ISSN 1977-0871 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
60. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2017/C 429/01 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8722 — Omers/Thames Water) ( 1 ) |
|
2017/C 429/02 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8681 — Endowment Strategies/Benvic Europe) ( 1 ) |
|
2017/C 429/03 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8562 — Cargill/Faccenda Investments/JV) ( 1 ) |
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Rådet |
|
2017/C 429/04 |
Rådets konklusioner om en fornyet EU-dagsorden for videregående uddannelse |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2017/C 429/05 |
||
2017/C 429/06 |
||
2017/C 429/07 |
||
2017/C 429/08 |
||
|
Revisionsretten |
|
2017/C 429/09 |
||
|
OPLYSNINGER VEDRØRENDE DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE |
|
|
EFTA-Tilsynsmyndigheden |
|
2017/C 429/10 |
Helligdage 2018: EØS- og EFTA-staterne og EØS-institutionerne |
|
2017/C 429/11 |
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) |
|
2017/C 429/12 |
||
|
RETSLIGE PROCEDURER |
|
|
EFTA-Domstolen |
|
2017/C 429/13 |
||
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2017/C 429/14 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8710 — JD/Sonae MC/Balaiko/JDSH/Sport Zone) ( 1 ) |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
14.12.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429/1 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.8722 — Omers/Thames Water)
(EØS-relevant tekst)
(2017/C 429/01)
Den 8. december 2017 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32017M8722. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
14.12.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429/1 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.8681 — Endowment Strategies/Benvic Europe)
(EØS-relevant tekst)
(2017/C 429/02)
Den 5. december 2017 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32017M8681. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
14.12.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429/2 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.8562 — Cargill/Faccenda Investments/JV)
(EØS-relevant tekst)
(2017/C 429/03)
Den 15. november 2017 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32017M8562. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Rådet
14.12.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429/3 |
Rådets konklusioner om en fornyet EU-dagsorden for videregående uddannelse
(2017/C 429/04)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,
SOM MINDER OM den politiske baggrund for dette spørgsmål, jf. bilaget til disse konklusioner,
SOM ANERKENDER, AT
1. |
videregående uddannelse på individuelt plan bidrager til personlig og faglig udvikling af lærende og hjælper den enkelte til at tage ansvar for sit livslange lærings- og karriereforløb, På samfundsplan danner videregående uddannelse grundlaget for bæredygtig udvikling, økonomisk vækst, innovation og social samhørighed og spiller en vigtig rolle i kortlægningen og håndteringen af samfundsmæssige udfordringer, |
2. |
der er behov for at styrke samarbejdet og synergien både inden for uddannelsessektoren og mellem videregående uddannelse og forskning, innovation og arbejdsmarkedet, |
3. |
videregående uddannelsesinstitutioner har behov for støtte til at udøve deres samfundsmæssige engagement og til at tage skridt til at sikre, at sammensætningen af studerende og personale bedre afspejler befolkningen som helhed, |
4. |
videregående uddannelsesinstitutioner bør opfordres til at genoverveje lærings- og undervisningstilgange og fremme navnlig en tilgang med større fokus på de studerende, samarbejds- og forespørgselsbaseret læring, inklusive læringsmiljøer og anvendelse af digitale teknologier, |
5. |
der har været bemærkelsesværdige fremskridt hen imod det overordnede Europa 2020-mål om, at mindst 40 % af de 30-34-årige skal have afsluttet en videregående eller tilsvarende uddannelse inden 2020, men at det er afgørende at sikre, at videregående uddannelse er af høj kvalitet og relevans, så færdiguddannede trives både personligt og fagligt, |
6. |
der i denne forbindelse stadig er behov for en indsats for at levere data af bedre kvalitet om videregående uddannelse, for eksempel om de sociale og beskæftigelsesmæssige resultater og aktivt medborgerskab for personer, der forlader videregående uddannelser samt om tværnational mobilitet og de hermed forbundne udfordringer, |
7. |
internationalt samarbejde og læringsmobilitet inden for videregående uddannelse, navnlig gennem programmet Erasmus+, har gjort det muligt at skabe nye grænseoverskridende partnerskaber, udveksle god praksis, opbygge interkulturel forståelse og fælles værdier samt frigøre og udnytte ny viden med sigte på at øge Europas videregående uddannelsessystems tiltrækningskraft og konkurrenceevne på verdensplan, |
8. |
Europas videregående uddannelsesinstitutioner står over for følgende specifikke udfordringer:
|
SER MED TILFREDSHED PÅ
9. |
Kommissionens meddelelse om en fornyet EU-dagsorden for videregående uddannelse (1), der bygger på tidligere samarbejde og har til formål at sikre, at EU's værktøjer og programmer støtter gensidig læring og politisk samarbejde inden for videregående uddannelse, |
Opfordrer med fuld respekt for principperne om akademisk frihed og videregående uddannelsesinstitutioners institutionelle autonomi og med anerkendelse af deres grundlæggende rolle i den videre modernisering af de videregående uddannelsessystemer,
MEDLEMSSTATERNE til at fokusere på følgende prioriterede indsatsområder:
A. FREMME UDVIKLING AF FÆRDIGHEDER OG KOMPETENCER I TOPKVALITET
10. |
tilskynde de videregående uddannelsesinstitutioner til at udvikle alle lærendes talent og potentiale samt give dem den viden og de færdigheder og kompetencer, de har brug for med henblik på at kunne handle som aktive og ansvarlige borgere i samfundet og deltage på arbejdsmarkedet og i livslang læring. |
11. |
Afhjælpe uoverensstemmelser mellem udbudte og efterspurgte kompetencer og mangel på kompetencer samt foregribe fremtidige behov for kompetencer ved at tilskynde de videregående uddannelsesinstitutioner til at:
|
12. |
opbygge stærkere forbindelser til lokalsamfundene, f.eks. gennem bedre inddragelse af lokalsamfund og frivillige aktiviteter i programmer, hvor det er hensigtsmæssigt, og ved at tilskynde til en iværksætterkultur og -kompetencer både inden for og uden for de videregående uddannelsesinstitutioner. |
13. |
tilskynde de videregående uddannelsesinstitutioner til at gennemføre innovative tilgange til undervisning og læring, navnlig ved at udvikle en strategisk tilgang til digitalisering og forbedre de digitale færdigheder hos alle lærende. |
B. IMØDEKOMME BEHOVENE HOS EN FORSKELLIGARTET GRUPPE AF STUDERENDE OG STØTTE DET AKADEMISKE PERSONALE
14. |
tilstræbe mere lighed ved at forbedre adgangen til videregående uddannelse via en lang række midler, herunder ved at arbejde hen imod bedre tilgængelighed på regionalt plan samt skabe bedre betingelser for succes og sikre uddannelser og vejledning af høj kvalitet for alle studerende uanset deres baggrund, |
15. |
bestræbe sig på at gøre de videregående uddannelsessystemer tilgængelige for personer i alle faser af deres liv ved at lette overgangene mellem de forskellige kvalifikationsniveauer og uddannelsesforløb, forbedre anerkendelsen af uformel og ikkeformel læring og udvikle mere fleksible formidlingsmetoder for videregående uddannelse, for eksempel gennem blandet læring og åbne uddannelsesressourcer. |
16. |
tilskynde de videregående uddannelsesinstitutioner til at støtte og fremme uddannelsen og den løbende faglige udvikling af akademisk personale, så de opnår de undervisningskompetencer, der er nødvendige for at opfylde behovene hos en forskelligartet gruppe af studerende, skabe effektive samarbejdsbaserede læringsmiljøer, engagere studerende i forskningsaktiviteter, fremme tværfaglighed og gøre bedre brug af innovative pædagogiske metoder, |
17. |
tage skridt til at forbedre det akademiske personales digitale kompetencer, herunder digital pædagogik og fagspecifikke, digitale kompetencer, |
18. |
gøre en indsats for at værdsætte kompetencer af højeste kvalitet og innovation i undervisningen, f.eks. ved at udvikle belønningssystemer og karrieremuligheder for akademisk personale under hensyntagen til ligevægten mellem undervisnings- og forskningsaktiviteter, |
19. |
fremme læringsmobilitet og andre relevante internationale erfaringer blandt studerende og akademisk personale, såsom virtuel og kombineret mobilitet og internationalisering i hjemlandet og en mere systematisk indarbejdelse af mobilitet i lærings- og undervisningsøjemed i programmer. |
C. BIDRAGE TIL INNOVATION I ØKONOMIEN SOM HELHED
20. |
støtte videregående uddannelsesinstitutioner i deres indsats for at forbedre deres indvirkning på makroregionale strategier, regionale økonomier og innovationskapacitet samt bidrage til teknologioverførsel og regional politik for intelligent specialisering, |
21. |
støtte videregående uddannelsesinstitutioner i at skabe effektive samarbejdsnetværk mellem forskellige organisationer og på tværs af sektorer. |
22. |
tilskynde de videregående uddannelsesinstitutioner til at skabe gunstige vilkår for iværksætterånd og -kreativitet og til at anlægge en holistisk tilgang til måden hvorpå, forskning og innovation integreres i studieprogrammer, |
23. |
støtte udviklingen i ph.d.-programmer med henblik på bedre at kunne forberede færdiguddannede på karrieremuligheder både uden for og inden for den akademiske verden, herunder forbedring af synligheden af overførbare kompetencer, og bidrage til at frigøre deres fulde potentiale og samtidig bidrage til innovation og udvikling i økonomien og samfundet som helhed. |
D. FREMME EFFEKTIVITET OG VIDEREUDVIKLE KVALITETSSIKRING I DE VIDEREGÅENDE UDDANNELSER
24. |
tilstræbe en passende, retfærdig og bæredygtig finansiering og en effektiv styring af de videregående uddannelsessystemer for at forbedre kvaliteten og relevansen af undervisning og læring og fremme inklusivitet og excellence, |
25. |
tilskynde til, at interne interessenter deltager aktivt, og eksterne interessenter inddrages i styringen af de videregående uddannelsesinstitutioner, |
26. |
yderligere forbedre effektiviteten og gennemsigtigheden af kvalitetssikring med henblik på at styrke den gensidige tillid, styrke procedurerne for anerkendelse af akademiske kvalifikationer og fremme international mobilitet, |
HILSER DET VELKOMMEN med henblik på at støtte medlemsstaternes samarbejde på dette område, AT KOMMISSIONEN AGTER AT:
27. |
styrke samarbejdet under programmet Erasmus+ og den strategiske ramme på uddannelsesområdet, herunder ved at fremme inklusion, topkvalitet og innovation i undervisningen, fremme studerendes og videregående uddannelsesinstitutioners samfundsmæssige og sociale ansvar, opfordre til relevant frivilligt og lokalt samfundsarbejde og udvikle samarbejdet med erhvervslivet, |
28. |
støtte foranstaltninger og fremme formidling af resultaterne med henblik på at øge kvaliteten i akademisk mobilitet, såsom bedre gennemsigtighed i kvalifikationer, herunder flygtninges og migranters, og digital udveksling af data om studerende under fuld overholdelse af nationale og europæiske databeskyttelsesregler, |
29. |
tilbyde støtte på EU-plan til sammenslutninger med henblik på at fremme områder, som indgår i STE(A)M, og til udveksling af god praksis, |
30. |
fremme udviklingen af innovativ pædagogik med henblik på at hjælpe de videregående uddannelsesinstitutioner med at gennemføre omfattende digitale læringsstrategier, f.eks. ved at undersøge den digitale læringsparathedsmodel, |
31. |
skabe incitamenter og kapacitet inden for de videregående uddannelser til at finde løsninger på de sociale og økonomiske udfordringer og til i højere grad at bidrage til øget innovation og entreprenørskab i regioner, navnlig ved at lette forbindelserne til offentlige myndigheder, forskningsinstitutioner og erhvervslivet, |
32. |
bidrage til at styrke forbindelserne og koordineringen mellem det europæiske område for videregående uddannelse, det europæiske forskningsrum, initiativer på innovationsområdet og andre relevante internationale fora, |
33. |
optimere og skabe synergier mellem EU's redskaber til dokumentationsopbygning samt styrke Eurydicenetværkets arbejde og samarbejdet med OECD for at sikre synergier mellem aktiviteter, undgå dobbeltarbejde og drage fordel af det fælles arbejde, |
34. |
bidrage til undersøgelse af finansierings- og styringsstrukturer inden for rammerne af samarbejdet med OECD med særligt fokus på balancen mellem undervisning og forskning med det formål at sikre bedre læringsresultater for færdiguddannede og udvikling af mere effektive videregående uddannelsessystemer, |
OPFORDRER KOMMISSIONEN TIL AT:
35. |
tage fuldt hensyn til disse konklusioner ved udarbejdelsen af sine forslag til den fremtidige strategiske ramme for samarbejde på uddannelsesområdet, EU's program om uddannelse efter 2020 og andre finansielle instrumenter og lægge behørig vægt på strategiske, finansielle og kvalitetsmæssige hensyn ved udarbejdelsen af de pågældende forslag. |
(1) 9843/17.
BILAG
Politisk baggrund
1. |
Rådets konklusioner om en strategiramme for det europæiske samarbejde på uddannelsesområdet (»ET 2020«) 12. maj 2009). |
2. |
Konklusionerne vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om udvikling af uddannelsessystemernes rolle i en fuldt fungerende videntrekant (26. november 2009). |
3. |
Rådets konklusioner om modernisering af de videregående uddannelser (28.-29. november 2011). |
4. |
Rådets konklusioner om den sociale dimension af videregående uddannelse (16.-17. maj 2013). |
5. |
Rådets konklusioner om den globale dimension af europæisk videregående uddannelse (25.-26. november 2013). |
6. |
Rådets konklusioner om kvalitetssikring til støtte for uddannelse (20. maj 2014). |
7. |
Rådets konklusioner om entreprenørskab i forbindelse med uddannelse (12. december 2014). |
8. |
Erklæring om fremme af medborgerskab og de fælles værdier frihed, tolerance og ikkediskrimination ved hjælp af uddannelse (17. marts 2015 i Paris). |
9. |
Rådets og Kommissionens fælles rapport for 2015 om gennemførelse af strategirammen for det europæiske samarbejde på uddannelsesområdet (ET 2020) — Nye prioritetsområder for det europæiske samarbejde på uddannelsesområdet (23.-24. november 2015). |
10. |
Resolution vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om fremme af socioøkonomisk udvikling og inklusion i EU gennem uddannelse: uddannelse som bidrag til det europæiske semester 2016 (24. februar 2016). |
11. |
Rådets konklusioner om udvikling af mediekendskab og kritisk tænkning gennem uddannelse (30. maj 2016). |
12. |
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: En ny dagsorden for færdigheder i Europa: En fælles indsats for at styrke den menneskelige kapital, beskæftigelsesegnethed og konkurrenceevnen (10. juni 2016). |
13. |
Rapporten om uddannelsesovervågning 2016 (november 2016). |
14. |
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Forbedret og moderniseret uddannelse (7. december 2016). |
15. |
Konklusioner vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om inklusion i mangfoldighed for at sikre uddannelse af høj kvalitet for alle (17. februar 2017). |
16. |
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om en ny EU-dagsorden for videregående uddannelse (30. maj 2017). |
17. |
Rådets henstilling om sporing af færdiguddannede (20. november 2017). |
18. |
Rådets konklusioner om fremtidens arbejde fremtid (7. december 2017). |
Europa-Kommissionen
14.12.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429/8 |
Euroens vekselkurs (1)
13. december 2017
(2017/C 429/05)
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,1736 |
JPY |
japanske yen |
132,99 |
DKK |
danske kroner |
7,4431 |
GBP |
pund sterling |
0,87905 |
SEK |
svenske kroner |
9,9060 |
CHF |
schweiziske franc |
1,1647 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
9,8253 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
25,650 |
HUF |
ungarske forint |
314,36 |
PLN |
polske zloty |
4,2146 |
RON |
rumænske leu |
4,6325 |
TRY |
tyrkiske lira |
4,5242 |
AUD |
australske dollar |
1,5503 |
CAD |
canadiske dollar |
1,5092 |
HKD |
hongkongske dollar |
9,1612 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,6886 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,5874 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 280,07 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
15,9868 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
7,7692 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,5505 |
IDR |
indonesiske rupiah |
15 969,18 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,7959 |
PHP |
filippinske pesos |
59,252 |
RUB |
russiske rubler |
69,1283 |
THB |
thailandske bath |
38,236 |
BRL |
brasilianske real |
3,8907 |
MXN |
mexicanske pesos |
22,5424 |
INR |
indiske rupee |
75,6170 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
14.12.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429/9 |
Årlig ajourføring for 2017 af vederlag og pensioner til Den Europæiske Unions tjenestemænd og øvrige ansatte og de tilhørende justeringskoefficienter
(2017/C 429/06)
1.1. |
Tabel over den månedlige grundløn opdelt efter lønklasse og løntrin i ansættelsesgruppe AD og AST, jf. vedtægtens artikel 66, som er gældende fra den 1. juli 2017:
|
2. |
Tabel over den månedlige grundløn opdelt efter lønklasse og løntrin i ansættelsesgruppe AST/SC, jf. vedtægtens artikel 66, som er gældende fra den 1. juli 2017:
|
3. |
Tabel over de justeringskoefficienter, som anvendes på vederlag og pensioner til Den Europæiske Unions tjenestemænd og øvrige ansatte, jf. vedtægtens artikel 64:
|
4.1. |
Godtgørelse ved forældreorlov, jf. artikel 42a, andet afsnit, i vedtægten, gældende fra den 1. juli 2017: 986,72 EUR. |
4.2. |
Godtgørelse ved forældreorlov, jf. artikel 42a, tredje afsnit, i vedtægten, gældende fra den 1. juli 2017: 1 315,62 EUR. |
5.1. |
Husstandstillæggets grundbeløb, jf. artikel 1, stk. 1, i bilag VII til vedtægten, er med virkning fra den 1. juli 2017 på 184,55 EUR. |
5.2. |
Børnetilskuddet for børn, over for hvem der består forsørgerpligt, jf. artikel 2, stk. 1, i bilag VII til vedtægten, er med virkning fra den 1. juli 2017 på 403,25 EUR. |
5.3. |
Uddannelsestillægget, jf. artikel 3, stk. 1, i bilag VII til vedtægten, er med virkning fra den 1. juli 2017 på 273,60 EUR. |
5.4. |
Uddannelsestillægget, jf. artikel 3, stk. 2, i bilag VII til vedtægten, er med virkning fra den 1. juli 2017 på 98,51 EUR. |
5.5. |
Udlandstillægget, jf. artikel 69 i vedtægten og artikel 4, stk. 1, andet afsnit, i bilag VII til vedtægten, er med virkning fra den 1. juli 2017 på mindst 546,95 EUR. |
5.6. |
Udlandstillægget, jf. artikel 134 i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte, er med virkning fra den 1. juli 2017 på 393,20 EUR. |
6.1. |
Kilometergodtgørelsen, jf. artikel 7, stk. 2, i bilag VII til vedtægten, er med virkning fra den 1. juli 2017:
|
6.2. |
Standardtillægget til kilometergodtgørelsen, jf. artikel 7, stk. 2, i bilag VII til vedtægten, er med virkning fra den 1. juli 2017:
|
7.1. |
Kilometergodtgørelsen, jf. artikel 8, stk. 2, i bilag VII til vedtægten, er med virkning fra den 1. januar 2018:
|
7.2. |
Standardtillægget til kilometergodtgørelsen, jf. artikel 8, stk. 2, i bilag VII til vedtægten, er med virkning fra den 1. januar 2018:
|
8. |
Dagpengebeløbet, jf. artikel 10, stk. 1, i bilag VII til vedtægten, er med virkning fra den 1. juli 2017:
|
9. |
Den nedre grænse for de bosættelsespenge, der nævnes i artikel 24, stk. 3, i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte, er med virkning fra den 1. juli 2017:
|
10.1. |
Den nedre og den øvre grænse for arbejdsløshedsunderstøttelsen, jf. artikel 28a, stk. 3, andet afsnit, i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte, er med virkning fra den 1. juli 2017:
|
10.2. |
Det faste fradrag, der nævnes i artikel 28a, stk. 7, i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte, er med virkning fra den 1. juli 2017 på 1 315,62 EUR. |
11. |
Grundlønnen fastsættes i henhold til den tabel, der findes i artikel 93 i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte, og er med virkning fra den 1. juli 2017:
|
12. |
Den nedre grænse for de bosættelsespenge, der nævnes i artikel 94 i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte, er med virkning fra den 1. juli 2017:
|
13.1. |
Den nedre og den øvre grænse for arbejdsløshedsunderstøttelsen, jf. artikel 96, stk. 3, andet afsnit, i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte, er med virkning fra den 1. juli 2017:
|
13.2. |
Det faste fradrag, der nævnes i artikel 96, stk. 7, i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte, fastsættes til 986,72 EUR. |
13.3. |
Den nedre og den øvre grænse for den arbejdsløshedsunderstøttelse, der nævnes i artikel 136 i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte, er med virkning fra den 1. juli 2017:
|
14. |
Det tillæg for skifteholdsarbejde, der nævnes i artikel 1, stk. 1, første afsnit, i Rådets forordning (EKSF, EØF, Euratom) nr. 300/76 (1), er på:
|
15. |
Med virkning fra den 1. juli 2017 multipliceres beløbene i artikel 4 i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 260/68 (2) med en koefficient på — 5,9705. |
16. |
De beløb, der nævnes i artikel 8, stk. 2, i bilag XIII til vedtægten, fastsættes med virkning fra den 1. juli 2017 i nedenstående tabel:
|
17. |
Den faste godtgørelse, der nævnes i den tidligere artikel 4a i bilag VII til vedtægten fra før den 1. maj 2004, og som anvendes til gennemførelse af artikel 18, stk. 1, i bilag XIII til vedtægten, fastsættes med virkning fra den 1. juli 2017 til:
|
18. |
Grundlønnen fastsættes i henhold til den tabel, der findes i artikel 133 i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte, og er med virkning fra den 1. juli 2017:
|
(1) Rådets forordning (EKSF, EØF, Euratom) nr. 300/76 af 9. februar 1976 om fastsættelse af de berettigede kategorier og af betingelserne for ydelse af tillæg samt satserne herfor, til tjenestemænd, som skal udføre deres arbejde i skifteholdstjeneste (EFT L 38 af 13.2.1976, s. 1). Suppleret ved forordning (Euratom, EKSF, EØF) nr. 1307/87 (EFT L 124 af 13.5.1987, s. 6).
(2) Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 260/68 af 29. februar 1968 om fastlæggelse af betingelserne for og fremgangsmåden ved opkrævning af skat til De Europæiske Fællesskaber (EFT L 56 af 4.3.1968, s. 8).
14.12.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429/15 |
Mellemliggende ajourføring af de justeringskoefficienter, der anvendes på vederlag Til Den Europæiske Unions tjenestemænd, midlertidigt ansatte og kontraktansatte, der gør tjeneste i tredjelande (1)
(2017/C 429/07)
FEBRUAR 2017
Tjenestested |
Købekraftsparitet Februar 2017 |
Valutakurs Februar 2017 (*1) |
Justeringskoefficient Februar 2017 (*2) |
Sierra Leone |
8 809 |
7 763,60 |
113,5 |
Mozambique |
42,38 |
74,6000 |
56,8 |
Malawi |
451,7 |
780,761 |
57,9 |
Botswana |
7,855 |
11,2233 |
70,0 |
Chile |
536,2 |
691,992 |
77,5 |
Liberia |
1,663 |
1,06300 |
156,4 |
Madagaskar |
3 318 |
3 447,30 |
96,2 |
Comorerne |
377,1 |
491,968 |
76,7 |
Sudan |
14,55 |
7,33906 |
198,3 |
Barbados |
2,823 |
2,13739 |
132,1 |
Argentina |
11,57 |
16,9602 |
68,2 |
Nigeria |
253,6 |
327,906 |
77,3 |
Aserbajdsjan |
1,267 |
2,02693 |
62,5 |
Hviderusland |
1,382 |
2,06760 |
66,8 |
MARTS 2017
Tjenestested |
Købekraftsparitet Marts 2017 |
Valutakurs Marts 2017 (*3) |
Justeringskoefficient Marts 2017 (*4) |
Egypten |
8,592 |
16,6943 |
51,5 |
Tanzania |
1 558 |
2 361,48 |
66,0 |
Samoa |
2,458 |
2,66957 |
92,1 |
Nicaragua |
20,78 |
31,2919 |
66,4 |
Rusland |
63,69 |
61,1026 |
104,2 |
Ecuador |
0,9727 |
1,05870 |
91,9 |
Malaysia |
3,182 |
4,69900 |
67,7 |
Georgien |
1,649 |
2,74340 |
60,1 |
Usbekistan |
3 073 |
3 604,19 |
85,3 |
APRIL 2017
Tjenestested |
Købekraftsparitet April 2017 |
Valutakurs April 2017 (*5) |
Justeringskoefficient April 2017 (*6) |
Rwanda |
758,9 |
897,381 |
84,6 |
Mozambique |
44,96 |
72,4000 |
62,1 |
Lesotho |
9,373 |
13,8165 |
67,8 |
Ghana |
3,802 |
4,72630 |
80,4 |
Angola |
323,2 |
185,388 |
174,3 |
Hviderusland |
1,453 |
2,03510 |
71,4 |
Tadsjikistan |
5,049 |
8,75463 |
57,7 |
Ukraine |
18,74 |
29,1548 |
64,3 |
MAJ 2017
Tjenestested |
Købekraftsparitet Maj 2017 |
Valutakurs Maj 2017 (*7) |
Justeringskoefficient Maj 2017 (*8) |
Brasilien |
3,577 |
3,43870 |
104,0 |
Botswana |
8,272 |
11,1857 |
74,0 |
Den Demokratiske Republik Congo (Kinshasa) |
2,393 |
1,08810 |
219,9 |
Trinidad og Tobago |
6,566 |
7,42100 |
88,5 |
Tyrkiet |
2,626 |
3,8797 |
67,7 |
Argentina |
12,25 |
16,7459 |
73,2 |
Surinam |
5,052 |
8,21189 |
61,5 |
Eritrea |
20,56 |
16,6066 |
123,8 |
JUNI 2017
Tjenestested |
Købekraftsparitet Juni 2017 |
Valutakurs Juni 2017 (*9) |
Justeringskoefficient Juni 2017 (*10) |
Tanzania |
1 658 |
2 492,38 |
66,5 |
Mozambique |
47,65 |
66,8000 |
71,3 |
Guyana |
179,3 |
232,260 |
77,2 |
Samoa |
2,314 |
2,85135 |
81,2 |
Chile |
579,2 |
748,870 |
77,3 |
Comorerne |
398,4 |
491,968 |
81,0 |
Nicaragua |
21,82 |
33,4325 |
65,3 |
Bolivia |
6,728 |
7,72054 |
87,1 |
Haiti |
63,64 |
70,6186 |
90,1 |
Zambia |
8,441 |
10,3911 |
81,2 |
Honduras |
21,04 |
26,2302 |
80,2 |
Rusland |
68,41 |
63,2618 |
108,1 |
Ecuador |
0,9127 |
1,11730 |
81,7 |
Guatemala |
7,606 |
8,21386 |
92,6 |
Nigeria |
267,4 |
341,188 |
78,4 |
Hviderusland |
1,536 |
2,08680 |
73,6 |
Moldova |
13,45 |
20,4829 |
65,7 |
Kasakhstan |
246,8 |
349,390 |
70,6 |
Myanmar |
1 021 |
1 497,18 |
68,2 |
(1) Eurostats rapport af 22. september 2017 om mellemliggende ajourføring af justeringskoefficienterne for vederlag til Den Europæiske Unions tjenestemænd, midlertidigt ansatte og kontraktansatte, der gør tjeneste i delegationer uden for EU i henhold til artikel 64 i vedtægten for tjenestemænd og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union og bilag X og XI hertil (Ares(2017) 4629878).
Yderligere oplysninger om den anvendte metode findes på Eurostats hjemmeside (»Statistics Database« > »Economy and finance« > »Prices« > »Correction coefficients«).
(*1) 1 EUR = x enheder i den lokale valuta, dog USD for følgende lande: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Den Demokratiske Republik Congo, Østtimor og Zimbabwe.
(*2) Bruxelles og Luxembourg = 100.
(*3) 1 EUR = x enheder i den lokale valuta, dog USD for følgende lande: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Den Demokratiske Republik Congo, Østtimor og Zimbabwe.
(*4) Bruxelles og Luxembourg = 100.
(*5) 1 EUR = x enheder i den lokale valuta, dog USD for følgende lande: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Den Demokratiske Republik Congo, Østtimor og Zimbabwe.
(*6) Bruxelles og Luxembourg = 100.
(*7) 1 EUR = x enheder i den lokale valuta, dog USD for følgende lande: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Den Demokratiske Republik Congo, Østtimor og Zimbabwe.
(*8) Bruxelles og Luxembourg = 100.
(*9) 1 EUR = x enheder i den lokale valuta, dog USD for følgende lande: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Den Demokratiske Republik Congo, Østtimor og Zimbabwe.
(*10) Bruxelles og Luxembourg = 100.
14.12.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429/18 |
Årlig ajourføring af de justeringskoefficienter, der anvendes på vederlag til Den Europæiske Unions tjenestemænd, midlertidigt ansatte og kontraktansatte, der gør tjeneste i tredjelande (1)
(2017/C 429/08)
Tjenestested |
Købekraftsparitet Juli 2017 |
Valutakurs Juli 2017 (*1) |
Justeringskoefficient Juli 2017 (*2) |
Afghanistan (*3) |
|
|
|
Albanien |
78,83 |
131,980 |
59,7 |
Algeriet |
88,26 |
121,428 |
72,7 |
Angola |
343,5 |
185,393 |
185,3 |
Argentina |
12,64 |
18,6260 |
67,9 |
Armenien |
423,5 |
537,050 |
78,9 |
Australien |
1,569 |
1,48680 |
105,5 |
Aserbajdsjan |
1,328 |
1,94272 |
68,4 |
Bangladesh |
78,39 |
91,9774 |
85,2 |
Barbados |
2,839 |
2,29483 |
123,7 |
Hviderusland |
1,581 |
2,20000 |
73,5 |
Belize |
1,859 |
2,28123 |
81,5 |
Benin |
654,2 |
655,957 |
99,7 |
Bolivia |
6,628 |
7,88638 |
84,0 |
Bosnien-Hercegovina (Banja Luka) (*3) |
|
|
|
Bosnien-Hercegovina (Sarajevo) |
1,277 |
1,95583 |
65,3 |
Botswana |
8,579 |
11,4155 |
75,2 |
Brasilien |
3,465 |
3,74760 |
92,5 |
Burkina Faso |
612,8 |
655,957 |
93,4 |
Burundi |
1 634 |
1 933,63 |
84,5 |
Cambodja |
3 630 |
4 595,50 |
79,0 |
Cameroun |
545,0 |
655,957 |
83,1 |
Canada |
1,406 |
1,48670 |
94,6 |
Kap Verde |
75,48 |
110,265 |
68,5 |
Den Centralafrikanske Republik |
758,8 |
655,957 |
115,7 |
Tchad |
623,0 |
655,957 |
95,0 |
Chile |
592,5 |
755,221 |
78,5 |
Kina |
6,891 |
7,74120 |
89,0 |
Columbia |
2 281 |
3 436,09 |
66,4 |
Comorerne |
401,7 |
491,968 |
81,7 |
Congo (Brazzaville) |
718,9 |
655,957 |
109,6 |
Costa Rica |
485,8 |
651,739 |
74,5 |
Cuba (*1) |
0,8909 |
1,14130 |
78,1 |
Den Demokratiske Republik Congo (Kinshasa) (*1) |
2,503 |
1,14130 |
219,3 |
Djibouti |
177,2 |
202,833 |
87,4 |
Den Dominikanske Republik |
34,28 |
53,0356 |
64,6 |
Ecuador (*1) |
0,8918 |
1,14130 |
78,1 |
Egypten |
9,055 |
20,4985 |
44,2 |
El Salvador (*1) |
0,8345 |
1,14130 |
73,1 |
Eritrea |
19,94 |
17,0656 |
116,8 |
Etiopien |
19,11 |
26,0498 |
73,4 |
Fiji |
1,846 |
2,30840 |
80,0 |
Den tidligere jugoslaviske republik Makedonien |
30,54 |
61,6950 |
49,5 |
Gabon |
722,3 |
655,957 |
110,1 |
Gambia |
36,68 |
52,7800 |
69,5 |
Georgien |
1,650 |
2,6921 |
61,3 |
Ghana |
3,840 |
4,91735 |
78,1 |
Guatemala |
7,493 |
8,37077 |
89,5 |
Guinea (Conakry) |
7 875 |
10 066,2 |
78,2 |
Guinea-Bissau |
564,7 |
655,957 |
86,1 |
Guyana |
181,1 |
231,555 |
78,2 |
Haiti |
64,12 |
71,8662 |
89,2 |
Honduras |
20,70 |
26,7556 |
77,4 |
Hongkong |
10,63 |
8,91070 |
119,3 |
Island |
183,8 |
118,200 |
155,5 |
Indien |
57,97 |
73,7130 |
78,6 |
Indonesien (Banda Aceh) (*3) |
|
|
|
Indonesien (Jakarta) |
11 587 |
15 217,0 |
76,1 |
Iran (*3) |
|
|
|
Irak (*3) |
|
|
|
Israel |
4,592 |
3,98940 |
115,1 |
Elfenbenskysten |
626,0 |
655,957 |
95,4 |
Jamaica |
122,1 |
141,111 |
86,5 |
Japan |
130,8 |
128,590 |
101,7 |
Jordan |
0,8352 |
0,80918 |
103,2 |
Kasakhstan |
248,6 |
362,800 |
68,5 |
Kenya |
105,2 |
115,883 |
90,8 |
Kosovo |
0,7141 |
1,00000 |
71,4 |
Kirgisistan |
58,30 |
78,5785 |
74,2 |
Laos |
9 206 |
9 222,00 |
99,8 |
Libanon |
1 698 |
1 720,51 |
98,7 |
Lesotho |
9,994 |
14,8261 |
67,4 |
Liberia (*1) |
1,669 |
1,14130 |
146,2 |
Libyen (*3) |
|
|
|
Madagaskar |
3 191 |
3 432,07 |
93,0 |
Malawi |
474,6 |
812,058 |
58,4 |
Malaysia |
3,191 |
4,90020 |
65,1 |
Mali |
645,2 |
655,957 |
98,4 |
Mauretanien |
287,4 |
404,790 |
71,0 |
Mauritius |
29,23 |
39,4089 |
74,2 |
Mexico |
12,02 |
20,4700 |
58,7 |
Moldova |
13,57 |
20,5681 |
66,0 |
Montenegro |
0,6258 |
1,00000 |
62,6 |
Marokko |
7,806 |
10,964 |
71,2 |
Mozambique |
49,05 |
67,5000 |
72,7 |
Myanmar |
1 027 |
1 552,17 |
66,2 |
Namibia |
10,05 |
14,8261 |
67,8 |
Nepal |
114,6 |
116,035 |
98,8 |
Ny Kaledonien |
129,0 |
119,332 |
108,1 |
New Zealand |
1,649 |
1,56510 |
105,4 |
Nicaragua |
22,23 |
34,2879 |
64,8 |
Niger |
556,3 |
655,957 |
84,8 |
Nigeria |
271,4 |
347,545 |
78,1 |
Norge |
12,20 |
9,57000 |
127,5 |
Pakistan |
72,44 |
119,624 |
60,6 |
Panama (*1) |
0,8561 |
1,14130 |
75,0 |
Papua Ny Guinea |
3,465 |
3,62893 |
95,5 |
Paraguay |
4 165 |
6 347,35 |
65,6 |
Peru |
3,295 |
3,71550 |
88,7 |
Filippinerne |
44,01 |
57,7060 |
76,3 |
Rusland |
70,05 |
67,3005 |
104,1 |
Rwanda |
763,2 |
941,859 |
81,0 |
Samoa |
2,273 |
2,87062 |
79,2 |
Saudi-Arabien |
3,551 |
4,27988 |
83,0 |
Senegal |
662,6 |
655,957 |
101,0 |
Serbien |
65,12 |
121,320 |
53,7 |
Sierra Leone |
8 466 |
8 375,31 |
101,1 |
Singapore |
1,954 |
1,57510 |
124,1 |
Salomonøerne |
10,12 |
8,92691 |
113,4 |
Somalia (*3) |
|
|
|
Sydafrika |
9,235 |
14,8261 |
62,3 |
Sydkorea |
1 192 |
1 304,08 |
91,4 |
Sydsudan (*3) |
|
|
|
Sri Lanka |
136,4 |
173,780 |
78,5 |
Sudan |
15,48 |
18,6475 |
83,0 |
Surinam |
5,182 |
8,56831 |
60,5 |
Swaziland |
10,66 |
14,8261 |
71,9 |
Schweiz (Bern) |
1,397 |
1,09350 |
127,8 |
Schweiz (Genève) |
1,397 |
1,09350 |
127,8 |
Syrien (*3) |
|
|
|
Taiwan |
29,89 |
34,5611 |
86,5 |
Tadsjikistan |
5,181 |
10,0562 |
51,5 |
Tanzania |
1 694 |
2 492,60 |
68,0 |
Thailand |
30,36 |
38,7870 |
78,3 |
Østtimor (*1) |
1,016 |
1,14130 |
89,0 |
Togo |
522,7 |
655,957 |
79,7 |
Trinidad og Tobago |
6,392 |
7,71960 |
82,8 |
Tunesien |
1,878 |
2,76920 |
67,8 |
Tyrkiet |
2,656 |
4,01430 |
66,2 |
Turkmenistan |
2,741 |
3,99455 |
68,6 |
Uganda |
2 776 |
4 021,51 |
69,0 |
Ukraine |
20,17 |
29,7652 |
67,8 |
De Forenede Arabiske Emirater |
3,913 |
4,17370 |
93,8 |
USA (New York) |
1,186 |
1,14130 |
103,9 |
USA (Washington) |
1,044 |
1,14130 |
91,5 |
Uruguay |
31,74 |
32,3399 |
98,1 |
Usbekistan |
3 146 |
4 517,90 |
69,6 |
Vanuatu |
136,3 |
124,930 |
109,1 |
Venezuela (*3) |
|
|
|
Vietnam |
15 260 |
25 953,2 |
58,8 |
Vestbredden — Gazastriben (*3) |
|
|
|
Yemen (*3) |
|
|
|
Zambia |
8,338 |
10,4537 |
79,8 |
Zimbabwe (*1) |
1,035 |
1,14130 |
90,7 |
(1) Rapport fra Eurostat af 20. oktober 2017 om den årlige ajourføring for 2017 af vederlag og pensioner til EU's tjenestemænd i overensstemmelse med artikel 64 og 65 i vedtægten for tjenestemænd og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union og bilag XI hertil; ifølge denne ajourføring sker der med virkning fra den 1. juli 2017 en ajourføring af vederlaget til det tjenstgørende personale og pensionerne til det pensionerede personale, og pr. 1. juli 2017 foretages der samtidig en ajourføring af de justeringskoefficienter, der anvendes på vederlag til personale med tjenestested inden eller uden for EU og på pensioner til det pensionerede personale afhængig af deres bopælsland og pensionsoverførsler.
Yderligere oplysninger om den anvendte metode findes på Eurostats hjemmeside (»Statistics Database« > »Economy and finance« > »Prices« > »Correction coefficients«).
(*1) 1 EUR = x enheder i den nationale valuta (USD for Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Den Demokratiske Republik Congo, Østtimor og Zimbabwe).
(*2) Bruxelles og Luxembourg = 100 %.
(*3) Foreligger ikke på grund af ustabile lokale forhold eller upålidelige oplysninger.
Revisionsretten
14.12.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429/24 |
Særberetning nr. 21/2017
»Forgrønnelse: en mere kompleks indkomststøtteordning, som endnu ikke er miljømæssigt effektiv«
(2017/C 429/09)
Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 21/2017 »Forgrønnelse: en mere kompleks indkomststøtteordning, som endnu ikke er miljømæssigt effektiv« er netop blevet offentliggjort.
Beretningen kan læses på eller downloades fra Den Europæiske Revisionsrets websted: http://eca.europa.eu
OPLYSNINGER VEDRØRENDE DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
EFTA-Tilsynsmyndigheden
14.12.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429/25 |
Helligdage 2018: EØS- og EFTA-staterne og EØS-institutionerne
(2017/C 429/10)
|
Island |
Liechtenstein |
Norge |
EFTA-Tilsynsmyndigheden |
EFTA-Domstolen |
Mandag 1. januar |
X |
X |
X |
X |
X |
Tirsdag 2. januar |
|
X |
|
X |
X |
Fredag 2. februar |
|
X |
|
|
|
Mandag 12. februar |
|
|
|
|
X |
Tirsdag 13. februar |
|
X |
|
|
|
Mandag 19. marts |
|
X |
|
|
|
Torsdag 29. marts |
X |
|
X |
X |
X |
Fredag 30. marts |
X |
X |
X |
X |
X |
Mandag 2. april |
X |
X |
X |
X |
X |
Torsdag 19. april |
X |
|
|
|
|
Mandag 30. april |
|
|
|
|
X |
Tirsdag 1. maj |
X |
X |
X |
X |
X |
Torsdag 10. maj |
X |
X |
X |
X |
X |
Fredag 11. maj |
|
|
|
X |
X |
Torsdag 17. maj |
|
|
X |
|
|
Mandag 21. maj |
X |
X |
X |
X |
X |
Torsdag 31. maj |
|
X |
|
|
|
Mandag 6. august |
X |
|
|
|
|
Onsdag 15. august |
|
X |
|
X |
X |
Mandag 3. september |
|
|
|
|
X |
Torsdag 1. november |
|
X |
|
X |
X |
Fredag 2. november |
|
|
|
X |
X |
Mandag 24. december |
X |
X |
|
X |
X |
Tirsdag 25. december |
X |
X |
X |
X |
X |
Onsdag 26. december |
X |
X |
X |
X |
X |
Torsdag 27. december |
|
|
|
X |
X |
Fredag 28. december |
|
|
|
X |
X |
Mandag 31. december |
X |
X |
|
X |
X |
Helligdage, der falder på en lørdag eller søndag, er ikke medtaget på listen.
14.12.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429/27 |
Statsstøtte — Beslutning om ikke at gøre indsigelse
(2017/C 429/11)
EFTA-Tilsynsmyndigheden gør ingen indsigelser mod følgende statsstøtteforanstaltning:
Vedtagelsesdato |
: |
14. september 2017 |
||||
Sag nr. |
: |
81018 |
||||
Beslutning nr. |
: |
156/17/KOL |
||||
EFTA-stat |
: |
Norge |
||||
Titel |
: |
Ændring af skatterefusionsordningen for beskæftigelse af arbejdstagere til søs 2016-2026 |
||||
Retsgrundlag |
: |
Forskrift nr. 204 af 26. februar 2016 om tilskud til beskæftigelse af arbejdstagere til søs, § 13a |
||||
Foranstaltningens art. |
: |
Ordning |
||||
Formål |
: |
Søtransport |
||||
Støtteform |
: |
Skatte- og socialsikringstilskud |
||||
Støttebeløb |
: |
Årlig forøgelse på 80 mio. NOK |
||||
Varighed |
: |
10 år fra 1. marts 2016 til 28. februar 2026 |
||||
Økonomiske sektorer |
: |
Søtransport |
||||
Navn og adresse på den støtteydende myndighed |
: |
|
||||
Andre oplysninger |
: |
Den autentiske udgave af beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på EFTA-Tilsynsmyndighedens websted:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO)
14.12.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429/28 |
MEDDELELSE OM ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE
(2017/C 429/12)
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder en almindelig udvælgelsesprøve
|
EPSO/AST/144/17 — sprogassistenter (AST 1) for følgende sprog:
|
Meddelelsen om udvælgelsesprøve er offentliggjort på 24 sprog i Den Europæiske Unions Tidende, del C 429 A af 14. december 2017.
Yderligere oplysninger findes på EPSO's hjemmeside: https://epso.europa.eu/
RETSLIGE PROCEDURER
EFTA-Domstolen
14.12.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429/29 |
Anmodning om en rådgivende udtalelse fra EFTA-Domstolen indgivet af Héraðsdómur Reykjavíkur den 30. juni 2017 i sagen Fjarskipti hf. mod Síminn hf.
(Sag E-6/17)
(2017/C 429/13)
Héraðsdómur Reykjavíkur (Reykjavíks herredsret) har ved skrivelse af 30. juni 2017, som indgik til EFTA-Domstolens justitskontor den 19. juli 2017, anmodet om en rådgivende udtalelse om nedenstående spørgsmål i sagen Fjarskipti hf. mod Síminn hf.:
1. |
Er det et led i den effektive gennemførelse af EØS-aftalen, at en fysisk eller juridisk person i en EFTA-stat bør være i stand til at påberåbe sig aftalens artikel 54 ved en national domstol som grundlag for at kræve erstatning for en overtrædelse af forbuddene i denne bestemmelse? |
2. |
Er det ved bedømmelsen af, om betingelserne for at fremsætte et erstatningskrav på grund af en tilsidesættelse af konkurrencereglerne er opfyldt, af betydning, om de kompetente myndigheder har truffet en endelig afgørelse om, hvorvidt EØS-aftalens artikel 54 er blevet tilsidesat? |
3. |
Betragtes det som et ulovligt prispres i strid med EØS-aftalens artikel 54, når en virksomhed, der har en dominerende stilling på et engrosmarked, fastsætter termineringstakster for sine konkurrenter på en sådan måde, at den dominerende virksomheds egen detailafdeling ville være ude af stand til at tjene på salg af telefonopkald inden for sit system, hvis den skulle bære omkostningerne ved at sælge dem under samme omstændigheder, når den dominerende virksomhed også selv er forpligtet til at købe termineringsydelser fra de samme konkurrenter til en højere pris end den, til hvilken virksomheden sælger termineringsydelser til sine konkurrenter? |
4. |
Er den omstændighed, at en virksomhed har en dominerende stilling på det relevante engrosmarked, tilstrækkelig til, at den må anses for at anvende et ulovligt prispres i strid med EØS-aftalens artikel 54, eller skal virksomheden også have en dominerende stilling på det relevante detailmarked? |
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
14.12.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 429/30 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag M.8710 — JD/Sonae MC/Balaiko/JDSH/Sport Zone)
(EØS-relevant tekst)
(2017/C 429/14)
1. |
Den 5. december 2017 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion. Anmeldelsen vedrører virksomhederne:
JD, Sonae MC og Balaiko erhverver kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), og artikel 3, stk. 4, over hele JDSH og Sport Zone. Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier. |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder: — JD: detailhandel med sportstøj og sportsfodtøj drift af fitnesscentre i Det Forenede Kongerige. JD kontrolleres af Pentland Group, der er aktiv inden for engroslevering af varemærkeprodukter til udendørs brug til detailhandlere. — Sonae MC: detail- og engroshandel med fødevarer og nonfoodprodukter og forvaltning af dertil relateret fast ejendom. — Balaiko: investeringsselskab. — JDSH: detailhandel med sportsartikler i Portugal og Spanien under varemærkerne JD, »size?« og Sprinter. — SPZ: detailhandel med sportsartikler i Portugal og Spanien under varemærket Sport Zone. |
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
4. |
Europa-Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen: M.8710 — JD/Sonae MC/Balaiko/JDSH/Sport Zone Bemærkningerne kan sendes til Europa-Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (“fusionsforordningen”).