, som identificeres under det pågældende emneområde.

Målene for disse programmer skal være i overensstemmelse med de overordnede og specifikke mål i artikel 2 og 3 i forordning (EU) nr. 1144/2014.

Den forventede slutvirkning er at styrke konkurrenceevnen for og øge forbruget af landbrugsfødevareprodukter fra EU, styrke deres profil og øge deres markedsandel i de pågældende lande.

Emneområde 5 — Oplysningskampagner og salgsfremstød rettet imod et eller flere af de følgende lande: Canada, USA, Mexico eller Colombia

22 500 000 EUR

Emneområde 6 — Oplysningskampagner og salgsfremstød rettet imod andre geografiske områder

26 250 000 EUR

Hvis en forslagsstillende organisation ønsker at beskæftige sig med flere af de prioriterede regioner i tredjelande i ét program, skal den enten indsende flere ansøgninger (en ansøgning pr. emneområde) eller ansøge under emneområdet »Oplysningskampagner og salgsfremstød rettet imod andre geografiske områder«. Dette emneområde vedrører de geografiske områder, der ikke er omfattet af emneområde 4 til emneområde 5, men det kan også vedrøre en kombination af flere prioriterede regioner i emneområde 4 og emneområde 5.

Typer af tilskudsberettigede aktiviteter

Foranstaltninger vedrørende salgsfremme- og oplysningsprogrammer kan navnlig bestå af følgende aktiviteter, der er tilskudsberettigede i henhold til denne indkaldelse:

1.

Projektforvaltning.

2.

PR

PR-aktiviteter

pressearrangementer.

3.

Websted, sociale medier

oprettelse, ajourføring og vedligeholdelse af websted

sociale medier (oprettelse af konti, regelmæssige opslag)

andet (mobilapplikationer, platforme til e-læring, webinarer m.m.).

4.

Reklame

tryksager

TV

radio

online

udendørs

biograf.

5.

Kommunikationsmidler

publikationer, informationsmateriale, reklameprodukter

reklamevideoer.

6.

Begivenheder

stande på handelsmesser

seminarer, workshopper, B2B-møder, oplæring til handel/kokke, skoleaktiviteter

restaurant-uger

sponsorering af arrangementer

studieture i Europa.

7.

Markedsføring af salgsterminaler (POS)

prøvesmagning (dagsarrangementer)

andet: PR i den detailhandlendes publikationer, reklame på salgsstedet.

Prøvesmagninger og distribution af prøver er ikke tilladt i forbindelse med kampagner om ansvarligt drikkeforbrug, der gennemføres i det indre marked; Disse aktiviteter er dog acceptable, hvis de er forbundet med og til støtte for tilvejebringelsen af informationsforanstaltninger vedrørende kvalitetsordninger og økologisk produktionsmetode.

Gennemførelsesperiode

Den medfinansierede foranstaltning (oplysningskampagner/salgsfremstød) skal gennemføres i et tidsrum på mindst et og højst tre år.

Forslagene skal indeholde en angivelse af foranstaltningens varighed.

7.   Udelukkelseskriterier  (10)

7.1.   Udelukkelse fra deltagelse

Ansøgere vil blive udelukket fra at deltage i proceduren med indkaldelse af forslag, hvis de befinder sig i én af følgende udelukkelsessituationer:

a)

Den økonomiske aktør er gået konkurs eller er under insolvens- eller likvidationsbehandling, hvis dennes aktiver administreres af en kurator eller en ret, hvis denne er under tvangsakkord uden for konkurs, hvis dennes erhvervsvirksomhed er blevet indstillet, eller hvis denne befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i nationale love eller administrative bestemmelser.

b)

Det er ved en endelig dom eller en endelig administrativ afgørelse fastslået, at den økonomiske aktør har undladt at opfylde sine forpligtelser med hensyn til betaling af skatter og afgifter eller bidrag til sociale sikringsordninger i henhold til lovgivningen i det land, hvor denne er etableret, i det land, hvor den ordregivende myndighed befinder sig, eller i det land, hvor kontrakten skal gennemføres.

c)

Det er ved en endelig dom eller en endelig administrativ afgørelse fastslået, at den økonomiske aktør har begået alvorlige forsømmelser i forbindelse med udøvelsen af erhvervet ved at have overtrådt gældende love eller administrative bestemmelser eller etiske standarder for det erhverv, som den økonomiske aktør hører under, eller har begået fejl, der har en indvirkning på dennes faglige troværdighed, hvis de afspejler forsætlig misligholdelse eller grov uagtsomhed, herunder navnlig følgende:

i)

forsætlig eller uagtsom afgivelse af urigtige oplysninger, der er påkrævet til verifikation af, at der ikke foreligger udelukkelsesgrunde, eller af, at udvælgelseskriterierne er opfyldt, eller i forbindelse med gennemførelsen af en kontrakt

ii)

indgåelse af aftaler med andre økonomiske aktører med sigte på at fordreje konkurrencen

iii)

krænkelse af intellektuel ejendomsret

iv)

forsøg på at påvirke beslutningsprocessen hos den ordregivende myndighed i løbet af udbudsproceduren

v)

forsøg på at indhente fortrolige oplysninger om proceduren, der kan give vedkommende uretmæssige fordele i forbindelse med udbudsproceduren.

d)

Det er ved en endelig dom fastslået, at den økonomiske aktør er skyldig i et eller flere af følgende forhold:

i)

svig, som omhandlet i artikel 1 i konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser som udarbejdet ved Rådets retsakt af 26. juli 1995 (11)

ii)

bestikkelse som defineret i artikel 3 i konventionen om bekæmpelse af bestikkelse, som involverer tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions medlemsstater, som udarbejdet ved Rådets retsakt af 26. maj 1997 (12), og i artikel 2, stk. 1, i Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA (13) samt bestikkelse som defineret i lovgivningen i det land, hvor den ordregivende myndighed befinder sig, det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, eller det land, hvor kontrakten skal gennemføres

iii)

deltagelse i en kriminel organisation som defineret i artikel 2 i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA (14)

iv)

hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme, som defineret i artikel 1 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF (15)

v)

terrorhandlinger eller strafbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet som defineret i henholdsvis artikel 1 og 3 i Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA (16) eller anstiftelse, medvirken eller forsøg på at begå sådanne handlinger som omhandlet i nævnte afgørelses artikel 4

vi)

børnearbejde eller andre former for menneskehandel, som defineret i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU (17).

e)

Den økonomiske aktør har udvist betydelig misligholdelse ved opfyldelsen af væsentlige forpligtelser i forbindelse med gennemførelsen af en kontrakt, som finansieres over budgettet, og som har medført kontraktens ophør før aftalt tid, anvendelse af konventionalbod eller andre kontraktmæssige sanktioner, eller som er blevet opdaget efter inspektioner, revisioner eller undersøgelser ved en anvisningsberettiget, OLAF eller Revisionsretten.

f)

Det er ved en endelig dom eller en endelig administrativ afgørelse fastslået, at den økonomiske aktør har begået en uregelmæssighed som defineret i artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 (18).

7.2.   Udelukkelse fra tildeling

Ansøgerne udelukkes fra tildeling af medfinansiering, hvis de under proceduren for tildeling af tilskud befinder sig i en af de situationer, der er omhandlet i artikel 107 i finansforordningen:

a)

Der består en udelukkelsessituation, som er fastslået i henhold til artikel 106 i finansforordningen.

b)

Har afgivet urigtige oplysninger i forbindelse med meddelelsen af de oplysninger, som er påkrævet som betingelse for at deltage i proceduren eller har undladt at afgive disse oplysninger i tildelingsproceduren.

At der ikke foreligger udelukkelseskriterier bekræfter koordinatoren ved at sætte kryds i det relevante felt ved indsendelsen af sin onlineansøgning. Alle tilskudsmodtagere (i tilfælde af bidrag til flere støttemodtagere) skal, hvis de udvælges til medfinansiering, underskrive en erklæring på tro og love om, at de ikke befinder sig i en af de situationer, der er omhandlet i artikel 106, stk. 1 og 2, samt artikel 107 og 108 i finansforordningen. Ansøgerne skal følge vejledningen på deltagerportalen.

8.   Udvælgelseskriterier

8.1.   Finansiel kapacitet

Ansøgerne skal råde over stabile finansieringskilder, som er tilstrækkelige til, at de kan opretholde deres aktiviteter i hele den periode, hvor foranstaltningen gennemføres, og til, at de skal bidrage til finansieringen heraf.

Alle ansøgeres finansielle kapacitet vil blive vurderet i henhold til kravene i finansforordningen. Denne vurdering foretages ikke, hvis:

EU-bidraget, som ansøgeren anmoder om er ≤ 60 000 EUR

ansøgeren er et offentligt organ.

Støttedokumenterne, der skal vedlægges onlineansøgningen for at give mulighed for at vurdere den finansielle kapacitet, omfatter:

årsregnskabet (herunder balance og resultatopgørelse) for det seneste finansår, hvor regnskabet er afsluttet (for nyoprettede enheder kan forretningsplanen erstatte regnskabet)

en formular for finansiel levedygtighed, der er udfyldt på forhånd, hvori de nødvendige oplysninger fra årsregnskabet, som bidrager til vurderingen af ansøgerens finansielle kapacitet, sammenfattes.

For en koordinator eller en anden tilskudsmodtager, der ansøger om et EU-bidrag på ≥ 750 000 EUR (beløbsgrænsen gælder pr. tilskudsmodtager):

en revisionsrapport udarbejdet af en autoriseret ekstern revisor, som bekræfter regnskaberne for det seneste foreliggende regnskabsår. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på offentlige organer.

8.2.   Operationel kapacitet

Ansøgerne skal have de nødvendige faglige kompetencer og kvalifikationer til at gennemføre programmet.

Ansøgere skal godtgøre, at mindst en fysisk person, der arbejder i henhold til ansættelseskontrakt med ansøgeren eller er tildelt foranstaltningen på grundlag af en tilsvarende udnævnelsesakt, udstationeret mod betaling eller på grundlag af andre former for direkte kontrakter (f.eks. levering af tjenesteydelser) vil blive udpeget som projektleder. Projektlederen skal have mindst tre års erfaring i projektledelse. Som bevis skal følgende oplysninger fremgå af bilaget »Yderligere oplysninger«:

curriculum vitae (kvalifikationer og faglige erfaringer) for ansøgerens personale med det primære ansvar for forvaltning og gennemførelse af den foreslåede foranstaltning, ved brug af Europass-skabelonen (19)

en erklæring fra den foreslåede projektleder om, at han/hun vil være til rådighed for den samlede varighed af den foreslåede foranstaltning.

I tilfælde, hvor de forslagsstillende organisationer ønsker at gennemføre visse dele af forslaget, skal det godtgøres, at de har mindst tre års erfaring med at gennemføre oplysningskampagner og salgsfremstød. Som bevis skal følgende oplysninger fremgå af bilaget »Yderligere oplysninger«:

den foreslåede organisations aktivitetsrapport eller en beskrivelse af aktiviteter udført i forbindelse med de aktiviteter, der er berettigede til samfinansiering som beskrevet under punkt 6 (ovenfor).

9.   Tildelingskriterier

Ansøgningens del B anvendes til at vurdere forslaget i forhold til tildelingskriterierne.

Ansøgninger skal foreslå en effektiv forvaltningsstruktur og give en klar og præcis beskrivelse af strategien og de forventede resultater.

De enkelte forslags indhold vil blive vurderet i henhold til følgende kriterier og delkriterier:

Kriterier

Maksimumspoint

Tærskelværdi

1.

EU-dimension

20

14

2.

Kvalitet af det tekniske forslag

40

24

3.

Kvalitet af projektledelsen

10

6

4.

Budget- og omkostningseffektivitet

30

18

I ALT

100

62

Forslag, der ligger under de ovenfor anførte overordnede og/eller individuelle grænser, afvises.

Der tages hensyn til følgende delkriterier ved vurderingen af hvert af hovedtildelingskriterierne:

1.

EU-dimension:

a)

de foreslåede informations- og salgsfremmeforanstaltningers relevans for de generelle og specifikke mål, der opstilles i artikel 2 i forordning (EU) nr. 1144/2014, de mål, der er opstillet i artikel 3 i samme forordning og de prioriteringer, mål og forventede resultater, der annonceres under den relevante tematiske prioritet

b)

kampagnens EU-budskab

c)

projektets påvirkning på EU-niveau.

2.

Kvalitet af det tekniske forslag:

a)

markedsanalysens kvalitet og relevans

b)

sammenhæng mellem programstrategi, mål og nøglebudskaber

c)

passende valg af aktiviteter med hensyn til mål og programstrategi, tilstrækkelig blanding af kommunikation, synergi mellem aktiviteterne

d)

præcis aktivitets- og resultatbeskrivelse

e)

kvaliteten af de foreslåede evalueringsmetoder og indikatorer.

3.

Kvalitet af projektledelsen:

a)

projekttilrettelæggelse og forvaltningsstruktur

b)

kvalitetskontrolmekanismer og risikostyring.

4.

Budget- og omkostningseffektivitet:

a)

begrundelse for det samlede investeringsniveau

b)

passende tildeling af budgettet i henhold til målene og resultaterne

c)

klar beskrivelse af de anslåede omkostninger og nøjagtigheden af budgettet

d)

sammenhæng mellem de anslåede omkostninger og den tilsvarende beskrivelse af aktiviteterne

e)

et realistisk skøn for projektkoordinering og for aktiviteter, der gennemføres af den forslagsstillende organisation, herunder antal og sats for personer/dage.

Efter bedømmelsen opføres alle tilskudsberettigede forslag på en rangliste efter det samlede antal point.

Finansielle bidrag ydes til de højeste scoringsforslag op til det disponible budget.

Der udarbejdes en separat indplaceringsliste for hvert af de prioriterede emneområder, der står opført under afsnit 6.2 i denne indkaldelse.

Hvis der er to (eller flere) forslag med samme pointtal på den nævnte indplaceringsliste, prioriteres det/de forslag, der giver mulighed for den højeste grad af diversificering med hensyn til produkter eller målmarkeder. Dette betyder, at mellem to forslag efter ret og billighed skal Kommissionen først vælge det, hvis indhold (for det første med hensyn til produkter og for det andet med hensyn til målmarkedet) endnu ikke er repræsenteret på ranglisten. Hvis dette kriterium ikke er nok til at differentiere mellem forslagene, skal Kommissionen vælge det program, der har det højeste pointtal for de individuelle tildelingskriterier. Først sammenlignes resultatet af »EU-dimension«, derefter »Kvalitet af det tekniske forslag« og slutteligt »Budget- og omkostningseffektivitet«.

Hvis der for et givet emneområde ikke er nok forslag på den rangerede liste til at udtømme hele det forventede beløb, kan det resterende beløb omfordeles til andre emneområder i henhold til følgende kriterier:

a)

Det resterende beløb, der er afsat til de tre emneområder på det indre marked, tildeles de projekter, der er rettet mod det indre marked med højeste kvalitet, uanset hvilket emneområde de har ansøgt om.

b)

Samme fremgangsmåde skal tages for forslag rettet mod tredjelande (emneområder 4-6).

c)

Hvis det forventede beløb stadig ikke er opbrugt, fusioneres de resterende beløb for både det indre marked og tredjelande og tildeles projekter med højeste kvalitet, uanset hvilken prioritet og hvilket emneområde de har ansøgt om.

Rækkefølgen af de rangerede lister vil blive fulgt nøje.

10.   Juridiske forpligtelser

Efter bedømmelsen opfører CHAFEA de forslag, der indstilles til tilskud, på en liste efter det samlede antal point.

Ifølge artikel 11, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1144/2014 vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der fastsætter de udvalgte enkeltlandsprogrammer, eventuelle ændringer heraf og de tilhørende budgetter (tilskudstilsagn).

Kommissionens afgørelse vil indeholde en liste over de programmer, der godkendes til et finansielt tilskud fra EU, jf. artikel 15 i forordning (EU) nr. 1144/2014. Denne afgørelse vil blive rettet til de kompetente medlemsstater. De berørte medlemsstater er ansvarlige for den korrekte gennemførelse af de udvalgte enkeltlandsprogrammer og for de relevante betalinger.

Så snart Kommissionen vedtager denne gennemførelsesretsakt, fremsender den kopier af de udvalgte programmer til de berørte medlemsstater. Medlemsstaterne underretter straks de forslagsstillende organisationer om, hvorvidt deres ansøgning er godkendt eller ej.

Medlemsstaterne indgår tilskudsaftaler om gennemførelsen af programmerne med de valgte forslagsstillende organisationer i overensstemmelse med kravene, der anføres i artikel 10 i gennemførelsesforordning (EU) 2015/1831. Tilskudsaftalerne vil navnlig indeholde nærmere oplysninger om betingelserne og finansieringsniveauet samt parternes forpligtelser.

11.   Finansielle bestemmelser

11.1.   Almindelige principper for tilskud

a)

Forbud mod kumulering af tilskud

Der kan kun ydes ét tilskud til en aktivitet fra EU-budgettet.

De samme omkostninger kan under ingen omstændigheder finansieres to gange over Unionens budget.

Ansøgerne skal angive kilderne til og størrelsen af de EU-midler, som den pågældende i samme regnskabsår har modtaget eller ansøgt om til den samme foranstaltning eller en del af foranstaltningen eller til driften (driftstilskud), samt alle andre midler, som ansøgeren har modtaget eller ansøgt om til den samme foranstaltning.

b)

Forbud mod tildeling af tilskud med tilbagevirkende kraft

Der kan ikke ydes tilskud med tilbagevirkende kraft til allerede afsluttede aktiviteter.

c)

Medfinansieringsprincippet

Medfinansiering betyder, at de midler, der er nødvendige for at gennemføre foranstaltningen, ikke dækkes fuldt af det tildelte EU-tilskud.

Resten af udgifterne afholdes udelukkende af den forslagsstillende organisation.

Støttebeløb til tilskudsmodtageren fra dennes medlemmer, specifikt til dækning af omkostninger i forbindelse med foranstaltningen, er tilladt og betragtes som kvitteringer.

11.2.   Balanceret budget

Det anslåede budget for foranstaltningen fremlægges i del A i ansøgningsformularen. Regnskabets indtægter og udgifter skal være i balance.

Budgettet opstilles i euro.

Ansøgere, som forventer, at der ikke vil påløbe omkostninger i euro, opfordres til at anvende den omregningskurs, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende:

http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

11.3.   Kontrakter som led i gennemførelsen/underentreprise

Hvis foranstaltningens gennemførelse gør det nødvendigt, at modtageren indgår aftaler (kontrakter som led i gennemførelsen), skal tilskudsmodtageren tildele ordren til den, der fremsætter det økonomisk mest fordelagtige bud, dvs. det bud, hvor der er det bedste forhold mellem kvalitet og pris, eller i givet fald til den, der fremsætter det billigste bud, idet interessekonflikter undgås (20).

Modtageren forventes klart at dokumentere udbudsproceduren og opbevare dokumentation til brug ved en eventuel revision.

Når den forslagsstillende organisation er en offentligretlig enhed i betydningen i artikel 2, stk. 1, fjerde led, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU (21), skal den udvælge underleverandørerne i overensstemmelse med den nationale lovgivning til omsætning af dette direktiv.

Underentreprise, dvs. eksternaliseringen af specifikke opgaver eller aktiviteter, som er en del af foranstaltningen i henhold til beskrivelsen af forslaget, skal opfylde de betingelser, der er gældende for kontrakter som led i gennemførelsen (som beskrevet ovenfor) og derudover opfylde følgende betingelser:

De skal være begrundet i hensynet til foranstaltningens karakter, og hvad der er nødvendigt for dens gennemførelse.

Foranstaltningernes kerneopgaver (dvs. den tekniske og finansielle koordinering af foranstaltningen og strategistyringen) kan hverken underleveres eller delegeres.

De anslåede omkostninger til underentreprise skal tydeligt angives i de tekniske og finansielle dele af forslaget.

Enhver anvendelse af underentreprise, hvis den ikke er angivet i beskrivelsen af foranstaltningen, meddeles af støttemodtageren og godkendes af medlemsstaten. Medlemsstaten kan give godkendelse:

i)

før en eventuel underentreprise, hvis modtagerne anmoder om en ændring.

ii)

efter anvendelse af underentreprise, såfremt underentreprise:

er specifikt begrundet i mellemliggende eller endelige tekniske rapport og

ikke indebærer ændringer i tilskudsaftalen, der vil sætte spørgsmålstegn ved beslutningen om tildeling af tilskuddet eller være i strid med ligebehandlingen af ansøgere.

Modtagerne sikrer, at visse betingelser for modtagere, der er opregnet i tilskudsaftalen (f.eks. synlighed, fortrolighed osv.) også gælder for underentrepriser.

Underentrepriser til enheder, der har en strukturel forbindelse med tilskudsmodtageren

Der kan ligeledes tildeles underentrepriser til enheder, der har en strukturel forbindelse med tilskudsmodtageren, men kun hvis prisen er begrænset til de faktiske udgifter, som afholdes af enheden (dvs. uden nogen form for overskud).

Opgaverne, som skal udføres af disse enheder, skal tydeligt angives i forslagets tekniske del.

11.4.   Finansieringsformer, tilskudsberettigede og ikketilskudsberettigede omkostninger

Medfinansieringen finder sted i form af godtgørelsen af en bestemt andel af de faktisk afholdt tilskudsberettigede udgifter. Den vil ligeledes omfatte en fast sats til dækning af indirekte omkostninger (svarende til 4 % af de tilskudsberettigede personaleudgifter), der er knyttet til gennemførelsen af foranstaltningen (22).

Ansøgt maksimumsbeløb

EU-tilskuddet er begrænset til følgende maksimale medfinansieringsgrad på:

for enkeltlandsprogrammer på det indre marked: 70 % af de tilskudsberettigede udgifter

for enkeltlandsprogrammer i tredjelande: 80 % af de tilskudsberettigede udgifter

for enkeltlandsprogrammer på det indre marked for tilskudsmodtagere, der er etableret i medlemsstater, som pr. 1. januar 2014 eller derefter modtager økonomisk bistand i henhold til artikel 136 og 143 i TEUF (23): 75 % af programmets tilskudsberettigede udgifter

for enkeltlandsprogrammer i tredjelande for tilskudsmodtagere, der er etableret i medlemsstater, som pr. 1. januar 2014 eller derefter modtager økonomisk bistand i henhold til artikel 136 og 143 i TEUF: 85 % af programmets tilskudsberettigede udgifter.

De to sidstnævnte procentsatser finder kun anvendelse på de programmer, som Kommissionen har truffet afgørelse om inden den dato, fra hvilken den berørte medlemsstat ikke længere modtager en sådan økonomisk bistand.

Som følge heraf skal en del af de samlede tilskudsberettigede omkostninger i budgetoverslaget finansieres med andre midler end EU-tilskud (medfinansieringsprincippet).

Tilskudsberettigede omkostninger

Tilskudsberettigede omkostninger afholdes af tilskudsmodtageren og opfylder alle kriterier i artikel 6.1 og 6.2 i standardtilskudsaftalen og i artikel 4 i delegeret forordning (EU) 2015/1829.

Ikketilskudsberettigede omkostninger

Ikketilskudsberettigede omkostninger er omkostninger, der ikke opfylder betingelserne i artikel 4 i delegeret forordning (EU) 2015/1829. De er opført under artikel 6.4 i standardtilskudsaftalen.

Beregning af det endelige tilskudsbeløb

Det endelige tilskudsbeløb beregnes efter programmets afslutning og efter godkendelse af betalingsanmodningen.

Det »endelige tilskudsbeløb« afhænger af, i hvilken udstrækning programmet gennemføres i overensstemmelse med aftalens almindelige betingelser.

Dette beløb beregnes af medlemsstaten — når restbeløbet er betalt — i overensstemmelse med artikel 15 i gennemførelsesforordning (EU) 2015/1831.

11.5.   Betalingsordninger

Den forslagsstillende organisation kan indsende en ansøgning om udbetaling af forskud til den pågældende medlemsstat i henhold til artikel 13 i gennemførelsesforordning (EU) 2015/1831.

Den forslagsstillende organisation indsender anmodninger om mellemliggende betalinger af EU's finansielle bidrag til medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 14 i gennemførelsesforordning (EU) 2015/1831.

Den forslagsstillende organisation indsender anmodninger om udbetaling af restbeløbet til medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 15 i gennemførelsesforordning (EU) 2015/1831.

11.6.   Forhåndsgarantier

I henhold til artikel 13 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1831 udbetales forskuddet på betingelse af, at den forslagsstillende organisation over for medlemsstaten stiller en sikkerhed svarende til forskuddets størrelse i overensstemmelse med kapitel IV i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 907/2014 (24).

12.   PR

Tilskudsmodtagerne forpligter sig til klart at gøre opmærksom på tilskuddet fra Den Europæiske Union i alle aktiviteter, der ydes tilskud til.

I den forbindelse skal tilskudsmodtagerne fremhæve Den Europæiske Unions navn og emblem på alle publikationer, plakater, programmer og andre produkter, der udarbejdes i forbindelse med det projekt, der medfinansieres.

Reglerne for den grafiske gengivelse af det europæiske emblem findes i vejledningen i udformning af EU-publikationer (25).

Desuden skal alle visuelle materialer, der udarbejdes inden for rammerne af salgsfremmeprogrammer, som medfinansieres af EU, bære påskriften »Enjoy it's from Europe«. Retningslinjer for brugen af påskriften samt de grafiske filer kan hentes fra webstedet for salgsfremmeforanstaltninger på Europa (26).

Endelig skal alt skriftligt materiale, dvs. brochurer, plakater, pjecer, bannere, reklametavler, trykte reklamer, avisartikler, websider (med undtagelse af små gadgets), indeholde en ansvarsfraskrivelse, der er i overensstemmelse med betingelserne i tilskudsaftalen, hvori man forklarer, at materialet er udtryk for ophavsmandens synspunkter. Europa-Kommissionen påtager sig intet ansvar for anvendelsen af de oplysninger, det indeholder.

13.   Databeskyttelse

Deltagelse i en indkaldelse af forslag indebærer registrering og behandling af personoplysninger (såsom navn, adresse og cv for personer, der deltager i en medfinansieret foranstaltning). Sådanne oplysninger vil blive behandlet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (27) om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger. Medmindre andet er angivet, er de spørgsmål og de personoplysninger, der anmodes om, nødvendige for at kunne vurdere ansøgningen på grundlag af udbudsbetingelserne, og oplysningerne vil udelukkende blive behandlet af Forvaltningsorganet/Kommissionen eller tredjeparter, der handler på Forvaltningsorganets/Kommissionens vegne og på deres ansvar. De registrerede kan blive underrettet om yderligere detaljer vedrørende databehandlingsoperationerne, deres rettigheder, og hvordan disse kan håndhæves gennem henvisning til erklæringen om personoplysninger, der offentliggøres på deltagerportalen:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/support/legal_notices.html

og på agenturets websted:

http://ec.europa.eu/chafea/about/data_protection.html

Ansøgerne opfordres til at gennemlæse den relevante erklæring vedrørende beskyttelse af personoplysninger regelmæssigt for at holde sig behørigt underrettet om mulige ajourføringer, der måtte blive foretaget efter indsendelsesfristen for deres forslag eller efterfølgende. Tilskudsmodtagerne påtager sig det retlige ansvar for at informere deres medarbejdere om de relevante databehandlingsoperationer, som agenturet skal foretage. Med henblik herpå skal de stille de erklæringer vedrørende beskyttelse af personoplysninger, som agenturet offentliggør, til rådighed for dem på deltagerportalen, inden de indsender deres oplysninger til agenturet. Personoplysninger kan registreres i Kommissionens system for tidlig opdagelse og udelukkelse, jf. artikel 105a og 108 i EU's finansforordning, i overensstemmelse med de gældende bestemmelser.

14.   Procedure for indsendelse af forslag

Forslag skal indsendes inden den i afsnit 5 anførte frist via det elektroniske indsendelsessystem: http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Forud for indsendelsen af et forslag:

1.

Find et udbud:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

2.

Opret en konto for at indsende et forslag:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

3.

Registrer alle partnere via tilskudsmodtagerregistret:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

Ansøgerne informeres skriftligt om resultaterne af udvælgelsesprocessen.

Ansøgere skal overholde sidebegrænsningerne og formateringskravene for det tekniske forslag (del B), der er angivet i indleveringssystemet.

Ved indsendelsen af forslag accepterer ansøgeren de procedurer og betingelser, der er beskrevet i denne indkaldelse og i de dokumenter, der refereres til heri.

Når tidsfristen for indgivelse af ansøgningen er overskredet, er det ikke længere muligt at foretage ændringer i ansøgningen. Hvis der er behov for at præcisere visse aspekter eller korrigere skrive- eller regnefejl, kan Kommissionen/agenturet kontakte ansøgeren med henblik herpå i løbet af evalueringsprocessen (28).

Kontaktoplysninger

Spørgsmål vedrørende værktøjer til onlineindsendelse bedes rettet til den it-helpdesk, der er oprettet til dette formål, via deltagerportalen:

http://ec.europa.eu/research/index.cfm?pg=enquiries

Hvad angår ikke-it-relaterede spørgsmål, findes der en helpdesk hos CHAFEA tilgængelig via: CHAFEA-AGRI-CALLS@ec.europa.eu. Fristen for at indsende spørgsmål er 29. marts 2018, kl. 17.00 CET (centraleuropæisk tid). Svar på relevante spørgsmål vil blive offentliggjort på http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html senest den 5.4.2018, kl. 17.00 CET (centraleuropæisk tid)

Ofte stillede spørgsmål offentliggøres på CHAFEA’s websted: http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html

Al korrespondance vedrørende denne indkaldelse (f.eks. ved anmodning om oplysninger eller indsendelse af en ansøgning) skal indeholde en tydelig henvisning til denne indkaldelse. Når det elektroniske udvekslingssystem har tildelt et forslags-ID, skal ansøgeren benytte dette nummer i al efterfølgende korrespondance.

Når fristen for indsendelse er udløbet, er det ikke længere muligt at foretage ændringer i ansøgningen.

Tilknyttede dokumenter:

Vejledning for ansøgere med de relevante bilag.

Ansøgningsskema.

Standardtilskudsaftale (version for en og flere tilskudsmodtagere).


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1144/2014 af 22. oktober 2014 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 3/2008 (EUT L 317 af 4.11.2014, s. 56).

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/1829 af 23. april 2015 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1144/2014 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter på det indre marked og i tredjelande (EUT L 266 af 13.10.2015, s. 3).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1831 af 7. oktober 2015 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1144/2014 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande (EUT L 266 af 13.10.2015, s. 14).

(4)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 15. november 2017 om vedtagelsen af arbejdsprogrammet for 2018 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande, C(2017) 7475/2.

(5)  Disse oplysninger er tilgængelige på https://ec.europa.eu/chafea/agri/funding-opportunities/simple-and-multi-programmes.

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007(EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1).

(9)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 af 11. december 2013 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1184/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 1).

(*1)  Fåre-/gedekød er også berettiget under emneområde 1 og emneområde 2. For at undgå overlapninger for fåre-/gedekødsprogrammer foreslået under emneområde 2, skal budskabet være anderledes end det bæredygtige aspekt af fåre-/gedekødsproduktionen (undtagen hvis fåre-/gedekød er forbundet med et andet produkt/andre produkter).

(*2)  Sammensætningen af områder følger FN’s klassificering af lande og områder. Få flere oplysninger om listen over lande, der udgør geografiske områder, på: http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49regin.htm.

(10)  Artikel 106, stk. 1 og 2, artikel 107 og 108 i finansieringsforordningen og gennemførelsesbestemmelserne hertil, som blev vedtaget ved forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1), senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2015/1929 (EUT L 286 af 30.10.2015, s. 1) og Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2462 (EUT L 342 af 29.12.2015, s. 7).

(11)  EFT C 316 af 27.11.1995, s. 48.

(12)  EFT C 195 af 25.6.1997, s. 1.

(13)  Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA af 22. juli 2003 om bekæmpelse af bestikkelse i den private sektor (EUT L 192 af 31.7.2003, s. 54).

(14)  Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008 om bekæmpelse af organiseret kriminalitet (EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42).

(15)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme (EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15).

(16)  Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme (EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3).

(17)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU af 5. april 2011 om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor, og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/629/RIA (EUT L 101 af 15.4.2011, s. 1).

(18)  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1).

(19)  Skabelon tilgængelig på følgende adresse: http://europass.cedefop.europa.eu/

(20)  Vejledning til udbudsproceduren findes på følgende websted:

https://ec.europa.eu/chafea/agri/sites/chafea/files/agri-2016-61788-00-00_da.pdf.

(21)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65).

(22)  Ansøgere gøres opmærksom på, at indirekte omkostninger, hvortil de modtager driftstilskud, ikke er støtteberettigede.

(23)  På datoen for offentliggørelse af denne indkaldelse: Grækenland.

(24)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 907/2014 af 11. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår betalingsorganer og andre organer, finansiel forvaltning, regnskabsafslutning, sikkerhedsstillelse og brug af euroen (EUT L 255 af 28.8.2014, s. 18).

(25)  http://publications.europa.eu/code/da/da-5000100.htm.

(26)  http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/index_en.htm.

(27)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).

(28)  Artikel 96 i finansforordningen.


12.1.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 9/32


INDKALDELSE AF FORSLAG 2018

FLERLANDEPROGRAMMER

Tilskud til oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande i overensstemmelse med Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) nr. 1144/2014

(2018/C 9/10)

1.   Indkaldelsens baggrund og formål

1.1.   Oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter

Den 22. oktober 2014 vedtog Europa-Parlamentet og Rådet forordning (EU) nr. 1144/2014 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 3/2008 (1). Denne forordning suppleres af Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/1829 (2), og reglerne for dens gennemførelse fastlægges i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1831 (3).

Det generelle mål for oplysningskampagner og salgsfremstød er at styrke konkurrenceevnen for landbrugssektoren i Unionen.

De konkrete mål med oplysningskampagner og salgsfremstød er at:

a)

øge kendskabet til egenskaberne ved Unionens landbrugsprodukter og de høje standarder, der gælder for produktionsmetoderne i Unionen

b)

øge Unionens landbrugsprodukters og visse fødevarers konkurrenceevne og forbruget af dem og forbedre deres synlighed både i og uden for Unionen

c)

øge kendskabet til og anerkendelsen af Unionens kvalitetsordninger

d)

øge Unionens landbrugsprodukters og visse fødevarers markedsandel med særligt fokus på de tredjelandsmarkeder, der har det største vækstpotentiale

e)

genoprette normale markedsvilkår i tilfælde af alvorlige markedsforstyrrelser, tab af forbrugertillid eller andre konkrete problemer.

1.2.   Kommissionens årlige arbejdsprogram for 2018

Kommissionens årlige arbejdsprogram for 2018, der er vedtaget ved gennemførelsesafgørelsen (4) af den 15. november 2017, indeholder de nærmere bestemmelser for tildeling af medfinansiering og de prioriterede indsatsområder for forslag om enkeltlands- og flerlandeprogrammer i det indre marked og i tredjelande. Det findes på følgende websted:

http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/annual-work-programmes/2018/index_en.htm

1.3.   Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed, Landbrug og Fødevarer

Europa-Kommissionen har overdraget Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed, Landbrug og Fødevarer (herefter »CHAFEA«) forvaltningen af visse dele af oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter, der gennemføres på det indre marked og i tredjelande, herunder lanceringen af indkaldelser af forslag og evalueringen af forslag, forberedelse og underskrivelse af tilskudsaftaler for flerlandeprogrammer og overvågning af deres gennemførelse.

1.4.   Indkaldelsen af forslag

Denne indkaldelse af forslag vedrører gennemførelsen af flerlandeprogrammer inden for rammerne af afsnit 1.2.1.3 (vedrørende foranstaltninger under den tematiske prioritet 3: flerlandeprogrammer i det indre marked) og 1.2.1.4 (vedrørende foranstaltninger under den tematiske prioritet 4: flerlandeprogrammer i tredjelande) i bilag I til det årlige arbejdsprogram for 2018 vedrørende aktioner under tematisk prioritet 3: multiprogrammer i det indre marked og prioritet 4: multiprogrammer i tredjelande.

2.   Mål — Tema(er) — Prioriteringer

I afsnit 1.2.1.3 og 1.2.1.4 i bilag I til det årlige arbejdsprogram for 2018 beskrives de tematiske prioriteringer for foranstaltninger, der skal medfinansieres gennem denne indkaldelse (se også afsnit 6.2 om tilskudsberettigede aktiviteter nedenfor). Ansøgninger, der indgives i henhold til denne indkaldelse, skal være omfattet af et af de 4 emner, der er angivet i disse afsnit af det årlige arbejdsprogram, ellers vil de ikke blive betragtet for finansiering. Ansøgere kan indgive flere ansøgninger til forskellige projekter under det samme prioriterede emneområde. Ansøgere kan også indgive flere ansøgninger om forskellige projekter under forskellige prioriterede emneområder.

3.   Tidsplan

Fristen for indgivelse af forslag er den 12. april 2018 kl. 17:00 CET (centraleuropæisk tid).

 

Trin/Frister

Dato og tidspunkt eller vejledende periode

a)

Offentliggørelse af indkaldelsen af forslag

12.1.2018

b)

Frist for indgivelse af ikke-it-relaterede spørgsmål

29.3.2018 17.00 CET

c)

Frist for besvarelse af ikke-it-relaterede spørgsmål

5.4.2018 17.00 CET

d)

Frist for indgivelse af ansøgninger

12.4.2018 17.00 CET

e)

Vurderingsperiode

april-august 2018

f)

Underretning af ansøgere

oktober 2018

g)

Tilskudstilpasningsfase

oktober 2018-januar 2019

h)

Underskrivelse af tilskudsaftalen

< januar 2019

i)

Foranstaltningens startdato

> 1.1.2019

4.   Disponibelt budget

Det samlede øremærkede budget, der er planlagt til medfinansiering af foranstaltninger under denne indkaldelse, er 74 100 000 EUR. De vejledende beløb pr. emneområde angives i tabellen »Tilskudsberettigede aktiviteter« under punkt 6.2 nedenfor.

Dette beløb er underlagt tilgængeligheden af bevillingerne i EU's generelle budget i 2018 efter vedtagelsen af budgetmyndigheden eller fastsat i de foreløbige tolvtedele.

CHAFEA forbeholder sig ret til ikke at fordele alle disponible midler.

5.   Krav til antagelighed

Ansøgningerne skal indsendes senest på den i afsnit 3 anførte indsendelsesdato.

Ansøgningerne skal indsendes online af koordinatoren via deltagerportalen (det elektroniske indsendelsessystem findes på: https://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Hvis ovenstående krav ikke er opfyldt, kan ansøgningen afvises.

Selv om forslag kan indgives på et af EU's officielle sprog, opfordres ansøgere kraftigt til at fremsætte deres forslag på engelsk for at lette behandlingen af ansøgningen, herunder dens gennemgang af uafhængige eksperter, der yder teknisk input til evalueringen. Derudover bør ansøgerne være opmærksomme på, at CHAFEA principielt vil bruge engelsk til at kommunikere med modtagere med hensyn til opfølgning og overvågning af de medfinansierede foranstaltninger (tilskudsstyringsfasen).

For at lette gennemgangen af forslagene, som udføres af uafhængige eksperter, der yder teknisk bistand ved evalueringen, bør forslaget ledsages af en engelsk oversættelse af forslagets tekniske del (del B), hvis det er udformet på et andet officielt EU-sprog.

6.   Kriterier for tilskudsberettigelse

6.1.   Tilskudsberettigede ansøgere

Forslag kan kun indgives af juridiske personer eller andre enheder, som ikke har juridisk personlighed i henhold til gældende national lovgivning, hvis deres repræsentanter er bemyndigede til at indgå juridiske forpligtelser på enhedens vegne og tilbyde garantier for beskyttelse af EU's finansielle interesser, der svarer til dem, juridiske personer tilbyder, jf. artikel 131, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (5) (herefter »finansforordningen«).

Helt konkret kan ansøgninger fra følgende organisationer og organer komme i betragtning, som omhandlet i artikel 7, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1144/2014:

i)

erhvervsorganisationer eller brancheorganisationer, der er etableret i en medlemsstat og er repræsentative for den eller de berørte sektorer i den pågældende medlemsstat, og navnlig brancheorganisationer som omhandlet i artikel 157 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 (6) og sammenslutninger som defineret i artikel 3, nr. 2), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 (7), for så vidt de er repræsentative for den betegnelse, der er beskyttet i henhold til sidstnævnte forordning, og som er omfattet af det pågældende program

ii)

erhvervsorganisationer eller brancheorganisationer af Unionens repræsentant for den pågældende sektor eller sektorer på EU-plan

iii)

de producentorganisationer eller sammenslutninger af producentorganisationer, der er omhandlet i artikel 152 og 156 i forordning (EU) nr. 1308/2013, og som er anerkendt af en medlemsstat

iv)

organer fra landbrugsfødevaresektoren, hvis målsætning og aktivitet er at formidle oplysninger om og fremme salget af landbrugsprodukter, og som af den berørte medlemsstat har fået overdraget en klart defineret offentlig tjenesteydelsesopgave på dette område; disse organer skal have været retligt etablerede i den berørte medlemsstat i mindst to år inden den i artikel 8, stk. 2, omhandlede dato for indkaldelsen af forslag.

De førnævnte forslagsstillende organisationer kan indsende et forslag, hvis de er repræsentanter for den pågældende sektor eller det pågældende produkt i henhold til betingelserne omhandlet i artikel 1, stk. 1, eller artikel 1, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2015/1829, dvs.:

i)

erhvervsorganisationer eller brancheorganisationer, der er etableret i en medlemsstat eller på EU-plan, jf. artikel 7, stk. 1, litra a) og b), i forordning (EU) nr. 1144/2014, betragtes som repræsentative for den sektor, som berøres af programmet:

hvis de tegner sig for mindst 50 % af antallet af producenter eller 50 % af mængden eller værdien af den afsættelige produktion af det/de pågældende produkt(er) eller den berørte sektor i den pågældende medlemsstat eller på EU-plan, eller

hvis de er en brancheorganisation, som er anerkendt af medlemsstaten i henhold til artikel 158 i forordning (EU) nr. 1308/2013 eller i henhold til artikel 16 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 (8)

ii)

sammenslutninger som defineret i artikel 3, nr. 2, i forordning (EU) nr. 1151/2012 og som omhandlet i artikel 7, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr. 1144/2014, anses for at være repræsentative for den betegnelse, der er beskyttet i henhold til forordning (EU) nr. 1151/2012, og som er omfattet af det program, hvor de tegner sig for mindst 50 % af mængden eller værdien af den afsættelige produktion af det/de produkt(er), hvis betegnelse er beskyttet

iii)

producentorganisationer eller sammenslutninger af producentorganisationer, jf. artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning (EU) nr. 1144/2014, betragtes som repræsentative for det/de produkt(er) eller den sektor, der er berørt af programmet, hvis de er anerkendt af medlemsstaten i henhold til artikel 154 eller artikel 156 i forordning (EU) nr. 1308/2013 eller i henhold til artikel 14 i forordning (EU) nr. 1379/2013

iv)

organer fra landbrugsfødevaresektoren, jf. artikel 7, stk. 1, litra d), i forordning (EU) nr. 1144/2014, skal være repræsentative for den/de sektor(er), som er berørt af programmet, ved at have repræsentanter for dette/disse produkt(er) eller denne sektor blandt sine medlemmer.

Uanset punkt i) og ii) ovenfor kan lavere tærskelværdier accepteres, hvis den forslagsstillende organisation dokumenterer i det fremlagte forslag, at der foreligger særlige omstændigheder, herunder dokumentation for markedsstrukturen, som gør det berettiget at behandle den forslagsstillende organisation som repræsentativ for det/de pågældende produkt(er) eller den berørte sektor.

Forslag skal indgives af:

a)

Mindst to organisationer, der henvises til i artikel 7, stk. 1, litra a), c) eller d), i forordning (EU) nr. 1144/2014, som skal være fra mindst to medlemsstater eller

b)

En eller flere EU-organisationer, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 1144/2014.

Kun ansøgninger fra enheder, der er etableret i EU's medlemsstater, er tilskudsberettigede.

For britiske ansøgere: Vær opmærksom på, at støtteberettigelseskriterier skal overholdes i hele tilskuddets varighed. Hvis Det Forenede Kongerige trækker sig tilbage fra EU i tilskudsperioden uden at indgå en aftale med EU, der især sikrer, at britiske ansøgere fortsat er berettigede, vil du ophøre med at modtage EU-finansiering (mens du fortsætter, hvor det er muligt, at deltage) eller kræves at forlade projektet på grundlag af artikel 34.3 i tilskudsaftalen.

Ikke-tilskudsberettigede enheder: Ansøgere, der allerede modtager EU-finansiering til de samme oplysningskampagner og salgsfremstød, der er en del af deres forslag, er ikke berettiget til EU-finansiering til disse foranstaltninger i henhold til forordning (EU) nr. 1144/2014.

Med henblik på at vurdere om ansøgeren er tilskudsberettiget, skal følgende støttedokumenter vedlægges:

privatretlig enhed: uddrag af statstidende, kopi af vedtægterne eller uddrag af handels- eller selskabsregistret

offentligretlig enhed: kopi af det dokument, med hvilket den offentligretlige virksomhed er oprettet, eller andre officielle dokumenter om oprettelse af det offentligretlige organ

enheder, der ikke er juridiske personer: dokumenter, hvoraf det fremgår, at deres repræsentant/repræsentanter har beføjelse til at påtage sig retlige forpligtelser på deres vegne.

Derudover anmodes alle ansøgere om at fremlægge den relevante dokumentation, der godtgør, at ansøgeren opfylder repræsentativitetskriterierne, jf. artikel 1 i delegeret forordning (EU) 2015/1829.

6.2.   Tilskudsberettigede foranstaltninger og aktiviteter

Forslagene skal være i overensstemmelse med kriterierne for tilskudsberettigelse, jf. bilag III til det årlige arbejdsprogram, dvs.:

a)

Forslag kan kun omfatte produkter og ordninger, der nævnes i artikel 5 i forordning (EU) nr. 1144/2014.

b)

Forslagene skal være i overensstemmelse med EU-lovgivningen vedrørende de pågældende produkter og deres markedsføring og have en EU-dimension.

c)

Forslag i det indre marked, der dækker en eller flere ordninger som omhandlet i artikel 5, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1144/2014, skal fokusere på ordningen i deres vigtigste EU-budskab. Når et eller flere produkter i dette program illustrerer ordningen, skal de fremstå som et sekundært budskab i forhold til det vigtigste EU-budskab.

d)

Hvis et budskab, der formidles gennem et flerlandeprogram, vedrører oplysninger om de sundhedsmæssige virkninger, skal forslagene:

i det indre marked overholde bilaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1924/2006 (9) eller accepteres af den nationale myndighed, der er ansvarlig for folkesundheden i den medlemsstat, hvor operationerne udføres

i tredjelande accepteres af den nationale myndighed med ansvar for folkesundheden i det land, hvor operationerne udføres.

e)

Hvis forslaget foreslår at nævne oprindelse eller mærker, skal det overholde reglerne omhandlet i kapitel II i gennemførelsesforordning (EU) 2015/1831.

For ansøgere, der sender forslag rettet mod Det Forenede Kongerige: Bemærk venligst, at tilbagetrækningen af Det Forenede Kongerige fra EU kan medføre ændringer i gennemførelsen af programmerne.

Følgende oplyses til vurdering af berettigelsen af de planlagte aktiviteter:

Forslag til medlemsstaters kvalitetsordninger skal angive dokumentation eller en reference til offentligt tilgængelige kilder, der beviser, at kvalitetsordningen anerkendes af medlemsstaten.

Forslag vedrørende det indre marked med et budskab om sunde kostvaner eller et ansvarligt alkoholforbrug skal beskrive, hvordan det forslagsstillede program og dets budskab(er) er i overensstemmelse med de relevante regler inden for folkesundhed i den medlemsstat, hvor programmet gennemføres. Begrundelse skal omfatte referencer eller dokumentation, der understøtter kravet.

Et forslag skal desuden ligeledes være i overensstemmelse med en af de tematiske prioriteringer, der nævnes i det årlige arbejdsprogram for 2018 for flerlandeprogrammer. Herunder findes uddrag af det årlige arbejdsprogram for 2018 med nærmere oplysninger om de 4 emneområder, for hvilke der kan indgives ansøgninger. I teksten beskrives emneområdet, det forudsatte beløb, målene og de forventede resultater.

Foranstaltninger under tematisk prioritet 3: Flerlandeprogrammer på det indre marked

Emneområde

Samlet planlagt beløb

Årets prioriteter, tilstræbte mål og forventede resultater

Emneområde A — Oplysningskampagner og salgsfremstød, der sigter imod at fremhæve det bæredygtige aspekt af fåre-/gedekødsproduktion (*1)

4 000 000 EUR

Målet er at fremhæve det bæredygtige aspekt af fåre-/gedesektoren, der tæller som det mest omfattende husdyrproduktionssystem og spiller en vigtig rolle i naturbeskyttelse og bevaring af biodiversiteten. Små drøvtyggere besætter omkring 80 % af de områder, der står over for naturbetingede handicap i EU, og har en aktiv rolle i at holde landbefolkningen og bevare græsarealer og græsgange. Aktionerne skal fremhæve produktionens miljømæssige bæredygtighed og understrege dens gunstige rolle for klimaaktioner og miljø.

 

 

Foranstaltninger kan f.eks. anskueliggøre, hvordan de promoverede produkter, og deres produktionsmetode bidrager til: begrænsning af klimaforandringer (f.eks. reduktion af drivhusgasemissioner) og/eller tilpasning; biodiversitet, bevarelse og bæredygtig anvendelse (f.eks. landskab, genetiske ressourcer); bæredygtig vandforvaltning (f.eks. brug af vandforbrug, reduktion af næringsstoffer eller pesticidbelastning); bæredygtig jordforvaltning (f.eks. erosionskontrol, næringsbalance, forebyggelse af forsuring, forsaltning). De kan også fremhæve den omfattende fåre-/kødavls aktive rolle i at holde landbefolkningen og i at bevare græsarealer og/eller græsningsskiftende græsningsarealer.

 

 

Den forventede endelige indvirkning er at øge bevidstheden om EU-landbrugsprodukters fordele hos EU-forbrugerne og at øge konkurrenceevnen og forbruget af de pågældende landbrugsprodukter fra EU, styrke deres profil og øge deres markedsandel.

Emneområde B — Oplysningskampagner og salgsfremstød, der sigter imod at øge forbruget af frugt og grøntsager på det indre marked i forbindelse med afbalanceret og forsvarlig kostpraksis (*2)

8 000 000 EUR

Kommissionen er forpligtet til at fremme en passende kostpraksis i overensstemmelse med Kommissionens hvidbog om en strategi for ernæring, overvægt og fedme relaterede sundhedsspørgsmål (10). Foranstaltninger skal fremhæve fordelene ved forbrug af frugt og grøntsager i en varieret kost. Budskab kunne især fokusere på: at sigte mod at have mindst 5 portioner af forskellige frugter og grøntsager hver dag; stedet for frugt og grøntsager i fødevarepyramiden, gavnlig indflydelse på sundhed osv.

 

 

Målet er at øge forbruget af EU-frugter og grøntsager ved at informere forbrugerne om afbalanceret og forsvarlig kostpraksis og

 

 

Den forventede endelige virkning er at forbedre konkurrenceevnen og forbruget af de pågældende landbrugsprodukter fra EU, øge deres profil og øge deres markedsandel.

Emneområde C — Oplysningskampagner og salgsfremstød, der har til formål at styrke bevidstheden om og anerkendelsen af EU's kvalitetsordninger som defineret i artikel 5, stk. 4, litra a), b) og c), i forordning (EU) nr. 1144/2014

30 000 000 EUR

For oplysningskampagner og salgsfremstød, der har til formål at styrke bevidstheden om og anerkendelsen af EU's kvalitetsordninger som defineret i artikel 5, stk. 4, litra a), b) og c), i forordning (EU) nr. 1144/2014:

Formålet er at styrke bevidstheden om og anerkendelsen af de specifikke EU-kvalitetsordninger:

a)

kvalitetsordninger: beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB), beskyttet geografisk betegnelse (BGB), traditionel garanteret specialitet (GTS) og valgfrie kvalitetsbetegnelser;

b)

økologisk produktionsmetode

c)

logoet for landbrugsprodukter af høj kvalitet specifikt i EU's mest perifere områder.

Et af de forventede resultater er at styrke de europæiske forbrugeres genkendelse af logoet, der er forbundet med EU's kvalitetsordninger, idet man ved, at ifølge den særlige Eurobarometer-undersøgelse (nr. 440) genkender kun 20 % af de europæiske forbrugere logoer for produkter, der er omfattet af beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB), 17 % for beskyttet geografisk betegnelse (BGB) og 15 % for GTS, der er de vigtigste EU-kvalitetsordninger. Derudover genkender kun 23 % af europæiske forbrugere EU-logoet for økologisk landbrug.

Den forventede slutvirkning er at styrke konkurrenceevnen for og øge forbruget af EU's landbrugs- og fødevareprodukter, der er registreret under en EU-kvalitetsordning, styrke deres profil og øge deres markedsandel.

Eller:

Oplysningskampagner og salgsfremstød, der sigter imod at fremhæve de særlige træk ved landbrugsmetoderne i EU og kendetegnene ved europæiske landbrugs- og fødevareprodukter og kvalitetsordninger som angivet i artikel 5, stk. (4), litra d), i forordning (EU) nr. 1144/2014

 

For oplysningskampagner og salgsfremstød, der sigter mod at fremhæve de særlige træk ved landbrugsmetoderne i EU og kendetegnene ved europæiske landbrugs- og fødevareprodukter og kvalitetsordninger som angivet i artikel 5, stk. 4, litra d), i forordning (EU) nr. 1144/2014:

Formålet er at fremhæve mindst et af de særlige kendetegn ved landbrugsproduktionsmetoder i Unionen, navnlig for så vidt angår fødevaresikkerhed, sporbarhed, ægthed, mærkning, ernærings- og sundhedsmæssige aspekter (herunder korrekt kost og et ansvarligt forbrug af kvalificerede alkoholholdige drikkevarer), dyrevelfærd, hensyntagen til miljøet og bæredygtighed, samt de særlige kendetegn ved landbrugsprodukter og fødevarer, navnlig for så vidt angår kvalitet, smag, mangfoldighed eller traditioner.

Den forventede virkning er at øge de europæiske forbrugeres bevidsthed om fordelene ved EU's landbrugsprodukter og styrke konkurrenceevnen for og øge forbruget af de berørte landbrugsfødevareprodukter fra EU, styrke deres profil og øge deres markedsandel.

Foranstaltninger under tematisk prioritet 4: Flerlandeprogrammer i tredjelande

Emneområder

Samlet planlagt beløb

Årets prioriteter, tilstræbte mål og forventede resultater

Emneområde D — Oplysningskampagner og salgsfremstød rettet imod tredjelande

32 100 000 EUR

Oplysningskampagner og salgsfremstød skal rettes mod et eller flere tredjelande.

Målene for disse programmer skal opfylde de generelle og specifikke mål, der er fastsat i artikel 2 og 3 i forordning (EU) nr. 1144/2014.

Den forventede slutvirkning er at styrke konkurrenceevnen for og øge forbruget af landbrugsfødevareprodukter fra EU, styrke deres profil og øge deres markedsandel i de pågældende lande.

Typer af tilskudsberettigede aktiviteter

Foranstaltninger vedrørende salgsfremme- og oplysningsprogrammer kan navnlig bestå af følgende aktiviteter, der er tilskudsberettigede i henhold til denne indkaldelse:

1.

Projektforvaltning.

2.

PR

PR-aktiviteter

pressearrangementer.

3.

Websted, sociale medier

oprettelse, ajourføring og vedligeholdelse af websted

sociale medier (oprettelse af konti, regelmæssige opslag)

andet (mobilapplikationer, platforme til e-læring, webinarer m.m.).

4.

Reklame

tryksager

TV

radio

online

udendørs

biograf.

5.

Kommunikationsmidler

publikationer, informationsmateriale, reklameprodukter

reklamevideoer.

6.

Begivenheder

stande på handelsmesser

seminarer, workshopper, B2B møder, oplæring i handel/kokke, skoleaktiviteter

restaurantuger

sponsorering af arrangementer

studieture i Europa.

7.

Markedsføring af salgsterminaler (POS)

prøvesmagning (dagsarrangementer)

andet: PR i den detailhandlendes publikationer, reklame på salgsstedet.

Smagninger og distribution af prøver er ikke tilladt i forbindelse med kampagner om ansvarligt drikkeforbrug, der gennemføres i det indre marked; Disse aktiviteter er dog acceptable, hvis de er forbundet med og til støtte for tilvejebringelsen af informationsforanstaltninger vedrørende kvalitetsordninger og økologisk produktionsmetode.

Gennemførelsesperiode

Den medfinansierede foranstaltning (oplysningskampagner/salgsfremstød) skal gennemføres i et tidsrum på mindst et og højst tre år.

Forslagene skal indeholde en angivelse af foranstaltningens varighed.

7.   Udelukkelseskriterier  (11)

7.1.   Udelukkelse fra deltagelse

Ansøgere vil blive udelukket fra at deltage i proceduren med indkaldelse af forslag, hvis de befinder sig i én af følgende udelukkelsessituationer:

a)

Den økonomiske aktør er gået konkurs eller er under insolvens- eller likvidationsbehandling, hvis dennes aktiver administreres af en kurator eller en ret, hvis denne er under tvangsakkord uden for konkurs, hvis dennes erhvervsvirksomhed er blevet indstillet, eller hvis denne befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i nationale love eller administrative bestemmelser.

b)

Det er ved en endelig dom eller en endelig administrativ afgørelse fastslået, at den økonomiske aktør har undladt at opfylde sine forpligtelser med hensyn til betaling af skatter og afgifter eller bidrag til sociale sikringsordninger i henhold til lovgivningen i det land, hvor denne er etableret, i det land, hvor den ordregivende myndighed befinder sig, eller i det land, hvor kontrakten skal gennemføres.

c)

Det er ved en endelig dom eller en endelig administrativ afgørelse fastslået, at den økonomiske aktør har begået alvorlige forsømmelser i forbindelse med udøvelsen af erhvervet ved at have overtrådt gældende love eller administrative bestemmelser eller etiske standarder for det erhverv, som den økonomiske aktør hører under, eller har begået fejl, der har en indvirkning på dennes faglige troværdighed, hvis de afspejler forsætlig misligholdelse eller grov uagtsomhed, herunder navnlig følgende:

i)

forsætlig eller uagtsom afgivelse af urigtige oplysninger, der er påkrævet til verifikation af, at der ikke foreligger udelukkelsesgrunde, eller af, at udvælgelseskriterierne er opfyldt, eller i forbindelse med gennemførelsen af en kontrakt

ii)

indgåelse af aftaler med andre økonomiske aktører med sigte på at fordreje konkurrencen

iii)

krænkelse af intellektuel ejendomsret

iv)

forsøg på at påvirke beslutningsprocessen hos den ordregivende myndighed i løbet af udbudsproceduren

v)

forsøg på at indhente fortrolige oplysninger om proceduren, der kan give vedkommende uretmæssige fordele i forbindelse med udbudsproceduren.

d)

Det er ved en endelig dom fastslået, at den økonomiske aktør er skyldig i et eller flere af følgende forhold:

i)

svig, som omhandlet i artikel 1 i konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser som udarbejdet ved Rådets retsakt af 26. juli 1995 (12)

ii)

bestikkelse som defineret i artikel 3 i konventionen om bekæmpelse af bestikkelse, som involverer tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions medlemsstater, som udarbejdet ved Rådets retsakt af 26. maj 1997 (13), og i artikel 2, stk. 1, i Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA (14), samt bestikkelse som defineret i lovgivningen i det land, hvor den ordregivende myndighed befinder sig, det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, eller det land, hvor kontrakten skal gennemføres

iii)

deltagelse i en kriminel organisation som defineret i artikel 2 i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA (15)

iv)

hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme, som defineret i artikel 1 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF (16)

v)

terrorhandlinger eller strafbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet som defineret i henholdsvis artikel 1 og 3 i Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA (17) eller anstiftelse, medvirken eller forsøg på at begå sådanne handlinger som omhandlet i nævnte afgørelses artikel 4

vi)

børnearbejde eller andre former for menneskehandel, som defineret i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU (18)

e)

Den økonomiske aktør har udvist betydelig misligholdelse ved opfyldelsen af væsentlige forpligtelser i forbindelse med gennemførelsen af en kontrakt, som finansieres over budgettet, og som har medført kontraktens ophør før aftalt tid, anvendelse af konventionalbod eller andre kontraktmæssige sanktioner, eller som er blevet opdaget efter inspektioner, revisioner eller undersøgelser ved en anvisningsberettiget, OLAF eller Revisionsretten.

f)

Det er ved en endelig dom eller en endelig administrativ afgørelse fastslået, at den økonomiske aktør har begået en uregelmæssighed som defineret i artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 (19).

7.2.   Udelukkelse fra tildeling

Ansøgerne udelukkes fra tildeling af medfinansiering, hvis de under proceduren for tildeling af tilskud befinder sig i en af de situationer, der er omhandlet i artikel 107 i finansforordningen:

a)

Der består en udelukkelsessituation, som er fastslået i henhold til artikel 106 i finansforordningen.

b)

Har afgivet urigtige oplysninger i forbindelse med meddelelsen af de oplysninger, som er påkrævet som betingelse for at deltage i proceduren eller har undladt at afgive disse oplysninger i tildelingsproceduren.

At der ikke foreligger udelukkelseskriterier bekræfter koordinatoren ved at sætte kryds i det relevante felt ved indsendelsen af sin onlineansøgning. Alle tilskudsmodtagere (i tilfælde af bidrag til flere støttemodtagere) skal, hvis de udvælges til medfinansiering, underskrive en erklæring på tro og love om, at de ikke befinder sig i en af de situationer, der er omhandlet i artikel 106, stk. 1, artikel 106, stk. 2, samt artikel 107 og 108 i finansforordningen. Ansøgerne skal følge vejledningen på deltagerportalen.

8.   Udvælgelseskriterier

8.1.   Finansiel kapacitet

Ansøgerne skal råde over stabile finansieringskilder, som er tilstrækkelige til, at de kan opretholde deres aktiviteter i hele den periode, hvor foranstaltningen gennemføres, og til, at de skal bidrage til finansieringen heraf.

Alle ansøgeres finansielle kapacitet vil blive vurderet i henhold til kravene i finansforordningen. Denne vurdering foretages ikke, hvis:

ansøgeren er et offentligt organ.

EU-bidraget, som ansøgeren anmoder om er ≤ 60 000 EUR.

Støttedokumenterne, der vil blive anmodet om ved vurderingen af den finansielle kapacitet, omfatter:

resultatopgørelsen, balancen for det sidste regnskabsår, for hvilket regnskaberne blev afsluttet

for nyoprettede enheder kan forretningsplanen erstatte ovenstående dokumenter.

For en koordinator eller en anden tilskudsmodtager, der ansøger om et EU-bidrag på ≥ 750 000 EUR (beløbsgrænsen gælder pr. tilskudsmodtager):

en revisionsrapport udarbejdet af en autoriseret ekstern revisor, som bekræfter regnskaberne for det seneste foreliggende regnskabsår. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på offentlige organer.

Bedømmelsen af ansøgernes økonomiske kapacitet gennemføres via deltagerportalen.

8.2.   Operationel kapacitet

Ansøgerne skal have de nødvendige faglige kompetencer og kvalifikationer til at gennemføre programmet.

Ansøgere skal godtgøre, at mindst en fysisk person, der arbejder i henhold til ansættelseskontrakt med ansøgeren eller er tildelt foranstaltningen på grundlag af en tilsvarende udnævnelsesakt, udstationeret mod betaling eller på grundlag af andre former for direkte kontrakter (f.eks. levering af tjenesteydelser) vil blive udpeget som projektleder. Projektlederen skal have mindst tre års erfaring i projektledelse. Som bevis skal følgende oplysninger fremgå af bilaget »Yderligere oplysninger«:

curriculum vitae (kvalifikationer og faglige erfaringer) for ansøgerens personale med det primære ansvar for forvaltning og gennemførelse af den foreslåede foranstaltning, ved brug af Europass-skabelonen (20)

en erklæring fra den foreslåede projektleder om, at han/hun vil være til rådighed for den samlede varighed af den foreslåede foranstaltning.

I tilfælde, hvor de forslagsstillende organisationer ønsker at gennemføre visse dele af forslaget, skal det godtgøres, at de har mindst tre års erfaring med at gennemføre oplysningskampagner og salgsfremstød. Som bevis skal følgende oplysninger fremgå af bilaget »Yderligere oplysninger«:

den foreslåede organisations aktivitetsrapport eller en beskrivelse af aktiviteter udført i forbindelse med de aktiviteter, der er berettigede til samfinansiering som beskrevet under punkt 6 (ovenfor).

9.   Tildelingskriterier

Ansøgningens del B anvendes til at vurdere forslaget i forhold til tildelingskriterierne.

Ansøgninger skal foreslå en effektiv forvaltningsstruktur og give en klar og præcis beskrivelse af strategien og de forventede resultater.

De enkelte forslags indhold vil blive vurderet i henhold til følgende kriterier og delkriterier:

Kriterier

Maksimumpoint

Tærskelværdi

1.

EU-dimension

20

14

2.

Kvalitet af det tekniske forslag

40

24

3.

Kvalitet af projektledelsen

10

6

4.

Budget- og omkostningseffektivitet

30

18

I ALT

100

62

Forslag, der ligger under de ovenfor anførte overordnede og/eller individuelle grænser, afvises.

Der tages hensyn til følgende delkriterier ved vurderingen af hvert af hovedtildelingskriterierne:

1.

EU-dimension:

a)

de foreslåede informations- og salgsfremmeforanstaltningers relevans for de generelle og specifikke mål, der opstilles i artikel 2 i forordning (EU) nr. 1144/2014, de mål, der er opstillet i artikel 3 i samme forordning og de prioriteringer, mål og forventede resultater, der annonceres under den relevante tematiske prioritet

b)

kampagnens EU-budskab

c)

projektets påvirkning på EU-niveau.

2.

Kvalitet af det tekniske forslag:

a)

markedsanalysens kvalitet og relevans

b)

sammenhæng mellem programstrategi, mål og nøglebudskaber

c)

passende valg af aktiviteter med hensyn til mål og programstrategi, tilstrækkelig blanding af kommunikation, synergi mellem aktiviteterne

d)

præcis aktivitets- og resultatbeskrivelse

e)

kvaliteten af de foreslåede evalueringsmetoder og indikatorer.

3.

Kvalitet af projektledelsen:

a)

projekttilrettelæggelse og forvaltningsstruktur

b)

kvalitetskontrolmekanismer og risikostyring.

4.

Budget- og omkostningseffektivitet:

a)

begrundelse for det samlede investeringsniveau

b)

passende tildeling af budgettet i henhold til målene og resultaterne

c)

en klar beskrivelse af de anslåede omkostninger og nøjagtigheden af budgettet

d)

sammenhæng mellem de anslåede omkostninger og den tilsvarende beskrivelse af aktiviteterne

e)

et realistisk skøn for projektkoordinering og for aktiviteter, der gennemføres af den forslagsstillende organisation, herunder antal og sats for personer/dage.

Efter bedømmelsen opføres alle tilskudsberettigede forslag på en rangliste efter det samlede antal point. Finansielle bidrag ydes til de højeste scoringsforslag op til det disponible budget.

Der udarbejdes en separat indplaceringsliste for hvert af de prioriterede emneområder, der står opført under afsnit 6.2 i denne indkaldelse.

Hvis der er to (eller flere) forslag med samme pointtal på den nævnte indplaceringsliste, prioriteres det/de forslag, der giver mulighed for den højeste grad af diversificering med hensyn til produkter eller målmarkeder. Dette betyder, at mellem to forslag efter ret og billighed skal Kommissionen først vælge det, hvis indhold (for det første med hensyn til produkter og for det andet med hensyn til målmarkedet) endnu ikke er repræsenteret på ranglisten. Hvis dette kriterium ikke er nok til at differentiere mellem forslagene, skal Kommissionen vælge det program, der har det højeste pointtal for de individuelle tildelingskriterier. Først sammenlignes resultatet af »EU-dimension«, derefter »Kvalitet af det tekniske forslag« og slutteligt »Budget- og omkostningseffektivitet«.

Hvis der for et givet emneområde ikke er nok forslag på den rangerede liste til at udtømme hele det forventede beløb, kan det resterende beløb omfordeles til andre emneområder i henhold til følgende kriterier:

a)

Det resterende beløb, der er afsat til de tre emneområder på det indre marked, tildeles de projekter, der er rettet mod det indre marked med højeste kvalitet, uanset hvilket emneområde de har ansøgt om.

b)

Samme fremgangsmåde skal tages for forslag rettet mod tredjelande (emneområder 4-6).

c)

Hvis det forventede beløb stadig ikke er opbrugt, fusioneres de resterende beløb for både det indre marked og tredjelande og tildeles projekter med højeste kvalitet, uanset hvilken prioritet og hvilket emneområde de har ansøgt om.

Rækkefølgen af de rangerede lister vil blive fulgt nøje.

10.   Juridiske forpligtelser

Koordinatorerne af forslag, der er opført på finansieringslisten, vil blive opfordret til at deltage i tilpasningsfasen forud for underskrivelsen af tilskudsaftalen. Tilpasningen vil blive gennemført via et online tilskudsforberedelsessystem (SYGMA). Hvis det lykkes, vil det resultere i underskrivelse af en tilskudsaftale, udfærdiget i euro og detaljeret om betingelserne og finansieringsniveauet.

Tilskudsaftalen skal underskrives elektronisk af koordinatoren på konsortiets vegne og derefter af CHAFEA. Alle medfinansiere skal tiltræde tilskudsaftalen ved at underskrive tiltrædelsesformularen elektronisk på tilskuddet.

11.   Finansielle bestemmelser

Finansforordningen og gennemførelsesbestemmelserne (21) fastlægger de gældende regler for gennemførelsen af flerlandeprogrammerne.

11.1.   Almindelige principper for tilskud

a)

Forbud mod kumulering af tilskud

Der kan kun ydes ét tilskud til en aktivitet fra EU-budgettet.

De samme omkostninger kan under ingen omstændigheder finansieres to gange over Unionens budget.

Ansøgerne skal angive kilderne til og størrelsen af de EU-midler, som den pågældende i samme regnskabsår har modtaget eller ansøgt om til den samme foranstaltning eller en del af foranstaltningen eller til driften (driftstilskud), samt alle andre midler, som ansøgeren har modtaget eller ansøgt om til den samme foranstaltning.

b)

Forbud mod tildeling af tilskud med tilbagevirkende kraft

Der kan ikke ydes tilskud med tilbagevirkende kraft til allerede afsluttede aktiviteter.

Der kan ydes tilskud til en foranstaltning, der allerede er indledt, hvor ansøgeren kan påvise behovet for at påbegynde foranstaltningen, før tilskudsaftalen er underskrevet.

I sådanne tilfælde kan omkostninger, der er berettigede til finansiering, ikke ligge forud for datoen for indsendelse af ansøgningen om tilskud.

c)

Medfinansieringsprincippet

Medfinansiering betyder, at de midler, der er nødvendige for at gennemføre foranstaltningen, ikke dækkes fuldt af det tildelte EU-tilskud.

Resten af udgifterne afholdes udelukkende af den forslagsstillende organisation. Støttebeløb til tilskudsmodtageren fra dennes medlemmer, specifikt til dækning af omkostninger i forbindelse med foranstaltningen, er tilladt og betragtes som kvitteringer.

11.2.   Balanceret budget

Det anslåede budget for foranstaltningen fremlægges i del A i ansøgningsformularen. Regnskabets indtægter og udgifter skal være i balance.

Budgettet opstilles i euro.

Ansøgere, som forventer, at der ikke vil påløbe omkostninger i euro, opfordres til at anvende den omregningskurs, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende:

http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

11.3.   Kontrakter som led i gennemførelsen/underentreprise

Hvis foranstaltningens gennemførelse gør det nødvendigt, at modtageren indgår aftaler (kontrakter som led i gennemførelsen), skal tilskudsmodtageren tildele ordren til den, der fremsætter det økonomisk mest fordelagtige bud, dvs. det bud, hvor der er det bedste forhold mellem kvalitet og pris, eller i givet fald til den, der fremsætter det billigste bud, idet interessekonflikter undgås (22).

Modtageren forventes klart at dokumentere udbudsproceduren og opbevare dokumentation til brug ved en eventuel revision.

Når den forslagsstillende organisation er en offentligretlig enhed i betydningen i artikel 2, stk. 1, fjerde led, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU (23), skal den udvælge underleverandørerne i overensstemmelse med den nationale lovgivning til omsætning af dette direktiv.

Underentreprise, dvs. eksternaliseringen af specifikke opgaver eller aktiviteter, som er en del af foranstaltningen i henhold til beskrivelsen af forslaget, skal opfylde de betingelser, der er gældende for kontrakter som led i gennemførelsen (som beskrevet ovenfor) og derudover opfylde følgende betingelser:

De skal være begrundet i hensynet til foranstaltningens karakter, og hvad der er nødvendigt for dens gennemførelse.

Foranstaltningernes kerneopgaver (dvs. den tekniske og finansielle koordinering af foranstaltningen og strategistyringen) kan hverken underleveres eller delegeres.

De anslåede omkostninger til underentreprise skal tydeligt angives i de tekniske og finansielle dele af forslaget.

Enhver anvendelse af underentreprise, hvis den ikke er angivet i beskrivelsen af foranstaltningen, meddeles af støttemodtageren og godkendes af CHAFEA. CHAFEA kan godkende:

i)

før enhver udnyttelse af underentreprise, hvis modtagerne anmoder om en ændring

ii)

efter anvendelse af underentreprise, såfremt underentreprise:

er specifikt begrundet i mellemliggende eller endelige tekniske rapport og

ikke indebærer ændringer i tilskudsaftalen, der vil sætte spørgsmålstegn ved beslutningen om tildeling af tilskuddet eller være i strid med ligebehandlingen af ansøgere.

Modtagerne sikrer, at visse betingelser for modtagere, der er opregnet i tilskudsaftalen (f.eks. synlighed, fortrolighed osv.) også gælder for underentrepriser.

Underentreprise til enheder, der har en strukturel forbindelse med modtageren

Der kan ligeledes tildeles underentrepriser til enheder, der har en strukturel forbindelse med tilskudsmodtageren, men kun hvis prisen er begrænset til de faktiske udgifter, som afholdes af enheden (dvs. uden nogen form for overskud).

Opgaverne, som skal udføres af disse enheder, skal tydeligt angives i forslagets tekniske del.

11.4.   Finansieringsformer, støtteberettigede og ikke-støtteberettigede omkostninger

Medfinansieringen finder sted i form af godtgørelsen af en bestemt andel af de faktisk afholdt tilskudsberettigede udgifter. Den vil ligeledes omfatte en fast sats til dækning af indirekte omkostninger (svarende til 4 % af de tilskudsberettigede personaleudgifter), der er knyttet til gennemførelsen af foranstaltningen (24).

Ansøgt maksimumsbeløb

EU-tilskuddet er begrænset til følgende maksimale medfinansieringsgrad på:

For flerlandeprogrammer på det indre marked og i tredjelande: 80 % af programmets støtteberettigede omkostninger.

I tilfælde af ansøgere, der er etableret i medlemsstater, som pr. 1. januar 2014 eller derefter modtager økonomisk bistand i henhold til artikel 136 og 143 i TEUF (25), er procentsatsen 85 %.

Dette gælder kun for de tilskud, som CHAFEA har underskrevet, inden den dato, hvor den pågældende medlemsstat ikke længere modtager en sådan finansiel bistand.

Som følge heraf skal en del af de samlede tilskudsberettigede omkostninger i budgetoverslaget finansieres med andre midler end EU-tilskud (medfinansieringsprincippet).

Tilskudsberettigede omkostninger

Tilskudsberettigede omkostninger afholdes af tilskudsmodtageren og opfylder alle kriterier i artikel 6 i tilskudsaftalen.

Tilskudsberettigede (direkte og indirekte) omkostninger er angivet i tilskudsaftalen (se artikel 6, stk. 1, 2 og 3).

Ikke-tilskudsberettigede omkostninger er angivet i tilskudsaftalen (se artikel 6, stk. 4).

Beregning af det endelige tilskudsbeløb

Det endelige tilskudsbeløb beregnes efter programmets afslutning og efter godkendelse af betalingsanmodningen.

Det »endelige tilskudsbeløb« afhænger af, i hvilken udstrækning programmet gennemføres i overensstemmelse med aftalens almindelige betingelser.

Dette beløb beregnes af CHAFEA, — når restbeløbet er betalt — i følgende trin:

1.

Anvendelse af refusionssatsen på de tilskudsberettigede omkostninger.

2.

Begræns til den maksimale tilskudsmængde.

3.

Reduktion på grund af non-profit-reglen.

4.

Reduktion på grund af ukorrekt gennemførelse eller tilsidesættelse af andre forpligtelser.

EU-tilskud må ikke have til formål eller virkning at opnå en fortjeneste inden for rammerne af foranstaltningen. »Fortjeneste« defineres som overskuddet af det beløb, der er opnået efter trin 1 og 2 tillagt foranstaltningens samlede indtægter, over foranstaltningens samlede tilskudsberettigede omkostninger.

I så henseende er CHAFEA berettiget til at tilbagebetale den procentdel af fortjenesten svarende til EU-bidraget til de tilskudsberettigede omkostninger, der rent faktisk er afholdt af støttemodtageren(er) for at gennemføre foranstaltningen. En partner (koordinator eller anden modtager), der anmoder om et EU-bidrag på ≤ 60 000 EUR, er undtaget fra denne bestemmelse.

11.5.   Betalingsordninger

En forfinansieringsbetaling svarende til 20 % af tilskudsmængden overføres til koordinatoren i henhold til betingelserne i tilskudsaftalen (artikel 16, stk. 2).

Midlertidig(e) betaling(er) udbetales til koordinatoren i henhold til betingelserne i tilskudsaftalen (artikel 16, stk. 3). Midlertidig(e) betaling(er) er beregnet til at refundere de tilskudsberettigede omkostninger, der afholdes for gennemførelsen af programmet i den tilsvarende rapporteringsperiode(r).

Det samlede beløb for forfinansiering og mellemliggende betaling(er) må ikke overstige 90 % af det maksimale tilskud.

CHAFEA fastlægger beløbet for udbetalingen af saldoen på grundlag af beregningen af det endelige tilskud og i henhold til betingelserne i tilskudsaftalen.

Hvis det samlede beløb for tidligere betalinger er større end det endelige tilskudsbeløb, udbetales saldoen i form af et opsving.

11.6.   Forfinansieringsgaranti

I tilfælde af, at ansøgerens økonomiske kapacitet ikke er tilfredsstillende, kan der kræves en forfinansieringsgaranti for et beløb svarende til forfinansieringsbetalingen for at begrænse de finansielle risici forbundet med forfinansieringsbetalingen.

Hvis det ønskes, ydes den finansielle garanti i euro af en bank eller et godkendt finansieringsinstitut, der er etableret i en af Den Europæiske Unions medlemsstater. Beløb, der er blokeret i bankkonti, accepteres ikke som finansielle garantier.

Garantien kan erstattes af en fælles og flere garantier fra en tredjepart eller af en fælles garanti for modtagerne af foranstaltningen, der er part i samme tilskudsaftale.

Garantisten skal stå som førstegangsgarantist og må ikke kræve, at CHAFEA først anvender den hovedskyldige (dvs. den berørte modtager).

Forfinansieringsgarantien skal udtrykkeligt forblive i kraft indtil betalingen af saldoen, og hvis betalingen af saldoen har form af tilbagesøgning, indtil tre måneder efter, at debetnotatet er anmeldt til en støttemodtager.

Der kræves ingen garantier for en modtager, der modtager et EU-bidrag på ≤ 60 000 EUR (tilskud med lav værdi).

12.   PR

12.1.   Af modtagerne

Tilskudsmodtagerne forpligter sig til klart at gøre opmærksom på tilskuddet fra Den Europæiske Union i alle aktiviteter, der ydes tilskud til.

I den forbindelse skal tilskudsmodtagerne fremhæve Den Europæiske Unions navn og emblem på alle publikationer, plakater, programmer og andre produkter, der udarbejdes i forbindelse med det projekt, der medfinansieres.

Reglerne for den grafiske gengivelse af det europæiske emblem findes i vejledningen i udformning af EU-publikationer (26).

Desuden skal alle visuelle materialer, der udarbejdes inden for rammerne af salgsfremmeprogrammer, som medfinansieres af EU, bære påskriften »Enjoy it's from Europe«.

Retningslinjer for brugen af påskriften samt de grafiske filer kan hentes fra webstedet for salgsfremmeforanstaltninger på Europa (27).

Endelig skal alt skriftligt materiale, dvs. brochurer, plakater, pjecer, bannere, reklametavler, trykte reklamer, avisartikler, websider (med undtagelse af små gadgets), indeholde en ansvarsfraskrivelse, der er i overensstemmelse med betingelserne i tilskudsaftalen, hvori man forklarer, at materialet er udtryk for ophavsmandens synspunkter. Europa-Kommissionen påtager sig intet ansvar for anvendelsen af de oplysninger, det indeholder.

12.2.   Ved CHAFEA

Alle oplysninger vedrørende tilskud, der ydes i løbet af et regnskabsår, offentliggøres på CHAFEA's websted senest den 30. juni året efter det regnskabsår, hvor tilskuddene blev tildelt.

CHAFEA vil offentliggøre følgende oplysninger:

Modtagerens navn (juridisk enhed)

modtagerens adresse, hvis sidstnævnte er en juridisk person, regionen, når modtageren er en fysisk person som defineret på NUTS 2-niveau (28) hvis han/hun er hjemmehørende i EU eller tilsvarende, hvis vedkommende har bopæl uden for EU

emnet for tilskuddet

tildelt beløb.

13.   Databeskyttelse

Deltagelse i en indkaldelse af forslag indebærer registrering og behandling af personoplysninger (såsom navn, adresse og cv for personer, der deltager i en medfinansieret foranstaltning). Sådanne oplysninger vil blive behandlet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (29). Medmindre andet er angivet, er de spørgsmål og de personoplysninger, der anmodes om, nødvendige for at kunne vurdere ansøgningen på grundlag af udbudsbetingelserne, og oplysningerne vil udelukkende blive behandlet af Forvaltningsorganet/Kommissionen eller tredjeparter, der handler på Forvaltningsorganets/Kommissionens vegne og på deres ansvar. De registrerede kan blive underrettet om yderligere detaljer vedrørende databehandlingsoperationerne, deres rettigheder, og hvordan disse kan håndhæves gennem henvisning til erklæringen om personoplysninger, der offentliggøres på deltagerportalen:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/support/legal_notices.html

og på agenturets websted:

http://ec.europa.eu/chafea/about/data_protection.html

Ansøgerne opfordres til at gennemlæse den relevante erklæring vedrørende beskyttelse af personoplysninger regelmæssigt for at holde sig behørigt underrettet om mulige ajourføringer, der måtte blive foretaget efter indsendelsesfristen for deres forslag eller efterfølgende. Tilskudsmodtagerne påtager sig det retlige ansvar for at informere deres medarbejdere om de relevante databehandlingsoperationer, som agenturet skal foretage. Med henblik herpå skal de stille de erklæringer vedrørende beskyttelse af personoplysninger, som agenturet offentliggør, til rådighed for dem på deltagerportalen, inden de indsender deres oplysninger til agenturet. Personoplysninger kan registreres i Kommissionens system for tidlig opdagelse og udelukkelse, jf. artikel 105a og 108 i EU's finansforordning, i overensstemmelse med de gældende bestemmelser.

14.   Procedure for indsendelse af forslag

Forslag skal indsendes inden den i afsnit 3 anførte frist via det elektroniske indsendelsessystem:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Forud for indsendelsen af et forslag:

1.

Find et udbud:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

2.

Opret en konto for at indsende et forslag:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

3.

Registrer alle partnere via tilskudsmodtagerregistret:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

Ansøgerne informeres skriftligt om resultaterne af udvælgelsesprocessen.

Ansøgere skal overholde sidebegrænsningerne og formateringskravene for det tekniske forslag (del B), der er angivet i indleveringssystemet.

Ved indsendelsen af forslag accepterer ansøgeren de procedurer og betingelser, der er beskrevet i denne indkaldelse og i de dokumenter, der refereres til heri.

Når tidsfristen for indgivelse af ansøgningen er overskredet, er det ikke længere muligt at foretage ændringer i ansøgningen. Hvis der er behov for at præcisere visse aspekter eller korrigere skrive- eller regnefejl, kan Kommissionen/agenturet kontakte ansøgeren med henblik herpå i løbet af evalueringsprocessen (30).

Kontaktoplysninger

Spørgsmål vedrørende værktøjer til onlineindsendelse bedes rettet til den it-helpdesk, der er oprettet til dette formål, via deltagerportalen:

http://ec.europa.eu/research/index.cfm?pg=enquiries

Hvad angår ikke-it-relaterede spørgsmål, findes der en helpdesk hos CHAFEA tilgængelig via: CHAFEA-AGRI-CALLS@ec.europa.eu. Fristen for at indsende spørgsmål er 29. marts 2018 kl. 17.00 CET (centraleuropæisk tid). Svar på relevante spørgsmål vil blive offentliggjort på http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html senest den 5. april 2018 kl. 17.00 CET (Centraleuropæisk tid)

Ofte stillede spørgsmål offentliggøres på CHAFEA’s websted: http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html

Al korrespondance vedrørende denne indkaldelse (f.eks. ved anmodning om oplysninger eller indsendelse af en ansøgning) skal indeholde en tydelig henvisning til denne indkaldelse. Når det elektroniske udvekslingssystem har tildelt et forslags-ID, skal ansøgeren benytte dette nummer i al efterfølgende korrespondance.

Når fristen for indsendelse er udløbet, er det ikke længere muligt at foretage ændringer i ansøgningen.

Tilknyttede dokumenter

Vejledning for ansøgere med de relevante bilag.

Ansøgningsskema.

Standardtilskudsaftale (version for en og flere tilskudsmodtagere).


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1144/2014 af 22. oktober 2014 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 3/2008 (EUT L 317 af 4.11.2014, s. 56).

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/1829 af 23. april 2015 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1144/2014 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter på det indre marked og i tredjelande (EUT L 266 af 13.10.2015, s. 3).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1831 af 7. oktober 2015 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1144/2014 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande (EUT L 266 af 13.10.2015, s. 14).

(4)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 15. november 2017 om vedtagelsen af arbejdsprogrammet for 2018 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande, C(2017) 7475/2.

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 af 11. december 2013 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1184/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 1).

(9)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1924/2006 af 20. december 2006 om ernærings- og sundhedsanprisninger af fødevarer (EFT L 404 af 30.12.2006, s. 9).

(*1)  Fåre-/gedekødsforslag er også berettiget under emneområde C og emneområde D. For fåre-/gedekødsprogrammer foreslået under emneområde C, for at undgå overlapninger, skal budskabet være anderledes end det bæredygtige aspekt af fåre-/gedekødsproduktionen (undtagen hvis fåre-/gedekød er forbundet med et andet produkt(er)).

(*2)  Frugt og grøntsagers forslag er også berettigede under emneområde C og D. For frugt- og grøntsagsprogrammer foreslået under emneområde C, skal budskabet være anderledes end at fremhæve fordelene ved at indtage frugt og grøntsager inden for en afbalanceret og korrekt kost (undtagen hvis frugt og grøntsager er forbundet med et andet produkt(er)).

(10)  COM (2007) 279 endelig, 30.5.2007.

(11)  Artikel 106, stk. 1, artikel 106, stk. 2, artikel 107 og 108 i finansieringsforordningen og dens tilhørende gennemførelsesbestemmelser vedtaget ved forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1) som senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2015/1929 (EUT L 286 af 30.10.2015, s. 1) og Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2462 (EUT L 342 af 29.12.2015, s. 7) henholdsvis.

(12)  EFT C 316 af 27.11.1995, s. 48.

(13)  EFT C 195 af 25.6.1997, s. 1.

(14)  Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA af 22. juli 2003 om bekæmpelse af bestikkelse i den private sektor (EUT L 192 af 31.7.2003, s. 54).

(15)  Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008 om bekæmpelse af organiseret kriminalitet (EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42).

(16)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme (EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15).

(17)  Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme (EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3).

(18)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU af 5. april 2011 om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor, og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/629/RIA (EUT L 101 af 15.4.2011, s. 1).

(19)  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1).

(20)  Skabelon tilgængelig på følgende adresse: http://europass.cedefop.europa.eu/

(21)  Forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og delegeret forordning (EU) nr. 1268/2012 i kraft som senest ændret ved forordning (EU, Euratom) 2015/1929 og delegeret forordning (EU) 2015/2462

(22)  For vejledning om konkurrenceproceduren henvises til følgende webside:

https://ec.europa.eu/chafea/agri/sites/chafea/files/agri-2016-61788-00-00_en.pdf

(23)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65).

(24)  Ansøgere gøres opmærksom på, at indirekte omkostninger, hvortil de modtager driftstilskud, ikke er støtteberettigede.

(25)  På datoen for offentliggørelse af denne indkaldelse: Grækenland.

(26)  http://publications.europa.eu/code/da/da-5000100.htm

(27)  http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/index_en.htm

(28)  EUT L 39 af 10.2.2007, s. 1.

(29)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).

(30)  Artikel 96 i finansforordningen.


PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK

Europa-Kommissionen

12.1.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 9/50


Meddelelse vedrørende de gældende antidumpingforanstaltninger over for importen til Unionen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina, som blev udvidet til at omfatte importen af tovværk og kabler af stål afsendt fra bl.a. Republikken Korea, uanset om varen er angivet med oprindelse i Republikken Korea eller ej

(2018/C 9/11)

De gældende foranstaltninger er en antidumpingtold indført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 102/2012 (1) på importen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina, som blev udvidet til bl.a. at omfatte importen af tovværk og kabler af stål afsendt fra bl.a. Republikken Korea, uanset om varen er angivet med oprindelse i Republikken Korea eller ej, senest ændret ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1167 (2) (»de gældende foranstaltninger«).

Import til Unionen af tovværk og kabler af stål afsendt fra Republikken Korea er pålagt en told på 60,4 %, med undtagelse af varer, der er fremstillet af virksomheder, der som værende egentlige producenter er fritaget for told, jf. gennemførelsesforordning (EU) nr. 102/2012 (som ændret). En virksomhed i Republikken Korea, CS Co., Ltd, hvis eksport til Unionen af tovværk og kabler af stål er fritaget for antidumpingtolden, fordi det blev konstateret, at virksomheden var en egentlig producent, har meddelt Kommissionen, at deres officielle adresse er ændret som anført nedenfor.

Virksomheden har anført, at adresseændringen ikke har nogen indvirkning på dens ret til at drage fordel af den told, der gjaldt for den under dens tidligere adresse. Kommissionen undersøgte de indsendte oplysninger og konkluderede, at CS Co., Ltd. stadig er den samme virksomhed under samme registreringsnummer, og at kun forretningsadressen er ændret. Denne ændring berører ikke konklusionerne i gennemførelsesforordning (EU) nr. 102/2012.

Henvisningen til CS Co., Ltd. i tabellen i artikel 1, stk. 4, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 102/2012, senest ændret ved gennemførelsesforordning (EU) 2016/1167, skal fortolkes i lyset af virksomhedens adresseændring til 31-102, Junam maeul 2-gil, Yangsan, Gyeongsangnam-do. Af klarhedshensyn beholder den Taric-tillægskoden A969.


(1)  Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 102/2012 af 27. januar 2012 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Ukraine, som blev udvidet til at omfatte importen af tovværk og kabler af stål afsendt fra Marokko, Moldova og Republikken Korea, uanset om varen er angivet med oprindelse i de lande, efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1225/2009 og om afslutning af udløbsundersøgelsen vedrørende importen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i Sydafrika i henhold til artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1225/2009 (EUT L 36 af 9.2.2012, s. 1).

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1167 af 18. juli 2016 om ændring af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 102/2012 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina, som blev udvidet til at omfatte importen af tovværk og kabler af stål afsendt fra bl.a. Republikken Korea, uanset om varen er angivet med oprindelse i Republikken Korea eller ej (EUT L 193 af 19.7.2016, s. 19).


PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

12.1.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 9/51


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.8715 — CVC/TMF)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2018/C 9/12)

1.

Den 3. januar 2018 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

CVC Capital Partners SICAV-FIS SA (»CVC«, Luxembourg)

TMF Orange Holding BV (»TMF«, Nederlandene).

CVC erhverver enekontrol over TMF, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier.

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   CVC: yder rådgivning til og står for forvaltning af investeringsfonde og -platforme

—   TMF: yder finansielle og juridiske tjenester og administrative HR-tjenester til erhvervskunder, privatkunder og kunder, der foretager alternative investeringer.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Europa-Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.8715 — CVC/TMF

Bemærkningerne kan sendes til Europa-Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.