|
ISSN 1977-0871 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 170 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
60. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Den 32. samling fandt sted i Nairobi (Kenya) den 19.-21. december 2016. |
|
|
2017/C 170/01 |
||
|
2017/C 170/02 |
||
|
2017/C 170/03 |
|
TEGNFORKLARING
(Proceduren afhænger af det retsgrundlag, der er valgt i udkastet til retsakt) FORKORTELSER AF UDVALGENES NAVNE
FORKORTELSER FOR DE POLITISKE GRUPPER
|
|
DA |
|
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Den 32. samling fandt sted i Nairobi (Kenya) den 19.-21. december 2016.
|
30.5.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 170/1 |
DEN BLANDENDE PARLAMENTARISKE FORSAMLING FOR PARTNERSKABSAFTALE MELLEM PÅ DEN ENE SIDE MEDLEMMERNE AF GRUPPEN AF STATER I AFRIKA, VESTINDIEN OG STILLEHAVET OG PÅ DEN ANDEN SIDE DEN EUROPÆISKE UNION OG DETS MEDLEMSSTATER
PROTOKOL FRA MØDET MANDAG DEN 19. DECEMBER 2016
(2017/C 170/01)
Indhold
| Formelt åbningsmøde | 1 |
| Møde i Den Blandede Parlamentariske Forsamling | 2 |
| Sammensætningen af Den Blandede Parlamentariske Forsamling | 2 |
|
1. |
Vedtagelse af dagsordenen (AP102.053) | 2 |
|
2. |
Godkendelse af protokollen fra det sidste møde under den 31. samling i Den Blandede Parlamentariske Forsamling (EUT C 451 af 2.12.2016) | 2 |
|
3. |
Meddelelser fra formændene, herunder om afgørelser, der blev truffet på Præsidiets møde den 18. december 2016 | 2 |
|
4. |
Redegørelse ved Neven Mimica, medlem af Kommissionen med ansvar for internationalt samarbejde og udvikling | 3 |
|
5. |
Drøftelse med Neven Mimica, medlem af Kommissionen med ansvar for internationalt samarbejde og udvikling — catch-the-eye | 3 |
|
6. |
Spørgsmål til Kommissionen | 3 |
|
7. |
Kommissionens opfølgning på de beslutninger, som blev vedtaget under Den Blandede Parlamentariske Forsamlings 31. samling | 3 |
|
8. |
Udfordringerne for familielandbrug og landbrugsproduktion i mindre målestok i AVS-landene | 4 |
|
9. |
Beretning fra de økonomiske og social partnere | 4 |
PROTOKOL FRA MØDET MANDAG DEN 19. DECEMBER 2016
(Mødet åbnet kl. 11.05)
Formelt åbningsmøde
Indlæg af:
Justin Bedan Njoka Muturi, formand for Kenyas Nationalforsamling, Netty Baldeh, medformand for Den Blandede Parlamentariske Forsamling, Louis Michel, medformand for Den Blandede Parlamentariske Forsamling, og Uhuru Muigai Kenyatta, Kenyas Præsident.
(Mødet udsat kl. 12.30 og genoptaget kl. 15.05)
FORSÆDE: Netty BALDEH
Medformand
Møde i Den Blandede Parlamentariske Forsamling
Medformanden bød alle deltagere velkommen.
Sammensætningen af Den Blandede Parlamentariske Forsamling
Medformanden oplyste, at listen over medlemmer af Den Blandede Parlamentariske Forsamling, som var bekendtgjort af AVS-landene og Europa-Parlamentet, ville blive vedføjet mødeprotokollen.
1. Vedtagelse af dagsordenen (AP102.053)
Indlæg: Michael Gahler, medformand Netty Baldeh og Cecilia Ogwal (Uganda).
Dagsordenen vedtoges i den form, der fremgår af denne protokol.
Afgørelse: For at lette medlemmernes afrejse, vil der blive gjort forsøg på at foretage afstemningen så tidligt som muligt om eftermiddagen onsdag den 21. december.
2. Godkendelse af protokollen fra det sidste møde under den 31. samling i Den Blandede Parlamentariske Forsamling (EUT C 451 af 2.12.2016)
Protokollen godkendtes.
3. Meddelelser fra formændene, herunder om afgørelser, der blev truffet på Præsidiets møde den 18. december 2016
Medformanden redegjorde for resultaterne af præsidiemødet den 18. december 2016.
Der var truffet følgende beslutninger:
|
a) |
De faste udvalg skulle udarbejde følgende betænkninger.
|
|
b) |
Det blev bekræftet, at forsamlingens 33. samling ville finde sted fra den 19. til den 21. juni 2017 i St. Julian's (Malta). |
|
c) |
Forsamlingens 34. samling vil finde sted i Vestindien fra den 18. til den 20. december 2017. |
|
d) |
Det 13. regionale møde vil finde sted i Freetown (Sierra Leone) fra 22. til 24. februar 2017. |
|
e) |
Det 14. regionale møde vil finde sted i Stillehavsområdet fra den 19. til den 21. juli 2017. |
|
f) |
Der ville blive tilrettelagt en undersøgelsesrejse til Mali og om muligt andre undersøgelsesrejser til Zimbabwe og Mauretanien. |
|
g) |
Den Blandede Parlamentariske Forsamling ville afgive en erklæring om den parlamentariske dimension af forbindelserne mellem AVS-landene og EU. |
4. Redegørelse ved Neven Mimica, medlem af Kommissionen med ansvar for internationalt samarbejde og udvikling
Neven Mimica, medlem af Kommissionen med ansvar for internationalt samarbejde og udvikling, fokuserede i sin erklæring på fremtiden for partnerskabet mellem Den Europæiske Union og AVS-landene efter 2020 og revisionen af den europæiske konsensus om udvikling. Det foretrukne scenario, som Kommissionens havde foreslået i sin seneste meddelelse, er en paraplyaftale mellem AVS og EU, som vil skitsere fælles mål og værdier, suppleret med regionale skræddersyede partnerskaber for Afrika, Vestindien og Stillehavet for bedre at kunne tage højde for de særlige forhold i de enkelte regioner. Selv om kommissionsmedlemmet erkendte aftalens enestående karakter, understregede han alligevel nødvendigheden af at tilpasse den til de ændrede globale forhold og til forekomsten af verdensomspændende problemer som klimaændringer og migration. Da forhandlingerne mellem EU og AVS begynder i 2018, opfordrede Kommissær Mimica Forsamlingen og de nationale parlamenter i AVS-landene til at reflektere over de fremtidige institutionelle rammer og fremsætte forslag om den parlamentariske dimensions af det fremtidige partnerskab.
5. Drøftelse med Neven Mimica, medlem af Kommissionen med ansvar for internationalt samarbejde og udvikling — catch-the-eye
Indlæg: Bogdan Brunon Wenta, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Carlos Zorrinho, Norbert Neuser, Neven Mimica, Michèle Rivasi, Purmanund Jhugroo (Mauritius), Neena Gill, Michael Gahler, Marielle de Sarnez, Nathalie Griesbeck, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Ahamada Soukouna (Mali), Louis H. Straker (Saint Vincent og Grenadinerne), Sangoné Sall (Senegal), Daniel K. Shumba (Zimbabwe), Joachim Zeller, Veikko Nekundi (Namibia), Babiker Mohamed Toum (Sudan), Dariusz Rosati, Mmadi Hassani Oumouri (Comorerne) og Gberi Kombo (Cameroun).
Debatten fokuserede på de tre meddelelser, som Kommissionen havde offentliggjort i november 2016 om »Vejen frem mod et fornyet partnerskab med lande i Afrika, Vestindien og Stillehavet efter 2020«, forslaget om en ny europæisk konsensus om udvikling og gennemførelsen af målene for bæredygtig udvikling. 2030-dagsordenen skal styre den internationale udviklingsindsats i løbet af de næste 15 år. Betydningen af at sikre politisk sammenhæng i udviklingspolitikken blev fremhævet, samt behovet for bedre at sammenkæde sikkerheds-, migrations- og udviklingsdimensionerne. Der blev rejst mange spørgsmål om EU's trustfond for Afrika, EU's støtte til bekæmpelse af menneskehandel og forslaget til en ny ekstern investeringsplan fra EU’s side som et yderligere bidrag til opnåelsen af de bæredygtige udviklingsmål i Afrika.
Kommissionsmedlem Mimica besvarede spørgsmålene i den rækkefølge, de var stillet.
6. Spørgsmål til Kommissionen
Der var stillet i alt 29 spørgsmål til Kommissionen
Kommissionen havde tidligere besvaret spørgsmålene skriftligt. Kommissionsmedlem Mimica besvarede tillægsspørgsmål til de oprindelige spørgsmål.
|
|
Spørgsmål 1 af Maria Lidia Senra Rodríguez om det enorme mineprojekt på havbunden ud for Namibia |
|
|
Mundtlig forespørgsel 7 af Catherine Bearder om EU's handlingsplan for dyreliv |
|
|
Mundtlig forespørgsel 17 af Marielle de Sarnez om bekæmpelse af sørøveri |
|
|
Mundtlig forespørgsel 18 af Cécile Kashetu Kyenge om situationen omkring Præsident Kabila i Den Demokratiske Republik Congo |
|
|
Mundtlig forespørgsel 21 af Michael Gahler på den somaliske flygtningelejr i Dadaab |
Forfatterne til spørgsmål nr. 3, 5, 6, 8, 11, 14, 16, 20, 22, 23, 24, 27 havde ingen supplerende spørgsmål.
Forfatterne til spørgsmål nr. 2, 4, 9, 10, 12, 13, 15, 19, 25, 26, 28, 29 var ikke til stede.
7. Kommissionens opfølgning på de beslutninger, som blev vedtaget under Den Blandede Parlamentariske Forsamlings 31. samling
Kommissionsmedlemmet henviste til et dokument om de foranstaltninger, som Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik havde truffet vedrørende de beslutninger, som Den Blandede Parlamentariske Forsamling havde vedtaget i Bruxelles i december 2015, der fandtes blandt mødedokumenterne, uden yderligere drøftelse af sagen.
Udfordringerne for familielandbrug og landbrugsproduktion i mindre målestok i AVS-landeneUdvalget om Sociale Anliggender og Miljø
Medordførere: Maria Heubuch og Uladi Mussa (Malawi)
Uladi Mussa (Malawi) og Michèle Rivasi (for Maria Heubuch) forelagde betænkningen.
Indlæg: Agathon Rwanda (Burundi), Anna Záborská, Emanuel Alberto Fernandes Barbosa (Cap Verde), Ole Christensen, Musa Hussein Naib (Eritrea), Arne Gericke, Abdikadir Omar Aden (Kenya), Catherine Bearder, Maria Lidia Senra Rodríguez, Hermann Razafindravelo (Madagascar), Bodil Valero, Amos Fish Mahlalela (Sydafrika), William Nokrach (Uganda), Tesfaye Daba (Etiopien), Esther Herranz García, Norbert Neuser, Jadwiga Wiśniewska, Francesc Gambús, Ricardo Serrão Santos, Krzysztof Hetman og Domenico Ros (Kommissionen).
Medlemmerne gentog, at familielandbrug og mindre landbrugsproduktioner i AVS-landene fortsat er yderst vigtige enheder i bekæmpelsen af fattigdom, bevarelsen af fødevaresikkerheden og bevarelsen af biodiversiteten. Medlemmerne mindede om de mange udfordringer, som små familielandbrug har, som omfatter adgang til jord, kapital og markeder. Behovet for at øge den offentlige støtte til landbruget blev også fremhævet, da sektoren ofte lider under utilstrækkelige investeringer.
Uladi Mussa (Malawi) og Michèle Rivasi afsluttede debatten
Beretning fra de økonomiske og social partnereRedegørelse ved Yves Somville, formand for Udvalget om Opfølgning af AVS-Anliggender i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg.
Yves Somville, Formand for AVS-opfølgningsudvalg, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, redegjorde for den seneste og den kommende virksomhed i opfølgningsudvalget.
(Mødet hævet kl. 18.47)
Netty BALDEH
Louis MICHEL
Medformænd
Patrick I. GOMES
Luis Marco AGUIRIANO NALDA
Sideordnede generalsekretærer
|
30.5.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 170/5 |
DEN BLANDENDE PARLAMENTARISKE FORSAMLING FOR PARTNERSKABSAFTALEN MELLEM PÅ DEN ENE SIDE MEDLEMMERNE AF GRUPPEN AF STATER I AFRIKA, VESTINDIEN OG STILLEHAVET OG PÅ DEN ANDEN SIDE DEN EUROPÆISKE UNION OG DENS MEDLEMSSTATER
PROTOKOL FRA MØDET TIRSDAG DEN 20. DECEMBER 2016
(2017/C 170/02)
Indhold
|
1. |
Erklæring fra Lukáš Parízek, statssekretær i ministeriet for udenrigspolitiske og europæiske anliggender (Slovakiet), formand for EU-Rådet | 5 |
|
2. |
Erklæring fra Lindsay F.P. Grant, minister for turisme, international handel, erhvervs- og forbrugeranliggender (Saint Kitts og Nevis), formand for AVS-Rådet | 5 |
|
3. |
Spørgsmål til Rådet | 6 |
|
4. |
Drøftelse med Rådet — catch-the-eye | 6 |
|
5. |
Forfatningsmæssig begrænsning af præsidenters embedsperiode | 6 |
|
6. |
Tilbagemeldinger fra workshoppernes — catch-the-eye | 7 |
|
7. |
En fælles indsats for at gennemføre miljødimensionen af 2030-dagsordenen og Parisaftalen vedrørende klimaforandringer | 7 |
|
8. |
Ulovlige finansstrømmes indvirkning på udviklingsfinansiering | 7 |
|
9. |
Samhandelens rolle i opfyldelsen af målene for bæredygtig udvikling | 8 |
PROTOKOL FRA MØDET TIRSDAG DEN 20. DECEMBER 2016
(Mødet åbnet kl. 9.20)
FORSÆDE: Cécile Kashetu KYENGE
Medformand
1. Erklæring fra Lukáš Parízek, statssekretær i ministeriet for udenrigspolitiske og europæiske anliggender (Slovakiet), formand for EU-Rådet
Lukáš Parízek, statssekretær i ministeriet for udenrigspolitiske og europæiske anliggender (Slovakiet), formand for EU-Rådet, fremhævede Den Blandede Parlamentariske Forsamlings vigtige rolle i at fremme demokratisk legitimitet og tilsikre partnerskabets mangfoldighed og styrke. Han fokuserede på udfordringerne forude og glædede sig over, at AVS-landene var enige i prioritering, som EU har givet 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling.
Klimaændringer, samspillet mellem sikkerhed og udvikling, migrationspolitik, demografiske tendenser og ungdom var yderligere emner, som blev dækket af formanden, som også understregede behovet for at reformere de fælles institutioner for derved at kunne løse nye problemer og gøre en fælles indsats på grundlag af principperne om solidaritet, partnerskab og medansvar.
2. Erklæring fra Lindsay F.P. Grant, minister for turisme, international handel, erhvervs- og forbrugeranliggender (Saint Kitts og Nevis), formand for AVS-Rådet
Lindsay F.P. Grant, minister for turisme, international handel, erhvervs- og forbrugeranliggender (Saint Kitts og Nevis), formand for AVS-Rådet, redegjorde for AVS-rådets drøftelser om forbindelserne mellem AVS og EU efter Cotonouaftalens udløb. Mens der havde fundet vigtige geografiske og politiske ændringer sted, blev udryddelse af fattigdom og fremme af bæredygtig udvikling fortsat prioriteret. AVS-Rådet havde haft deres første drøftelse om en fælles meddelelse fra Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik om et fornyet AVS-EU-partnerskab og ville nøje overveje over det. Han fremhævede også AVS-landenes fortsatte engagement i forholdet til EU og vilje til at forblive forenet som en gruppe.
3. Spørgsmål til Rådet
Der var stillet 14 spørgsmål til AVS-Rådet og 17 til EU-Rådet.
Lindsay F.P. Grant besvarede på vegne af AVS-Rådet følgende spørgsmål og tillægsspørgsmål:
|
|
Spørgsmål 6 af Julie Ward om fødevaresikkerhed og ernæring med specifik henvisning til kvinder og piger |
|
|
Spørgsmål 9 af Arne Lietz om Panama-papirerne |
|
|
Spørgsmål 11 af Maria Lidia Senra Rodríguez om medlemsstaternes deltagelse i oprettelsen af en juridisk bindende traktat om selskaber og menneskerettigheder og om en international strafferetlig domstol for selskaber. |
|
|
Spørgsmål 14 af David Martin (erstattet af Maria Arena) om den politiske situation i Den Demokratiske Republik Congo. |
Forfatterne til spørgsmål nr. 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 12 og 13 var ikke til stede.
Lukáš Parízek besvarede på EU-Rådets vegne følgende spørgsmål og tillægsspørgsmål:
|
|
Spørgsmål 17 af Cécile Kashetu Kyenge om udviklingen i Den Centralafrikanske Republik. |
|
|
Spørgsmål 20 af David Martin (erstattet af Maria Arena) om den politiske situation i Den Demokratiske Republik Congo |
|
|
Spørgsmål 24 af Maria Lidia Senra Rodríguez om medlemsstaternes deltagelse i oprettelsen af en juridisk bindende traktat om selskaber og menneskerettigheder og om en international strafferetlig domstol for selskaber |
|
|
Spørgsmål 25 af Teresa Jiménez-Becerril Barrio om børnearbejde i Benin |
|
|
Spørgsmål 29 af Julie Ward om fødevaresikkerhed og ernæring med specifik henvisning til kvinder og piger |
|
|
Spørgsmål 31 af Inama Nkenguzamateka (Burundi) om det ulige partnerskab mellem AVS og EU. |
Forfatteren af spørgsmål nr. 19 havde ingen tillægsspørgsmål.
Forfatterne af spørgsmål nr. 15, 16, 18, 21, 22, 23, 26, 27, 28 og 30 var ikke til stede.
4. Drøftelse med Rådet — catch-the-eye
Indlæg: Anneli Jäätteenmäki, Anna Záborská, Davy Yama (Den Centralafrikanske Republik), Babiker Mohamed Toum (Sudan), Arne Lietz, Julie Ward, Catherine Bearder, Magnus Kofi Amoatey (Ghana), Joachim Zeller, Bodil Valero, Mariya Gabriel og Cécile Kashetu Kyenge.
Spørgsmålene dækkede en lang række emner, herunder EU-medlemsstaternes forpligtelser til at sikre sammenhæng i udviklingspolitikken og den officielle udviklingsbistand, EU-samarbejdet med Sudan og den Centralafrikanske Republik, EU's plan mod ulovlig handel med vilde dyr og planter, fragmenteringen af EU's udviklingsbistand og initiativer inden for lovlig migration.
FORSÆDE: Louis MICHEL
Medformand
Forfatningsmæssig begrænsning af præsidenters embedsperiodeUdvalget om Politiske Anliggender
Medordførere: Ignazio Corrao og Tulia Ackson (Tanzania)
Tulia Ackson (Tanzania) forelagde betænkningen og gjorde kort rede for AVS's holdning til emnet.
Indlæg: Pally Iriase (Nigeria), Joachim Zeller, Cécile Kashetu Kyenge, Mohamed Youssouf Goumaneh (Djibouti), Anneli Jäätteenmäki, Tesfaye Daba Wakjira (Etiopien), Uladi Mussa (Malawi), Bodil Valero, Ahamada Soukouna (Mali), Mohamed El Mokhtar Zamel (Mauretanien), Louis Aliot, Amadou Dioffo (Niger), Amos Fish Mahlalela (Sydafrika), Mariya Gabriel, Louis H. Straker (Saint Vincent og Grenadinerne), Juan Fernando López Aguilar, Jacob Oulanyah (Uganda), Tadeusz Zwiefka, Ibrahim Rassin Bundu (Sierra Leone), Carlos Zorrinho, Dariusz Rosati, Derek Vaughan og Kristin de Peyron (EU-Udenrigstjenesten).
Medlemmene var enige om, at forfatninger er udtryk for folkets vilje, og at de derfor skal respekteres men kan ændres, hvis dette er folkets vilje, herunder med hensyn til spørgsmålet om begrænsning af præsidenters embedsperiode. Flere medlemsstater understregede dog, at sådanne ændringer skulle gælde for fremtidige, men ikke for siddende præsidenter. Nogle medlemmer udtrykte deres støtte til en begrænsning af embedsperioder, men ingen medlemmer anfægtede det enkelte lands rettighed til at vælge sådanne begrænsninger til eller fra.
Tulia Ackson (Tanzania) endte diskussionen.
6. Tilbagemeldinger fra workshoppernes — catch-the-eye
Julie Ward redegjorde for workshoppen om opskalering af små og mellemstore virksomheder (SMV'er) med henblik på jobskabelse og understregede vigtigheden, især i AVS-lande, af at medtage mikrovirksomheder og derfor opfordrede til at tale om MSMV'er, som tegnede sig fire ud af fem nye arbejdspladser, som blev oprettet på verdensplan. For at hjælpe mikrovirksomheder og SMV'er og for at tiltrække investeringer, var der under workshoppen blevet identificeret et antal områder, hvor der skulle sættes ind: mindskelse af bureaukratiet, fremme af regional integration, fremme af uddannelse og kapacitetsudvikling, udnyttelse af den digitale økonomi og teknologi, bekæmpelse af korruption og udbedring af svagheder i infrastrukturen.
Indlæg: Medformand Louis Michel.
Bradly John Felix (Saint Lucia) redegjorde for workshoppen om Kenyas gartnerisektor og understregede den vigtige rolle, som gartneriet spillede for Kenyas økonomi og beskæftigelse. Sektoren eksporterer produkter til hele verden og havde indført høje sociale og miljømæssige standarder. Den stod over for forskellige problemer, for eksempel de høje omkostninger, der er forbundet med udenlandske standarder for plantebeskyttelse. Workshoppen omfattede et kontrolbesøg til blomsterbruget Winchester.
(Mødet udsat kl. 12.47 og genoptaget kl. 15.08)
FORSÆDE: Netty BALDEH
Medformand
En fælles indsats for at gennemføre miljødimensionen af 2030-dagsordenen og Parisaftalen vedrørende klimaforandringerDrøftelse med Ibrahim Thiaw, vicedirektør for De Forenede Nationers Miljøprogram (UNEP)
Ibrahim Thiaw, viceeksekutivdirektør for De Forenede Nationers Miljøprogram (UNEP), lagde vægt på, at miljøet er grundlaget for menneskeliv på jorden samt for landbrug, fiskeri og i stigende grad energi. Han fremhævede også sammenhængen mellem klimaforandringer og miljøforringelse på den ene side og konflikter, sårbarhed og fattigdom på den anden side. Mens AVS-landene var blandt de mest sårbare over for klimaforandringerne, var der også fordele f.eks. i forbindelse med brug af vedvarende energi og den offentlige transportinfrastruktur. AVS-landene burde forsøge at springe over de rige landes udvikling i denne henseende.
Indlæg: György Hölvényi, Jo Leinen, Catherine Bearder, Maria Lidia Senra Rodríguez, Tesfaye Daba (Etiopien), Michèle Rivasi, Emanuel Alberto Fernandes Barbosa (Kap Verde), Cecilia Ogwal (Uganda), Nicolas Bay, Babiker Mohamed Toum (Sudan), Esmond Edmund Forde (Trinidad og Tobago), Julie Ward, Arne Lietz og Domenico Rosa (Kommissionen).
Medlemmerne fremhævede klimaforandringernes konsekvenser for udviklingslandene, behovet for at investere i den grønne økonomi, for at spare energi og standse tabet af biodiversitet samt for at understøtte de mindst udviklede lande i at afkarbonisere deres fremtidige udvikling.
Ulovlige finansstrømmes indvirkning på udviklingsfinansieringUdvalget om Økonomisk Udvikling, Finanser og Handel
Medordførere: Theodor Dumitru Stolojan og Michel Kamano (Guinea)
Michel Kamano (Guinea) og Theodor Dumitru Stolojan forelagde betænkningen og gjorde kort rede for oprindelsen af ulovlige pengestrømme og deres indvirkning på udviklingslandes økonomier og samfund. Medlemmerne var overvejende enige om de ulovlige pengestrømmes omfang og oprindelse, nemlig skatteunddragelse og skattesvig, misbrug af interne afregningspriser og forskellige former for organiseret kriminalitet.
Indlæg: Mara Thompson (Barbados), György Hölvényi, Pally Iriase (Nigeria), Neena Gill, Louis Michel, Mohamed Y Goumaneh (Djibouti), Joyce Laboso (Kenya), Maria Lidia Senra Rodríguez, Michèle Rivasi, Amos Fish Mahlalela (Sydafrika), Andre Misiekaba (Surinam), Cecilia Ogwal (Uganda), Dariusz Rosati, Bogdan Brunon Wenta, Juan Fernando López Aguilar, Agustín Diaz de Mera og Domenico Rosa (Kommissionen).
Nogle AVS-medlemmer advarede mod at bremse ressourcefattige landes muligheder for at opretholde industrien for finansielle tjenesteydelser. De fleste tilskyndede dog til en fælles international indsats for at lukke juridiske huller, optrappe internationalt samarbejde, drastisk øge gennemsigtigheden i egentlige ejerskab, finansielle strømme og multinationale virksomhedes rapporteringsforpligtelser samt at lette inddrivelsen af ulovlige aktiver. De fælles ansvarsområder for regeringerne i AVS- og OECD-lande og den private sektor blev også fremhævet.
Michel Kamano (Guinea) og Theodor Dumitru Stolojan afsluttede diskussionen.
FORSÆDE: Mara THOMPSON (Barbados)
Medformand
Samhandelens rolle i opfyldelsen af målene for bæredygtig udviklingHoveddebat med Mukhisa Kituyi, generalsekretær for De Forenede Nationers Konference for Handel og Udvikling (UNCTAD)
Mukhisa Kituyi, generalsekretær for De Forenede Nationers Konference for Handel og Udvikling (UNCTAD), talte om handel og dens rolle i opnåelsen af målene for bæredygtig udvikling. Han understregede, at handel kan bidrage til at bringe folk ud af fattigdom, såfremt den kombineres med politikker, der fremmer investeringer, opbygger infrastrukturer, bidrager til at reducere uligheder og giver støtte til opfyldelsen af de gældende bestemmelser på eksportmarkederne.
Indlæg: Mmadi Hassani (Comorerne), Daniel Caspary, Carlos Zorrinho, David Campbell Bannerman, Veikko Nekundi (Namibia), Maria Lidia Senra Rodríguez, Amos Fish Mahlalela (Sydafrika), Michèle Rivasi, Juliet Kinyamatama (Uganda), Michael Gahler, Sebastian C. Kopulande (Zambia), Ole Christensen, Bogdan Brunon Wenta, Arne Lietz, Dariusz Rosati, Joachim Schuster, Julie Ward og Alessandro Tonoli (Kommissionen).
Mukhisa Kituyi svarede på indlæggene og spørgsmålene fra talerne og var enig med medlemmerne i, at handel alene ikke i sig selv var tilstrækkeligt til at udrydde fattigdom, at globalisering gjorde det nødvendigt med regler, og at der var et behov for sikkerhedsnet. Han tilskyndede medlemmerne til at spille en førende rolle i at udarbejde politikker, der var i overensstemmelse med målene for bæredygtig udvikling, og til at overbevise folk om ikke at vende internationalt samarbejde ryggen, mens de negative aspekter af globalisering blev nævnt. Nogle medlemmer udtrykte modsatte meninger om fordelene ved global handel og de muligheder, som det gav de fattige lande og AVS-landene, mens de var enige i behovet for at investere i infrastruktur og for, at AVS-landene rykkede op i værdikæden. Flere medlemmer udtalte også, at den globale handelsordning ikke var fuldt ud tilpasset globaliserede økonomier, og nogle kritiserede de internationale handelsregler for ikke at være i udviklingslandenes bedste interesse.
(Mødet hævet kl. 19.19)
Netty BALDEH
Louis MICHEL
Medformænd
Patrick I. GOMES og
Ciril STOKELJ (fungerende)
Sideordnede generalsekretærer
|
30.5.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 170/9 |
DEN BLANDENDE PARLAMENTARISKE FORSAMLING FOR PARTNERSKABSAFTALE MELLEM PÅ DEN ENE SIDE MEDLEMMERNE AF GRUPPEN AF STATER I AFRIKA, VESTINDIEN OG STILLEHAVET OG PÅ DEN ANDEN SIDE DEN EUROPÆISKE UNION OG DENS MEDLEMSSTATER
PROTOKOL FRA MØDET ONSDAG DEN 21. DECEMBER 2016
(2017/C 170/03)
Indhold
|
1. |
Hvilken rolle spiller udviklingen af infrastruktur for fremme af regional integration? | 10 |
|
2. |
Godkendelse af protokollerne fra eftermiddagsmødet mandag den 19. december 2016 | 10 |
|
3. |
Hvordan støttes genbosætning af migranter i deres hjemland? | 10 |
|
4. |
Godkendelse af protokollen fra formiddagsmødet tirsdag den 20. december 2016 | 11 |
|
5. |
Uopsættelig anliggende nr. 1: Situationen efter valget i Gabon | 11 |
|
6. |
Uopsættelig anliggende nr. 2: Konsekvenserne af orkanen Matthew i Haiti | 11 |
|
7. |
Godkendelse af protokollen fra eftermiddagsmødet tirsdag den 20. december 2016 | 11 |
|
8. |
Afstemning om beslutningsforslagene i betænkningerne fra de tre stående udvalg | 11 |
|
9. |
Afstemning om beslutningsforslag om uopsættelige spørgsmål | 12 |
|
10. |
Afstemning om erklæringen | 13 |
|
11. |
Diverse sager | 13 |
|
12. |
Tid og sted for den 33. samling i Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU | 13 |
|
BILAG I |
ALFABETISK LISTE OVER MEDLEMMERNE AF DEN BLANDEDE PARLAMENTARISKE FORSAMLING | 14 |
|
BILAG II |
TILSTEDEVÆRELSESLISTE FRA SAMLINGEN I NAIROBI (KENYA) DEN 19.-21 DECEMBER 2016 | 18 |
|
BILAG III |
VEDTAGNE TEKSTER | 21 |
| Beslutning om ulovlige finansstrømmes indvirkning på udviklingsfinansiering | 21 |
| Beslutning om udfordringer for familielandbrug og landbrugsproduktion i mindre målestok i AVS-landene | 26 |
| Beslutning om konsekvenserne af orkanen Matthew i Haiti | 33 |
| Erklæring om den parlamentariske dimension af forbindelserne mellem AVS-landene og EU efter Cotonouaftalens udløb | 36 |
PROTOKOL FRA MØDET ONSDAG DEN 21. DECEMBER 2016
(Mødet åbnet kl. 9.20)
FORMAND: Michèle RIVASI
Fungerende medformand
Der blev iagttaget et minuts stilhed til minde for ofrene for terrorangrebet i Berlin.
Hvilken rolle spiller udviklingen af infrastruktur for fremme af regional integration?Drøftelse med Amina Mohamed, kabinetssekretær for udenrigsanliggender og international handel (Kenya)
Amina Mohamed, kabinetssekretær for udenrigsanliggender og international handel (Kenya) påpegede, at afrikansk regional integration, herunder bæredygtig udvikling og økonomisk vækst, ikke kan blive en realitet uden passende infrastruktur. Hun understregede, at de seneste fremskridt inden for regionalt vejbyggeri fortsat er utilstrækkelige, da 75 % af Afrikas vejnet stadig er uden belægning. Hun opfordrede derfor til massive investeringer i fornuftige regionale projekter, der kan forbinde de forskellige dele af kontinentet. Endvidere skulle der etableres regionale forsyningsnet, samtidig med at ikketoldmæssige barrierer for handel skulle fjernes. Hun beskrev etableringen af »Centralkorridoren« og udviklingen af en intermodal forbindelse fra Kenya til Cameroun og Atlanterhavet, der passerede gennem Sydsudan, og hun understregede betydningen af at udvikle offentlige-private partnerskaber (PPP'er) og tekniske færdigheder. Som et andet punkt opfordrede hun til vedtagelse af en FN-konvention om terrorisme, så terrorproblemet kan bekæmpes på mere effektiv vis.
Indlæg: Mmadi Hassani (Comorerne), Anna Záborská, Joyce Laboso (Kenya), Alpha Ousmane (Burkina Faso), Bodil Valero, Joachim Zeller, Louis H. Straker (Saint Vincent og Grenadinerne), Bogdan Brunon Wenta, Tesfaye Daba (Etiopien), Michael Gahler, Domenico Rosa (Kommissionen) og Stefano Dejak (EU-delegationen).
Medlemmerne understregede betydningen af at udvikle alternative energikilder, som f.eks. geotermisk energi, hvilket der var store muligheder for i Kenya, og de understregede ligeledes betydningen af at udvikle en bedre offentlig transport i større byer.
Amina Mohamed besvarede spørgsmål og afsluttede debatten.
2. Godkendelse af protokollerne fra eftermiddagsmødet mandag den 19. december 2016
Protokollen godkendtes.
Hvordan støttes genbosætning af migranter i deres hjemland?Drøftelse med Georges-Henri Beauthier, sagfører og menneskerettighedsadvokat
Georges-Henri Beauthier, sagfører og menneskerettighedssagfører, påpegede, at Europa ikke havde håndteret problemet med migration på en korrekt eller ensartet måde. Han understregede derfor betydningen af at forbedre forholdene for hjemsendte i deres oprindelseslande. Fondation pour l’égalité des chances en Afrique støttede og fremmede grundlæggende faciliteter på social-, sundheds- og uddannelsesområdet samt mere overkommelig adgang til mikrokredit, erhvervsuddannelse i brancher, hvor der var tilgængelige jobs, og etablering af kulturcentre. Georges-Henri Beauthier kritiserede EU's tilbagesendelsesdirektiv for manglende overholdelse af Genève-konventionen og for direktivets tendens til at udlicitere grundlæggende tjenesteydelser for flygtninge til eksterne virksomheder, der ikke kan kontrolleres.
Indlæg: Alhaji Sillah (Gambia), Agustín Diaz de Mera, Alpha Ousmane (Burkina Faso), Ole Christensen, Musa Hussein Naib (Eritrea), Arne Gericke, Joyce Laboso (Kenya), Marielle de Sarnez, Tesfaye Daba (Etiopien), Maria Lidia Senra Rodriguez, Ahamada Soukouna (Mali), Bodil Valero, Amadou Dioffo (Niger), Louis Aliot, Wamai Jack Wamanga (Uganda),
FORMAND: Cécile Kashetu KYENGE
Fungerende medformand
Mariya Gabriel, Juan Fernando López Aguilar, Nathalie Griesbeck, Joachim Zeller, Mohamed Youssouf Goumaneh (Djibouti), Anna Záborská, Teresa Jiménez-Becerril Barrio,
FORMAND: Michèle RIVASI
Fungerende medformand
Cécile Kashetu Kyenge, Louis H. Straker (Saint Vincent og Grenadinerne), Stefano Dejak (EU-delegationen) og Domenico Rosa (Kommissionen).
Flertallet af medlemmerne insisterede på at bekæmpe de grundlæggende årsager til migration, men også på at skabe sikre og lovlige adgangsveje til Den Europæiske Union og gøre det lettere af få visum med henblik på at forhindre »dødsrejser« over Middelhavet. De understregede også, at den langsigtede virkning af migration til Europa kun kan være positiv set i lyset af Europas aldrende befolkning.
Georges-Henri Beauthier besvarede spørgsmål og afsluttede debatten.
4. Godkendelse af protokollen fra formiddagsmødet tirsdag den 20. december 2016
Protokollen godkendtes.
5. Uopsættelig anliggende nr. 1: Situationen efter valget i Gabon
Indlæg: Christine de Peyron (EU-Udenrigstjenesten), Mariya Gabriel, Mmadi Hassani (Comorerne), Jo Leinen, Raphaël Mangouala (Gabon), Michèle Rivasi, Louis Aliot, Joachim Zeller og Cécile Kashetu Kyenge.
Medlemmer udtrykte håb om, at voldshandlingerne og krænkelserne af menneskerettighederne, der fandt sted efter præsidentvalget den 27. august 2016, ikke ville gentage sig. I den forbindelse opfordrede de alle politiske interessenter i Gabon til at deltage i en inkluderende national dialog. Navnlig medlemmer af Europa-Parlamentet kritiserede den manglende åbenhed i forbindelse med valget, og særlig med hensyn til centralisering og certificering af resultaterne. De fordømte den bagvaskelseskampagne, der blev iværksat mod EU's valgobservationsmission (EOM) og opfordrede til, at henstillingerne i rapporten fra valgobservationsgruppen blev efterfuldt.
Medlemmerne beklagede, at det ikke havde været muligt at nå til enighed om teksten til et beslutningsforslag om dette spørgsmål på trods af en ihærdig indsats fra begge sider.
6. Uopsættelig anliggende nr. 2: Konsekvenserne af orkanen Matthew i Haiti
Indlæg: Domenico Rosa (Kommissionen), Bogdan Brunon Wenta, Cécile Kashetu Kyenge, Rosa Estaras Ferragut, Agustín Diaz de Mera, Catherine Bearder, Maria Lidia Senra Rodriguez, Michèle Rivasi, Mohamed Youssouf Goumaneh (Djibouti), Charles Allicock (Guyana), Tadeusz Zwiefka og Krzystof Hetman.
Haiti befandt sig allerede i en alvorlig nødsituation før orkanen. Efter det kraftige jordskælv med mere en 200 000 dødsofre, døde yderligere 10 000 af kolera.
Orkanen Matthew krævede 546 ofre. Kommissionen bevilligede straks et samlet beløb på EUR 3,5 mio. til midlertidig indkvartering. Endvidere var der indtil nu lanceret 22 projekter til en samlet værdi af EUR 28 mio. Yderligere EUR 30 mio. skulle fordeles i løbet af de første måneder af 2017. De nationale myndigheder ledede gennemførelsen af disse humanitære projekter. Derfor måtte der ikke udbetales midler til nogen former for NGO-katastrofeberedskab uden for de nationalt forvaltningsrammer. Der var behov for mere effektive katastrofeforebyggelsessystemer. Der blev opfordret til indførelse af »Copernicus«-kortlægningssystemet.
(Mødet udsat kl. 12.53 og genoptaget kl. 15.08)
FORMAND: Michèle RIVASI
Fungerende medformand
7. Godkendelse af protokollen fra eftermiddagsmødet tirsdag den 20. december 2016
Protokollen godkendtes.
8. Afstemning om beslutningsforslagene i betænkningerne fra de tre stående udvalg
Formanden mindede om afstemningsproceduren.
|
— |
Forfatningsmæssige grænser for vilkår for præsidentembedet (AVS-EU/102.051/16/endelig) Udvalget om Politiske Spørgsmål Rapport af Tulia Ackson (Tanzania) og Ignazio Corrao Vedtagne ændringsforslag: 8 og 12 Forkastede ændringsforslag: 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 13 og 14 Tilbagetagne ændringsforslag: 3 PPE-Gruppen anmodede om særskilt afstemning i de to grupper om ændringsforslag 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13 og 14. Ændringsforslag 1, der havde til formål at lade 10. henvisning udgå, blev trukket tilbage af forfatteren (Jacob Oulanyah (Uganda)) og erstattet af en anmodning om delt afstemning om 10. henvisning. Begge dele af henvisningen forkastedes. Ændringsforslag 8, der havde til formål at lade betragtning H udgå, blev trukket tilbage af forfatteren (Jacob Oulanyah (Uganda)) og erstattet af en anmodning om delt afstemning om betragtning H. Begge dele af betragtningen blev vedtaget. AVS-gruppen anmodede om særskilt afstemning i de to grupper om den endelige beslutning. Beslutningen forkastedes. |
|
— |
Ulovlige finansstrømmes indvirkning på udviklingsfinansiering (AVS-EU/102.060/16/endelig) Udvalget om Økonomisk Udvikling, Finanser og Handel Rapport af Michel Kamano (Guinea) og Theodor Dumitru Stolojan Vedtagne ændringsforslag: 1 og 2 PPE-Gruppen anmodede om særskilt afstemning i de to grupper om ændringsforslag 1. Ændringsforslaget blev vedtaget. PPE-Gruppen anmodede om delt afstemning og særskilt afstemning i de to grupper om punkt 4. Punkt 4 blev vedtaget. S&D- og PPE-Gruppen anmodede om særskilt afstemning i de to grupper om punkt 6, og S&D-Gruppen anmodede om delt afstemning. Anden del af punktet blev vedtaget. Den således ændrede beslutning blev vedtaget enstemmigt, idet 2 hverken stemte for eller imod. |
|
— |
Udfordringer for familielandbrug og landbrugsproduktion i mindre målestok i AVS-landene (AVS-EU/102.064/16/endelig) Udvalget om Sociale Anliggender og Miljø Rapport af Uladi Mussa (Malawi) og Maria Heubuch Vedtagne ændringsforslag: 1 Forkastede ændringsforslag: 3, 4 og 5 Bortfaldne ændringsforslag: 2 PPE-Gruppen anmodede om adskilt afstemning i de to grupper om ændringsforslag 3, 4 og 5. Ændringsforslagene forkastedes. PPE-Gruppen anmodede om adskilt afstemning i de to grupper om punkt 2, og S&D-Gruppen anmodede om en delt afstemning. Punkt 2 forkastedes. PPE-Gruppen anmodede om delt afstemning om punkt 27. Punkt. 27 blev vedtaget. PPE-Gruppen anmodede om adskilt afstemning i de to grupper om punkt 32, og S&D-Gruppen anmodede om delt afstemning. Punkt 32 forkastedes. Den således ændrede beslutning blev vedtaget enstemmigt, idet 1 hverken stemte for eller imod. |
9. Afstemning om beslutningsforslag om uopsættelige spørgsmål
Fitz A. Jackson (Jamaica) foreslog, at afstemningen om beslutningsforslag om uopsættelige spørgsmål i forbindelse med situationen i Gabon efter valget blev udskudt indtil det 33. møde i Den Blandede Parlamentariske Forsamling i juni 2017.
Michael Gahler og Jo Leinen henstillede, at der blev foretaget afstemning.
Medformanden mindede om tidsfristen for anmodninger vedrørende afstemningsmetoder, og Forsamlingen fortsatte afstemningen.
|
— |
Situationen efter valget i Gabon (AVS-EU/102.185/16/) Et kompromisbeslutningsforslag fra PPE-, S&D-, ECR- og ALDE-Gruppen og De Grønne og en beslutning af Raphäel Mangouala (Gabon) blev sat under afstemning. Fem medlemmer anmodede om hemmelig afstemning om kompromisbeslutningsforslaget fra PPE-, S&D-, EKR- og ALDE-Gruppen og De Grønne. Fem medlemmer anmodede ligeledes om særskilt afstemning i de to grupper. Neena Gill, Anna Zaborska, Fitz A. Jackson (Jamaica) og Hermann Razafindravelo (Madagaskar) blev valgt ved lodtrækning stemmetællere efter den hemmelige afstemning. Beslutningen forkastedes. Fem medlemmer anmodede om særskilt afstemning i de to gruppe om beslutningen af Raphäel Mangouala (Gabon). Beslutningen forkastedes. |
|
— |
Konsekvenserne af orkanen Matthew i Haiti (AVS-EU/102.184/16/endelig) Ingen ændringsforslag. Beslutningsforslaget blev enstemmigt vedtaget. |
10. Afstemning om erklæringen
Erklæringen blev vedtaget enstemmigt med 2 stemmer hverken for eller imod.
11. Diverse sager
|
— |
Indarbejdelse af kvinde- og ungdomshensyn i arbejdet i Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS- EU Indlæg: Julie Ward, Catherine Bearder, Cécile Kashetu Kyenge, Mohamed Youssouf Goumaneh (Djibouti), Maria Arena, Cecilia Ogwal (Uganda), Netty Baldeh, Michael Gahler, Arne Gericke og Michèle Rivasi. Talerne gav udtryk for deres anerkendelse af afholdelsen af Kvindeforum og en Ungdomskonference i forbindelse med samlingen i Den Blandede Parlamentariske Forsamling og opfordrede til at øge opmærksomheden på kvinde- og ungdomsanliggender i Forsamlingens arbejde. Der kunne tilrettelægges en AVS-EU Ungdomskonference. Medformændene påtog sig at indsende en anmodning herom til Præsidiet. |
|
— |
Medformændenes fælles erklæring om situationen i Den Demokratiske Republik Congo (DRC) Indlæg: Michèle Rivasi, Netty Baldeh, Veikko Nekundi (Namibia), Daniel K. Shumba (Zimbabwe), Michael Gahler, Sebastian C. Kopulande (Zambia), Maria Arena og Alpha Ousmane (Burkina Faso). Medformændene meddelte, at de havde til hensigt om at udsende en fælles erklæring om situationen i Den Demokratiske Republik Congo i medfør af forretningsordenens artikel 14, hvori de opfordrer til en standsning af voldshandlingerne i landet og respekt for Congos forfatning. |
12. Tid og sted for den 33. samling i Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU
Den 33. samling i Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU skulle afholdes i Saint Julian (Malta) fra den 19.-21. juni 2017.
Medformanden takkede de kenyanske myndigheder for den effektive tilrettelæggelse af samlingen og takkede ligeledes medlemmerne og sekretariatet for deres bidrag.
(Mødet hævet kl. 17.00)
Netty BALDEH
Cécile Kashetu KYENGE(Fungerende)
Medformænd
Leonard-Emile OGNIMBA(Fungerende)
Ciril STOKELJ (Fungerende)
Sideordnede generalsekretærer
BILAG I
ALFABETISK LISTE OVER MEDLEMMERNE AF DEN BLANDEDE PARLAMENTARISKE FORSAMLING
|
AVS-repræsentanter |
Repræsentanter fra Europa-Parlamentet |
|
BALDEH (GAMBIA), medformand |
MICHEL, medformand |
|
ANGOLA ANTIGUA OG BARBUDA BAHAMAØERNE BARBADOS (næstformand) BELIZE BENIN BOTSWANA BURKINA FASO BURUNDI CAMEROUN KAP VERDE DEN CENTRALAFRIKANSKE REPUBLIK TCHAD (næstformand) COMORERNE CONGO (Den Demokratiske Republik) (næstformand) CONGO (Republikken) COOKØERNE ELFENBENSKYSTEN DJIBOUTI DOMINICA DEN DOMINIKANSKE REPUBLIK ÆKVATORIALGUINEA (*1) ERITREA (næstformand) ETIOPIEN FIJI (næstformand) GABON GAMBIA GHANA GRENADA GUINEA GUINEA-BISSAU GUYANA HAITI KENYA KIRIBATI LESOTHO LIBERIA MADAGASKAR MALAWI MALI MARSHALLØERNE (Republikken) MAURETANIEN MAURITIUS MIKRONESIEN (Mikronesiens Forenede Stater) MOZAMBIQUE (næstformand) NAMIBIA (næstformand) NAURU NIGER NIGERIA NIUEØEN PALAU PAPUA NY GUINEA RWANDA SAINT KITTS OG NEVIS SAINT LUCIA SAINT VINCENT OG GRENADINERNE SAMOA (næstformand) SÃO TOMÉ OG PRÍNCIPE SENEGAL SEYCHELLERNE SIERRA LEONE (næstformand) SALOMONØERNE SOMALIA (næstformand) SYDAFRIKA SUDAN (*1) SURINAM (næstformand) SWAZILAND TANZANIA ØSTTIMOR TOGO (næstformand) TONGA TRINIDAD OG TOBAGO TUVALU UGANDA VANUATU ZAMBIA ZIMBABWE |
ADINOLFI AGEA ALIOT ARENA BAY BEARDER CAMPBELL BANNERMAN CASA CHAUPRADE CHRISTENSEN CIOCCA CORRAO CZESAK (næstformand) DANCE DELAHAYE DE SARNEZ ENGSTRÖM ESTARÀS FERRAGUT FERRARA FERREIRA (næstformand) FLAŠÍKOVÁ BEŇOVÁ FLORENZ GABRIEL GÁL GARDIAZÁBAL RUBIAL GERICKE GERINGER DE OEDENBERG GIUFFRIDA GOERENS GRIESBECK GUERRERO SALOM HANNAN (næstformand) HERRANZ GARCÍA HETMAN HEUBUCH KARSKI KYENGE (næstformand) LÓPEZ AGUILAR (næstformand) LÖSING MAVAN MANSCOUR (næstformand) MARUSIK MIZZI MUSELIER (næstformand) MUSSOLINI NART (næstformand) NEGRESCU NEUSER NOICHL OMARJEE PAPADIMOULIS PEDICINI (næstformand) POGLIESE POREBA PREUSS PUNSET RIVASI (næstformand) ROLIN ROSATI RUAS (næstformand) SALVINI SARGENTINI SCHREIJER-PIERIK SENRA RODRÍGUEZ STOLOJAN THOMAS VAIDERE VALERO WENTA WERNER WIELAND WIŚNIEWSKA (næstformand) ZÁBORSKÁ ZELLER ZORRINHO ZOVKO ZWIEFKA |
UDVALGET OM POLITISKE SPØRGSMÅL
|
AVS-repræsentanter |
EP-repræsentanter |
|
ELFENBENSKYSTEN KOUA (REPUBLIKKEN CONGO), næstformand SUDHAKAR (FIJI), næstformand |
GOERENS, medformand ZELLER, næstformand GUERRERO SALOM, næstformand |
|
ANGOLA GBIAN (BENIN) MANGOLE (BOTSWANA) OUSMANE (BURKINA FASO) TCHATCHOUANG (CAMEROUN) YAMA (DEN CENTRALAFRIKANSKE REPUBLIK) GOUMANEH (DJIBOUTI) DABA (ETIOPIEN) GUYANA CYPRIEN (HAITI) JACKSON (JAMAICA) KIRIBATI DUNAH (LIBERIA) MALI MARSHALLØERNE NAURU SAINT VINCENT OG GRENADINERNE TOUM (SUDAN) (*2) ACKSON (TANZANIA) ØSTTIMOR TOGO OULANYAH (UGANDA) SHUMBA (ZIMBABWE) |
ADINOLFI CASA CHAUPRADE CORRAO CZESAK DANCE ENGSTRÖM GABRIEL GAHLER GAL KARSKI KYENGE LÖSING LÓPEZ AGUILAR MICHEL POGLIESE POREBA PREUSS RUAS VALERO WERNER WIELAND ZORRINHO ZWIEFKA |
UDVALGET OM ØKONOMISK UDVIKLING, FINANSER OG HANDEL
|
AVS-repræsentanter |
EP-repræsentanter |
|
LABOSO (KENYA, medformand) |
FERRARA, medformand ESTARÀS FERRAGUT, næstformand MANSCOUR, næstformand |
|
THOMPSON (BARBADOS) RWASA (BURUNDI) KAP VERDE OUMOURI (COMORERNE) ÆKVATORIALGUINEA (*3) KAMANO (GUINEA) GUINEA BISSAU SEKATLE (LESOTHO) JHUGROO (MAURITIUS) VAQUINA (MOZAMBIQUE) NIGERIA NIUEØEN KOIM (PAPUA NY GUINEA) MENGA (REPUBLIKKEN CONGO) RUGEMA (RWANDA) FELIX (SAINT LUCIA) RAINHO (SAO TOME OG PRINCIPE) SALL (SENEGAL) SALOMONØERNE FISH MAHLALELA (SYDAFRIKA) ST. KITTS OG NEVIS MISIEKABA (SURINAM) TONGA FORDE (TRINIDAD OG TOBAGO) KOPULANDE (ZAMBIA) |
ARENA BAY CAMPBELL BANNERMAN DE SARNEZ DELAHAYE FLAŠÍKOVÁ BEŇOVÁ FLORENZ GRIESBECK HANNAN MIZZI MUSELIER NEGRESCU OMARJEE PAPADIMOULIS PEDICINI PUNSET ROSATI SALVINI SARGENTINI SCHREIJER-PIERIK STOLOJAN THOMAS WENTA |
UDVALGET OM SOCIALE ANLIGGENDER OG MILJØ
|
AVS-repræsentanter |
EP-repræsentanter |
|
GIDLOW (SAMOA, som stedfortræder for medformanden) |
RIVASI, medformand AGEA, næstformand MUSSOLINI, næstformand |
|
ANTIGUA OG BARBUDA BAHAMAØERNE PEYREFITTE (BELIZE) TCHAD JOANE (COOKØERNE) DOMINICA DEN DOMINIKANSKE REPUBLIK NAIB (ERITREA) GABON SILLAH (GAMBIA) AMOATEY (GHANA) GRENADA RAZAFINDRAVELO (MADAGASKAR) MUSSA (MALAWI) ZAMEL (MAURETANIEN) MIKRONESIEN (MIKRONESIENS FORENEDE STATER) NAMUTENYA CALEY (NAMIBIA) DIOFFO (NIGER) PALAU SEYCHELLERNE LEWALLY (SIERRA LEONE) SOMALIA DLAMINI (SWAZILAND) TAUSI (TUVALU) |
ALIOT BEARDER CHRISTENSEN CIOCCA FERREIRA GARDIAZÁBAL RUBIAL GERICKE GERINGER DE OEDENBERG GIUFFRIDA HERRANZ GARCÍA HETMAN HEUBUCH MARUSIK MAVAN NART NEUSER NOICHL ROLIN SENRA RODRÍGUEZ VAIDERE WIŚNIEWSKA ZABORSKA |
(*1) med observatørstatus.
(*2) med observatørstatus.
(*3) med observatørstatus.
BILAG II
TILSTEDEVÆRELSESLISTE FRA SAMLINGEN I NAIROBI (KENYA) DEN 19.-21. DECEMBER 2016
|
BALDEH (GAMBIA), medformand |
MICHEL, medformand |
|
XIRIMBIMBI (ANGOLA) MARA (BARBADOS) PEYREFITTE (BELIZE) GBIAN (BENIN) MANGOLE (BOTSWANA) OUSMANE (BURKINA FASO) RWASA (BURUNDI) FERNANDES (KAP VERDE) KOMBO (CAMEROUN) MMADI HASSANI (COMORERNE) MENGA (CONGO, Den Demokratiske Republik) IOANE (COOKØERNE) GOUMANEH (DJIBOUTI) ISHMAEL (DOMINICA) PUJALS NOLASCO (DEN DOMINIKANSKE REPUBLIK) NAIB (ERITREA) ABADULA GEMEDA DAGO (ETIOPIEN) SUDHAKAR (FIJI) MILEBOU (GABON) SILLAH (GAMBIA) AMOATEY (GHANA) KAMANO (GUINEA) CYPRIEN (HAITI) JACKSON (JAMAICA) LABOSO ABONYO (KENYA) SEKATLE (LESOTHO) DUNAH (LIBERA) RAZAFINDRAVELO (MADAGASKAR) MUSSA (MALAWI) SOUKOUNA (MALI) JHUGROO (MAURITIUS) VAQUINA (MOZAMBIQUE) DIOFFO (NIGER) IRIASE (NIGERIA) KOIM (PAPUA NY GUINEA) FELIX (SAINT LUCIA) STRAKER (SAINT VINCENT OG GRENADINERNE) GIDLOW (SAMOA) SALL (SENEGAL) BUNDU (SIERRA LEONE) MAHLALELA (SYDAFRIKA) THOON LEEK (SYDSUDAN) TOUM (SUDAN) (*1) DLAMINI (SWAZILAND) ACKSON (TANZANIA) WEIDOU (TCHAD) IBRAHIMA (TOGO) FORDE (TRINIDAD OG TOBAGO) TAUSI (TUVALU) OULANYAH (UGANDA) KOPULANDE (ZAMBIA) SHUMBA (ZIMBABWE) |
ALIOT ARENA BAY BEARDER CHRISTENSEN DE SARNEZ DIAZ DE MERA ERTUG ESTARAS GABRIEL GAHLER GAMBÚS GERICKE GILL GRIESBECK HERRANZ GARCÍA HETMAN HÖLVÉNYI JÄÄTTEENMÄKI JIMENEZ BECERRIL BARRIO KARSKI KŁOSOWSKI KYENGE LEINEN LIETZ LÓPEZ AGUILAR MANSCOUR NEUSER NOICHL RIVASI ROSATI SCHUSTER SENRA RODRÍGUEZ SERRÃO SANTOS STOLOJAN VALERO WARD WENTA WERNER ZÁBORSKÁ ZELLER ZORRINHO ZWIEFKA |
Endvidere indbudt
ANGOLA
TEIXEIRA
PEREIRA BRAVO
ANDRE
SIMBRÃO DE CARVALHO
COSTA DE JESUS
BARBADOS
CHANDLER
BENIN
AHONOUKOUN
N’OUEMOU
DJIMAN
BOTSWANA
MORETI
BURKINA FASO
SOME
COMPAORE
LANKANDE
BURUNDI
MBONIMPA
BIKORIMANA
BIGIRIMANA
CAMEROUN
AWUDU MBAYA
OWONA KONO
CONGO (REPUBLIKKEN)
MABAYA GIZI AMINE
KATUMWA MUKALAY
BULAMBO KILOSHO
MAKA BASIALA
MOLIWA MOLEKO
INIER LATEBO EKWA
LUBINGA
NGOY MWAMBA
MUKENDI KABAMBI
AIMA TSHANDIA
SILUVANGI LUMBA
GABON
OWONO NGUEMA
JOUMAS dit
SALAMBA
GAMBIA
NJIE
KT JAMMEH
GHANA
ASAMOAH
GUINEA
SYLLA
DIALLO
GUINEA-BISSAU
SAIEGH
QUITIRNA
MALAWI
PATEL
KAPHAMTENGO YONA
LIPANDE
MALI
DIARRASSOUBA
TOURÉ
DIARRA
MOZAMBIQUE
SITHOLE
NAMBURETE
NAMIBIA
VENAANI
CALEY
NIGER
MAHAMANE
DILLE
CHEKOU KORE
AMADOU
NIGERIA
LIDANI
OGBUOJI
OLATUNBOSUN
YUNUSA
OKORIE
NSIEGBE
SENEGAL
TALL
BALLA LO
DIALLO
SIERRA LEONE
LEWALLY
KUYEMBEH
SYDAFRIKA
MAMPURU
BERGMANN
SYDSUDAN
OHIDE OMAHA
SUDAN
AHMED
ABU-AGLA
AL-HILOU
ATEM
ABDELRAHMAN
TANZANIA
MATIKO
LWOTA
TCHAD
ADJI
TEKILIO
AFONO
TOGO
FABRE
LAWSON
UGANDA
NOKRACH
OGWAL
WAMANGA
KINYAMATAMA
ZIMBABWE
ZINDI
MLOTSHWA
AVS-MINISTERRÅDET
LINDSAY F.P. GRANT, Minister for Turisme, International Handel, Industri og Forbrugeranliggender (Saint Kitts og Nevis), Formand for AVS-rådet
EU-RÅDET
LUKÁŠ PARÍZEK, statssekretær i ministeriet for udenrigspolitiske og europæiske anliggender (Slovakiet), formand for EU-Rådet
EUROPA-KOMMISSIONEN
NEVEN MIMICA, medlem af Kommissionen med ansvar for internationalt samarbejde og udvikling
TJENESTEN FOR EU'S OPTRÆDEN UDADTIL
DE PEYRON, afdelingschef, Afrika
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG
SOMVILLE
AVS-SEKRETARIATET
GOMES, generalsekretær
EU-SEKRETARIATET
AGUIRIANO NALDA, medgeneralsekretær
(*1) med observatørstatus.
(1) Til stede den 19. december 2016.
(2) Til stede den 20. december 2016.
BILAG III
VEDTAGNE TEKSTER
BESLUTNING (1)
om ulovlige finansstrømmes indvirkning på udviklingsfinansiering
Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU,
|
— |
der mødtes i Nairobi (Kenya) den 19.-21. december 2016, |
|
— |
der henviser til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (Cotonouaftalen) (2), særlig artikel 21, og ændringerne til Cotonouaftalen af hhv. 2005 og 2010 (3), |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets beslutning af 8. juli 2015 (4) om skatteundgåelse og skatteunddragelse som udfordringer for regeringsførelse, social beskyttelse og udvikling i udviklingslandene, Europa-Parlamentets beslutning af 13. marts 2014 om EU-rapport om udviklingsvenlig politikkohærens 2013 (5), Europa-Parlamentets beslutning af 26. februar 2014 om fremme af udvikling gennem ansvarlige forretningsmetoder, herunder udvindingsindustriens rolle i udviklingslande (6), Europa-Parlamentets beslutning af 8. oktober 2013 om korruption i den offentlige og private sektor: indvirkningen på menneskerettighederne i tredjelande (7), |
|
— |
der henviser til den fireogtyvende ordinære samling i Den Afrikanske Union, som blev afholdt i Addis Abeba, Etiopien, den 30.-31. januar 2015, |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse af 18. marts 2015 om gennemsigtighed på skatteområdet til bekæmpelse af skatteunddragelse og skatteundgåelse (8), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse af 5. februar 2015 med titlen »Et globalt partnerskab for fattigdomsudryddelse og bæredygtig udvikling efter 2015« (9), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse af 21. april 2010 om »Skat og udvikling — samarbejde med udviklingslandene om god forvaltningspraksis på skatteområdet« (10), |
|
— |
der henviser til erklæringen fra det 18. møde i AVS-Ministerudvalget for Handel om beskatningsbeføjelser i AVS-landene, som blev afholdt i Bruxelles den 24.-26. juni 2015, |
|
— |
der henviser til arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene af oktober 2015 med titlen »Collect more — spend better for achieving development in an inclusive and sustainable way« (Indsaml mere — anvend bedre for at opnå udvikling på en inklusiv og bæredygtig måde), |
|
— |
der henviser til rapporten fra Højniveaupanelet om Ulovlige Finansstrømme (IFF) fra Afrika (2015) under ledelse af Thabo Mbeki, |
|
— |
der henviser til Gruppen af AVS-staters holdning af 10. juli 2015 om den tredje internationale konference om udviklingsfinansiering, |
|
— |
der henviser til slutdokumentet fra udviklingsdagsordenen for perioden efter 2015 med titlen »Ændring af vores verden: 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling«, som blev vedtaget af FN's Generalforsamling i september 2015, |
|
— |
der henviser til den tredje internationale FN-konference om udviklingsfinansiering, der blev afholdt i Addis Abeba, Etiopien, den 13.-16. juli 2015, |
|
— |
der henviser til rapporten af 18. maj 2016 fra det konstituerende møde på Det Økonomiske og Sociale Råds forum om finansiering af opfølgning af udvikling, |
|
— |
der henviser til det arbejde, som FN's ekspertudvalg om internationalt samarbejde i skattesager har udført, |
|
— |
der henviser til FN's model for dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem udviklede lande og udviklingslande, |
|
— |
der henviser til Monterreyerklæringen (2002), konferencen i Doha om udviklingsfinansiering (2008), Pariserklæringen (2005) og Accrahandlingsplanen (2008), |
|
— |
der henviser til OECD's multilaterale konvention om gensidig administrativ bistand i skattesager, |
|
— |
der henviser til OECD's globale forum om gennemsigtighed og udveksling af oplysninger til skattemæssige formål, |
|
— |
der henviser til gennemsigtighedsinitiativet for udvindingsindustrien (EITI), |
|
— |
der henviser til FN’s konvention mod korruption, |
|
— |
der henviser til FN's ekspertudvalg om internationalt samarbejde i skattesager og det afrikanske skattevæsensforum (African Tax Administration Forum), |
|
— |
der henviser til Busanpartnerskabet for effektivt udviklingssamarbejde, |
|
— |
der henviser til det afrikanske skattevæsensforums aktivitet, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 18, stk. 1, |
|
— |
der henviser til betænkningen fra Udvalget om Økonomisk Udvikling, Finanser og Handel (AVS-EU/…), |
|
A. |
der henviser til, at udviklingslande årligt mister omkring 189 mia. USD — svarende til mere end den samlede officielle udviklingsbistand (131 mia. USD i 2015) — i skatteindtægter og ca. 1 billion USD på ulovlige kapitalstrømme; der henviser til, at denne udstrømning af kapital har en negativ virkning på landenes økonomiske vækst på ca. 5 %, hvilket hæmmer udryddelsen af fattigdom; |
|
B. |
der henviser til, at ulovlige finansstrømme stammer fra tre kilder: i) skatteundgåelse eller -unddragelse, ii) forfalskning af fakturaer i den internationale handel og misbrug af interne afregningspriser og iii) kriminelle aktiviteter såsom narkotikahandel, menneskehandel, handel med »blodmineraler«, våbenhandel og aktiv korruption; |
|
C. |
der henviser til, at visse lovlige praksis for pengeoverførsel til lavbeskatningsområder i sidste ende kan føre til ulovlige finansstrømme; |
|
D. |
der henviser til, at ulovlige finansstrømme er midler, som erhverves, overføres eller anvendes ulovligt, men at der bør skelnes mellem dette og kapitalflugt, som kan være et legitimt svar fra investorer på økonomiske, politiske eller sociale risici eller ugunstige makroøkonomiske eller administrative vilkår; |
|
E. |
der henviser til, at den massive udstrømning af kapital fra AVS-landene kombineret med faldende udviklingsstøtte og behovet for større mobilisering af indenlandske finansielle ressourcer udgør en betydelig hindring for opnåelsen af udviklingsmål; |
|
F. |
der henviser til, at mange eksperter har understreget, at Afrika ville have nået millenniumudviklingsmålene (MDG) i 2016, såfremt de ulovlige finansstrømme var blevet elimineret i 2000; |
|
G. |
der henviser til, at udstrømning af kapital mindsker de nationale ressourcer og skatteindtægter, som behøves til finansiering af fattigdomsreducerende programmer i AVS-landene, navnlig inden for uddannelse, sundhedspleje, drikkevandsforsyning, boliger og sanitære installationer, og dermed står i vejen for udryddelsen af fattigdom; |
|
H. |
der henviser til, at skatteopkrævning er en pålidelig og stabil indtægtskilde i udviklingslandene, eftersom et effektivt og gennemsigtigt skattesystem leverer indtægter, der er af afgørende betydning for at sikre adgangen til grundlæggende offentlige tjenesteydelser, mindske social ulighed og understøtte den makroøkonomiske stabilitet; |
|
I. |
der henviser til, at manglende teknisk kapacitet i udviklingslandene til at håndtere komplekse skattemæssige spørgsmål er en hindring for både mobilisering af indenlandske indtægter og deltagelse i internationalt samarbejde på skatteområdet; |
|
J. |
der henviser til, at mange AVS-lande i overensstemmelse med deres strategier for økonomisk udvikling og diversificering og med henblik på legitim udnyttelse af de muligheder, som globaliseringen rummer, trods talrige vanskeligheder har udviklet — eller er i færd med at udvikle — deres sektorer for finansielle tjenesteydelser og har forpligtet sig til at sikre fuld overholdelse af internationale normer og standarder; |
|
K. |
der henviser til, at ulovlige finansstrømme er én blandt mange globale udfordringer, som for eksempel også omfatter de nationale retlige rammers utilstrækkelighed, nationale og regionale kapaciteters tekniske og politiske svaghed, svagheden i den globale arkitektur til bekæmpelse af ulovlige finansstrømme og globale finansielle transaktioners manglende gennemsigtighed; |
|
L. |
der henviser til, at ulovlige finansstrømme også omfatter strafbare handlinger såsom ulovlig menneske-, narkotika- og våbenhandel, smugling eller økonomisk bedrageri samt uautoriserede eller ikke-sikrede lån, hvidvaskning af penge og manipulation af børs- og obligationsmarkederne; |
|
M. |
der henviser til, at der allerede er blevet iværksat mange bestræbelser og initiativer på internationalt plan, såsom OECD's multilaterale konvention om gensidig administrativ bistand i skattesager, OECD's globale forum for gennemsigtighed og informationsudveksling på skatteområdet, gennemsigtighedsinitiativet for udvindingsindustrien (EITI), FN's konvention mod korruption, FN's Ekspertudvalg om Internationalt Samarbejde i Skattesager og det afrikanske skattevæsensforum (African Tax Administration Forum); |
|
N. |
der henviser til, at det er positivt, at flere AVS-stater er part i disse internationale instrumenter og forpligter sig til at gennemføre dem; |
|
O. |
der henviser til, at den eksplosive stigning i antallet af unge, som i løbet af få år vil gøre Afrika til den region i verden, der har det højeste indbyggertal, potentielt kan føre til forhøjet arbejdsløshed og samfundspolitisk ustabilitet; |
|
1. |
er af den faste overbevisning, at bestræbelserne på at bekæmpe ulovlige finansstrømme primært skal være af politisk natur, og at kampen mod hvidvaskning af penge, skatteunddragelse og -undgåelse, aggressiv skatteplanlægning og korruption fortsat skal stå øverst på den internationale dagsorden, eftersom disse fænomener — på baggrund af de lave økonomiske vækstrater i nogle AVS-lande, det høje fattigdomsniveau og det voksende behov for ressourcer i kombination med faldende offentlig støtte — giver anledning til stor bekymring; |
|
2. |
minder om, at foranstaltninger mod ulovlige finansstrømme kræver et stærkt internationalt samarbejde og den samtidige inddragelse af alle nationale og internationale aktører: statslige og lokale myndigheder, statslige organer, den private sektor, regionale og internationale organisationer og civilsamfundet; |
|
3. |
minder om det tilsagn, som parterne i Busanpartnerskabsaftalen fra 2011 har afgivet, om at arbejde effektivt sammen til gavn for udvikling og skærpe indsatsen for at bekæmpe korruption og ulovlige finansstrømme; |
|
4. |
anerkender de mange bestræbelser på internationalt plan på at bekæmpe ulovlige finansstrømme, men bemærker med bekymring, at de fleste relevante internationale konventioner og initiativer, der har til formål at bekæmpe korruption og ulovlige finansstrømme, ikke leverer konkrete resultater i deres gennemførelsesfase; beklager navnlig, at disse initiativer ofte savner koordinering, navnlig i forbindelse med inddrivelse af aktiver, og sammenhæng, selv om de er blevet støttet gennem foranstaltninger til bekæmpelse af international terrorisme og de efterfølgende bestræbelser for at kontrollere finansieringen heraf; minder om, at forudsætningen for at besejre terrororganisationer i destabiliserede lande fortsat er at efterforske terrororganisationernes internationale finansielle kilder og afskære kanaler for ulovlig våbenhandel; |
|
5. |
erkender, at det med henblik på at indfri de opstillede mål er nødvendigt at skabe overensstemmelse mellem nationale politikker og den globale dagsorden; understreger, at der er behov for politikkohærens mellem begge institutioner og reformer på nationalt og internationalt plan; |
|
6. |
opfordrer medlemsstaterne og AVS-landene til under FN's ledelse at arbejde for indførelsen af en retlig forpligtelse, der dækker hele forsyningskæden af mineraler, og derved gøre en reel indsats for at håndhæve menneskerettighederne i stedet for at varetage lobbyers og store virksomheders interesser; |
|
7. |
minder om, at skattely, jurisdiktioner med bankhemmelighed og ulovlige finansstrømme udhuler skattegrundlaget, undergraver skattesystemets retfærdighed og skævvrider handel og investeringer; understreger i denne forbindelse kraftigt, at afskaffelsen af alle former for ulovlige finansstrømme er af altafgørende betydning for indfrielsen af de økonomiske og sociale målsætninger i den nye 2030-dagsorden for bæredygtig udvikling; |
|
8. |
minder om, at mobiliseringen af de indenlandske ressourcer gennem beskatning er den vigtigste indtægtskilde for finansiering af bæredygtig udvikling; opfordrer indtrængende det internationale samfund til at træffe alle nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af effektive og gennemsigtige skatte- og handelspolitikker og tage hensyn til OECD, G20, G8, G77, Den Afrikanske Union, Verdensbanken, Den Internationale Valutafond og Den Afrikanske Udviklingsbank samt de private bankers centrale rolle med hensyn til at sikre finansiel gennemsigtighed i AVS-landene og resten af verden; understreger endvidere behovet for, at udviklingslandene i højere grad deltager i skatteforvaltning på globalt plan; |
|
9. |
understreger, at AVS-landene i deres bestræbelser på at øge skatteindtægterne ofte støder på store politiske, lovgivningsmæssige og administrative begrænsninger; mener derfor, at udviklingsbistand bør fokusere på opbygning af de rette lovgivningsmæssige rammer samt styrkelse af skatteforvaltningerne og de institutioner, der er ansvarlige for at bekæmpe ulovlige finansstrømme, ved at levere teknisk ekspertise inden for ressourceforvaltning, finansielle efterretninger og korruptionsbekæmpende lovgivning, navnlig for så vidt angår hvidvaskning af penge, organiseret kriminalitet og menneskehandel samt tilbagelevering af aktiver, der er stjålet fra lande; |
|
10. |
understreger de risici, som de afrikanske lande løber, når de giver økonomisk uhensigtsmæssige indrømmelser med hensyn til dobbeltbeskatningsaftaler samt undertegner koncessionskontrakter til udvinding af naturressourcer; mener, at den traktatmodel, som De Forenede Nationers Skattekomité har udarbejdet, bør støttes med henblik på at imødegå misbrug i form af dobbeltbeskatningsaftaler, da den giver stærkere rettigheder til beskatning ved kilden end OECD's model; |
|
11. |
bemærker, at udvindingssektoren, offentlig forsyning og infrastruktur samt sundhed og uddannelse er områder, der er særligt sårbare over for korruption, som er en af de vigtigste drivkræfter bag ulovlige finansstrømme; mener, at gennemsigtighedsinitiativet for udvindingsindustrien (EITI) bør gøres obligatorisk; opfordrer AVS-landene til at øge gennemsigtigheden og ansvarligheden i ressourcekontrakter, virksomheders regnskabsaflæggelse og revision samt opkrævningen og tildelingen af indtægter som led i deres bekæmpelse af korruption; |
|
12. |
minder om, at uigennemsigtige offentlige indkøb og forsyningskæder kan åbne muligheder for korruptionsrelaterede ulovlige finansielle strømme; mener derfor, at bestræbelserne på bekæmpelse af korruption også bør tage sigte på at modernisere praksis for offentlige udbud; |
|
13. |
bemærker med bekymring, at udviklingsfinansieringsinstitutioner — idet de er stærkt afhængige af finansielle formidlere — fortsat støtter et stort antal investeringer, som foretages via skattely; understreger, at internationale og regionale udviklingsfinansieringsinstitutioner og banker har en central rolle at spille med hensyn til ansvarlig kapital, og at samarbejdet bør være rettet mod at styrke god forvaltningspraksis og statsopbygning med henblik på en ansvarlig og samvittighedsfuld anvendelse af de offentlige indtægter i AVS-landene; mener navnlig, at udviklingsfinansieringsinstitutioner kun bør investere i virksomheder og fonde, som er villige til at offentliggøre oplysninger om egentligt ejerskab og fremlægge deres finansielle konti land for land; |
|
14. |
opfordrer EU til at spille en mere aktiv rolle med hensyn til at yde udviklingslandene finansiel og teknisk bistand, så de kan leve op til nye globale standarder for bekæmpelse af skatteunddragelse, herunder automatisk udveksling af oplysninger; |
|
15. |
opfordrer EU til at gøre fuld brug af OECD's modelbeskatningsoverenskomst, herunder en frivillig bestemmelse om bistand til skatteopkrævning, der kan medtages i bilaterale konventioner, hvori hvert land lover at medvirke ved opkrævning af skatter, der opkræves af det andet land; |
|
16. |
fastholder, at det — gennem samarbejde og udveksling af oplysninger — er nødvendigt at bekæmpe udhuling af skattegrundlaget og overførsel af overskud til usamarbejdsvillige skattejurisdiktioner og til banker, herunder banker i de udviklede lande, som anvender bankhemmelighed; opfordrer desuden alle stater og jurisdiktioner, der endnu ikke har gjort det, til at tilslutte sig de fælles globale standarder for automatisk udveksling af oplysninger om finansielle konti; |
|
17. |
opfordrer til, at oplysninger om egentligt ejerskab af selskaber gøres offentligt tilgængelige for alle virksomhedsstrukturer, herunder truster, stiftelser og skuffeselskaber, og gentager sin opfordring til at kræve offentlig landeopdelt rapportering fra multinationale selskaber på grundlag af modeller udarbejdet af G20 og OECD for at forhindre udhuling af skattegrundlaget og overførsel af overskud; mener, at overskud, som er indtjent af multinationale virksomheder, bør beskattes i det land, hvor de er genereret; mener ligeledes, at skatteincitamenter bør offentliggøres; |
|
18. |
minder om, at samarbejde og udveksling af oplysninger mellem de forskellige efterretningstjenester er vigtigt, og opfordrer derfor til styrket regionalt samarbejde med henblik på i fællesskab at udarbejde en model for aftaler om udveksling af skatteoplysninger for at forhindre misbrug; |
|
19. |
erkender, at mange AVS-lande i overensstemmelse med deres strategier for økonomisk udvikling og diversificering og med henblik på legitim udnyttelse af de muligheder, som globaliseringen rummer, trods talrige vanskeligheder har udviklet — eller er i færd med at udvikle — deres sektorer for finansielle tjenesteydelser og har forpligtet sig til at sikre fuld overholdelse af internationale normer og standarder; |
|
20. |
opfordrer indtrængende finansielle centre, herunder offshorefinanscentre, som påviseligt har en høj grad af hemmelighed, til at samarbejde i den globale kamp mod ulovlige finansstrømme og overholde internationalt aftalte standarder for gennemsigtighed, og mener, at det i tilfælde af manglende samarbejde bør overvejes at pålægge sanktioner, når alle muligheder for dialog med og høring af de pågældende stater og jurisdiktioner er udtømte, og på grundlag af veldefinerede og internationalt acceptable kriterier; |
|
21. |
opfordrer alle AVS-stater og EU-medlemsstater til at sikre offentligheden adgang til oplysninger om statens og lokale myndigheders budgetter som en måde, hvorpå det kan forhindres, at offentlige midler omdirigeres til ulovlige finansstrømme; |
|
22. |
opfordrer alle AVS-landene til at oprette en peer review-mekanisme, som omfatter bekæmpelsen af ulovlige finansielle strømme; |
|
23. |
minder om, at skatteopkrævning er en pålidelig indtægtskilde i udviklingslandene, eftersom et effektivt og gennemsigtigt skattesystem sikrer indtægter, der er af afgørende betydning for at sikre adgangen til grundlæggende offentlige tjenesteydelser, og mindsker social ulighed; |
|
24. |
pålægger sine formænd at sende denne beslutning til AVS-EU-Ministerrådet, Europa-Parlamentet, Europa-Kommissionen, Det Europæiske Råd, Den Afrikanske Union, Det Panafrikanske Parlament, de regionale og nationale parlamenter, de regionale organisationer knyttet til AVS-landene samt Den Europæiske Investeringsbank. |
BESLUTNING (1)
om udfordringer for familielandbrug og landbrugsproduktion i mindre målestok i AVS-landene
Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU,
|
— |
der mødtes i Nairobi (Kenya) den 19.-21. december 2016, |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 28. juni 2007 om fattigdomsbekæmpelse for mindre landbrugere i AVS-landene og sin beslutning af 27. november 2013 om de sociale og miljømæssige konsekvenser af pastoralisme i AVS-landene, |
|
— |
der henviser til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side, undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (Cotonouaftalen), særlig artikel 23 og 34, og ændringerne til Cotonouaftalen af henholdsvis 2005 og 2010 (2), |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets beslutning af 27. september 2011 om en EU-rammepolitik for bistand til løsning af udviklingslandenes fødevaresikkerhedsproblemer (3), af 11. december 2013 om EU's strategi til styrkelse af resiliens og nedbringelse af katastroferisici i udviklingslande: anvendelse af erfaringer fra fødevaresikkerhedskriser (4), af 13. marts 2014 om betydningen af ejendomsret, besiddelse af ejendom og velstandsskabelse for udryddelse af fattigdom og fremme af bæredygtig udvikling i udviklingslande (5), af 12. marts 2015 om Tanzania, navnlig spørgsmålet om land grabbing (6), og af 7. juni 2016 om den nye alliance for fødevaresikkerhed og ernæring (7), |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet om en EU-rammepolitik for bistand til løsning af udviklingslandenes fødevaresikkerhedsproblemer, der blev vedtaget den 31. marts 2010 (8), og til Rådets konklusioner angående politiske rammer, der blev vedtaget den 10. maj 2010 (9), |
|
— |
der henviser til Rådets konklusioner af 28. maj 2013 om fødevare- og sundhedssikkerhed i den eksterne bistand (10), |
|
— |
der henviser til Kommissionens handlingsplan på ernæringsområdet af 3. juli 2014 (11), |
|
— |
der henviser til FN's topmøde om bæredygtig udvikling og dets slutdokument, som blev vedtaget af Generalforsamlingen den 25. september 2015, med titlen »Ændring af vores samfund: 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling«, og særlig mål 2 blandt målene for bæredygtig udvikling (SDG), som er fastsat deri, nemlig at udrydde sult, opnå fødevaresikkerhed og bedre ernæring samt fremme bæredygtigt landbrug (12), |
|
— |
der henviser til Parisaftalen, som parterne i FN's rammekonvention om klimaændringer vedtog den 12. december 2015 (13), |
|
— |
der henviser til det omfattende program for udvikling af landbruget i Afrika (CAADP), som blev vedtaget af Den Afrikanske Union (AU) i 2002 (14), |
|
— |
der henviser til erklæringen fra topmødet mellem AU's statsoverhoveder i Maputo (Mozambique) i 2003, hvor AU's regeringer indgik en aftale om at investere mere end 10 % af deres samlede nationale bevillinger i landbrugssektoren (15), |
|
— |
der henviser til FN's internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder af 16. december 1966, |
|
— |
der henviser til FN's internationale år for familiebrug i 2014 (16), |
|
— |
der henviser til Den Afrikanske Unions »politikramme for kvægavl i Afrika: sikring, beskyttelse og forbedring af pastoralistsamfundenes liv, levebrød og rettigheder«, som blev vedtaget af Konferencen af Afrikanske Landbrugsministre i oktober 2010 og godkendt af dens eksekutivråd på den 18. ordinære samling i Addis Abeba (Etiopien) i januar 2011, |
|
— |
der henviser til Udenrigsudvalgets betænkning om virksomheders ansvar for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i tredjelande (17), |
|
— |
der henviser til, at Den Afrikanske Unions forsamling af stats- og regeringschefer i juli 2012 erklærede året 2014 for »Year of Agriculture and Food Security in Africa« (18) (det afrikanske år for landbrug og fødevaresikkerhed) for at markere tiårsdagen for vedtagelsen af CAADP, |
|
— |
der henviser til »Milan Urban Food Policy Pact« af 15. oktober 2015, som blev fremsat af byrådet i Milano og undertegnet af 113 byer rundt om i verden, som blev forelagt FN's generalsekretær, Ban Ki-moon, og illustrerer den vigtige rolle, som byer spiller for udformningen af en bæredygtig fødevarepolitik, |
|
— |
der henviser til Malaboerklæringen om »Accelerated Agricultural Growth and Transformation for Shared Prosperity and Improved Livelihoods«, vedtaget den 27. juni 2014 på topmødet for Den Afrikanske Unions statsledere, der blev afholdt i Malabo (Ækvatorialguinea), hvorved Den Afrikanske Unions regeringer atter forpligtede sig til at tildele mindst 10 % af de offentlige bevillinger til landbrug (19), |
|
— |
der henviser til G8's »L'Aquila-fødevaresikkerhedsinitiativ« fra 2009 (20), |
|
— |
der henviser til »Framework and Guidelines on Land Policy in Africa« (F&G), som blev vedtaget på den fælles konference mellem ministrene for landbrug, jordanliggender og husdyr, der fandt sted i april 2009 i Addis Abeba (Etiopien) (21), samt erklæringen om »Land Issues and Challenges in Africa« (22), som blev vedtaget på topmødet mellem AU's statsoverhoveder i Sirte (Libyen) i juli 2009, og som understregede nødvendigheden af en effektiv gennemførelse af F&G, |
|
— |
der henviser til de vejledende principper for storstilede jordbaserede investeringer i Afrika, som blev vedtaget på Den Afrikanske Unions Fælles Konference for Ministre for Landbrug, Udvikling af Landdistrikterne, Fiskeri og Akvakultur på dens møde i Addis Abeba (Etiopien) den 1.-2. maj 2014, |
|
— |
der henviser til De Forenede Nationers Levnedsmiddel- og Landbrugsorganisations (FAO's) »frivillige retningslinjer til støtte for den gradvise gennemførelse af retten til tilstrækkelig ernæring i forbindelse med den nationale fødevaresikkerhed« fra 2004 (23), |
|
— |
der henviser til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder fra 1966, |
|
— |
der henviser til konventionen om afskaffelse af alle former for diskrimination mod kvinder (CEDAW) fra 1979 (24), |
|
— |
der henviser til det afrikanske charter om menneskers og folks rettigheder fra 1987 (25), |
|
— |
der henviser til FN's erklæring om oprindelige folks rettigheder fra 2007 (26), |
|
— |
der henviser til FN's grundlæggende principper og retningslinjer om udviklingsrelaterede udsættelser og fordrivelser fra 2007 (27), |
|
— |
der henviser til de vejledende principper om erhvervslivet og menneskerettighederne, som FN's Menneskerettighedsråd gav sin tilslutning til i 2011 (28), samt OECD's retningslinjer for multinationale selskaber, som blev ajourført i 2011 (29), |
|
— |
der henviser til Busanpartnerskabet for effektivt udviklingssamarbejde fra 2011 (30), |
|
— |
der henviser til »Voluntary Guidelines on Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests« (VGGT) (vejledende retningslinjer for ansvarlig forvaltning af jordbesiddelse, fiskeri og skove) fra 2012 (31), |
|
— |
der henviser til den internationale konvention om beskyttelse af plantenyheder (UPOV-konventionen) fra 1991 (32), |
|
— |
der henviser til Maastrichtprincipperne om staters ekstraterritoriale forpligtelser inden for området økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder (ETOP), |
|
— |
der henviser til den internationale traktat om plantegenetiske ressourcer for fødevarer og jordbrug (ITPGRFA) fra 2001 (33), |
|
— |
der henviser til konventionen om den biologiske mangfoldighed fra 1992 og den dermed forbundne Cartagenaprotokol om biosikkerhed fra 2000 samt Nagoyaprotokollen om adgang til genetiske ressourcer samt rimelig og retfærdig deling af de fordele, der opstår ved udnyttelsen af disse ressourcer, fra 2010 (34), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 18, stk. 1, |
|
— |
der henviser til betænkningen fra Udvalget om Sociale Anliggender og Miljø (AVS-EU/…), |
|
A. |
der henviser til, at mindre producenter, og navnlig oprindelige folk, familielandbrugere, kvinder, pastoralister (kvægnomader) og fiskere, ofte mangler juridisk kendskab til deres jordrettigheder, hvilket gør dem sårbare over for uhensigtsmæssige jordhandler, ekspropriering uden samtykke eller mangel på rimelig erstatning; |
|
B. |
der henviser til, at ulemperne ved land grabbing er større end fordelene; der henviser til, at bosættelser er blevet brændt ned og ødelagt for at bane vej for byggespekulanter, og at de genbosættelsesområder, der stilles til rådighed, ofte ligger langt fra de centrale markedspladser, hvilket tvinger landbrugerne til at bo langt fra deres primære indtægtskilde; |
|
C. |
der henviser til, at direkte bevillinger til og private investeringer i små landbrug er faldet i de sidste 30 år i AVS-landene, mens lavindkomstlandenes afhængighed af fødevareimport er vokset og har gjort dem sårbare over for prisudsving på de internationale markeder; |
|
D. |
der henviser til, at det for at afhjælpe fattigdommen i AVS-landene er afgørende, at småproducenternes landbrugsproduktivitet og indkomster forøges, da dette bidrager til fødevare- og beskæftigelsessikkerheden og fører til færre krænkelser af rettighederne til jord; |
|
E. |
der henviser til, at store offentlig-private partnerskaber (OPP'er) skaber en dominerende position for store landbrugsselskaber i AVS-landenes landbrug, der udelukker de lokale virksomheder; |
|
F. |
der henviser til, at det i 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling og i Parisaftalen om klimaændringer fra december 2015 understreges, at det er vigtigt at udvikle en landbrugsmodel, der kan forbedre modstandsdygtigheden og skabe bæredygtige fødevaresystemer; |
|
G. |
der henviser til, at fødevarekrisen i 2008 førte til en generel erkendelse af behovet for at støtte mindre landbrugeres fødevareproduktion til de nationale markeder; |
|
H. |
der henviser til, at lanceringen af strukturtilpasningsprogrammerne i begyndelsen af 1980'erne førte til etableringen af et eksportorienteret landbrug, hvor en øget produktion af salgsafgrøder til det globale marked blev prioriteret; der henviser til, at dette valg begunstigede produktion i stor skala med en høj grad af kapitalisering og mekanisering, mens landbrug i mindre målestok blev relativt forsømt; |
|
I. |
der henviser til, at internationale markeder vil blive mere volatile i fremtiden; der henviser til, at lande ikke bør løbe risikoen for at blive overdrevent afhængige af import, men i stedet primært bør investere i den indenlandske fødevareproduktion med henblik på at opbygge modstandsdygtighed; |
|
J. |
der henviser til, at hensigten med såkaldte »vækstcentre« er at tiltrække internationale investorer ved at stille jord til rådighed for store private virksomheder, og til, at dette ikke må ske på bekostning af familielandbrugere; |
|
K. |
der henviser til, at landbrugernes ret til frit at producere, udveksle og sælge frø danner grundlag for 90 % af levebrødet inden for landbruget i Afrika, og at frødiversitet er af afgørende betydning for at styrke landbrugets modstandsdygtighed over for klimaændringer; |
|
L. |
der henviser til, at familielandbrugere og mindre landbrugere har vist deres evne til at levere forskelligartede produkter, herunder gennem husdyrhold og fiskeri, og at øge fødevareproduktionen på bæredygtig vis ved hjælp af agroøkologiske metoder; |
|
M. |
der henviser til, at monokulturer kan øge afhængigheden af kemiske gødningsstoffer og pesticider, føre til massiv jordforringelse og medvirke til klimaændringer; |
|
N. |
der henviser til, at stordriftslandbrug i Afrika tegner sig for mindst 14 % af de samlede årlige drivhusgasemissioner, hovedsageligt på grund af anvendelsen af kvælstofgødning, og at dette har gjort, at kontinentet har været den tredjestørste udleder siden år 2000 (35); |
|
O. |
der henviser til, at køn og uddannelse er meget vigtige dimensioner i de investeringer, der foretages i landbruget i AVS-lande; der henviser til, at styrkelse af kvinder inden for mindre landbrug som aktive og fagligt kyndige forandringsagenter er afgørende for den økonomiske udvikling i sektoren; der henviser til, at kvinder i landdistrikterne længe har været udsat for forskelsbehandling for så vidt angår adgangen til en række produktionsmidler, herunder jord, kredit, rå- og hjælpestoffer og tjenesteydelser; |
|
P. |
der henviser til, at FAO anslår, at ca. 75 % af planters genetiske diversitet er gået tabt på verdensplan; der henviser til, at omfattende genetisk erosion øger vores sårbarhed over for klimaændringer og fremkomsten af nye skadegørere og sygdomme; |
|
Q. |
der henviser til, at kontrol og ejerskab af frø samt frøs prisoverkommelighed spiller en afgørende rolle for, at fattige landbrugere kan have en robust fødevaresikkerhed; |
|
R. |
der henviser til, at familiebedrifter ofte opnår en højere produktivitet i forhold til arealet end de større bedrifter og anvender mere arbejdskraft pr. hektar end deres større modparter; |
|
S. |
der henviser til, at landbrugeres adgang til vand udgør et stort problem i Afrika; der henviser til, at støtte til kunstvanding af mindre bedrifter ved hjælp af finansielle midler og teknisk bistand vil kunne øge produktiviteten og indtjeningen betydeligt, da adgang til vand skaber mulighed for lokal udvikling; |
|
T. |
der henviser til, at mange mindre landbrugere og landbosamfund holder fast ved traditionelle praksis og fortsat supplerer deres proteinindtag med kød fra vildtlevende dyr (bushmeat); der henviser til, at dette i stigende grad har vist sig at være uholdbart; |
|
U. |
der henviser til, at familielandbrug og mindre landbrugere påvirker udviklingslandenes økonomiske, politiske og sociokulturelle udvikling, hvilket vil få direkte indflydelse på nationsopbygningsprocessen; der henviser til, at en mislykket nationsopbygningsproces kan føre til manglende politisk stabilitet, social uro, uretfærdighed og sociokulturel stagnation, hvilket i sidste ende kan føre til fejlslagne stater; |
|
V. |
der henviser til, at familielandbrug er en vigtig kilde til solidaritet på tværs af generationerne samt social og miljømæssig ansvarlighed og dermed fremmer bæredygtig udvikling i selv de mest forarmede regioner; |
|
W. |
der henviser til, at verdens befolkning, omkring 7,2 milliarder mennesker, lever af landbrugsproduktionssystemerne, som omfatter over 570 millioner landbrug i hele verden; der henviser til, at små landbrug udgør hovedparten af verdens driftssystemer; der henviser til, at 73 % af landbrugerne på verdensplan har mindre end 1 ha land, og at 85 % har mindre end 2 ha; der henviser til, at mindre landbrugere bidrager til en stor del af landbrugsproduktionen i udviklingslandene og spiller en afgørende rolle for fødevaresikkerhed, økonomisk vækst, jobskabelse og fattigdomsbekæmpelse; |
|
X. |
der henviser til, at fraværet af kontekstspecifikke politikker, som er relevante for de faktiske forhold i hvert enkelt AVS-land, og som fremmer støtte til familielandbrugere og små landbrugere med henblik på at udvikle selvhjulpenhed og bæredygtige landbrugsmetoder, gør de forskellige og komplekse udfordringer, de står over for, endnu alvorligere; |
|
Y. |
der henviser til, at innovation i landbrugssektoren er en afgørende faktor med hensyn til at forbedre arbejdskraftens effektivitet og en effektiv arealudnyttelse, således at familier, der ejer og driver landbrug, får mulighed for at komme ud af fattigdommen og opnå velstand; |
|
Z. |
der henviser til, at blandt andet manglen på brugbar, lokal landbrugsforskning, rådgivningstjenester og uddannelse i landdistrikterne til hjælp for familielandbrugere og mindre landbrugere er blevet en hæmsko for udviklingen i denne sektor; |
|
AA. |
der henviser til, at familielandbrug ofte er den eneste mulighed for, at unge kan opnå beskæftigelse og tilegne sig arbejdsmæssige færdigheder; |
|
1. |
opfordrer regeringer og donorer til at afskaffe eller revidere alle politikker og projekter, der direkte tilskynder til og letter land grabbing, eller som indirekte øger presset på jord og naturressourcer og kan resultere i alvorlige krænkelser af menneskerettighederne; |
|
2. |
minder om, at målene for bæredygtig udvikling, som skal være opfyldt inden 2030, inkluderer målet om at fremme bæredygtigt landbrug; |
|
3. |
opfordrer indtrængende EU-medlemsstaterne til at oprette reelle værktøjer til bæredygtig udvikling og redskaber — som eksempelvis en bedste praksis for dyrkningsmetoder — for at støtte familielandbrug og lokale økonomier i Afrika syd for Sahara, idet den minder om, at familielandbrugere og mindre landbrugere producerer omkring 80 % af verdens fødevarer og bidrager med over 60 % af beskæftigelsen i AVS-landene; understreger, at høstudbyttet er en afgørende komponent i mindre landbrugsbedrifters indkomst; |
|
4. |
opfordrer EU, dets medlemsstater og AVS-landene til at tilskynde familielandbrug til at deltage i programmer, der støtter innovation og mere udbredt anvendelse af eksisterende teknologier og praksis; bemærker, at der — som anbefalet af FAO i dets rapport med titlen »State of the Food and Agriculture — Innovation in Family Farming« — i forbindelse med udvikling, tilpasning og anvendelse af nye teknologier og bedriftsforvaltningspraksis bør tages højde for familielandbrugets specifikke struktur i det enkelte land; |
|
5. |
fremhæver, at mindre landbrug tegner sig for mere end 80 % af landbrugsproduktionen og spiller en vigtig rolle for fødevaresikkerhed, fattigdomsbekæmpelse og bæredygtig forvaltning af naturressourcerne; |
|
6. |
anmoder AVS-landene om i højere grad at anspore de unge til at støtte familielandbruget; |
|
7. |
bemærker, at aldringen blandt landbrugerne, den begrænsede adgang til social sikring, aktiver, finansielle tjenesteydelser, markeder og effektive konsulenttjenester samt den ringe grad af organisering blandt landbrugerne udgør en alvorlig hæmsko for mindre landbrugs udvikling og begrænser unges beskæftigelsesmuligheder inden for landbruget; |
|
8. |
minder om, at familielandbrug og mindre landbrug trods de mange problemer, de står over for, stadig kan spille en vigtig rolle for fødevaresikkerhed, økonomisk vækst og fattigdomsbekæmpelse og har potentiale til at skabe ordentlige job for kvinder og mænd i landdistrikterne; |
|
9. |
opfordrer EU og dets medlemsstater til at sikre, at investorer med base i EU gennem effektiv gennemførelse af internationale standarder, som fastsætter regler for ansvarlig investering i landbrug, herunder Den Afrikanske Unions »Framework and Guidelines on Land Policy in Africa« og dens »Guiding Principles on Large Scale Based Investments in Africa«, respekterer lokalsamfundenes rettigheder og behovene hos mindre landbrug og overholder de vejledende principper om erhvervslivet og menneskerettighederne samt OECD's retningslinjer for multinationale virksomheder; |
|
10. |
understreger, at der er behov for støtte, ikke bare til mindre landbrugere, men også til små og mellemstore virksomheder i landdistrikterne, som køber produkter af mindre landbrugere og leverer varer til dem; |
|
11. |
minder om vigtigheden af en sund og dynamisk servicesektor, som forbinder mindre landbrugere med større markeder, således at de får mulighed for at udvide deres forretning og øge deres udvikling; |
|
12. |
minder om, at opdagelsen i 2013 af et stort grundvandsreservoir i Kenya viser, at Afrika langt fra er tørt, men derimod har rigelige vandressourcer; understreger, at landbrugernes problem er adgang, og at kun omkring 6 % af den opdyrkede jord har mulighed for kunstvanding, hvilket betyder, at millioner af mennesker er afhængige af regnbaseret landbrug; |
|
13. |
minder om, at adgang til vand for afrikanske landbrugere er et vigtigt spørgsmål og en mulighed for lokal udvikling, og understreger, at en anden hindring er manglen på detaljeret hydrogeologisk kortlægning for Afrika som helhed; |
|
14. |
fremhæver vigtigheden af at finde en måde, hvorpå der kan foretages hydrogeologisk kortlægning, og hvorpå oplysningerne kan gøres tilgængelige for de mindre landbrugere, da dette ville ændre landskabet, landbruget og økonomien fuldstændigt; |
|
15. |
minder om, at når landbruget får mulighed for at vokse på lokalt plan, kan landbrugerne tjene mere kapital, som kan reinvesteres lokalt, hvilket øger kapaciteten og effektiviteten og får fortjenesterne til at stige; |
|
16. |
bemærker med bekymring, at mange jordhandler er i strid med principperne om frit, forudgående og informeret samtykke fra de lokalsamfund, der er involveret; påpeger især, at man i beslutningsprocessen inden for Den Nye Alliance for Fødevaresikkerhed og Ernærings (NAFSN's) samarbejdsramme ikke har inddraget alle interessenter og navnlig ikke mindre landbrugere; |
|
17. |
understreger behovet for at sætte skub i offentlige investeringer i AVS-landenes landbrug og for at prioritere investeringer i landbrugskonsulentvirksomhed, herunder undervisning og kendskab til agroøkologi, i overensstemmelse med FN's Landbrugspanels (IAASTD's) konklusioner, henstillingerne fra FN's særlige rapportør om retten til fødevarer og målene for bæredygtig udvikling; |
|
18. |
konstaterer, at landbrugsinvesteringspolitikkerne hovedsageligt er fokuseret om store opkøb af jord og eksportrettet landbrug, som ikke er forbundet med den lokale økonomi; opfordrer derfor til, at økologisk landbrug også fremmes i AVS-landene; minder om, at for et flertal af befolkningen i Afrika er adgang til jord og sikkerhed for ejendomsret afgørende for at kunne nyde retten til fødevarer; opfordrer de afrikanske lande til at anerkende alle legitime rettigheder til jord, herunder uformelle rettigheder, rettigheder for oprindelige folk samt rettigheder i medfør af sædvaneretten, fremme familiebrug og mindre landbrug og bekæmpe land grabbing; |
|
19. |
understreger, at brugsrettigheder, der hidrører fra sædvaneret — såsom dem, pastoralister (kvægnomader) har — bør anerkendes og beskyttes af et retligt system i overensstemmelse med Den Afrikanske Menneskerettighedskommissions bestemmelser og afgørelser; |
|
20. |
minder om, at FAO's retningslinjer for jordbesiddelse, herunder dem om pastoralisme, anbefaler sikker adgang til jord; opfordrer EU til proaktivt at spore og føre tilsyn med jordhandler, der involverer EU-aktører; understreger, at private virksomheder, der er involveret i offentlig-private partnerskaber, f.eks. NAFSN, bør stilles til ansvar for deres handlinger; opfordrer med dette for øje parterne i NAFSN til at oprette en mekanisme for streng kontrol og strengt tilsyn, herunder retsmidler til lokalbefolkninger og lokalsamfund, der er berørt af jordhandler; |
|
21. |
opfordrer regeringer og organer til at føre tilsyn med afhængigheden af protein fra nedlagt vildt og udarbejde planer for erstatning heraf, inden økosystemerne lider ubodelig skade; |
|
22. |
minder om, at landbrugernes ret til frit at producere, udveksle og sælge frø danner grundlag for 90 % af levebrødet inden for landbruget i Afrika og er af væsentlig betydning i alle øvrige AVS-lande, samt at frødiversitet er af afgørende betydning for at opbygge landbrugets modstandskraft over for klimaændringer; beklager, i overensstemmelse med Den Internationale Union til Beskyttelse af Plantenyheder (UPOV), virksomhedernes anmodninger om at styrke plantedyrkeres rettigheder, idet UPOV's konvention fra 1991 forbyder størstedelen af sådanne uformelle ordninger; |
|
23. |
bemærker, at indførelsen og spredningen af certificerede frø i Afrika — samtidig med at den øger jordens produktivitet og høstudbyttet — risikerer at øge de mindre landbrugeres afhængighed og gældsætning; |
|
24. |
minder om, at den frie bevægelighed for varer og tjenesteydelser i Europa har stimuleret fødevareproduktionen og styrket fødevaresikkerheden; fremhæver i denne henseende betydningen af regionale frihandelsaftaler og pålidelig infrastruktur, der gør det muligt for mindre landbrugere og familielandbrugere at nå længere ud end til deres lokale markeder; |
|
25. |
opfordrer indtrængende Kommissionen til at sikre, at de forpligtelser for så vidt angår landbrugeres rettigheder, som EU har påtaget sig i medfør af den internationale traktat om plantegenetiske ressourcer for fødevarer og jordbrug, kommer til udtryk i teknisk bistand og finansiel støtte til frøpolitikker; opfordrer EU til at støtte intellektuelle ejendomsrettigheder, som styrker udviklingen af frøsorter, der er tilpasset lokale forhold, samt brugen af landbrugernes egen såsæd; |
|
26. |
opfordrer indtrængende G8-medlemsstaterne til ikke at støtte dyrkningen af GMO-afgrøder i AVS-landene; minder om, at den afrikanske modellov om biosikkerhed fastsætter et højt benchmark for biosikkerhed; mener, at al bistand fra udenlandske donorer til udvikling af biosikkerhed på nationalt og regionalt niveau bør udformes i overensstemmelse hermed; |
|
27. |
opfordrer AVS-landenes regeringer til at gøre deres yderste for at støtte familielandbrug og mindre landbrugere ved at understrege, at det er nødvendigt at skabe politikker, der fremmer social retfærdighed og udvikler selvhjulpne og bæredygtige landbrugspraksis, samt at udarbejde kontekstspecifikke politikker, der er relevante for det enkelte AVS-land, og fremme brugbar landbrugsforskning, rådgivningstjenester og uddannelse i landdistrikterne såvel som anden relevant teknisk og finansiel støtte; |
|
28. |
understreger vigtigheden af at støtte og fremme kvindelige landbrugeres inddragelse i beslutningsprocesserne, eftersom de i mange AVS-lande bærer hovedansvaret for familiens forsørgelse, samtidig med at de udfører størstedelen af arbejdet i subsistenslandbruget; |
|
29. |
henviser til de vanskeligheder, som kvindelige landbrugere må kæmpe med for så vidt angår adgang til kapital og landbrugsjord; bemærker, at en lettere adgang til investeringskapital er en forudsætning for at forbedre kvinders socioøkonomiske situation, og opfordrer i denne forbindelse til, at kvinders adgang til finansieringskilder og til specifikke uddannelsesforanstaltninger, der kan lette denne adgang, tilskyndes, støttes og gøres lettere; |
|
30. |
bemærker, at den sociale beskyttelse af kvindelige landbrugere og den retlige anerkendelse af navnlig deres ejendomsret samt arveret eller mulighed for at lade ejendom gå i arv må styrkes for at sikre dem de samme rettigheder som mænd; |
|
31. |
pålægger sine formænd at sende denne beslutning til AVS-EU-Ministerrådet, Europa-Parlamentet, Europa-Kommissionen, Det Europæiske Råd, Den Afrikanske Union, Det Panafrikanske Parlament, de regionale og nationale parlamenter i AVS-landene og EU-medlemsstaterne samt til de regionale organisationer i AVS-landene. |
BESLUTNING (36)
om konsekvenserne af orkanen Matthew i Haiti
Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU,
|
— |
der mødtes i Nairobi (Kenya) den 19.-21. december 2016, |
|
— |
der henviser til artikel 18, stk. 2, i sin forretningsorden, |
|
— |
der henviser til erklæringerne fra EU's kommissær for humanitær bistand og krisestyring, Christos Stylianides, om konsekvenserne af orkanen Matthew på Haiti, |
|
— |
der henviser til rapporten af 31. august 2016 fra generalsekretæren for FN's Sikkerhedsråd om FN's Stabiliseringsstyrke i Haiti, |
|
— |
der henviser til erklæringen af 9. oktober 2016 fra FN's nødhjælpskoordinator Stephen O'Brien, |
|
— |
der henviser til erklæringen af 10. oktober 2016 fra formanden for FN's Generalforsamling, H.E. Peter Thomson, om den humanitære situation i Haiti, |
|
— |
der henviser til meddelelsen fra FN's vicegeneralsekretær, Jan Eliasson, om iværksættelsen af multipartnertrustfunden som en del af koleraberedskabsplanen for Haiti, |
|
— |
der henviser til erklæringen fra H.E. Dr Patrick I. Gomes, generalsekretær for Gruppen af AVS-Stater, på Den Parlamentariske Forsamling for AVS-staternes 43. samling den 12. oktober 2016, |
|
— |
der henviser til den fælles partnerskabsstrategi mellem Caribien og Den Europæiske Union, som blev vedtaget i november 2012, |
|
— |
der henviser til den hurtige vurdering af fødevaresikkerheden efter orkanen Matthew, som CNSA og FAO har offentliggjort, |
|
— |
der henviser til De Forenede Nationers stabiliseringsstyrke i Haiti (MINUSTAH), |
|
— |
der henviser til Cotonouaftalen, |
|
A. |
der henviser til, at orkanen Matthew den 4. oktober 2016 ramte Haiti, navnlig departementerne Grand' Anse og Sud, med voldsom kraft og førte til den alvorligste humanitære nødsituation siden jordskælvet i 2010, idet den forårsagede udbredte ødelæggelser og oversvømmelser og flere hundrede dødsfald, mens 1,4 millioner mennesker i Haiti efter orkanen har behov for bistand; der henviser til, at Haitis økonomi kun har kommet sig delvist efter jordskælvet, som indtraf den 12. januar 2010; |
|
B. |
der henviser til, at FN's Kontor for Koordinering af Humanitære Anliggender i samarbejde med humanitære partnere til støtte for den nationale regering den 10. oktober 2016 fremsatte en appel om i løbet af tre måneder at tilvejebringe 119 mio. USD med henblik på at nå ud til omkring 750 000 personer i Haiti med behov for bistand og beskyttelse; |
|
C. |
der henviser til, at Haiti er et skrøbeligt land, som i særligt høj grad har været udsat for naturkatastrofer og menneskeskabte katastrofer; der henviser til, at landet efter en politisk krise ikke havde et fungerende parlament i 2015, og at der ikke var valgt en efterfølger til den siddende præsident, da dennes embedsperiode udløb den 7. februar 2016; der henviser til, at Haiti er et af verdens fattigste lande, og at over halvdelen af dets ti millioner indbyggere er underernærede; der henviser til, at det er et af de lande i verden, hvor ligheden er mindst — i 2012 lå gini-koefficienten på 0,61; |
|
D. |
der henviser til, at El Niño-fænomenet har forværret fødevare- og ernæringsusikkerheden; |
|
E. |
der henviser til, at Haiti er blandt de lande i verden, hvor skovrydningen har været kraftigst, hvilket har svækket dets modstandsdygtighed over for naturkatastrofer; der henviser til, at landets afhængighed af trækul og brænde som energikilder er hovedårsagen til skovrydningen; |
|
F. |
der henviser til, at de lokale myndigheder i Haiti siden 2010 har presset på for forebyggende aktioner med henblik på at udvikle systemet til risikostyring ved katastrofer; der henviser til, at evakueringen af nogle befolkningsgrupper har reddet liv, selv om den var utilstrækkelig; |
|
G. |
der henviser til, at Haitis indbyggere er stærkt afhængige af importerede fødevarer på grund af faldet i den lokale produktion, som normalt udgør den vigtigste indtægtskilde for de sårbareste husholdninger; |
|
H. |
der henviser til, at orkanen, som indtraf i den anden hovedhøstperiode, har undergravet fødevaresikkerheden, og at store arealer med afgrøder er blevet ødelagt; der henviser til, at Haiti står over for en stigning i den allerede høje risiko for vandbårne sygdomme, navnlig kolera, samt alvorlig fødevareusikkerhed og underernæring i de byer i landets sydlige del, som er hårdest ramt; |
|
I. |
der henviser til, at Verdensfødevareprogrammet har flyttet 500 ton fødevarer, herunder lokalt produceret ris og lokalt producerede ærter, til den vestlige del af Haiti; der henviser til, at Verdenssundhedsorganisationen har sendt 1 million doser vaccine mod kolera; |
|
J. |
der henviser til, at der i begyndelsen af november 2016 var en markant stigning i antallet af redningsaktioner; der henviser til, at der imidlertid for nylig er blevet meldt om hændelser i forbindelse med fordelingen af den humanitære bistand, der har resulteret i demonstrationer og dødsfald; |
|
K. |
der henviser til, at UNICEF siden udbruddet i 2010 i samarbejde med den haitiske regering har bekæmpet vandbårne sygdomme — herunder kolera — ved at forbedre adgangen til vand, sanitære installationer og sundhedstjenester; der henviser til, at Haitis regering den 8. november 2016 med støtte fra FN og andre institutioner igangsatte et program for vaccination mod kolera i de områder, der blev hårdt ramt af orkanen Matthew; |
|
L. |
der henviser til, at EU-civilbeskyttelsesmekanismen er blevet aktiveret med en indledende humanitær bistand på 255 000 EUR, mens et team på 11 EU-civilbeskyttelseseksperter fra Danmark, Finland, Frankrig, Rumænien og Sverige er blevet udsendt til Haiti, og at der ydes ekspertbistand med hensyn til krisekoordinering, logistik, vand og sanitære installationer samt sundhedstjenester; |
|
M. |
der henviser til, at vejene takket være ingeniører fra MINUSTAH (De Forenede Nationers stabiliseringsstyrke i Haiti) og lokale myndigheder har været ryddet siden medio oktober, så der atter er forbindelse fra Port-au-Prince til områder i den sydvestlige del af landet, herunder Les Cayes og Jérémie; der henviser til, at MINUSTAH også sørger for sikkerheden for nødhjælpskonvojer, distribuerer vandrensningssystemer og fører tilsyn med politistationer; |
|
N. |
der henviser til, at FN's Sikkerhedsråd har besluttet at forlænge mandatet for MINUSTAH (FN's stabiliseringsstyrke i Haiti) med seks måneder; |
|
O. |
der henviser til, at præsidentvalget i november 2016 blev gennemført på en tilfredsstillende måde og i henhold til demokratiske principper, og til, at en ny, legitimt valgt præsident vil blive indsat ved udgangen af valgprocessen; |
|
1. |
udtrykker sin dybeste medfølelse og sympati med de mennesker, der er ramt af orkanen Matthew, og gentager sin solidaritet med Haitis befolkning, som lider under følgerne af dette alvorlige fænomen. |
|
2. |
glæder sig over den indsats, som de haitiske myndigheder og civilsamfundet samt FN, NGO'er og andre bilaterale donorer gør for at hjælpe befolkningen i Haiti; roser det arbejde, som organisationer og privatpersoner fra hele EU, AVS-landene og resten af verden har udført; bifalder den internationale solidaritet, som udfoldes for at hjælpe Haiti, men først og fremmest den solidaritet og støtte, som er blevet udvist på regionalt plan; |
|
3. |
glæder sig over den reelle politiske vilje til en ny tilgang hvad angår støtte til genopbygning af landet — hvor man undgår at gentage fortidens fejltagelser — og til at bekæmpe de dybereliggende årsager til fattigdommen i Haiti; glæder sig over EU's bestræbelser på at yde ekspertbistand med hensyn til civilbeskyttelse, ekstra humanitær bistand og ikkefinansiel bistand til Haiti; opfordrer det internationale samfund og Haitis partnere til at anlægge en koordineret tilgang og samarbejde med den haitiske regering om at yde nødhjælp og hjælp efter katastrofer med henblik på at opfylde behovene på stedet på en effektiv og hensigtsmæssig måde; |
|
4. |
understreger, at der endnu mangler 60 % i, at den af Haitis regering og FN udsendte appel om finansiering på 120 mio. USD er opfyldt; opfordrer donorerne til at fremskynde opfyldelsen af deres tilsagn; slår til lyd for gældslettelse til Haiti for at muliggøre genopbygningen af landet; |
|
5. |
opfordrer alle involverede parter til at være særligt opmærksomme på og til at fremme kvinders deltagelse i genopbygningsbestræbelserne ved at inddrage dem aktivt i rehabiliterings-, genopbygnings- og evalueringsfasen; opfordrer indtrængende alle aktører, der yder bistand i Haiti, til at indføre foranstaltninger til beskyttelse af kvinder og piger, som er særligt sårbare efter stormen, ligesom der bør ofres større opmærksomhed på børn, der er blevet skilt fra deres familier; |
|
6. |
glæder sig over, at 53 400 børn ifølge skøn har kunnet vende tilbage til skolen i november efter genåbningen af skolerne i departementerne Grand' Anse og Sud; |
|
7. |
bifalder bestræbelserne fra den haitiske regerings, FN's og andre institutioners side på at igangsætte vaccinationskampagnen mod kolera i de områder, som blev hårdt ramt af orkanen Matthew; opfordrer indtrængende Kommissionen og det internationale samfund til at overvåge den haitiske befolknings sundhedstilstand, navnlig med hensyn til et potentielt nyt udbrud af kolera, og til yderligere bestræbelser for at støtte dem, der er ramt af sygdommen, samt til at opbygge stabile vandforsynings-, sanitets- og sundhedssystemer; |
|
8. |
understreger, at Haiti står over for alvorlig fødevareusikkerhed og fejlernæring; støtter EU's indsats for at sætte gang i den lokale fødevareproduktion gennem genopretning af beskadiget infrastruktur og ved at stille det fornødne materiel (såsæd, gødning og redskaber) til rådighed for mindre landbrugere; opfordrer EU og andre internationale donorer til om muligt at indkøbe lokalt fremstillede fødevarer til hjælpearbejdet; |
|
9. |
glæder sig over de haitiske myndigheders bestræbelser på at oprette et system for risikostyring i forbindelse med katastrofer, som bidrog til, at en del borgere kunne evakueres; understreger imidlertid, at der fortsat bør være fokus på at styrke beredskabet og modstandsdygtigheden i lokalsamfundene; understreger, at der skal bruges kræfter på udarbejdelsen af genopbygningsplaner; opfordrer indtrængende EU til at arbejde sammen med de haitiske myndigheder om at oprette en katastrofeforebyggelses- og afbødningsmekanisme og langsigtet kapacitetsstyring; understreger i denne forbindelse behovet for straks at opbygge den haitiske stats kapacitet med hensyn til demokrati og god regeringsførelse, som er nødvendige elementer i den nationale genopbygning af landet, og for at sikre, at det haitiske civilsamfund bliver inddraget; |
|
10. |
lykønsker det midlertidige valgråd (CEP) med, at tidsplanen for afholdelse af valg er blevet overholdt til trods for konsekvenserne af orkanen Matthew, og glæder sig over, at valget den 20. november i kraft af støtten fra den haitiske regering og det nationale politi forløb fredeligt og med respekt for vælgernes rettigheder; er bekymret over optøjer og andre former for voldelige demonstrationer efter valget; opfordrer indtrængende Haitis regering til at tage skridt til at etablere og udbygge demokratiet i Haiti; glæder sig over den vellykkede afslutning på afviklingen af præsidentvalget og ser med interesse frem til de endelige resultater, som skulle blive offentliggjort den 29. december 2016; |
|
11. |
Noterer sig anbefalingen fra FN's generalsekretær om forlængelse af MINUSTAH's mandat i Haiti med seks måneder; |
|
12. |
understreger, at skovrydning og forringelse af økosystemer øger Haitis sårbarhed over for naturkatastrofer; opfordrer indtrængende EU til at øge den internationale finansiering med henblik på at mindske skovrydningen i Haiti; opfordrer desuden EU til at øge sin støtte til fremme af energieffektive ovne med henblik på at nedbringe forbruget af trækul, og af vedvarende energiteknologier såsom sol- og vindenergi, der i Haiti udviser stort potentiale som alternativer til trækul; |
|
13. |
understreger, at overførsler fra den haitiske diaspora er af central betydning for kapitalstrømmene ind i landet; anmoder medlemsstaterne og den haitiske regering om at gøre det lettere at foretage pengeoverførsler og arbejde på at mindske omkostningerne herved; |
|
14. |
påpeger, at klimaændringer udgør et stadigt større problem for så vidt angår adgang til vand og fødevaresikkerhed; bemærker, at der er behov for yderligere bestræbelser for at sikre mobilisering af midler til bekæmpelse af klimaændringer og til at nå målet på 100 mio. USD inden 2020; opfordrer udviklingspartnerne og den private sektor til at fremme nødvendige investeringer til forskning i og hurtig og omfattende overførsel af afbødnings- og tilpasningsteknologier til AVS-landene, navnlig de lande, som er sårbare over for naturkatastrofer (SIDS- og LDC-lande); opfordrer indtrængende det internationale samfund og de udviklede lande til at øge deres finansiering; |
|
15. |
pålægger sine formænd at sende denne beslutning til AVS-EU-Ministerrådet, Europa-Kommissionen, næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, institutionerne i Cariforum, Den Afrikanske Union og Den Europæiske Union, Haitis præsident og regering, FN's generalsekretær og FN's vicegeneralsekretær for humanitære anliggender og katastrofebistand. |
ERKLÆRING (37)
om den parlamentariske dimension af forbindelserne mellem AVS-landene og EU efter Cotonouaftalens udløb
Erklæring fra Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU om den parlamentariske dimension af forbindelserne mellem AVS-landene og EU efter Cotonouaftalens udløb
(vedtaget på den 32. samling i Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU)
Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU (BPF) opfordrer til, at AVS-EU-samarbejdet efter 2020 kommer til at bygge på de regler og forpligtelser, som er blevet til gennem over 40 års partnerskab, og til at indarbejde en stærk parlamentarisk dimension med Den Blandede Parlamentariske Forsamling i centrum, samtidig med at samarbejdet tilpasses fremtidige udfordringer.
Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU noterer sig den fælles meddelelse fra Europa-Kommissionen og EU's højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik af 22. november 2016 om »Et fornyet partnerskab med landene i Afrika, Vestindien og Stillehavet« og navnlig standpunktet heri om, at »det er for tidligt at definere den institutionelle struktur på dette tidspunkt«. Den beklager, at der i meddelelsen slet ikke gøres noget forsøg på at afklare spørgsmålet om den fremtidige institutionelle struktur, og at Den Blandede Parlamentariske Forsamlings rolle ikke anerkendes og ikke engang omtales.
Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU spiller en vigtig rolle, navnlig ved at:
|
— |
muliggøre en demokratisk og omfattende parlamentarisk dialog mellem AVS-landene og EU om spørgsmål af stor vigtighed og fælles interesse |
|
— |
holde øje med den udøvende magts arbejde samt den mest effektive anvendelse af de midler, der afsættes til AVS-EU-udviklingssamarbejde |
|
— |
fremme demokrati og menneskerettigheder, hvilket bidrager til jævnbyrdighed i AVS-EU-partnerskabet. |
Den Blandede Parlamentariske Forsamling understreger vigtigheden af at opbygge et fremtidigt AVS-EU-partnerskab på grundlag af 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling, således at den kan bidrage til at håndtere morgendagens fælles udfordringer. Forsamlingen opfordrer i den forbindelse Den Blandede Parlamentariske Forsamlings Præsidium til at give forsamlingens arbejdsprogram en mere strategisk orientering, og til, at der i fremtidige betænkninger fra Den Blandede Parlamentariske Forsamlings udvalg skabes en klar forbindelse til de 17 mål for bæredygtig udvikling med henblik på at sikre løbende overvågning af hvert af disse mål.
En styrket Blandet Parlamentarisk Forsamling i AVS-EU partnerskabet efter 2020 vil være nødt til at tage højde for den øgede betydning af regional integration og regionale strukturer, navnlig gennem afholdelsen af hyppigere regionale møder med henblik på at håndtere specifikke regionale spørgsmål og gennem en styrket dialog med regionale og subregionale parlamenter og strukturer.
Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU understreger, at en styrkelse af den parlamentariske dimension af samarbejdet mellem AVS-landene og EU også kræver øget deltagelse og inddragelse af såvel de nationale parlamenter som civilsamfundet og andre interessenter på alle relevante niveauer af AVS-EU-politikker og -aktiviteter, lige fra planlægning og programmering til gennemførelse, evaluering og overvågning.
Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU agter at undersøge, hvordan man kan forbedre Den Blandede Parlamentariske Forsamlings kontrol af udviklingsprogrammeringen og opfølgningen på denne kontrol og opfordrer Kommissionen og AVS-landenes regeringer til at fremme inddragelsen af AVS-landenes nationale parlamenter, lokale myndigheder og civilsamfundsaktører i den forudgående og efterfølgende kontrol af udviklingsprogrammeringen og til rettidigt at forelægge de nationale parlamenter i AVS-landene alle foreliggende oplysninger med henblik på at bistå dem i deres udøvelse af demokratisk kontrol.
Nairobi, Kenya, den 21. december 2016.
(1) Vedtaget af Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU den 21. december 2016 i Nairobi (Kenya).
(2) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.
(3) EUT L 287 af 4.11.2010, s. 3.
(4) Vedtagne tekster, P8_TA(2015)0265.
(5) Vedtagne tekster, P7_TA(2014)0251.
(6) Vedtagne tekster, P7_TA(2014)0163.
(7) Vedtagne tekster, P7_TA(2013)0394.
(8) COM(2015)0136.
(9) COM(2015)0044.
(10) COM(2010)0163.
(1) Vedtaget af Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU den 21. december 2016 i Nairobi (Kenya).
(2) EUT L 287 af 4.11.2010, s. 3.
(3) EUT C 56 E af 26.2.2013, s. 75.
(4) Vedtagne tekster, P7_TA(2013)0578.
(5) Vedtagne tekster, P7_TA(2014)0250.
(6) EUT C 316 af 30.8.2016, s. 122.
(7) Vedtagne tekster, P8_TA(2016)0247.
(8) COM(2010)0127.
(9) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/114357.pdf.
(10) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/137318.pdf.
(11) SWD(2014)0234.
(12) FN's Generalforsamlings resolution A/RES/70/1.
(13) UN FCCC/CP/2015/L.9/Rev.1.
(14) http://www.nepad.org/system/files/caadp.pdf.
(15) Assembly/AU/Decl.7(II).
(16) Hvor »familie« defineres som »en måde at organisere landbrugs-, skovbrugs-, fiskeri-, kvægavls- og akvakulturproduktion på.« (FAO 2013, s. 2); http://creativecommons.org/licenses/by-cn-nd/4.0/.
(17) Vedtagne tekster, P8_TA(2016)0405.
(18) Assembly/AU/Decl.449(XIX).
(19) Assembly/AU/Decl.1(XXIII).
(20) http://www.ifad.org/events/g8/statement.pdf.
(21) http://www.uneca.org/publications/framework-and-guidelines-landpolicy-africa.
(22) Assembly/AU/Decl.1(XIII) Rev.1.
(23) http://www.fao.org/docrep/009/y7937e/y7937e00.htm.
(24) http://www.un.org/womenwatch/daw/cedaw/.
(25) http://www.achpr.org/instruments/achpr/.
(26) http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/DRIPS_en.pdf.
(27) http://www.ohchr.org/EN/Issues/Housing/Pages/ForcedEvictions.aspx.
(28) https://www.unglobalcompact.org/library/2.
(29) http://www.oecd.org/corporate/mne/oecdguidelinesformultinationalenterprises.htm.
(30) http://www.oecd.org/development/effectiveness/busanpartnership.htm.
(31) http://www.fao.org/nr/tenure/voluntary-guidelines/en/.
(32) http://www.upov.int/upovlex/en/conventions/1991/content.html.
(33) http://www.planttreaty.org/.
(34) https://www.cbd.int/.
(35) http://www.fao.org/docrep/019/i3671e/i3671e.pdf.
(36) Vedtaget af Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU den 21. december 2016 i Nairobi (Kenya).
(37) Vedtaget af Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU den 21. december 2016 i Nairobi (Kenya).