ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 449

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

59. årgang
1. december 2016


Informationsnummer

Indhold

Side

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Revisionsretten

2016/C 449/01

Resumé af resultaterne af Revisionsrettens årlige revision af EU's agenturer og andre organer for regnskabsåret 2015

1

2016/C 449/02

Beretning om årsregnskabet for Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

17

2016/C 449/03

Beretning om årsregnskabet for Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation for regnskabsåret 2015 med støttekontorets svar

22

2016/C 449/04

Beretning om årsregnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2015 med centrets svar

27

2016/C 449/05

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2015 med centrets svar

32

2016/C 449/06

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2015 med akademiets svar

36

2016/C 449/07

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed, Landbrug og Fødevarer for regnskabsåret 2015 med organets svar

41

2016/C 449/08

Beretning om årsregnskabet for EF-Sortsmyndigheden for regnskabsåret 2015 med Sortsmyndighedens svar

46

2016/C 449/09

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2015 med organets svar

51

2016/C 449/10

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

56

2016/C 449/11

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Små og Mellemstore Virksomheder for regnskabsåret 2015 med organets svar

61

2016/C 449/12

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Asylstøttekontor for regnskabsåret 2015 med støttekontorets svar

66

2016/C 449/13

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Banktilsynsmyndighed for regnskabsåret 2015 med myndighedens svar

72

2016/C 449/14

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2015 med centrets svar

77

2016/C 449/15

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

82

2016/C 449/16

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

87

2016/C 449/17

Beretning om årsregnskabet for EU-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

93

2016/C 449/18

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2015 med autoritetens svar

97

2016/C 449/19

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder for regnskabsåret 2015 med instituttets svar

102

2016/C 449/20

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2015 med myndighedens svar

107

2016/C 449/21

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi for regnskabsåret 2015 med instituttets svar

112

2016/C 449/22

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

123

2016/C 449/23

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2015 med centrets svar

128

2016/C 449/24

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

133

2016/C 449/25

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

138

2016/C 449/26

Beretning om årsregnskabet for Europols pensionskasse for regnskabsåret 2015 med pensionskassens svar

143

2016/C 449/27

Beretning om afslutningsrapporten i henhold til Rådets afgørelse (EU) 2015/1889 om opløsningen af Europols pensionskasse pr. 1. januar 2016 med pensionskassens og Europols svar

148

2016/C 449/28

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

151

2016/C 449/29

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd for regnskabsåret 2015 med organets svar

157

2016/C 449/30

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed for regnskabsåret 2015 med myndighedens svar

162

2016/C 449/31

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2015 med instituttets svar

168

2016/C 449/32

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af store IT-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA) for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

173

2016/C 449/33

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

179

2016/C 449/34

Beretning om årsregnskabet for Euratoms Forsyningsagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

184

2016/C 449/35

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2015 med instituttets svar

188

2016/C 449/36

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Enhed for Retligt Samarbejde for regnskabsåret 2015 med Eurojusts svar

193

2016/C 449/37

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Politienhed for regnskabsåret 2015 med enhedens svar

198

2016/C 449/38

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

203

2016/C 449/39

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

208

2016/C 449/40

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske GNSS-Agentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

214

2016/C 449/41

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Innovation og Netværk for regnskabsåret 2015 med organets svar

219

2016/C 449/42

Beretning om årsregnskabet for Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) for regnskabsåret 2015 med kontorets svar

224

2016/C 449/43

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Forskning for regnskabsåret 2015 med organets svar

230

2016/C 449/44

Beretning om årsregnskabet for Den Fælles Afviklingsinstans for regnskabsåret 2015 med Afviklingsinstansens svar

234


DA

 


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Revisionsretten

1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/1


Resumé af resultaterne af Revisionsrettens årlige revision af EU's agenturer og andre organer for regnskabsåret 2015

(2016/C 449/01)

INDHOLD

 

Punkt

Side

INDLEDNING

1

1

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF RETTENS ERKLÆRINGER

11

2

REVISIONSRESULTATER

 

3

 

Erklæringerne om regnskabernes rigtighed

15

3

 

Erklæringerne om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskaberne

17

3

 

Andre forhold — begivenhed efter balancedagen

19

4

 

Bemærkninger i de særlige årsberetninger

20

4

 

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

27

5

KONKLUSIONER

29

5

BILAG I —

Agenturernes og organernes budget og personale

6

BILAG II —

Bemærkninger, der ikke drager Rettens erklæringer i tvivl

11

BILAG III —

Opfølgning på udestående bemærkninger, der ikke drager Rettens erklæringer i tvivl

14

INDLEDNING

1.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (1) har Den Europæiske Revisionsret (Retten) revideret regnskaberne for 41 agenturer, kontorer og organer (agenturerne) samt Europols pensionskasse for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og afgivet en erklæring om regnskabernes rigtighed og om lovligheden og den formelle rigtighed af de underliggende transaktioner.

2.

Dette resumé giver et overblik over resultaterne af disse revisioner. Det har til formål at gøre det nemmere at analysere og sammenligne Rettens særlige årsberetninger. Rettens erklæringer og bemærkninger samt agenturernes svar kan findes i disse særlige årsberetninger. Dette resumé er ikke en revisionsberetning eller en revisionserklæring.

3.

Agenturerne er meget synlige i medlemsstaterne, og de har stor indflydelse på politikudformning og beslutningstagning samt på gennemførelsen af programmer på områder, der har afgørende betydning for EU's borgere, f.eks. sundhed, sikkerhed, frihed og retfærdighed. På grundlag af deres opgave, struktur og finansiering kan der skelnes mellem decentrale agenturer, forvaltningsorganer, selvfinansierende organer og andre organer.

4.

De 30 decentrale agenturer spiller en vigtig rolle i gennemførelsen af EU’s politikker og udfører navnlig opgaver af teknisk, videnskabelig, operationel og/eller reguleringsmæssig art. De har til formål at give Kommissionen mulighed for at koncentrere sig om at udforme politikker og styrke samarbejdet mellem EU og de nationale regeringer ved at samle teknisk og faglig ekspertise fra begge sider. Der er placeret agenturer overalt i EU.

5.

De seks forvaltningsorganer er ansvarlige for opgaver i relation til forvaltningen af et eller flere EU-programmer og er oprettet for en nærmere fastsat periode. De ligger i Bruxelles (fem) eller Luxembourg (et).

6.

De tre selvfinansierende agenturer er Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (KHIM) (2), EF-Sortsmyndigheden (CPVO) og Den Fælles Afviklingsinstans (SRB) (3). SRB i Bruxelles blev fuldt operationelt pr. 1. januar 2016 og har til opgave at sikre en velordnet afvikling af nødlidende banker med minimale konsekvenser for realøkonomien og de offentlige finanser.

7.

De andre organer er Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (EIT), Euratoms Forsyningsagentur (Euratom) og Europols pensionskasse. EIT i Budapest er et uafhængigt, decentralt EU-organ, der samler videnskabelige og erhvervsmæssige ressourcer samt uddannelsesressourcer med det formål at styrke Unionens innovationskapacitet. Euratom i Luxembourg blev oprettet for at bidrage til at opfylde målene i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab. Europols pensionskasse, som ligger i Haag, skal finansiere og udbetale pension til personale, der blev ansat i Europol, før Europol blev et EU-agentur den 1. januar 2010. Pensionskassen blev opløst pr. 1. januar 2016.

8.

Agenturernes budget for 2015 beløb sig i alt til ca. 2,8 milliarder euro (2014: 2,6 milliarder euro), eller ca. 2,0 % af EU's almindelige budget for 2015 (2014: 1,9 %). Hovedparten af agenturernes budget finansieres med tilskud fra Kommissionen; resten er indtægter fra gebyrer og andre kilder.

9.

Ved udgangen af 2015 beskæftigede agenturerne 9 965 ansatte (2014: 9 379) (4). Antallet af ansatte steg mest i de agenturer, der tager sig af migrationsspørgsmål (Det Europæiske Asylstøttekontor — EASO) og forebyggelse af grov kriminalitet og terrorisme (Europol). De forvaltningsorganer, hvor antallet af ansatte steg, har fået et forlænget mandat og flere ansvarsområder.

10.

Detaljerede oplysninger om agenturerne samt deres budgetter og personale gives i bilag I.

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF RETTENS ERKLÆRINGER

11.

Ordningerne for revision af agenturernes regnskaber vises i tabellen.

Tabel

Ordningerne for revision af agenturernes regnskaber

Agenturer

Revideres af

I alt

Retten

Retten + revisionsfirma

Decentrale agenturer

30

30

Forvaltningsorganer

6

6

Selvfinansierende agenturer

2

1 (5)

3

Andre organer

2 (6)

1

3

I alt

10

32

42

12.

32 agenturers årsregnskaber blev gennemgået af en uafhængig ekstern revisor (revisionsfirma) i overensstemmelse med artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (7) og artikel 107, stk. 1, i rammefinansforordningen for agenturerne (8). I forbindelse med udarbejdelsen af sine erklæringer om disse regnskaber tog Retten det revisionsarbejde, der var udført af revisionsfirmaet, og de foranstaltninger, der var truffet som reaktion på dettes bemærkninger, med i betragtning. Retten har gennemgået revisionsfirmaernes arbejde, i overensstemmelse med de internationale revisionsstandarder. Denne gennemgang gav Retten tilstrækkelig sikkerhed til, at den kunne basere sine egne revisionserklæringer om regnskabernes rigtighed på revisionsfirmaernes arbejde.

13.

Hvad angår de resterende ni agenturer og Europols pensionskasse undersøgte Retten fortsat, om regnskaberne var rigtige. Revisionsarbejdet omfattede en undersøgelse af, om de gældende regnskabsregler var overholdt, og om tallene i balancen og i budgetregnskabet var fuldstændige og nøjagtige, samt en analyse af resultatopgørelsen og budgetgennemførelsen.

14.

I lighed med de foregående år var Retten stadig eneansvarlig for revisionen med hensyn til lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der lå til grund for regnskaberne for alle agenturerne og Europols pensionskasse. Revisionsmetoden omfattede analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af agenturernes interne kontroller.

REVISIONSRESULTATER

Erklæringerne om regnskabernes rigtighed

15.

De endelige regnskaber for 40 agenturer og Europols pensionskasse giver i alt væsentligt et retvisende billede af deres finansielle stilling pr. 31. december 2015 samt af resultaterne af deres transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med de gældende finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

16.

Retten afgav en erklæring med forbehold om rigtigheden af Frontex' endelige regnskab for regnskabsåret 2015. Grundlaget for forbeholdet er, at de skyldige omkostninger er ansat 1,7 millioner euro for lavt, hvilket er en væsentlig undervurdering.

Erklæringerne om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskaberne

17.

Hvad angår de 40 agenturer og Europols pensionskasse konkluderede Retten, at de transaktioner, der ligger til grund for årsregnskaberne for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt var lovlige og formelt rigtige.

18.

Retten afgav en erklæring med forbehold om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der lå til grund for EIT's regnskaber. Grundlaget for forbeholdet var primært, at der i forbindelse med tilskud var anvendt en fast sats, der var i strid med reglerne.

Andre forhold — begivenhed efter balancedagen

19.

I de særlige årsberetninger for Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA) og Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMA), der begge ligger i London, beskrev Retten i punktet »andre forhold« en begivenhed, der fandt sted efter balancedagen. Punktet vedrører afstemningen i Den Forenede Kongerige (UK), der fandt sted den 23. juni 2016, og præciserer, at regnskaberne for de to agenturer og de dertil knyttede bemærkninger var udarbejdet på basis af de oplysninger, som var tilgængelige på datoen for underskrivelsen af regnskabet, hvor resultatet af afstemningen endnu ikke var kendt, og den formelle meddelelse om anvendelsen af artikel 50 ikke var blevet indgivet (9).

Bemærkninger i de særlige årsberetninger

20.

Uden at drage sine erklæringer i tvivl fremsatte Retten i alt 90 bemærkninger (2014: 79) vedrørende 36 agenturer og Europols pensionskasse (2014: 35) for at gøre opmærksom på forhold af betydning og påpege, hvor der er behov for forbedringer. Antallet af bemærkninger fremsat under de forskellige overskrifter i de særlige årsberetninger vises i diagrammet.

Diagram

Bemærkninger i de særlige årsberetninger pr. overskrift

Image

Kilde: De særlige årsberetninger om agenturernes årsregnskaber for regnskabsåret 2015.

21.

I bilag II gives en oversigt over bemærkningerne vedrørende de enkelte agenturer og Europols pensionskasse.

22.

De bemærkninger, der anses for at være af særlig interesse, gennemgås nedenfor. De dækker forhold af betydning, der ofte forekommer og/eller er alvorlige og af bredere interesse (»lærestykker«).

23.

Bemærkningen om et højt niveau for fremførsler af forpligtede bevillinger er fortsat den hyppigst forekommende, og den berører 32 agenturer (2014: 28). Fremførslerne under afsnit II (administrationsudgifter) for de 22 berørte agenturer (2014: 18) udgjorde i gennemsnit 36 % (2014: 39 %) af de forpligtede bevillinger, og fremførslerne under afsnit III (aktionsudgifter) for de 18 berørte agenturer (2014: 18) udgjorde i gennemsnit 48 % (2014: 56 %) af de forpligtede bevillinger. Disse fremførsler er navnlig en konsekvens af begivenheder, der (delvis) lå uden for agenturernes kontrol (f.eks. fakturaer eller omkostningsanmeldelser, der ikke var modtaget ved årets udgang), eller skyldes aktionernes, udbuddenes eller projekternes flerårige karakter. Retten fortsatte med at rapportere om disse forhold i overensstemmelse med de tærskler, den internt har fastsat for de forskellige afsnit i agenturernes budget. En ændring af denne rapporteringsprocedure forudsætter en fælles forståelse hos de vigtigste involverede parter (Retten, Parlamentet, Rådet og agenturerne) af, hvad der skal rapporteres om fremførsler i de særlige årsberetninger vedrørende agenturerne. I den forbindelse vil det være gavnligt at nå til enighed om, hvad begrebet en »berettiget fremførsel« dækker, og at anvende dette begreb i agenturerne.

24.

Den grundlæggende regel i forbindelse med offentlige indkøb er, at der skal sikres konkurrence mellem økonomiske aktører. Retten bemærkede i fire særlige årsberetninger, at det omhandlede agentur ikke fuldt ud havde overholdt denne regel. Den henviste her til anvendelsen af udbud med forhandling uden offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse ud over tilfælde, der kan anses for ekstraordinære, og påpegede manglen på konkurrence, når der anvendes rammekontrakter, hvor de rekvirerede tjenesteydelser eller de individuelle priser ikke er klart defineret.

25.

Forretningskontinuitet omfatter planlægning af og forberedelse på at sikre, at operationerne fortsættes i tilfælde af alvorlige hændelser eller katastrofer, og evne til igen at blive operationel inden for en rimelig kort periode. Retten konstaterede, at fire agenturer endnu ikke fuldt ud lever op til standarden for intern kontrol vedrørende dette spørgsmål.

26.

Agenturernes reviderede årsregnskaber omfatter regnskaberne og beretningerne om budgetgennemførelsen. Retten rapporterede, at detaljeringsgraden i tre agenturers beretning om budgetgennemførelsen ikke er den samme som i de fleste andre agenturers, hvilket gør det vanskeligt at sammenligne agenturerne og forringer beretningernes informative værdi. Kommissionen har planlagt at udsende retningslinjer om dette spørgsmål.

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

27.

De særlige årsberetninger for regnskabsåret 2015 indeholder en oversigt over de opfølgningsforanstaltninger, agenturerne har truffet som reaktion på bemærkninger fra tidligere år. For så vidt angår de 134 bemærkninger, der var udestående ved udgangen af 2014 (2013: 153), fremgår det af bilag III, at de korrigerende foranstaltninger i 37 tilfælde blev afsluttet i 2015. I 44 tilfælde var de stadig i gang, og i ni tilfælde var de endnu ikke igangsat. Der var ikke behov for korrigerende foranstaltninger i forbindelse med 44 bemærkninger, som primært vedrørte fremførsler af forpligtede bevillinger.

28.

Den samlede situation er blevet bedre i forhold til året før (færre udestående bemærkninger), men antallet af bemærkninger, hvor de korrigerende foranstaltninger ikke var igangsat, steg med tre. At en foranstaltning ikke er igangsat, betyder, at ingen foranstaltning er planlagt eller under gennemførelse. I fem af de ni tilfælde afhænger gennemførelsen af den krævede korrigerende foranstaltning af et bidrag fra en tredjepart (f.eks. værtsmedlemsstaten, en domstol eller lovgiver) og ligger uden for agenturernes kontrol. For så vidt angår tre af de resterende fire bemærkninger har de pågældende agenturer (CPVO og EASO) endnu ikke truffet effektive foranstaltninger, og i ét tilfælde er agenturet (EIT) ikke enigt i Rettens bemærkning og har ikke planlagt yderligere specifikke korrigerende foranstaltninger.

KONKLUSIONER

29.

Retten afgav en revisionserklæring uden forbehold om årsregnskaberne for samtlige agenturer bortset fra Frontex. De transaktioner, der lå til grund for agenturernes regnskaber, var lovlige og formelt rigtige for så vidt angår samtlige agenturer bortset fra EIT, hvor Retten afgav en erklæring med forbehold.

30.

Agenturerne har forbedret deres procedurer yderligere ved at træffe korrigerende foranstaltninger som reaktion på Rettens bemærkninger fra tidligere år. Alligevel bør der stadig ske forbedringer, som det fremgår af de bemærkninger, der blev fremsat i 2015.


(1)  EUT C 326 af 26.10.2012, s. 1.

(2)  Pr. 23. marts 2016 hedder kontoret Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO).

(3)  Artikel 102 i SRB's finansforordning.

(4)  Personalet omfatter tjenestemænd, midlertidigt ansatte og kontraktansatte samt udstationerede nationale eksperter.

(5)  SRB revideres af Retten og et revisionsfirma.

(6)  På grund af Euratoms Forsyningsagenturs begrænsede ressourcer og aktiviteter revideres dette agentur udelukkende af Retten.

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(8)  Artikel 107 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(9)  Regnskabsførerne underskrev regnskaberne den 24. maj 2016 (EBA) og den 1. juni 2016 (EMA).


BILAG I

Agenturernes og organernes budget og personale (1)

 

 

 

Budget (2)

Personale (3)

Agentur/organ

Overordnet generaldirektorat

Politikområde

2014

2015

2014

2015

 

 

 

(millioner euro)

(millioner euro)

(millioner euro)

(millioner euro)

Decentrale agenturer

 

 

 

 

 

 

Det Europæiske Lægemiddelagentur — EMA

SANTE

Sundhed og forbrugerbeskyttelse

272,0

304,0

752

775

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked — OHIM

GROW

Det indre marked

419,6

384,2

928

998

Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur — EASA

MOVE

Mobilitet og transport

162,3

185,4

740

779

Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-Medlemsstaternes Ydre Grænser — FRONTEX

HOME

Indre anliggender

86,7

143,3

311

309

Den Europæiske Politienhed — EUROPOL

HOME

Indre anliggender

84,0

95,0

574

666

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet — EFSA

SANTE

Sundhed og forbrugerbeskyttelse

79,9

78,8

442

434

Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur — EMSA

MOVE

Mobilitet og transport

57,9

64,8

245

246

Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme — ECDC

SANTE

Sundhed og forbrugerbeskyttelse

60,5

58,5

277

260

Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer — CdT

DGT

Sprogtjenester

56,3

49,6

216

218

Det Europæiske Miljøagentur — EEA

ENV

Miljø

52,6

49,2

204

198

Den Europæiske Unions Agentur for Strafferetligt Samarbejde — EUROJUST

JUST

Retlige anliggender

34,0

34,0

252

246

Det Europæiske Kemikalieagentur — ECHA

GROW

Erhvervspolitik

113,2

115,1

587

572

Det Europæiske Jernbaneagentur — ERA

MOVE

Mobilitet og transport

25,7

26,3

159

157

Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder — FRA

JUST

Retlige anliggender

21,5

21,6

110

107

Den Europæiske Banktilsynsmyndighed — EBA

FISMA

Finansielle Tjenesteydelser og Kapitalmarkedsunionen

33,6

33,4

146

156

Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene — EUROFOUND

EMPL

Beskæftigelse og sociale anliggender

21,5

21,2

111

111

Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut — ETF

EAC

Uddannelse og kultur

22,5

21,0

133

129

Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed — ESMA

FISMA

Finansielle Tjenesteydelser og Kapitalmarkedsunionen

33,3

36,7

168

186

Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse — CEDEFOP

EAC

Uddannelse og kultur

18,4

18,4

120

123

Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger — EIOPA

FISMA

Finansielle Tjenesteydelser og Kapitalmarkedsunionen

21,6

20,2

129

133

Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug — EMCDDA

HOME

Indre anliggender

15,7

18,5

101

100

Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur — EU-OSHA

EMPL

Beskæftigelse og sociale anliggender

17,3

16,9

65

65

EF-Sortsmyndigheden — CPVO

SANTE

Landbrug og udvikling af landdistrikter

14,7

14,7

45

46

Det Europæiske GNSS-agentur — GSA

GROW

Erhvervspolitik

403,7

363,8

131

139

EU-Fiskerikontrolagenturet — EFCA

MARE

Maritime anliggender og fiskeri

9,2

9,2

58

64

Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder — EIGE

JUST

Retlige anliggender

7,4

7,9

41

42

Det Europæiske Politiakademi — CEPOL

HOME

Indre anliggender

8,9

8,8

43

45

Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed — ENISA

CNECT

Det digitale indre marked

10,0

10,0

62

69

Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder — ACER

ENER

Energi

10,9

11,3

72

80

Det Europæiske Asylstøttekontor ê EASO

HOME

Indre anliggender

15,6

15,9

79

93

Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation — BEREC

CNECT

Det digitale indre marked

4,2

4,0

27

26

Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed — EU-LISA

HOME

Indre anliggender

64,9

71,7

129

134

Den Fælles Afviklingsinstans — SRB  (4)

FISMA

Finansielle Tjenesteydelser og Kapitalmarkedsunionen

ikke relevant

22,0

ikke relevant

108

Forvaltningsorganer

 

 

 

 

 

 

Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur — EACEA

EAC & CNECT & HOME & ECHO

Uddannelse og kultur

46,9

46,9

437

441

Forvaltningsorganet for Forskning — REA

RTD & EAC & GROW & HOME & CNECT & AGRI

Forskning og innovation

51,6

54,6

548

618

Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd — ERCEA

RTD

Forskning og innovation

36,3

39,6

388

417

Forvaltningsorganet for Små og Mellemstore Virksomheder — EASME

ENTR & RTD & & ENR & ENV & CLIMA & CNECT & MARE

Energi, iværksætterånd og innovation

24,5

36,4

283

373

Forvaltningsorganet for Innovation og Netværk — INEA

MOVE & ENER & CNECT & RTD

Mobilitet og transport

13,4

18,4

151

186

Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed og Fødevarer — CHAFEA

SANTE & JUST & AGRI

Forbrugerbeskyttelse

7,2

7,4

49

49

Andre Organer

 

 

 

 

 

 

Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi — EIT

EAC

Innovation og teknologi

174,9

231,7

48

50

Euratoms Forsyningsagentur — EURATOM  (4)

ENER-RTD

Energi og innovation

0,1

0,1

18

17

Europols pensionskasse — EPF

HOME

Administrative udgifter vedrørende Europol

ikke relevant

ikke relevant

ikke relevant

ikke relevant

I alt

 

 

2 614,5

2 770,5

9 379

9 965


(1)  Kilde: Agenturerne og organerne.

(2)  Budgettallene er baseret på betalingsbevillingerne.

(3)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

(4)  Regnskaberne for SRB og Euratom er ikke konsolideret i EU's årsregnskab.


BILAG II

Bemærkninger, der ikke drager Rettens erklæringer i tvivl

 

Antal bemærkninger i alt

Regnskabernes rigtighed

Transaktionernes lovlighed/ formelle rigtighed

Intern kontrol

Budgetforvaltning

Andre bemærkninger

Indkøb

Andet

Interne kontrolstandarder

Andet

Mange fremførsler

Stort bortfald af fremførsler fra 2014

Budget-gennemførelse

Budgetfinansiering

Andet

Forsvarlig økonomisk forvaltning

Personale-anliggender

Andet

1

ACER — Ljubljana

2

 

 

 

 

 

XX

 

 

 

 

 

 

 

2

BEREC — Riga

3

 

X

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

3

CdT — Luxembourg

4

 

 

 

X

 

X

X

 

 

X

 

 

 

4

Cedefop — Thessaloniki

2

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

X

5

Cepol — Budapest

2

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

6

CHAFEA — Luxembourg

3

 

 

 

 

 

XX

X

 

 

 

 

 

 

7

CPVO — Angers

4

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

X

 

X

8

EACEA — Bruxelles

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

9

EASA — Köln

2

 

 

 

 

 

XX

 

 

 

 

 

 

 

10

EASME — Bruxelles

2

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

11

EASO — Valletta

2

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

 

12

EBA — London

2

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

13

ECDC — Stockholm

4

 

X

 

 

 

XX

 

X

 

 

 

 

 

14

ECHA — Helsinki

2

 

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

15

EEA — København

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

16

EFCA — Vigo

1

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

EFSA — Parma

1

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

18

EIGE — Vilnius

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

19

EIOPA — Frankfurt

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

20

EIT — Budapest

10

 

 

X

 

X

X

 

 

XX

 

XX

 

XXX

21

EMA — London

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

EMCDDA — Lissabon

1

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

23

EMSA — Lissabon

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

ENISA — Heraklion

2

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

 

25

EPF — Haag

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

26

ERA — Valenciennes

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

ERCEA — Bruxelles

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

28

ESMA — Paris

2

 

 

 

 

 

XX

 

 

 

 

 

 

 

29

ETF — Torino

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

EU-LISA — Tallinn

5

 

XX

 

 

 

X

 

 

X

 

X

 

 

31

EU-OSHA — Bilbao

2

 

 

 

 

 

XX

 

 

 

 

 

 

 

32

Euratom — Luxembourg

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

33

Eurofound — Dublin

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

34

Eurojust — Haag

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

35

Europol — Haag

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

36

FRA — Wien

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

37

Frontex — Warszawa

5

 

 

XX

 

 

XX

 

 

 

 

X

 

 

38

GSA — Prag

6

X

 

 

X

 

X

 

 

 

X

 

X

X

39

INEA — Bruxelles

1

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

40

OHIM — Alicante

4

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

XX

X

 

41

REA — Bruxelles

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

SRB — Bruxelles

5

 

 

 

X

 

XX

 

X

 

 

X

 

 

Subtotal:

90

1

4

4

4

3

40

3

2

3

6

9

4

7

I alt:

1

8

7

54

20


BILAG III

Opfølgning på udestående bemærkninger, der ikke drager Rettens erklæringer i tvivl

 

 

I alt

Afsluttet

I gang

Ikke igangsat

Ikke relevant

 

Decentrale agenturer

1

Det Europæiske Lægemiddelagentur — EMA

4

 

3

 

1

2

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked — OHIM

6

3

2

 

1

3

Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur — EASA

4

1

1

 

2

4

Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-Medlemsstaternes Ydre Grænser — Frontex

8

1

5

1

1

5

Den Europæiske Politienhed — Europol

4

1

1

 

2

6

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet — EFSA

3

2

1

 

 

7

Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur — EMSA

1

1

 

 

 

8

Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme — ECDC

2

1

 

 

1

9

Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer — CdT

2

1

 

1

 

10

Det Europæiske Miljøagentur — EEA

8

3

2

1

2

11

Den Europæiske Unions Agentur for Strafferetligt Samarbejde — Eurojust

3

 

2

 

1

12

Det Europæiske Kemikalieagentur — ECHA

2

 

1

 

1

13

Det Europæiske Jernbaneagentur — ERA

4

 

2

 

2

14

Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder — FRA

3

1

 

 

2

15

Den Europæiske Banktilsynsmyndighed — EBA

2

 

1

 

1

16

Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene — Eurofound

3

2

 

 

1

17

Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut — ETF

4

1

1

 

2

18

Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed — ESMA

9

3

4

 

2

19

Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse — Cedefop

0

 

 

 

 

20

Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger — EIOPA

2

 

2

 

 

21

Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug — EMCDDA

1

 

 

 

1

22

Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur — EU-OSHA

2

1

 

 

1

23

EF-Sortsmyndigheden — CPVO

2

 

1

1

 

24

Det Europæiske GNSS-agentur — GSA

3

 

1

 

2

25

EU-Fiskerikontrolagenturet — EFCA

0

 

 

 

 

26

Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder — EIGE

1

 

 

 

1

27

Det Europæiske Politiakademi — Cepol

5

1

 

 

4

28

Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed — ENISA

2

1

 

 

1

29

Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder — ACER

3

 

 

1

2

30

Det Europæiske Asylstøttekontor — EASO

10

 

5

2

3

31

Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation — BEREC

5

3

 

1

1

32

Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed — eu-LISA

5

1

2

 

2

 

Forvaltningsorganer

33

Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur — EACEA

1

 

 

 

1

34

Forvaltningsorganet for Forskning — REA

0

 

 

 

 

35

Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd — ERCEA

1

1

 

 

 

36

Forvaltningsorganet for Små og Mellemstore Virksomheder — EASME (tidligere EACI)

4

2

2

 

 

37

Forvaltningsorganet for Innovation og Netværk — INEA (tidligere TEN-TEA)

1

 

 

 

1

38

Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed og Fødevarer — CHAFEA (tidligere EAHC)

1

 

 

 

1

 

Andre organer

39

Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi — EIT

12

5

5

1

1

40

Euratoms Forsyningsagentur — Euratom

0

 

 

 

 

41

Europols pensionskasse — EPF

1

1

 

 

 

I alt

134

37

44

9

44


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/17


BERETNING

om årsregnskabet for Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/02)

INDLEDNING

1.

Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (herefter »agenturet« eller »ACER«), som ligger i Ljubljana, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 713/2009 (1). Agenturets hovedopgave er at bistå de nationale regulerende myndigheder med på EU-plan at udføre de reguleringsopgaver, der varetages i medlemsstaterne, og om nødvendigt koordinere disse myndigheders indsats. I medfør af REMIT-forordningen (2) fik agenturet yderligere ansvarsområder sammen med de nationale regulerende myndigheder med hensyn til overvågning af det europæiske engrosenergimarked.

2.

Tabellen viser agenturets nøgletal (3).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

10,9

11,3

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

72

80

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (4) og beretningen om budgetgennemførelsen (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (6):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (7), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender agenturets årsregnskab, efter at agenturets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (8) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (9).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Agenturet fremførte 1,36 millioner euro eller 59 % af de forpligtede bevillinger under afsnit III, aktionsudgifter (2014: 1,57 millioner euro eller 62 %). Disse fremførsler vedrørte navnlig gennemførelsen af REMIT (1,1 million euro), en kompleks operationel aktivitet af flerårig karakter i relation til integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne. Agenturet fremførte også 0,79 millioner euro eller 35 % (2014: 0,98 millioner euro eller 41 %) af de forpligtede bevillinger under afsnit II, administrationsudgifter, som især vedrørte undersøgelser og tjenester, som ikke var leveret i 2015.

OPFØLGNING PÅ SIDSTE ÅRS BEMÆRKNINGER

13.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten fremsatte sidste de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 211 af 14.8.2009, s. 1.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1227/2011 (EUT L 326 af 8.12.2011, s. 1), som giver agenturet en vigtig rolle i tilsynet med handelen på engrosenergimarkederne i Europa.

(3)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.acer.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Agenturet.

(4)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(5)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(6)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(7)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(8)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(9)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på sidste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2014

Agenturet fremførte 1,57  millioner euro eller 62 % af de forpligtede bevillinger under afsnit III, aktionsudgifter (2013: 3,1 million euro eller 91 %). Disse fremførsler vedrørte hovedsagelig gennemførelsen af REMIT, en kompleks flerårig aktivitet, hvis gennemførelsesforordning først blev vedtaget 17. december 2014 (1). Agenturet fremførte også 0,98  millioner euro eller 41 % (2013: 1,9  millioner euro eller 56 %) af de forpligtede bevillinger under afsnit II, administrationsudgifter, som især vedrørte undersøgelser i relation til gennemførelsen af REMIT og årlige kontrakter, som blev fornyet ved årets udgang.

Ikke relevant

2014

I oktober 2013 fik agenturet via en budgetændring bevilget yderligere 3 millioner euro til gennemførelsen af REMIT, som agenturet fremførte til 2014. Ifølge gennemførelsesforordningen vil REMIT imidlertid først være operationel i oktober 2015. En del af midlerne blev anvendt i 2014 til at forberede gennemførelsen af REMIT. Ved udgangen af 2014 afholdt agenturet to forskudsbetalinger til et beløb af 1,56  millioner euro vedrørende kontrakter om REMIT-relaterede tjenesteydelser til levering i perioden 2015-2017 og undgik derved en automatisk tilbageførsel af de uudnyttede midler til Kommissionen (2) Dette vil give agenturet mulighed for at finansiere sine fremtidige aktiviteter i relation til REMIT, men det er i strid med budgetprincippet om etårighed.

Ikke relevant

2014

Ifølge hjemstedsaftalen mellem agenturet og den slovenske regering skal der oprettes en Europaskole i Slovenien. Men her mere end fire år efter aftalens indgåelse er der ikke blevet oprettet nogen Europaskole.

Ikke igangsat


(1)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1348/2014 (EUT L 363 af 18.12.2014, s. 121).

(2)  Ifølge artikel 13 i EU's finansforordning kan beløb kun fremføres til ét regnskabsår.


AGENTURETS SVAR

13.

Agenturet bekræfter det identificerede niveau af fremførte bevillinger som følge af åbne forpligtelser ved årets udgang, der hovedsageligt skyldes REMIT-projektgennemførelsens langsigtede karakter. Grundet den vedvarende usikkerhed, der præger den årlige tildeling af budgetmidler til agenturet, er det svært at forlige princippet om etårighed med den flerårige karakter, der nødvendigvis vil kendetegne REMIT-projektet.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/22


BERETNING

om årsregnskabet for Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation for regnskabsåret 2015 med støttekontorets svar

(2016/C 449/03)

INDLEDNING

1.

Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation (herefter »støttekontoret«), der ligger i Riga, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1211/2009 (1). Støttekontorets vigtigste opgave er at yde faglig og administrativ bistand til Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation (BEREC) og under repræsentantskabets vejledning at indsamle og analysere oplysninger om elektronisk kommunikation og formidle bedste reguleringspraksis blandt de nationale tilsynsmyndigheder, som f.eks. fælles fremgangsmåder, metoder eller retningslinjer for EU-regelsættets gennemførelse.

2.

Tabellen viser støttekontorets nøgletal (2).

Tabel

Støttekontorets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro) (1)

4,2

4,0

Ansatte i alt pr. 31. december (2)

27

26

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i støttekontorets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret støttekontorets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for støttekontoret, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til støttekontorets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Støttekontoret har uddelegeret dette ansvar til Kommissionens regnskabsfører ved hjælp af en serviceleveranceaftale. Den administrerende direktør godkender støttekontorets årsregnskab, efter at Kommissionens regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af støttekontorets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om støttekontorets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til støttekontorets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at støttekontorets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for støttekontorets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM TRANSAKTIONERNES LOVLIGHED OG FORMELLE RIGTIGHED

12.

I 2013 indgik støttekontoret en fireårig rammeaftale om levering af tjenesteydelser vedrørende tilrettelæggelse af arrangementer. Støttekontoret havde imidlertid undervurderet sine behov, og i december 2014 blev aftalens maksimumbeløb nået. Et udbud med henblik på indgåelse af en ny rammeaftale blev indledt, men først i august 2015. I mellemtiden fortsatte støttekontoret med at købe disse tjenesteydelser hos den samme leverandør ved hjælp af købsordrer og kontrakter med lav værdi (udbud med forhandling) (9). Det samlede beløb for de tjenesteydelser, der blev købt på denne måde, oversteg tærskelværdien (10). Der skulle være afholdt et åbent udbud, hvor allerede interesserede økonomiske aktører kunne afgive tilbud.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

13.

Detaljeringsgraden i støttekontorets beretning om budgetgennemførelsen er ikke den samme som i de fleste andre agenturers, hvilket vidner om behovet for klare retningslinjer for agenturernes budgetrapportering.

14.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 134 228 euro eller 44 % (2014: 91 757 euro eller 40 %). Disse fremførsler vedrører hovedsagelig levering af tjenesteydelser, der rækker ud over 2015.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

15.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 337 af 18.12.2009, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om støttekontorets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.berec.europa.eu.

(1)  Budgettallene er baseret på betalingsbevillingerne.

(2)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Støttekontoret.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(9)  I forbindelse med købsordrer og kontrakter af lav værdi begrænser udbudsreglerne konkurrencen til henholdsvis én og tre kandidater.

(10)  De underskrevne kontrakter beløb sig til i alt ca. 80 000 euro, og den tærskelværdi, der er fastsat i artikel 137 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1) er 60 000 euro.


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2011

Støttekontoret havde endnu ikke vedtaget og implementeret alle de interne kontrolstandarder.

Afsluttet

2013

I 2013 blev 1 078  af de 1 183  godtgørelser til eksperter foretaget for sent. I de tilfælde, hvor betalingerne var forsinkede, var fristen i gennemsnit overskredet med 78 dage i første halvdel af 2013 mod 33 dage i anden halvdel af 2013.

Afsluttet

2014

Der var samlet set indgået forpligtelser for 98 % af bevillingerne, hvilket er en forbedring i forhold til året før (2013: 87 %). Omfanget af forpligtede bevillinger, der blev fremført, steg imidlertid til 0,9  millioner euro, dvs. 23 % (2013: 0,5  millioner euro, 13 %), og det gjaldt navnlig bevillinger i relation til operationelle aktiviteter (afsnit III) som for eksempel igangværende undersøgelser om elektronisk kommunikation.

Ikke relevant

2014

Det store antal budgetoverførsler ændrede i væsentlig grad det oprindelige budgets struktur: afsnit I (personaleomkostninger) blev reduceret med 17 %, afsnit II (administrationsudgifter) blev reduceret med 44 %, og afsnit III (aktionsudgifter) blev øget med 60 %, navnlig for at finansiere igangværende undersøgelser.

Afsluttet

2014

På budgettet for 2014 var der opført forventede bidrag fra EFTA's (1) nationale tilsynsmyndigheder, som har observatørstatus i BEREC, men de blev ikke til noget, fordi der ikke blev indgået aftaler med EFTA-landene.

Ikke igangsat


(1)  Den Europæiske Frihandelssammenslutning.


BEREC-KONTORETS SVAR

12.

BEREC-kontoret takker Retten for den udførlige gennemgang af agenturets procedure for planlægning af udbud og de fremsatte forslag til forbedringer. BEREC-kontoret vil revidere sine gældende udbudsregler og tage sin nuværende decentraliserede udbudsmodel op til fornyet overvejelse med henblik på at strømline processen.

13.

BEREC-kontoret noterer sig bemærkningen om, at den reviderede beretning om budgetgennemførelsen afviger fra de fleste andre agenturer, hvad detaljeringsgraden angår. Dette viser, at der er brug for klare retningslinjer for agenturernes budgetrapportering. BEREC-kontoret — som i overensstemmelse med rammefinansforordningens anbefalinger har overdraget rollen som regnskabsfører til Europa-Kommissionens regnskabsfører — er af den opfattelse, at de forskellige detaljeringsgrader beror på Kommissionens rapporteringspraksis og på, at man vil undgå enslydende beretninger. BEREC-kontoret vil følge eventuelle nye retningslinjer for agenturernes budgetrapportering i det kommende regnskabsår, hvis sådanne retningslinjer udstedes.

14.

BEREC-kontoret noterer sig bemærkningen om budgetforvaltningen, hvad angår forpligtede bevillinger til administrationsudgifter under afsnit II.

Disse fremførsler skyldes hovedsageligt forudplanlagte tjenesteydelser, som rækker ud over 2015, og som vedrører BEREC-kontorets normale aktiviteter.

BEREC-kontoret har sat sig for at nedbringe antallet af fremførte forpligtede bevillinger til administrationsudgifter i 2016.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/27


BERETNING

om årsregnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2015 med centrets svar

(2016/C 449/04)

INDLEDNING

1.

Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer (herefter »centret« eller »CDT«), der ligger i Luxembourg, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 (1). Centrets opgave er at udføre det nødvendige oversættelsesarbejde for dem af Den Europæiske Unions institutioner og organer, der måtte ønske det.

2.

Tabellen viser centrets nøgletal (2).

Tabel

Centrets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

56,3

49,6

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

216

218

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i centrets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret centrets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for centret, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til centrets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender centrets årsregnskab, når centrets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af centrets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om centrets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. I forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring tog Retten det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til centrets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at centrets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for centrets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM DEN INTERNE KONTROL

12.

Centret har endnu ikke opstillet en forretningskontinuitetsplan. Det overholder således ikke intern kontrolstandard nr. 10 (9).

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

13.

Ved udgangen af 2015 beløb centrets kassebeholdning og kortfristede indlån sig til i alt 38,3 millioner euro (44 millioner euro ved udgangen af 2014), og reserven beløb sig til 34 millioner euro (40,4 millioner euro ved udgangen af 2014). Dette afspejler de faldende priser i 2015.

14.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 2 millioner euro eller 29 % (2014: 1,5 millioner euro eller 24 %). Disse fremførsler vedrører hovedsagelig indretningen af supplerende lokaler, der blev lejet i 2015, samt IT-ydelser, som ikke var blevet leveret ved udgangen af 2015.

15.

Centret lod 5,9 millioner euro (12 %) af de bevillinger, der var disponible ved udgangen af 2015, bortfalde. Disse bortfaldne bevillinger vedrørte for højt satte omkostninger til eksterne oversættere.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

16.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om centrets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.cdt.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Centret.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(9)  Centrets interne kontrolstandarder er baseret på de tilsvarende standarder i Kommissionen.


BILAG

Opfølgning på sidste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

Siden 2012 (lagt sammen)

Siden 2012 har centrets kassebeholdning og kortfristede indlån samt dets budgetoverskud og reserve været for store. Det tyder på, at det er muligt at sænke priserne.

Afsluttet

2012

I henhold til forordningen om oprettelse af 20 reguleringsorganer, som Retten reviderede i 2012, skal disse anvende centret til at dække alle deres oversættelsesbehov (i forordningen om centrets oprettelse findes en tilsvarende bestemmelse vedrørende yderligere fire organer). Andre agenturer har ikke pligt til at anvende centret. For så vidt angår dokumenter, der ikke er af teknisk art, kunne agenturerne reducere deres omkostninger ved at anvende lokale tjenesteydere. Det mener Retten, at lovgiver bør overveje at tillade alle agenturerne at gøre.

Ikke igangsat


CENTRETS SVAR

12.

Efter færdiggørelsen af konsekvensanalysen- blev strategien for forretningskontinuitet og beredskabsplanerne godkendt af centrets bestyrelse i 2. kvartal af 2016 sammen med eftersynet af dokumenterne til beredskabsplanerne.

13.

Centret har taget forskellige skridt til at reducere sine budgetoverskud. For det første reducerede det 2015-prisen for oversættelse af dokumenter med 6,8 % og den faste del af prisen for oversættelse af varemærker med 1 mio. EUR.

For det andet, for at undgå overdrevne budgetoverskud i fremtiden, har centret indført en automatisk tilbagebetaling af budgetsaldoen fra det foregående år til kunder, hvis dette beløb overstiger 1 mio. EUR. Med udgangspunkt i denne nye mekanisme blev budgetoverskuddet fra 2014, der beløb sig til 2,6 mio. EUR, betalt tilbage til kunderne i 2015.

For det tredje er der ved udarbejdelsen af udkastet til programmeringsdokumentet for 2017-2019 taget højde for underskud og efterfølgende en yderligere reduktion af reserven til prisstabilisering med henholdsvis -3,9 mio. EUR i 2017, -3,0 mio. EUR i 2018 og -3,2 mio. EUR i 2019.

14.

Centret har taget Rettens bemærkning til efterretning og vil fortsat indføre foranstaltninger for at forbedre sin budgetplanlægning og sine overvågningssystemer. Fremførslerne skyldes hovedsagelig den flerårige karakter, IT-projekterne har, samt istandsættelse af ekstra lokaler.

15.

Centret har gennemført en tættere overvågning af, hvordan udgifterne til eksterne oversættelser udvikler sig. Det er årsagen til, at budgetoverslagene for 2016 og fremefter bygger på opdaterede tal, og udgifterne overvåges nøje året igennem som en hjælp til såvel ændringsbudgetter som budgetter for kommende år.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/32


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2015 med centrets svar

(2016/C 449/05)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (herefter »centret« eller »Cedefop«), som ligger i Thessaloniki, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 (1). Centrets vigtigste opgave er at bidrage til udviklingen af erhvervsuddannelse på EU-plan. Centret skal med henblik herpå tilvejebringe og videreformidle dokumentation om erhvervsuddannelsessystemerne.

2.

Tabellen viser centrets nøgletal (2).

Tabel

Centrets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro) (1)

18,4

18,4

Ansatte i alt pr. 31. december (2)

120

123

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i centrets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret centrets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for centret, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til centrets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender centrets årsregnskab, når centrets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af centrets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om centrets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder en vurdering af risikoen for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til centrets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at centrets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for centrets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 477 994 euro eller 28 % (2013: 425 877 euro eller 24 %). Dette skyldtes for en stor dels vedkommende den store mængde net- og andet IT-udstyr til genindretningen af de istandsatte områder i centrets bygning, der endnu ikke var blevet leveret eller faktureret ved udgangen af 2015.

ANDRE BEMÆRKNINGER

13.

Den bygning, som den græske stat har stillet til rådighed for centret, er opført på en aktiv brudlinje, hvilket har forårsaget strukturelle skader på bygningen. De græske myndigheder påtog sig at udføre reparationerne og den strukturelle styrkelse, og arbejdet var afsluttet i 2015. Centret er endvidere for øjeblikket ved at tackle forskellige sikkerhedsspørgsmål i relation til bygningens konstruktion. Et særligt sikkerhedsspørgsmål vedrører bygningens glasfacade og ovenlysvinduerne i centrets konferencerum og påvirker adgangen til centrets faciliteter.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Retten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om centrets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.cedefop.europa.eu.

(1)  Budgettallene er baseret på betalingsbevillingerne.

(2)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Centret.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


CENTRETS SVAR

12.

Cedefop anvender stadig sine midler både måleffektivt og tidsøkonomisk med en samlet budgetgennemførelsesgrad på 98,5 %. Af de 425 877 euro, der var fremført til 2015, blev kun 17 068 euro (eller 4 %) annulleret.

I budgetåret 2015 var Cedefop i stand til at anvende yderligere besparelser som følge af en nedjustering af lønkoefficienten fra 83,8 % til 79,9 %. Centret blev ikke orienteret om nedjusteringen før i november 2015. Selv om Cedefop var i stand til at anvende disse midler øjeblikkeligt før årets udgang, kunne udbetalingen imidlertid først finde sted i 2016.

13.

Reparationsarbejder og den strukturelle styrkelse blev afsluttet i 2015 (1) og var effektive, som vist i henhold til de seneste brud- og revnemålinger (april 2016), som angiver en mindre grad af forskydninger og dermed en forøget stabilitet. Endvidere har Cedefop installeret alle nødvendige systemer (apparater til måling af bygningens hældningskoefficient) for at overvåge stabiliteten og forskydningsgraden. Endelig har en forsikring mod udskridning af bygningen været i kraft siden 2014. Kort sagt er der blevet taget omfattende højde for strukturelle skader, og der kan nu ses bort fra dette punkt.

Som Retten bemærker, er Cedefop for øjeblikket i gang med at tage sig af forskellige sikkerhedsproblemer i forbindelse med bygningens glasfacade og ovenlyset i Centrets konferencerum, som lider af en særligt accelereret slitage. Dette har at gøre med glasfacadens konstruktionsform og ovenlyset og skyldes ikke bygningens beliggenhed på en aktiv brudlinje. Kontrakten, der skal udbedre dette problem, blev underskrevet den 1. juni, og det forventes, at faciliteterne vil være fuldt tilgængelige i slutningen af august 2016.

Med afslutningen af disse arbejder vil de førnævnte sikkerhedsproblemer være blevet behandlet fuldt ud.


(1)  Samlede udgifter ca. 1 700 000 EUR, der fuldt ud er dækket af den græske regering.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/36


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2015 med akademiets svar

(2016/C 449/06)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Politiakademi (herefter »akademiet« eller »Cepol«), der ligger i Budapest, blev oprettet ved Rådets afgørelse 2000/820/RIA, som blev ophævet i 2005 og erstattet af Rådets afgørelse 2005/681/RIA (1). Akademiet har til opgave at fungere som et netværk og forbinde medlemsstaternes nationale uddannelsesinstitutioner med henblik på at afholde uddannelseskurser for ledende politifolk på grundlag af fælles standarder.

2.

Tabellen viser akademiets nøgletal (2).

Tabel

Akademiets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

8,9

8,8

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

43

45

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i akademiets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret akademiets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for akademiet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til akademiets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Akademiet har uddelegeret dette ansvar til Kommissionens regnskabsfører ved hjælp af en serviceleveranceaftale. Direktøren godkender akademiets årsregnskab, efter at Kommissionens regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af akademiets finansielle stilling

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om akademiets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til akademiets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at akademiets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for akademiets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Den beretning om akademiets budgetgennemførelse, som Retten reviderede, havde ikke samme detaljeringsgrad som de fleste af de andre agenturers beretninger, hvilket viser, at der er behov for klare retningslinjer for agenturernes budgetrapportering.

13.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 212 456 euro eller 49 % (2014: 383 940 euro eller 59 %). Det skyldtes, at akademiet flyttede fra Det Forenede Kongerige til Ungarn i september 2014, og at der derfor skulle indgås nye tjenesteydelses- og vareindkøbskontrakter. De fleste af de tjenester, som skulle ydes under disse årlige kontrakter, var ikke blevet leveret ved udgangen af 2015.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

14.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 256 af 1.10.2005, s. 63.

(2)  Nærmere oplysninger om akademiets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.cepol.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Akademiet.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2012

Ud af de forpligtede bevillinger, der var fremført fra 2011, og som beløb sig til 1,7  millioner euro, blev 0,7  millioner euro (41,2  %) annulleret i 2012. Dette skyldtes fortrinsvis, at de omkostninger, der skulle godtgøres under støtteaftalerne for 2011, var lavere end vurderet (0,44  millioner euro eller 62 % af de annullerede fremførsler).

Ikke relevant

2013

Ud af de forpligtede bevillinger, der var fremført fra 2012, og som beløb sig til 1,7  millioner euro, blev 0,3  millioner euro (17,6  %) annulleret i 2013. Det skyldtes hovedsageligt, at der skulle godtgøres færre omkostninger under tilskudsaftalerne for 2012 end anslået (0,21  millioner euro eller 70 % af de bortfaldne fremførsler), hvilket viser, at der er behov for mere nøjagtige oplysninger fra modtagerne ved årets udgang om de faktisk afholdte omkostninger.

Ikke relevant

2013

Akademiets ansættelsesprocedurer er stadig ikke fuldt ud gennemsigtige. Vejledningen til medlemmer af udvælgelseskomitéerne om konsekvent vurdering af udvælgelseskriterier var ikke tilstrækkelig klar, krav vedrørende faglig erfaring var ikke altid i overensstemmelse med gennemførelsesbestemmelserne til akademiets vedtægter, og ansættelsesdokumentationen var ufuldstændig.

Afsluttet

2014

En stor del af de forpligtede bevillinger, der var fremført fra 2013, bortfaldt, nemlig 129 828  euro (15 %), hvilket navnlig skyldtes, at gennemførelsesprojektet »Matrix« blev annulleret (15 090  euro), og at der skulle godtgøres færre omkostninger under tilskudsaftalerne for 2013 end anslået (57 285  euro). Matrixprojektet blev annulleret i startfasen, fordi det ikke opfyldte de operationelle behov. Dette kunne være undgået, hvis akademiet havde foretaget en rigtig brugeranalyse. Det forhold, at tilskudsomkostningerne var ansat for højt, viser, at akademiet har behov for mere nøjagtige oplysninger fra modtagerne.

Ikke relevant

2014

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 383 940  euro eller 59 % (2013: 145 414  euro eller 30 %). En stor del af disse bevillinger vedrørte den store mængde møbler og IT-udstyr til akademiets nye lokaler, der såvel som den nødvendige vedligeholdelse blev bestilt, men ikke leveret og/eller betalt for i sidste kvartal af 2014 (akademiet gennemførte sin flytning til Budapest i oktober 2014).

Ikke relevant


AKADEMIETS SVAR

12.

Akademiet har noteret sig Revisionsrettens bemærkninger. CEPOL — som i overensstemmelse med rammefinansforordningens anbefalinger har overdraget rollen som regnskabsfører til Europa-Kommissionens regnskabsfører — er af den opfattelse, at de forskellige detaljeringsgrader beror på Kommissionens rapporteringspraksis og på, at man vil undgå enslydende beretninger. CEPOL støtter Kommissionens hensigt om at udstikke retningslinjer for agenturernes budgetrapportering i forbindelse med regnskaberne for 2016.

13.

Akademiet har noteret sig Revisionsrettens bemærkninger. Andelen af fremførsler inden for afsnit II (administrative udgifter) er høj, men begrundet set i lyset af kontraktfornyelserne og de udestående fakturaer ved udgangen af året. CEPOL har forbedret sin budgetforvaltning og forpligter sig til at opretholde overholdelsen af budgetprincippet om etårighed, der er fastsat i finansforordningen.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/41


BERETNING

om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed, Landbrug og Fødevarer for regnskabsåret 2015 med organets svar

(2016/C 449/07)

INDLEDNING

1.

Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed, Landbrug og Fødevarer (i det følgende »organet«) blev oprettet den 1. januar 2005 (fra 2005 til 2008: Forvaltningsorganet for Folkesundhedsprogrammet — PHEA, fra 2008 til 2013: Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere — EAHC og fra og med 1. januar 2014: Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed, Landbrug og Fødevarer — CHAFEA) (1). Organet, som ligger i Luxembourg, blev oprettet for en periode, som slutter den 31. december 2024. Det gennemfører EU’s sundhedsprogram, forbrugerprogrammet og initiativet Bedre uddannelse — større fødevaresikkerhed.

2.

Tabellen viser organets nøgletal (2).

Tabel

Organets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

7,2

7,4

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

49

49

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret organets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for organet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til organets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender organets årsregnskab, efter at organets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af organets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC’s Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI’s internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Organet fremførte 0,5 millioner euro eller 36,4 % (2014: 0,1 million euro eller 13 %) af de forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter). Fremførslerne skyldes primært udvidelse af organets kontorareal og den nødvendige indretning af kontorer (0,3 millioner euro).

13.

Organet fremførte 0,9 millioner euro eller 52 % (2014: 0,9 millioner euro eller 50 %) af de forpligtede bevillinger under afsnit III (udgifter i forbindelse med organets aktioner). Fremførslerne skyldes primært, at Kommissionen først udsendte organets arbejdsplan i juni 2015.

14.

Organet annullerede 0,2 millioner euro eller 18 % af sine fremførsler til 2015 (2014: 0,1 million euro eller 14 %), hvilket viser, at der er svagheder i dets planlægning.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

15.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  Kommissionens afgørelse 2013/770/EU (EUT L 341 af 18.12.2013, s. 69).

(2)  Nærmere oplysninger om organets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: http://ec.europa.eu/chafea/.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: organets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen, beretningen om budgetgennemførelsen og bemærkningerne om budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 38-42 i organets finansielle bestemmelser.

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 87-92 i organets finansielle bestemmelser.


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2014

Omfanget af fremførte bevillinger under afsnit III (udgifter i forbindelse med organets aktioner) er stort: 0,9 millioner euro (2013: 1,0 millioner euro) eller 50 % (2013: 43 %) af de forpligtede bevillinger. En så høj fremførselsprocent er i strid med budgetprincippet om etårighed, men skyldes tjenesteydelser modtaget i 2014 (0,6 millioner euro) og årskontrakter, som dækker en del af 2015 (0,3 millioner euro).

Ikke relevant


FORVALTNINGSORGANETS SVAR

12.

Forvaltningsorganet har ingen yderligere bemærkninger til Rettens kommentarer.

13.

Forvaltningsorganet har ingen yderligere bemærkninger til Rettens kommentarer.

14.

Forvaltningsorganet godtager Rettens bemærkninger. Forvaltningsorganet vil fortsat bestræbe sig på yderligere at reducere niveauet for fremførsler og bortfaldne C8-bevillinger.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/46


BERETNING

om årsregnskabet for EF-Sortsmyndigheden for regnskabsåret 2015 med Sortsmyndighedens svar

(2016/C 449/08)

INDLEDNING

1.

EF-Sortsmyndigheden (herefter »Sortsmyndigheden« eller »CPVO«), der ligger i Angers, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 (1). Sortsmyndighedens væsentligste opgave er at registrere og undersøge ansøgninger om meddelelse af EU-beskyttelse af industriel ejendomsret for plantesorter samt at foranledige, at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne foretager de nødvendige tekniske afprøvninger.

2.

Tabellen viser Sortsmyndighedens nøgletal (2).

Tabel

Sortsmyndighedens nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

14,7

14,7

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

45

46

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i Sortsmyndighedens overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret Sortsmyndighedens årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for Sortsmyndigheden, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til Sortsmyndighedens årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender Sortsmyndighedens årsregnskab, når Sortsmyndighedens regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af Sortsmyndighedens finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om Sortsmyndighedens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at Sortsmyndighedens årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for Sortsmyndighedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 395 882 euro eller 28 % (2014: 394 599 euro eller 30 %). Fremførslerne vedrører hovedsagelig IT-projekter (134 030 euro), tjenesterejser (96 368 euro) og omkostninger i forbindelse med intern revision (82 070 euro), hvor ydelserne først vil blive leveret eller regningerne sendt i 2016.

13.

Under afsnit II bortfaldt mange af de bevillinger, der var fremført fra 2014 –20 % (2014: 26 %), hvilket tyder på svagheder i planlægningen.

ANDRE BEMÆRKNINGER

14.

Udgifterne til behandling af klager blev i princippet dækket af klagegebyrer (8). Men disse gebyrer dækker imidlertid kun en lille del af de reelt afholdte omkostninger. I 2015 beløb indtægterne fra klagegebyrerne sig til i alt 11 000 euro (2014: 12 500 euro), hvorimod udgifterne for medlemmerne af Sortsmyndighedens appelkammer beløb sig til ca. 62 037 euro (2014: 80 114 euro).

15.

Beløbet for gebyrer, der havde været forfaldne til betaling i mere end 90 dage (for hovedpartens vedkommende årlige gebyrer), var pr. 31. december 2015 på 240 766 euro. Sortsmyndigheden udnyttede ikke alle de muligheder for at inddrive ubetalte gebyrer, som dens finansforordning giver den — for eksempel tvangsopkrævning (9).

OPFØLGNING PÅ SIDSTE ÅRS BEMÆRKNINGER

16.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten fremsatte sidste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 227 af 1.9.1994, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om Sortsmyndighedens beføjelser og aktiviteter kan findes på dens websted: www.cpvo.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Sortsmyndighedens data

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 38-42 i Sortsmyndighedens finansforordning.

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 87-92 i Sortsmyndighedens finansforordning.

(8)  Betragtningerne til Kommissionens forordning (EF) nr. 1238/95 (EFT L 121 af 1.6.1995, s. 31).

(9)  Artikel 53 i Sortsmyndighedens finansforordning.


BILAG

Opfølgning på sidste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/I gang/Ikke igangsat/Ikke relevant)

2014

Sortsmyndigheden afholder de fleste af sine betalinger elektronisk. Regnskabsføreren eller hendes to underordnede regnskabsførere kan signere betalingerne digitalt. Der er ikke krav om en anden persons signatur, hvilket kan udgøre en risiko for Sortsmyndigheden.

Ikke igangsat

2014

Sortsmyndigheden blev operationel i 1995, men der er stadig ikke underskrevet nogen hjemstedsaftale med værtslandet med henblik på afklaring af de betingelser, Sortsmyndigheden kan fungere på, og som den kan tilbyde sine ansatte.

I gang


EF-SORTSMYNDIGHEDENS SVAR

12.

EF-Sortsmyndigheden noterer sig Rettens bemærkninger om omfanget af fremførsler under afsnit II. EF-Sortsmyndigheden er af den opfattelse, at fremførslerne var berettigede.

13.

EF-Sortsmyndigheden noterer sig Rettens bemærkninger om bortfaldelsen af bevillinger, der var fremført fra 2014.

14.

Klagegebyret er i Kommissionens forordning (EF) nr. 1238/95 fastsat til 1 500 EUR og håndhæves som sådan af EF-Sortsmyndigheden.

15.

EF-Sortsmyndigheden noterer sig bemærkningerne om gebyrer, der har været forfaldne til betaling, og vil undersøge muligheden for omkostningseffektiv inddrivelse af skyldige beløb uagtet, at grundforordningen for CPVO fastsætter særlige sanktioner for manglende betaling.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/51


BERETNING

om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2015 med organets svar

(2016/C 449/09)

INDLEDNING

1.

Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur (herefter »organet« eller »EACEA«), der ligger i Bruxelles, blev oprettet ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/776/EU (1), der ophævede afgørelse 2009/336/EF. Organet har til opgave at forvalte programmer, som Kommissionen har vedtaget inden for områderne undervisning, audiovisuelle medier og kultur, og varetager også den detaljerede gennemførelse af tekniske projekter.

2.

Tabellen viser organets nøgletal (2).

Tabel

Organets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

46,9

46,9

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

437

441

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret organets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for organet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til organets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender organets årsregnskab, efter at organets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af organets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit III (støtte til organets aktioner), nemlig 2,8 millioner euro eller 50 % (2014: 3,2 millioner euro eller 56 %). Fremførslerne vedrørte hovedsagelig igangværende projektrevisioner (1 million euro), IT-tjenester (0,8 millioner euro), informations-, kommunikations- og publikationstjenester (0,5 millioner euro) samt oversættelser (0,2 millioner euro), der var blevet bestilt i 2015, men som endnu ikke var faktureret ved årets udgang, eller som først ville blive leveret i 2016.

OPFØLGNING PÅ SIDSTE ÅRS BEMÆRKNINGER

13.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten fremsatte sidste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 343 af 19.12.2013, s. 46.

(2)  Nærmere oplysninger om organets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.eacea.ec.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Organets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 62 og 68 sammenholdt med artikel 53 og 58 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 162 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.


BILAG

Opfølgning på sidste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2014

Forpligtelsesgraden for bevillingerne var samlet set høj, nemlig 98 % (97 % i 2013). Fremførselsgraden for de forpligtede bevillinger under afsnit III (støtte til organets aktioner) var også høj, nemlig 56 %, svarende til 3,2  millioner euro (1). Fremførslerne vedrørte hovedsagelig IT-tjenester, der var blevet bestilt i 2014, men endnu ikke faktureret ved årets udgang (1,2  millioner euro), igangværende projektrevisioner (1 million euro) samt kommunikation, publikationer og oversættelse (0,9  millioner euro) i forbindelse med nye programmer, der forvaltes af organet.

Ikke relevant


(1)  Afsnit III (støtte til organets aktioner) blev indført i 2014 ved en ændring af organets budgetstruktur.


FORVALTNINGSORGANETS SVAR

Forvaltningsorganet har noteret sig Revisionsrettens bemærkninger. Forvaltningsorganet vil fortsætte den indsats, der gøres for at kontrollere antallet af fremførsler.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/56


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/10)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (herefter »agenturet« eller »EASA«), der ligger i Köln, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1592/2002 (1), som blev ophævet ved forordning (EF) nr. 216/2008 (2). Agenturet varetager en række specifikke regulerings- og gennemførelsesopgaver inden for området luftfartssikkerhed.

2.

Tabellen viser agenturets nøgletal (3).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

162,3

185,4

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

740

779

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (4) og beretningen om budgetgennemførelsen (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (6):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (7), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Den administrerende direktør godkender agenturets årsregnskab, efter at agenturets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (8) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (9).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 4,4 millioner euro eller 20,2 % (2014: 3,6 millioner euro eller 22 %), og under afsnit III (aktionsudgifter), nemlig 2 millioner euro eller 32,0 % (2014: 2 millioner euro eller 38,1 %). Disse fremførsler vedrører hovedsagelig udvikling af IT-applikationer, der var blevet bestilt i slutningen af året, samt aktiviteter i forbindelse med regelfastsættelse og forskningsprojekter, der rækker ud over 2015.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

13.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2013.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 240 af 7.9.2002, s. 1.

(2)  EUT L 79 af 19.3.2008. s. 1.

(3)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.easa.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: agenturet.

(4)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(5)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(6)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(7)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(8)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(9)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2013

I 2012 udvalgte EASA 14 nationale luftfartsmyndigheder og 10 »kvalificerede organer« ved hjælp af udbudsprocedurer med henblik på at outsource en del af sine certificeringsaktiviteter. Udgifterne til disse outsourcede certificeringsaktiviteter beløb sig i 2013 til ca. 22 millioner euro. Proceduren for tildeling af specifikke certificeringsopgaver til nationale luftfartsmyndigheder og kvalificerede organer samt de kriterier, der skal anvendes, beskrives i specifikke retningslinjer, som agenturet har opstillet. Outsourcingen ville imidlertid blive mere gennemskuelig, hvis tildelingsproceduren var bedre dokumenteret, herunder de vurderinger der er foretaget på basis af de i retningslinjerne fastsatte kriterier. Det samme gælder for tildelingen af de mange andre kontrakter med lav værdi til tilbudsgivere.

Afsluttet

2013

Agenturet blev operationelt i 2004 og har hidtil fungeret på basis af korrespondance og udveksling med værtsmedlemsstaten. Der er imidlertid ikke indgået en dækkende hjemstedsaftale mellem agenturet og medlemsstaten. En sådan aftale ville gøre de vilkår, som agenturet og dets ansatte arbejder under, mere gennemsigtige.

I gang

2014

Forpligtelsesgraden for bevillingerne var samlet set høj, nemlig 97,1  %. Selv om agenturet yderligere har reduceret det samlede niveau af fremførsler af forpligtede bevillinger fra 7,2  millioner euro (7,7  %) i 2013 til 5,9  millioner euro (6,2  %) i 2014, var niveauet af fremførsler af forpligtede bevillinger højt under afsnit II (administrationsudgifter) og afsnit III (aktionsudgifter) med henholdsvis 3,6  millioner euro (22,0  %) og 2,0  millioner euro (38,1  %). Den flerårige karakter af agenturets aktioner kan i nogen grad begrunde dette, og de fremførsler, der indgik i Rettens stikprøve, var behørigt begrundet, men et så højt niveau er i strid med budgetprincippet om etårighed.

Ikke relevant

2014

Det er muligt at forbedre agenturets planlægning af indkøb, især med hensyn til rammekontrakter. I 2014 blev tre indkøbsprocedurer indledt for sent til at erstatte de eksisterende rammekontrakter, inden de udløb. For at sikre forretningskontinuiteten blev to af de eksisterende rammekontrakter forlænget, indtil de nye kontrakter var på plads, og i det tredje tilfælde blev der iværksat en procedure for indkøb efter forhandling for at udfylde tomrummet. Ændringen af den oprindelige kontraktvarighed var et brud på princippet om fair konkurrence, og anvendelsen af proceduren med forhandling var ikke i overensstemmelse med finansforordningen.

Ikke relevant


AGENTURETS SVAR

13.

Agenturet har siden 2012 nedbragt niveauet af fremførsler væsentligt fra 24 % til 20,2 % under afsnit II og fra 46,3 % til 32 % under afsnit III. Som revisorerne anerkender, er disse fremførsler begrundet i arten af agenturets aktiviteter og ligger nu faktisk meget tæt på acceptable niveauer (henholdsvis +0,2 % og + 2 %). Agenturet vil dog fortsat bestræbe sig på at nedbringe niveauet af fremførsler yderligere.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/61


BERETNING

om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Små og Mellemstore Virksomheder for regnskabsåret 2015 med organets svar

(2016/C 449/11)

INDLEDNING

1.

Forvaltningsorganet for Små og Mellemstore Virksomheder (herefter »organet« eller »EASME«), som ligger i Bruxelles, trådte i stedet for og efterfulgte Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation (EACI) og blev oprettet for perioden fra 1. januar 2014 til 31. december 2024 ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/771/EU (1) om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2007/372/EF (2). Mandatet for organet er blevet udvidet betydeligt, og det skal i tæt samarbejde med syv af Kommissionens generaldirektorater forvalte EU-aktioner vedrørende forskning og innovation, SMV'ers konkurrenceevne, miljø- og klimaindsats samt hav- og fiskerirelaterede tiltag og skal også som tidligere forvalte dele af programmet for konkurrenceevne og innovation 2007-2013.

2.

Tabellen viser organets nøgletal (3).

Tabel

Organets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

24,5

36,4

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

283

373

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret organets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (4) og beretningen om budgetgennemførelsen (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for organet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (6):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til organets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (7), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender organets årsregnskab, efter at organets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af organets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (8) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Under afsnit III (udgifter til programstøtte) blev der fremført i alt 4 millioner euro i forpligtede bevillinger eller 65 % (2013: 2,6 millioner euro eller 72 %). Fremførslerne vedrører hovedsagelig specifikke kontrakter med relation til eksperter (3 millioner euro) og eksterne revisioner (0,6 millioner euro), hvor kontrakter til 0,8 millioner euro blev indgået i slutningen af 2015. Disse fremførsler vedrører hovedsagelig tjenesteydelser, der skal leveres i 2016.

13.

I december 2015 betalte organet 2,2 millioner euro i lokaleleje og dermed forbundne udgifter for 2016. Disse betalinger blev afholdt over organets budget for 2015 og er derfor ikke i overensstemmelse med budgetprincippet om etårighed (9).

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

14.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 341 af 18.12.2013, s. 73.

(2)  EUT L 140 af 1.6.2007, s. 52.

(3)  Nærmere oplysninger om organets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.ec.europa.eu/easme/.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Organets data.

(4)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(5)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(6)  Artikel 62 og 68 sammenholdt med artikel 53 og 58 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(7)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(8)  Artikel 162 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

(9)  Artikel 7 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 (EUT L 297 af 22.9.2004, s. 6).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2013

Selv om budgetgennemførelsesgraderne for 2013 var tilfredsstillende, viste omfanget af bevillinger fremført fra 2012, der blev annulleret i 2013 (215 000  euro eller 19 % af fremførslerne), at der var svagheder i organets budgetplanlægning, og det er ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed. Disse annulleringer vedrører navnlig foreløbige forpligtelser, der er indgået for løbende administrationsudgifter.

Afsluttet

2014

Det store bortfald i 2014 af bevillinger fremført fra 2013 (260 209  euro eller 20 % af fremførslerne(19 % i 2013)) viser, at budgetbehovet ved udgangen af 2013 ligesom i det foregående år var blevet ansat for højt.

Afsluttet

2014

Selv om organets oprindelige budget var blevet reduceret med 3 millioner euro i september 2014, indgik organet kun forpligtelser for 91 % af de nedsatte budgetbevillinger. Den lave udnyttelsesprocent kan hovedsagelig forklares med driftsmæssige udfordringer i relation til organets udvidede mandat med hensyn til at gennemføre flere programmer og varetage flere opgaver i tæt samarbejde med Kommissionen. Men den betydelige underudnyttelse af budgettet viser, at organets budgetplanlægning bør forbedres.

I gang (1)

2014

Det fremgår også af, at der blev fremført endnu flere forpligtede bevillinger til 2015, nemlig 3,8  millioner euro eller 17 % (2013: 1,3  millioner euro eller 8 %) hovedsagelig relateret til afsnit III (udgifter til programstøtte), hvor der blev fremført 2,6  millioner euro eller 72 % (2013: 0,6  millioner euro eller 35 %), hvilket strider mod budgetprincippet om etårighed.

I gang


(1)  Hvis der ses bort fra de betalinger, der er omtalt i punkt 14, var budgetgennemførelsen i 2015 lav, nemlig på 93 %.


EASME'S SVAR

12.

I løbet af 2015 tog Forvaltningsorganet de nødvendige skridt til at reducere fremførslerne til 2016. Fremførslen af de forpligtede bevillinger til revisionskontrakter giver ikke anledning til korrigerende foranstaltninger, da disse er begrundede i henhold til deres egenart.

13.

Forvaltningsorganet udarbejdede sit udkast til budgetplanlægning på baggrund af en mulig flytning til nye lokaler. Kontoret for Infrastruktur og Logistik (OIB) annullerede uventet denne flytning, og derfor stod et stort budget til Forvaltningsorganets rådighed. Endvidere forbedrede Forvaltningsorganet sin metode til beregning af lønninger og gennemgik de gennemsnitlige lønsatser for alle løntrin, hvilket havde en indvirkning på det samlede budget. Der blev gennemført adskillige tiltag for at reducere overskuddet. Efter at have rådført sig med medlemmerne af EASME's styregruppe og i henhold til principperne om sparsommelighed og tidsøkonomi besluttede Forvaltningsorganet imidlertid undtagelsesvist at anvende overskuddet til husleje og vedligeholdelse af den nuværende bygning for det kommende regnskabsår.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/66


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Asylstøttekontor for regnskabsåret 2015 med støttekontorets svar

(2016/C 449/12)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Asylstøttekontor (herefter »støttekontoret« eller »EASO«), som ligger i Valletta, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 439/2010 (1). Kontoret har til opgave at støtte udviklingen af det fælles europæiske asylsystem. Det blev oprettet med det formål at øge det praktiske samarbejde om asylspørgsmål og at bistå medlemsstaterne med at opfylde deres europæiske og internationale forpligtelser til at yde nødstedte mennesker beskyttelse. EASO fungerer som et ekspertisecenter på asylområdet. Støttekontoret yder også støtte til medlemsstater, hvis asyl- og modtagelsessystemer er under særligt pres.

2.

Tabellen viser støttekontorets nøgletal (2).

Tabel

Støttekontorets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro) (1)

15,6

15,9

Ansatte i alt pr. 31. december (2)

79

93

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i støttekontorets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret støttekontorets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for støttekontoret, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til støttekontorets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender støttekontorets årsregnskab, når støttekontorets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af støttekontorets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om støttekontorets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. I forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring formodes Retten at tage det revisionsarbejde, der er udført af den uafhængige eksterne revisor i relation til støttekontorets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at støttekontorets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for støttekontorets årsregnskab i perioden fra 1. januar til 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Støttekontoret indgik kun forpligtelser for 14,5 millioner euro, dvs. 93,7 % af det vedtagne budget (2014: 12,4 millioner euro, dvs. 84,7 %). Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 1 076 583 euro eller 36,9 % (2014: 635 492 euro eller 28,7 %). Fremførslerne vedrører primært konsulenttjenester i forbindelse med IKT-udvikling, som der blev indgået kontrakt om i sidste halvdel af 2015 (0,4 millioner euro) og investeringer i IT-infrastruktur (0,3 millioner euro) med henblik på forventet ansættelse af yderligere personale efter budgetmyndighedens beslutning ved udgangen af 2015 om at udvide stillingsfortegnelsen.

ANDRE BEMÆRKNINGER

13.

Direktøren for støttekontoret godkendte i november 2015 en ny politik for ansættelse af midlertidigt ansatte og kontraktansatte. Den nye politik afhjælper de fleste af de problemer, Revisionsretten har peget på i tidligere revisioner. Gennemførelsen af den vil blive fulgt op i 2016, hvor der forventes et stort antal ansættelser.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

14.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 132 af 29.5.2010, s. 11.

(2)  Nærmere oplysninger om støttekontorets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.easo.europa.eu.

(1)  Budgettallene er baseret på betalingsbevillingerne.

(2)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: støttekontorets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegert forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2012

Det er muligt at gøre ansættelsesprocedurerne mere gennemsigtige. Der var ikke noget bevis for, at vægtningen og de point, der skulle opnås for at komme til samtale og blive opført på reservelisten, var blevet fastsat, inden ansøgningerne blev gennemgået, eller at spørgsmålene til samtaler eller skriftlige prøver blev udfærdiget, inden ansøgningerne blev gennemgået.

I gang

2013

Ud af det samlede antal betalinger blev 446 (18 %) afholdt efter den tidsfrist, der er fastsat i finansforordningen. Forsinkelsen var i gennemsnit på 21 dage.

Ikke igangsat (1)

2013

Seks af de 16 standarder for intern kontrol er endnu ikke blevet implementeret fuldt ud.

I gang (2)

2013

Det er muligt at gøre ansættelsesprocedurerne mere gennemsigtige: spørgsmålene til samtaler eller skriftlige prøver blev udfærdiget, efter at ansøgningerne var blevet gennemgået, hvilket øger risikoen for, at spørgsmålene er påvirket af de enkelte ansøgninger. Udvælgelseskomitéerne anvendte ikke altid et pointsystem for alle udvælgelseskriterier medtaget i stillingsopslagene. I den erklæring om interessekonflikt, udvalgsmedlemmerne skulle underskrive, anses kun et personligt forhold for at udgøre en interessekonflikt, og faglige forbindelser udelukkes eksplicit. I forbindelse med en specifik ansættelsesprocedure konstateredes der en uoverensstemmelse mellem et udvælgelseskriterium, der var anført i stillingsopslaget, og det tilsvarende udvælgelseskriterium angående antallet af år med godkendt erhvervserfaring.

I gang

2014

I sit budgetforvaltningssystem (ABAC) fremførte kontoret budgetforpligtelser vedrørende regnskabsåret 2014 på i alt ca. 1,3  millioner euro, som ikke var omfattet af retlige forpligtelser. Det er i strid med finansforordningen. Efter Rettens revision besluttede kontoret at korrigere de uregelmæssige fremførsler, hvilket fremgår af dets endelige regnskab for regnskabsåret 2014. Eftersom regnskabsperioden 2014 imidlertid allerede var afsluttet, kunne der ikke længere foretages korrektioner i systemet, så korrektionerne skal foretages i regnskabsperioden 2015.

Ikke relevant

2014

Støttekontoret afholdt 1 062 (28,6  %) betalinger efter den tidsfrist, der er fastsat i finansforordningen. Forsinkelsen var i gennemsnit på 24 dage.

Ikke igangsat

2014

I 2014 bortfaldt 146 417  euro (21,2  %) af de 689 875  euro i ikke-opdelte forpligtede bevillinger, som var fremført fra 2013 (i 2013: 16,5  %). Det er tegn på svagheder ved budgetplanlægningen og er i strid med budgetprincippet om etårighed. Bortfaldene er navnlig relateret til vikarer og personalekurser samt til administrative støttetjenester og omkostninger vedrørende oversættelse.

Ikke relevant

2014

Støttekontoret udnyttede kun 12,4  millioner euro i forpligtelsesbevillinger, dvs. 84,7  % af det vedtagne budget (2013: 10,5  millioner euro, dvs. 87,3  %). Niveauet af forpligtede bevillinger, der blev fremført til 2015, var højt under afsnit II (administrationsudgifter) med ca. 608 848  euro, dvs. 27,9  % (2013: 540 269  euro, dvs. 30,7  %) og var navnlig forbundet med rådgivning og IT-konsulenttjenester, der var leveret i 2014, men endnu ikke faktureret, eller som endnu ikke var leveret i 2015.

Ikke relevant

2014

Støttekontorets personaleudskiftning er høj. 14 ansatte forlod kontoret i 2014, heraf fire på nøgleposter. Denne høje personaleudskiftning indebærer en betydelig risiko vedrørende opnåelsen af målene i det årlige og flerårige arbejdsprogram.

I gang

2014

Ifølge en afgørelse truffet af den administrerende direktør klassificeres deltagere i møder arrangeret af EASO i én af tre kategorier (A, B og C) med henblik på udgiftsgodtgørelser. I 2014 var de samlede godtgørelser til mødedeltagere 997 506  euro. Deltagere i kategori »A«, som formodes at varetage en specifik opgave på møderne, får et fast beløb til godtgørelse af rejseudgifter og dagpenge, mens deltagere i kategori »B« kun får et fast beløb til godtgørelse af rejseudgifter. Deltagere i kategori »C« er ikke berettiget til nogen godtgørelse. Antallet af deltagere, der klassificeres som modtagere af kategori »A«-godtgørelser, steg fra 61 % i 2013 til 69 % i 2014. Der foreligger ikke dokumentation som begrunder klassificeringen af deltagerne i de tre kategorier.

I gang (3)


(1)  I 2015 afholdt støttekontoret 1 024 (29,2 %) betalinger efter den tidsfrist, der er fastsat i finansforordningen. Forsinkelsen var i gennemsnit på 29 dage.

(2)  Pr. udgangen af 2015 var én standard for intern kontrol endnu ikke var gennemført.

(3)  I 2015 var de samlede godtgørelser til mødedeltagere 987 515 euro. Andelen af deltagere, der klassificeres som modtagere af kategori »A«-godtgørelser, faldt fra 69 % i 2014 til 52 % i 2015.


KONTORETS SVAR

13.

De nævnte fremførsler var forudplanlagte og velbegrundede set i lyset af EASO's rolle under migrationskrisen, i hvilken forbindelse budgetmyndigheden øgede EASO's budget og personalekapacitet væsentligt for 2016. Som følge heraf måtte EASO ved udgangen af 2015 gøre klar til at modtage ekstra personale (+ 30 midlertidigt ansatte) gennem indkøb af de fornødne varer og tjenesteydelser.

14.

EASO tilslutter sig Revisionsrettens generelle bemærkninger og forpligter sig på transparente ansættelsesprocedurer via EASO's nye rekrutteringspolitik. Dette afspejles i ansættelserne fra november 2015 og fremefter, hvor spørgsmål rejst i forbindelse med tidligere revisioner er blevet imødekommet.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/72


BERETNING

om årsregnskabet for Den Europæiske Banktilsynsmyndighed for regnskabsåret 2015 med myndighedens svar

(2016/C 449/13)

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (herefter »myndigheden« eller »EBA«), der ligger i London, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 (1). Myndighedens opgave er at bidrage til fastlæggelsen af fælles standarder og praksis af høj kvalitet for regulering og tilsynsførelse, at bidrage til den konsekvente anvendelse af juridisk bindende EU-retsakter, at fremme og lette delegeringen af opgaver og ansvarsområder blandt kompetente myndigheder, at overvåge og vurdere markedsudviklingen på sit kompetenceområde og at fremme beskyttelse af indskydere og investorer.

2.

Tabellen viser myndighedens nøgletal (2).

Tabel

Myndighedens nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

33,6

33,4

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

146

156

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i myndighedens overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret myndighedens årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for myndigheden, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til myndighedens årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Den administrerende direktør godkender myndighedens årsregnskab, når myndighedens regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af myndighedens finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om myndighedens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til myndighedens regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at myndighedens årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for myndighedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

Andre forhold — begivenhed efter balancedagen

11.

Den 23. juni 2016 stemte borgerne i Det Forenede Kongerige (UK) for at forlade Den Europæiske Union. Det fastsættes i artikel 50 i traktaten om Den Europæiske Union, at en medlemsstat, hvis den beslutter at udtræde af Unionen, skal meddele det til Det Europæiske Råd, og Unionen skal forhandle og indgå en aftale med den pågældende stat om de nærmere bestemmelser for statens udtræden. Regnskaberne og de dertil knyttede noter for myndigheden, som ligger i London (UK), blev udarbejdet på basis af de oplysninger, som var tilgængelige på datoen for underskrivelsen af regnskabet, da resultatet af afstemningen endnu ikke var kendt, og den formelle meddelelse om anvendelsen af artikel 50 ikke var blevet indgivet (9).

12.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

13.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 1 487 794 euro eller 28 % af de samlede forpligtede bevillinger under dette afsnit (2014: 3 431 070 euro eller 48 %). De vedrører blandt andet et uafklaret spørgsmål i relation til udestående moms på de resterende udgifter til myndighedens nye bygning, og en faktura vedrørende ejendomsskatter fra Det Forenede Kongeriges skatteevalueringskontor (UK Valuations Office) (samlet værdi 538 938 euro).

14.

Der blev konstateret svagheder i vurderingen af IT-behov, navnlig i relation til outsourcede ydelser, hvilket indvirker på myndighedens budgetmæssige forvaltning af de pågældende udgifter.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

15.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 4. oktober 2016.

På Revisionsrettens vegne

Klaus-Heiner LEHNE

Formand


(1)  EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12.

(2)  Nærmere oplysninger om myndighedens beføjelser og aktiviteter kan findes på dens websted: www.eba.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Myndigheden.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(9)  Myndighedens regnskab blev underskrevet den 24. maj 2016.


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2012

For at dække øgede udgifter til skolepenge giver myndigheden de ansatte, der har børn i grundskolen og overbygningen, et uddannelsesbidrag ud over det uddannelsestillæg, der er fastsat i personalevedtægten (1). De samlede bidrag til uddannelse beløb sig i 2012 til ca. 76 000 euro. De er ikke omfattet af personalevedtægten og er derfor uretmæssige.

I gang (2)

2014

Der blev fremført et stort antal forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 3 431 070 euro, hvilket svarer til 48 % (2013: 1 974 511 euro, svarende til 35 %), som primært havde relation til myndighedens flytning til nye lokaler i midten af december 2014.

Ikke relevant


(1)  Artikel 3 i bilag VII fastsætter tillægget til det dobbelte af grundtillægget på 252,81 euro = 505,62 euro.

(2)  Ved udgangen af 2015 havde myndigheden indgået aftaler med 20 af de 21 skoler, som de ansattes børn gik på.


MYNDIGHEDENS SVAR

11.

Myndigheden har noteret sig Rettens rapport.

13.

EBA lægger betydelige kræfter i at reducere fremførsler til begrundede behov. Den omtalte fremførsel var begrundet.

14.

Udliciterede tjenesteydelser styres af behørigt indgåede rammekontrakter. Anvendelsen af disse tjenesteydelser sker i henhold til EBA's arbejdsprogram, og den overvåges løbende af IT- og økonomiafdelingen. EBA har endvidere forbedret dokumentationen for sine skøn over behovene for indkøbsprocedurer. Sammenlignet med de oprindelige budgetbevillinger for 2015, der var afsat til IT-udgifter, reducerede EBA IT-bevillingerne med kun 4,3 % i løbet af året.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/77


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2015 med centrets svar

(2016/C 449/14)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (herefter »centret« eller »ECDC«), der ligger i Stockholm, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004 (1). Centrets væsentligste opgaver er at indsamle og formidle oplysninger om forebyggelse af og kontrol med sygdomme hos mennesker samt at afgive videnskabelige udtalelser herom. Det skal desuden koordinere europæisk netværkssamarbejde på dette område.

2.

Tabellen viser centrets nøgletal (2).

Tabel

Centrets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

60,5

58,5

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

277

260

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i centrets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret centrets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for centret, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til centrets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender centrets årsregnskab, når centrets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af centrets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om centrets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til centrets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at centrets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for centrets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM TRANSAKTIONERNES LOVLIGHED OG FORMELLE RIGTIGHED

12.

Retten konstaterede forskellige svagheder, som indvirkede på gennemsigtigheden af de reviderede udbud, f.eks. at der ikke var en klar forbindelse til centrets årlige arbejdsprogram, at den anslåede kontraktværdi ikke var tilstrækkelig dokumenteret, eller at der ikke var fastsat et finansielt benchmark (en tærskelværdi) til vurdering af tilbudsgiverens finansielle kapacitet.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

13.

Samlet set var budgetgennemførelsesgraden på 94 % (99 % i 2014). Nedgangen skyldtes den lavere vægtningsfaktor, som siden 1. juni 2014 er blevet anvendt på lønninger i Sverige, og forsinkelser i rekrutteringen, som førte til lavere end forventede personaleomkostninger.

14.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 1,6 millioner euro eller 23 % (2014: 1,5 millioner euro eller 25 %). Disse fremførsler vedrører primært indkøb af IT-hard- og software (0,8 millioner euro) samt konsulenttjenester i forbindelse med nye lokaler (0,3 millioner euro), hvor betalingerne først skal afholdes i 2016.

15.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit III (aktionsudgifter), nemlig 7,5 millioner euro eller 42 % (2014: 8,1 million euro eller 49 %). Fremførslerne vedrører navnlig flerårige projekter (5 millioner euro) og IT-støtte til operationelle aktiviteter (1,7 millioner euro), som var leveret og betalt som planlagt.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

16.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 142 af 30.4.2004, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om centrets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.ecdc.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Centret.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2012

I 2012 gav centret tilskud til forskningsinstitutioner og enkeltpersoner. De samlede udgifter til tilskud beløb sig til 752 000 euro, svarende til 1,4  % af aktionsudgifterne i 2012. Centrets forudgående kontrol af tilskud før godtgørelse af modtagernes anmeldte omkostninger består i en skrivebordsanalyse af omkostningsanmeldelserne og bygger desuden delvis på attester afgivet af uafhængige revisionsfirmaer, som modtagerne har engageret. Normalt indhenter centret ikke dokumentation fra modtagerne for, at de anmeldte omkostninger er støtteberettigede og nøjagtige. For at styrke kontrollen vedtog centret en strategi for efterfølgende kontrol og planlagde at gennemføre den i 2012. Adgangen til en interinstitutionel revisionskontrakt blev imidlertid forsinket med 10 måneder, og da revisionen fandt sted, var der endnu ikke foretaget nogen efterfølgende kontrol af 2012-udgifter til tilskud. For så vidt angår de transaktioner, som Retten reviderede, tilvejebragte centret på Rettens anmodning dokumentation, der gav høj grad af sikkerhed for, at de er lovlige og formelt rigtige.

Afsluttet

2014

Budgetgennemførelsesgraden var samlet set høj, nemlig 99 % (92 % i 2013). Der blev dog også fremført store beløb i forpligtede bevillinger, nemlig 1,6  millioner euro eller 25 % under afsnit II — administrationsudgifter (2013: 1,7  millioner euro eller 26 %) og 8,1  million euro eller 49 % under afsnit III — aktionsudgifter (2013: 7,9  millioner euro eller 44 %). Fremførslerne under afsnit II vedrørte hovedsagelig de planlagte indkøb af IT-hardware og -software (1 million euro) i anden halvdel af 2014, der først skal betales for i 2015. Fremførslerne under afsnit III vedrørte flerårige projekter (4,7  millioner euro), IKT til støtte for operationelle aktiviteter (1,6  millioner euro), i forbindelse med hvilke der blev gennemført aktiviteter og afholdt betalinger afhængigt af de operationelle behov, og ekspertbistand (1,2  millioner euro) ved tilrettelæggelse af møder afholdt i 2014, som endnu ikke var faktureret ved årets udgang, og ved tilrettelæggelse af møder i første kvartal af 2015.

Ikke relevant


CENTRETS SVAR

13.

ECDC har gjort forbindelsen mellem udbuddene og det årlige arbejdsprogram tydeligere ved at færdigimplementere en ny udgave af ECDC's udbudsovervågningsapplikation i 2016. Der anmodes nu om dokumentering af anslåede kontraktværdier forud for iværksættelsen af nye udbudsprocedurer på over 25 000 EUR. Tærskelværdier til vurdering af finansiel kapacitet blev indført i 2016.

14./15./16.

Centret tager Revisionsrettens bemærkninger til efterretning.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/82


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/15)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Kemikalieagentur (herefter »agenturet« eller »ECHA«), der ligger i Helsingfors, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (1). Dets hovedopgaver er at sikre såvel et højt beskyttelsesniveau for menneskers sundhed og miljøet som den frie bevægelighed på det indre marked for stoffer og samtidig styrke konkurrenceevne og innovation. Agenturet fremmer også udviklingen af alternative metoder til vurdering af stoffers farlighed.

2.

Tabellen viser agenturets nøgletal (2).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro) (1)

113,2

115,1

Ansatte i alt pr. 31. december (2)

587

572

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender agenturets årsregnskab, efter at agenturets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM TRANSAKTIONERNES LOVLIGHED OG FORMELLE RIGTIGHED

12.

Agenturet afholder 50 % af omkostningerne ved skolefritidsordningen for de ansattes børn på Europaskolen i Helsingfors. Agenturets bidrag er begrænset til 1 000 euro pr. barn pr. år og udgjorde i 2015 i alt ca. 95 000 euro. Direktøren for agenturet godkendte denne sociale foranstaltning i 2008, men den er ikke blevet meddelt budgetmyndigheden inden for rammerne af budgetproceduren (9).

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

13.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit IV (aktionsudgifter i relation til biocider), nemlig 1,5 millioner euro eller 74 %. Fremførslerne vedrører et stort IT-projekt (1,4 millioner euro). Projektet kunne først påbegyndes i andet halvår i 2015, da der var opkrævet tilstrækkelige gebyrer til finansiering af det.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

14.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.echa.europa.eu.

(1)  Budgettallene er baseret på betalingsbevillingerne.

(2)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: agenturets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(9)  Artikel 1 i forordning nr. 31 (EØF), 11 (Euratom), om vedtægten for tjenestemænd og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab (EFT 45 af 14.6.1962, s. 1385).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2014

Budgetgennemførelsesgraden for regnskabsåret 2014 var forbedret i forhold til det foregående år. Der var fremført 8,5  millioner euro i forpligtede bevillinger til 2014 under afsnit III, IV og V (aktionsudgifter), hvilket svarer til 35 % (2013: 10,6  millioner euro, dvs. 46 %). Fremførslerne skyldtes hovedsagelig den flerårige karakter af nogle planlagte IT-udviklingsprojekter (4,5  millioner euro), udgifter til oversættelser, der blev bestilt i 2014, men ikke modtaget og betalt før årets udgang (0,5  millioner euro), og en række stofvurderinger med lovbestemt frist i 2015 (1,9  millioner euro).

Ikke relevant

Udgifterne til procedurer i tilknytning til en ny specifik aktivitet for agenturet, nemlig gennemførelsen af forordningen om biocidholdige produkter, skulle i princippet dækkes af de gebyrer, som ansøgere erlægger for registrering af disse produkter. De gebyrer, som blev opkrævet i 2014, dækkede imidlertid kun 17 % af disse udgifter, og den resterende del blev i realiteten finansieret af bidrag til agenturets budget fra Unionen (6,3  millioner euro) og EFTA-landene (0,2  millioner euro) (1).

I gang


(1)  Gebyrer opkrævet i 2015 dækkede 62 % af disse udgifter.


DET EUROPÆISKE KEMIKALIEAGENTURS SVAR

12.

ECHA vil videreformidle denne foranstaltning af social art til budgetmyndigheden i programmeringsdokumentet for 2018-2020 og i ECHA's finansieringsoversigt for 2018. Derudover vil ECHA ajourføre bemærkningerne for de pågældende poster i dets første ændringsbudget.

13.

ECHA påskønner Den Europæiske Revisionsrets konklusioner og vil fortsat bestræbe sig på at undgå at foretage ubegrundede fremførsler.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/87


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/16)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Miljøagentur (herefter »agenturet« eller »EEA«), der ligger i København, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 1210/90 (1). Agenturets opgave er at indføre et overvågningsnet, der kan forsyne Kommissionen, Parlamentet, medlemsstaterne og offentligheden generelt med pålidelige oplysninger om miljøsituationen. Disse oplysninger skal især give Den Europæiske Union og medlemsstaterne mulighed for at træffe miljøbeskyttelsesforanstaltninger og evaluere, hvor effektive disse foranstaltninger er.

2.

Tabellen viser agenturets nøgletal (2).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

52,6

49,2

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

204

198

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Den administrerende direktør godkender agenturets årsregnskab, efter at agenturets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

ANDRE BEMÆRKNINGER

12.

De undersøgte udbud viste, at agenturet har indgået rammeaftaler med én kontrahent, og at disse bruges til indkøb af forskellige tjenesteydelser i henhold til specifikke fastpriskontrakter. Denne praksis med at bruge rammekontrakter til at indhente fastpristilbud fra én kontrahent neutraliserer priskonkurrencen og øger agenturets afhængighed af kontrahenten. Agenturet bør så vidt muligt indgå aftaler med flere leverandører med ny indkaldelse af bud eller direkte kontrakter om levering af tjenesteydelser.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

13.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 120 af 11.5.1990, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.eea.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Agenturets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2012

I 2012 tildelte agenturet støtte under tre vigtige støtteprogrammer (1) til konsortier bestående af miljøinstitutioner og -organer i Europa, FN-organisationer og nationale miljøorganisationer. De samlede støtteudgifter beløb sig i 2012 til 11,9  millioner euro, hvilket udgjorde 27 % af de samlede aktionsudgifter. Agenturets kontrol forud for godtgørelsen af de omkostninger, støttemodtagerne har anmeldt, består af en skrivebordsanalyse af udgiftsanmeldelserne. Agenturet modtager normalt ikke dokumentation fra støttemodtagerne, der kan bevise støtteberettigelsen og nøjagtigheden af de anmeldte personaleudgifter, der udgør størsteparten af omkostningerne (2).

Afsluttet

2013

I 2013 tildelte agenturet støtte under fem støtteprogrammer (3) til konsortier bestående af miljøinstitutioner og -organer i Europa, FN-organisationer og nationale miljøorganisationer. De samlede udgifter til tilskud i 2013 var 13,9  millioner euro, dvs. 31 % af de samlede aktionsudgifter. Agenturets forudgående kontrol består i en skrivebordsanalyse af omkostningsanmeldelser. Efter Rettens bemærkning sidste år intensiverede EEA sin kontrol af støtteberettigelsen og nøjagtigheden af de anmeldte personaleudgifter, da de udgør størsteparten af omkostningerne. Nærmere bestemt blev der fra en stikprøve af støttemodtagerne indhentet timesedler med henblik på kontrol af de anmeldte lønomkostninger, men der blev ikke indhentet lønsedler.

For så vidt angår de transaktioner, Retten reviderede, blev der indhentet dokumentation, der gav rimelig sikkerhed for deres lovlighed og formelle rigtighed.

Afsluttet

2012 og 2013

På støttemodtagerniveau forekommer der sjældent (forudgående) kontrol på stedet af omkostninger (anmeldt under støtteprogrammerne) (4).

De eksisterende kontroller giver derfor kun begrænset sikkerhed med hensyn til støtteberettigelsen og nøjagtigheden af de omkostninger, som støttemodtagerne har anmeldt.

I gang (5)

2014

I 2014 iværksatte agenturet et udbud med henblik på indkøb af tjenesteydelser — rådgivning om IT og geografiske informationssystemer (GIS) i forbindelse med implementering af komponenten Reference Data Access (RDA) samt støtte til EEA vedrørende andre aktiviteter i relation til Copernicus — til en værdi af 1,7  millioner euro. Et vigtigt aspekt omtalt som »kendte mangler« var ikke defineret nogen steder i udbuddets tekniske specifikationer. Klarere udbudsspecifikationer ville have bidraget til en mere effektiv og konkurrencepræget udbudsprocedure.

Ikke relevant

2014

EEA er begyndt at gennemføre en ny politik for forudgående og efterfølgende kontrol i relation til tilskud, men kontrolprocedurerne er endnu ikke dokumenterede. Der er dog udsendt retningslinjer til støttemodtagerne (europæiske temacentre eller ETC) om udarbejdelsen af omkostningsopgørelser.

Afsluttet

2014

I de undersøgte tilskudstransaktioner blev der imidlertid konstateret svagheder. Kontrollanten i et af temacentrene havde påpeget, at der var udgifter på omkostningsopgørelsen, som ikke var støtteberettigede, men den anvisningsberettigede godkendte hele det anmeldte beløb. I et andet tilfælde var det fulde anmeldte beløb blevet betalt, selv om størsteparten af de partnere, som var udvalgt til forudgående kontrol, ikke havde givet EEA de krævede dokumenter.

Ikke relevant

2014

Endvidere var den interne revisor involveret i såvel den forudgående som den efterfølgende kontrol: disse opgaver er ikke kompatible. Det skal bemærkes, at den forudgående kontrol har været genstand for drøftelser mellem Retten og agenturet siden 2012.

I gang

2014

Agenturet har indgået en aftale om backuptjenester — herunder emailtjenester — med en cloudtjenesteudbyder og anvendt en interinstitutionel kontrakt fra DIGIT. Betingelserne i kontrakten definerer ikke lokaliseringen af agenturets data tilstrækkeligt. Kontrahenten har forbeholdt sig ret til uden varsel at overføre agenturets data til databehandlere uden for Den Europæiske Unions geografiske område, da det f.eks. for at afhjælpe latensproblemer kan være nødvendigt at kopiere rutningsdata til forskellige datacentre i forskellige regioner. Agenturet har således ikke sikret, at De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter, som det er omfattet af, er garanteret, og at tjenesteudbyderen fuldt ud respekterer privatlivets fred i overensstemmelse med artikel 7 i EU's charter om grundlæggende rettigheder.

Ikke igangsat (6)


(1)  Europæiske temacentre (ETC), det europæiske naboskabs-og partnerskabsinstrument (ENPI) og global miljø- og sikkerhedsovervågning — indledende aktioner (GIO).

(2)  For andre typer omkostninger (dvs. underleverandører, indkøb af udstyr) kræves der bilag, og de analyseres.

(3)  Europæiske temacentre (ETC), det europæiske naboskabs- og partnerskabsinstrument (ENPI), global miljø- og sikkerhedsovervågning — indledende aktioner (GIO og GIO2), GMES in situ-koordinering (GISC) og instrumentet til førtiltrædelsesbistand (IPA2).

(4)  I 2012 og i 2011 blev der gennemført én forudgående kontrol for at kontrollere én støttemodtagers kontrolsystemer. I 2010 blev der gennemført én forudgående kontrol for at kontrollere støtteberettigelse for udgifter anmeldt af én støttemodtager.

(5)  Agenturet gennemførte fem forudgående kontroller på stedet vedrørende betalinger til ETC'er for regnskabsårene 2015, 2014 og 2013.

(6)  Agenturet betragter dette emne som færdigbehandlet efter ændringerne af kontrakten. Retten tager i sin vurdering forbehold for udfaldet af den verserende sag Microsoft mod USA (nr. 14-2985-cv).


AGENTURETS SVAR

12.

Agenturet vil gerne understrege, at konkurrencen på det særlige marked for satellitbilleder og -analyse er relativt begrænset på grund af de få aktive serviceudbydere i de relaterede sektorer og den stabilitet og konsistens, der gælder for de anvendte priser. Derudover kræver de udbudte tjenesters tekniske egenart og kompleksitet en kombination af forskellige ekspertiser, som de serviceudbydere, der opererer på dette marked, kun kan levere, hvis de arbejder sammen i et konsortium. Når en rammekontrakt tildeles en enkelt økonomisk operatør, er der derfor tale om et meget bevidst valg, der hviler på en vurdering af håndgribelige faktorer frem for antagelser.

Bilaget, bemærkning 2012 og 2013:

Efter Rettens bemærkning om tilskud vedrørende regnskabsårene 2012 og 2013 blev der udført fem forudgående kontroller på stedet i forbindelse med betalinger til europæiske temacentre for regnskabsårene 2013, 2014 og 2015. Efter disse kontroller på stedet, som dækkede 20 % af de samlede anmeldte omkostninger til personale fra alle støttemodtagere, blev 0,12 % af de kontrollerede udgifter erklæret ikke-støtteberettigede.

Miljøagenturets kontrolpolitik over for de europæiske temacentre fra og med maj måned 2014 sikrede, at de kontroller, der udføres i form af anmodninger om støttedokumentation, giver sikkerhed med hensyn til støtteberettigelsen og nøjagtigheden af de udgifter, der anmeldes af støttemodtagerne. Denne politik er blevet efterset i oktober 2015, og siden da udfører den interne revisionsfunktion udelukkende efterfølgende kontroller på stedet, hvoraf den første fandt sted i foråret 2016. Ydermere blev den interne revisionsfunktion, efter en ekstern bedømmelse udført i 2015, certificeret som værende i overensstemmelse med the Institute of Internal Auditors' standarder, som især undersøger revisionsfunktionens uafhængighed.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/93


BERETNING

om årsregnskabet for EU-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/17)

INDLEDNING

1.

EU-Fiskerikontrolagenturet (herefter »agenturet« eller »EFCA«), der ligger i Vigo, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 (1). Agenturets hovedopgave er at tilrettelægge den operative koordinering af medlemsstaternes fiskerikontrol og -inspektion for at sikre en effektiv og ensartet anvendelse af bestemmelserne i den fælles fiskeripolitik.

2.

Tabellen viser agenturets nøgletal (2).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro) (1)

9,2

9,2

Ansatte i alt pr. 31. december (2)

58

64

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Den administrerende direktør godkender agenturets årsregnskab, efter at agenturets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM DEN INTERNE KONTROL

12.

Agenturet overholder endnu ikke fuldt intern kontrolstandard 10 (Business Continuity), 11 (Document Management) og 12 (Information and Communication) (9).

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.efca.europa.eu.

(1)  Budgettallene er baseret på betalingsbevillingerne.

(2)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Agenturets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(9)  Agenturets interne kontrolstandarder er baseret på de tilsvarende standarder i Kommissionen.


AGENTURETS SVAR

12.

EFCA vurderer årligt gennemførselsgraden for de interne kontrolstandarder og beretter om resultaterne i sin årsberetning. Den vigtigste udvikling, der forventes for hver standard, nævnes også i årsberetningen. EFCA kender gennemførselsgraden for hver standard og den hermed forbundne risiko. For at øge gennemførelsesgraden gennemfører vi derfor forbedringer inden for hver standard og inden for rammerne af de midler, som vi har til rådighed.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/97


BERETNING

om årsregnskabet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2015 med autoritetens svar

(2016/C 449/18)

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (herefter »autoriteten« eller »EFSA«), der ligger i Parma, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 (1). Autoritetens væsentligste opgaver er at levere de videnskabelige oplysninger, der er nødvendige for at kunne udarbejde EU-lovgivningen om fødevarer og fødevaresikkerhed, at indsamle og analysere data, hvormed risici kan beskrives og kontrolleres, og at give uafhængig information om risici.

2.

Tabellen viser autoritetens nøgletal (2).

Tabel

Autoritetens nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro) (1)

79,9

78,8

Ansatte i alt pr. 31. december (2)

442

434

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i autoritetens overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret autoritetens årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for autoriteten, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til autoritetens årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Den administrerende direktør godkender autoritetens årsregnskab, når autoritetens regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af autoritetens finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om autoritetens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til autoritetens regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at autoritetens årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for autoritetens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM DEN INTERNE KONTROL

12.

Autoriteten har endnu ikke etableret en klar og sammenhængende strategi for efterfølgende finansiel kontrol, der dækker alle aktionsområder, og som angiver kontrollernes hyppighed og omfang.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

13.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om autoritetens beføjelser og aktiviteter kan findes på dens websted: www.efsa.europa.eu.

(1)  Budgettallene er baseret på betalingsbevillingerne.

(2)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Autoritetens data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2012

Efter at en ekstern konsulent i 2012 og Kommissionens Interne Revisionstjeneste i februar 2013 havde udført en vurdering af alvorlige risici, blev der kortlagt en række potentielle alvorlige risici ved den måde, autoritetens interne kontrol fungerer på, navnlig på områderne datastyring, forretningskontinuitet og IT-sikkerhed. Autoriteten påbegyndte en omfattende selvevaluering af sit system til intern kontrol i 2012. Processen er stadig i gang, og ifølge planerne vil der blive implementeret korrigerende foranstaltninger i 2013.

Afsluttet — for så vidt angår datastyring og IT-sikkerhed

I gang — for så vidt angår forretningskontinuitet

2014

EU-personalevedtægten, der trådte i kraft i 2005, indeholder en bestemmelse om, at det fremtidige vederlag for tjenestemænd, der er rekrutteret inden den 1. maj 2004, ikke må være mindre end under den tidligere EU-personalevedtægt. Rettens revision viste, at denne bestemmelse ikke var opfyldt, og for så vidt angår 8 af de 71 tjenestemænd, der gjorde tjeneste på det pågældende tidspunkt, førte dette til en samlet underbetaling på 87 000  euro for perioden 2005 til 2014. Autoriteten vil foretage de supplerende lønbetalinger på et senere tidspunkt.

Afsluttet


AUTORITETENS SVAR

12.

EFSA glæder sig over Rettens positive erklæringer om regnskabernes rigtighed og lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund herfor. Dette bevidner, at det anvendte kontrolsystem hos EFSA sikrer en tilstrækkelig overordnet overholdelse. Interne kontrolsystemer kan altid forbedres, og EFSA vil derfor tage højde for Rettens bemærkning og overveje, om dette frivillige, yderligere kontroltiltag er egnet i et risikobaseret vurderingsmiljø.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/102


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder for regnskabsåret 2015 med instituttets svar

(2016/C 449/19)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder (herefter »instituttet« eller »EIGE«), der ligger i Vilnius, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1922/2006 (1). Instituttet har til opgave at indsamle, analysere og udbrede oplysninger vedrørende ligestilling mellem mænd og kvinder samt udvikle, analysere, evaluere og udbrede metodiske redskaber for at støtte integrationen af ligestilling mellem mænd og kvinder i alle Unionens politikker og de heraf følgende nationale politikker.

2.

Tabellen viser instituttets nøgletal (2).

Tabel

Instituttets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

7,4

7,9

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

41

42

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i instituttets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret instituttets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for instituttet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til instituttets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender instituttets årsregnskab, efter at instituttets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af instituttets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om instituttets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. I forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring tog Retten det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til instituttets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at instituttets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, der er fastlagt af Kommissionens regnskabsfører.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for instituttets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Omfanget af forpligtede bevillinger, der blev fremført under afsnit III, var fortsat stort, nemlig 61 % (2014: 54 %). Dette skyldes navnlig arten af instituttets aktiviteter, som bl.a. er at udføre undersøgelser, der strækker sig over mange måneder, ofte ud over regnskabsårets udgang.

OPFØLGNING PÅ SIDSTE ÅRS BEMÆRKNINGER

13.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten fremsatte sidste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

(Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 403 af 30.12.2006, s. 9.

(2)  Nærmere oplysninger om instituttets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.eige.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: instituttets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på sidste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2014

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit III (aktionsudgifter), nemlig 1,8  millioner euro eller 54 % (2013: 2,0  millioner euro eller 56 %). Hovedårsagerne hertil var forsinkede udbud i forbindelse med undersøgelser og igangværende undersøgelser, som forventes afsluttet i 2015 som planlagt.

Ikke relevant


INSTITUTTETS SVAR

12.

Godtaget. Selv om EIGE gør sig stor umage for at reducere antallet af fremførsler i driftsbudgettet, skyldes forsinkelser af disse forhold, som ofte ligger uden for EIGE's kontrol, som f.eks. en forsinket afgørelse truffet af Rådets formandskab vedrørende temaet for en undersøgelse.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/107


BERETNING

om årsregnskabet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2015 med myndighedens svar

(2016/C 449/20)

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger (herefter »myndigheden« eller »EIOPA«), der ligger i Frankfurt, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 (1). Myndigheden har til opgave at bidrage til fastlæggelsen af fælles standarder og praksis af høj kvalitet for regulering og tilsynsførelse, at bidrage til den konsekvente anvendelse af juridisk bindende EU-retsakter, at fremme og lette delegeringen af opgaver og ansvarsområder blandt kompetente myndigheder, at overvåge og vurdere markedsudviklingen på sit kompetenceområde og at fremme beskyttelse af forsikringstagere, medlemmer af pensionsordninger og begunstigede.

2.

Tabellen viser myndighedens nøgletal (2).

Tabel

Myndighedens nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

21,6

20,2

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

129

133

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i myndighedens overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret myndighedens årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for myndigheden, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til myndighedens årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender myndighedens årsregnskab, når myndighedens regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af myndighedens finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om myndighedens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. I forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring tog Retten det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til myndighedens regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at myndighedens årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for myndighedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit III (aktionsudgifter), nemlig 2,3 millioner euro eller 45 % (2014: 4,7 millioner euro eller 66 %). Disse fremførsler vedrører hovedsagelig specifikke kontrakter om operationel informations- og datastyring (1,9 millioner euro). På dette område blev der indgået kontrakter for 0,9 millioner euro sidst på året, primært vedrørende tjenesteydelser, der skulle leveres i 2016.

OPFØLGNING PÅ SIDSTE ÅRS BEMÆRKNINGER

13.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten fremsatte sidste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

(Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 331 af 15.12.2010, s. 48.

(2)  Nærmere oplysninger om myndighedens beføjelser og aktiviteter kan findes på dens websted: www.eiopa.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Myndighedens data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på sidste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2014

Forpligtelsesgraden for bevillingerne var samlet set høj, nemlig 95 %. Niveauet af forpligtede bevillinger, der blev fremført, var også fortsat højt, nemlig 5,6  millioner euro eller 26 % (2013: 5,2  millioner euro eller 28 %), navnlig på aktionsbudgettet (afsnit III): 4,7  millioner euro eller 66 % (2013: 3,7  millioner euro eller 85 %). Fremførslerne vedrørte navnlig en række specifikke kontrakter til en samlet værdi af 2,4  millioner euro, der blev underskrevet sent på året, og som primært vedrørte løbende udvikling og vedligeholdelse af en database (1,8  millioner euro) og andre IT-tjenesteydelser til levering i 2015. En del af de forpligtede bevillinger, der blev fremført, vedrørte budgetoverførsler foretaget i november og december 2014, da myndigheden forhøjede aktionsbudgettet (afsnit III) med 1,1  million euro (19 %) (1) ved en række overførsler fra personalebudgettet (afsnit I) på 858 828 euro (2) og fra administrationsbudgettet (afsnit II) på 266 360 euro (3). Overførslerne skulle kompensere for underskud, der var opstået på myndighedens 2015-budget, efter at budgetmyndigheden havde besluttet at foretage væsentlige budgetnedskæringer. Disse underskud ville have forhindret myndigheden i at implementere sin flerårige IT-strategi, som var en af dens centrale operationelle aktiviteter.

I gang

2014

Budgetoverførslerne, fremførslerne og de tilhørende forpligtelser er i overensstemmelse med de specifikke bestemmelser i EU's finansforordning og blev gennemført i henhold til styrelsesudvalgets afgørelser, men omfanget af 2014-bevillinger, der skal bruges til at dække aktiviteter i 2015, er i strid med budgetprincippet om etårighed. De midler, der stilles til rådighed på myndighedens årlige budgetter, bør i højere grad afstemmes efter de finansielle behov, der er forbundet med gennemførelsen af dens flerårige IT-strategi.

I gang


(1)  2015: 0,6 millioner euro (16 %).

(2)  2015: 317 737 euro.

(3)  2015: 322 737 euro.


TILSYNSMYNDIGHEDENS SVAR

12.

Den relativt høje fremførselsprocent skyldtes hovedsageligt udførelsen af EIPOA's flerårige IT-program, der støtter gennemførelsen af Solvens II. I de seneste år er der gennemført forbedringer, som i væsentlig grad har sænket fremførselsniveauet fra 2013 til 2016. Antallet af bevillingsfremførsler vil blive reduceret fra 2016 og fremover til et tilfredsstillende niveau med den fremskyndede gennemførelse af EIOPA's IT-program.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/112


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi for regnskabsåret 2015 med instituttets svar

(2016/C 449/21)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (herefter »instituttet« eller »EIT«), som ligger i Budapest, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 294/2008 (1). Instituttets mål er at bidrage til bæredygtig økonomisk vækst og fremme konkurrenceevnen i Europa gennem styrkelse af medlemsstaternes og Den Europæiske Unions innovationskapacitet. Instituttet giver tilskud til et stigende antal »videns- og innovationsfællesskaber« (VIF'er), der knytter sektorerne videregående uddannelse, forskning og erhverv sammen og derved fremmer innovation og iværksætterånd. VIF'erne koordinerer aktiviteter for flere hundrede partnere. Tilskuddene fra EIT anvendes til godtgørelse af partnernes omkostninger og omkostninger vedrørende VIF'ernes koordineringsaktiviteter.

2.

Tabellen viser instituttets nøgletal (2).

Tabel

Instituttets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro) (1)

174,9

231,7

Ansatte i alt pr. 31. december (2)

48

50

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i instituttets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret instituttets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for instituttet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til instituttets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender instituttets årsregnskab, efter at instituttets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af instituttets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om instituttets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. I forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring tog Retten det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til instituttets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at instituttets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Grundlag for en erklæring med forbehold om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

Regelstridig fast sats anvendt til beregning af indirekte støtteberettigede omkostninger i forbindelse med tilskud

10.

I perioden fra 1. januar 2014 til 31. december 2020 ydes EU-bidraget til instituttets budget under Horisont 2020-finansieringsrammen, hvilket indebærer, at instituttet skal anvende Horisont 2020-reglerne. Horisont 2020 er efterfølgeren til syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (RP7), der blev vedtaget ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF (9) og løb fra 2007 til 2013. EIT deltog ikke i dette program.

11.

Instituttet tilpassede sin finansforordning til Horisont 2020-reglerne med virkning fra 1. januar 2014, så der fra den dato kun kan anvendes en ensartet fast sats på 25 % til beregning af indirekte støtteberettigede omkostninger i forbindelse med tilskud (10). Efter vurderingen af forretningsplanerne for 2014 havde EIT i oktober 2013 i et officielt brev meddelt VIF'erne, at dette kunne ske. I strid med denne bestemmelse fastsætter de tilskudsaftaler for 2014, der i februar 2014 blev indgået med VIF'erne, stadig en fast sats på 40 % for offentlige almennyttige organer, højere uddannelsesinstitutioner, forskningsorganisationer og SMV'er.

12.

Den faste sats på 40 % havde hjemmel i artikel 75, stk. 8, i EIT's finansielle bestemmelser (gældende før EIT's finansforordning), som blev ophævet med virkning fra 1. januar 2014. EIT's finansforordning fastsætter en overgangsperiode for to artikler i disse finansielle regler, men ikke for artikel 75, stk. 8, der gav mulighed for at anvende en fast sats på 40 %. Horisont 2020-reglerne fastsætter heller ikke en sådan overgangsperiode. Artikel 57 i Horisont 2020-reglerne, som omhandler overgangen fra RP7 til Horisont 2020, fastsætter i stk. 2, at disse regler ikke berører »fortsættelse eller ændringer […] af de pågældende aktioner […] indtil finansiel støtte ydet af Kommissionen eller finansieringsorganer i henhold til afgørelse nr. 1982/2006/EF eller anden lovgivning, som gælder for denne bistand den 31. december 2013, og som fortsat vil gælde for de pågældende aktioner, indtil de er afsluttet«. EIT var imidlertid ikke en del af RP7 og ydede derfor ikke støtte under det. EIT's finansielle regler er således ikke en del af lovgivningen vedrørende RP7-støtte. Overgangsbestemmelserne i Horisont 2020-reglernes artikel 57, stk. 2, finder derfor ikke anvendelse på tilskudsaftalerne for 2014 og de relaterede betalinger.

13.

Uden et gyldigt retsgrundlag er den faste sats på 40 % til godtgørelse af indirekte støtteberettigede omkostninger regelstridig. Anvendelsen af denne faste sats har ført til en samlet overbetaling på 5,5 millioner euro, svarende til 3 % af transaktionerne vedrørende 2015-tilskud (11).

Resultatet af den efterfølgende kontrol af transaktionerne vedrørende 2014-tilskud

14.

De fejl, der blev konstateret ved den efterfølgende kontrol af en stikprøve af transaktioner vedrørende 2015-tilskud, giver en restfejlforekomst på 2 % i transaktionerne vedrørende 2014-tilskud, når der er korrigeret for den overbetaling, der er beskrevet i punkt 13 (1,46 % uden korrektion).

Kombineret fejlforekomst

15.

Den kombinerede fejlforekomst som følge af de forhold, der er beskrevet i punkt 10-14, er på 5 % af transaktionerne vedrørende 2015-tilskud eller 4,9 % af de samlede udgifter i 2015.

Erklæring med forbehold om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

16.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for instituttets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige, når der ses bort fra virkningerne af de forhold, der er beskrevet i grundlaget for en erklæring med forbehold i punkt 10-15.

17.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM TRANSAKTIONERNES LOVLIGHED OG FORMELLE RIGTIGHED

18.

I 2015 meddelte instituttet VIF'erne, at dets finansielle bidrag i de første fem år (2010-2014) ikke oversteg loftet på 25 % af deres respektive samlede udgifter. Den vage definition af VIF'ernes supplerende aktiviteter gjorde det imidlertid svært at vurdere, om omkostningerne i forbindelse med disse aktiviteter skulle accepteres ved beregningen af det maksimale bidrag fra EIT. I sin særberetning nr. 4/2016 konkluderer Retten, at denne finansieringsbetingelse (som også gælder i den nye periode 2014-2020) kun tilfører lidt merværdi eller slet ingen, og at en stor del af VIF'partnernes operationelle og administrative byrde i forbindelse med finansiel rapportering vil kunne mindskes, hvis betingelsen fjernes (12).

BEMÆRKNINGER OM DEN INTERNE KONTROL

19.

Den attest for årsregnskaberne, der skal indgives af VIF-partnere, som gør krav på over 325 000 euro i godtgørelse, skal anvendes i forbindelse med instituttets forudgående kontrol af omkostningsanmeldelser (13). Kvaliteten af disse attester er imidlertid meget svingende, hvilket betyder, at de kun kan give begrænset sikkerhed, og at instituttet er nødt til at foretage yderligere kontrol.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

20.

Det er fastsat i EIT's oprettelsesforordning, at EIT skal »mobilisere midler fra offentlige og private kilder og anvende sine ressourcer i overensstemmelse med denne forordning. EIT skal navnlig søge at tilvejebringe en betydelig og stigende andel af midlerne på sit budget fra private kilder og fra indtægter fra egne aktiviteter« (14). Trods denne bestemmelse, der klart henviser til EIT's budget, udgjorde bidraget fra Horisont 2020-finansieringsrammen 99 % af EIT's 2015-budget.

21.

Instituttet har lov til at opføre ikke-udnyttede bevillinger (bevillinger, som der ikke indgås forpligtelser for i løbet af året, eller som frigøres ved årets udgang) på budgetterne for de efterfølgende tre år (15), men det havde ikke tilpasset sin arbejdsproces tidsnok til, at det kunne genopføre 26,6 millioner euro fra 2014-tilskudsaftalerne på budgetterne for 2015-2017. Disse bevillinger er ikke-udnyttede, fordi VIF'erne brugte færre midler end forventet.

22.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II, nemlig 0,4 millioner euro eller 44 % (2014: 0,5 millioner euro eller 36 %). Disse fremførsler vedrører hovedsagelig kontrakter om IT-tjenester, der strakte sig ud over årets udgang, og om møder, som der endnu ikke var modtaget fakturaer for.

ANDRE BEMÆRKNINGER

23.

Kommissionen satte oprindelig det mål, at instituttet skulle have finansiel autonomi i 2010. Det fik imidlertid først delvis finansiel autonomi i juni 2011 på den betingelse, at Generaldirektoratet for Uddannelse og Kultur (det ansvarlige GD) fortsætter sin forudgående kontrol af tilskudsrelaterede transaktioner og af indkøb på over 60 000 euro.

24.

Tilskudsaftalerne for 2014 med de tre VIF'er blev underskrevet, efter at de tilskudsfinansierede aktioner var begyndt den 1. januar 2014. Aftalerne blev i første omgang underskrevet i februar 2014, og ændringerne vedrørende yderligere 38 millioner euro blev først underskrevet ved udgangen af marts 2014.

25.

Instituttet finansierer EIT Digitals masterprogram, som 16 europæiske universiteter deltager i. Modellen for godtgørelse af universiteternes omkostninger kombinerer et fast beløb på højst 8 000 euro pr. studerende (i henhold til Erasmus Mundus-programmets bestemmelser) med godtgørelse af faktiske omkostninger, herunder indirekte omkostninger baseret på faste satser. På dette grundlag fik universiteterne i 2015 gennemsnitlig 15 000 euro pr. studerende (inklusive det faste beløb). Modellen er imidlertid aldrig blevet formelt defineret, og det er ikke muligt at skelne mellem de aktiviteter, der dækkes af det faste beløb, og de aktiviteter, der dækkes af godtgørelsen af faktiske omkostninger. Instituttet bør gå over til at bruge en klart og formelt defineret model baseret på én metode til anmeldelse af omkostninger, hvor der f.eks. skal indgives en begrundet ansøgning om et fast beløb.

26.

På grundlag af en afgørelse fra VIF-tilsynsrådet udbetalte én VIF-enhed 646 000 euro i bruttobonus til 55 af sine ansatte (individuelle bonusser på op til 100 000 euro), og instituttet godtgjorde disse udgifter med 100 %. Udbetaling af sådanne bonusser med udelukkende offentlige midler er en usædvanlig praksis, og bonusserne bør medregnes i forbindelse med det loft for EIT's finansiering af individuelle lønninger, der skal anvendes med virkning fra tilskudsaftalen for 2016. Det var heller ikke i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning, da en VIF-partner indkøbte PR-tjenesteydelser til daglige satser fra 800 euro til 3 250 euro pr. person, som instituttet også godtgjorde fuldt ud.

27.

I forbindelse med afholdelse af innovationskonferencer i 2015 og 2016 gjorde instituttet brug af en rammeaftale indgået af Kommissionen. Under denne rammekontrakt blev der givet tjenesteydelser i underentreprise, som rammekontrakten ikke indeholdt priser for. De aftalte priser for disse tjenesteydelser spændte fra 800 euro pr. dag for en juniorkonsulent til 2 250 euro pr. dag for en seniorkonsulent (næsten fire gange så meget som rammeaftalens sats for en seniorleder). Omkostningerne til de tjenesteydelser, der blev indkøbt til disse priser, beløber sig til over 100 000 euro pr. konference.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

28.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 97 af 9.4.2008, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om instituttets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.eit.europa.eu.

(1)  Budgettallene er baseret på betalingsbevillingerne.

(2)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Instituttet.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(9)  EUT L 412 af 30.12.2006, s. 1.

(10)  Artikel 90, stk. 1, i EIT's finansforordning.

(11)  Transaktionerne vedrørende 2015-tilskud omfatter endelige betalinger og afregninger af forfinansieringer foretaget i 2015 vedrørende tilskud på 183,3 millioner euro.

(12)  Særberetning nr. 4/2016: »For at kunne opnå den forventede effekt skal Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi ændre sine leveringsmekanismer og elementer i instituttets udformning«.

(13)  Artikel 34 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 81).

(14)  Artikel 5, stk. 1, litra d), i forordning (EF) nr. 294/2008.

(15)  Artikel 14, stk. 1, i EIT's finansforordning.


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2012

I tillæg til de forhold, der er beskrevet i punkt 9-13, bemærker Retten, at budgetterne for de tilskudsaftaler, der blev undertegnet i 2010 og 2011 og førte til betalinger i 2012, ikke var specifikke nok. Der var ingen forbindelse mellem de godkendte midler og de aktiviteter, der skulle gennemføres. [Tilskudsaftalerne] omfattede ikke regler for VIF'erne og deres partneres indkøb af varer og tjenesteydelser.

Afsluttet

Tilskudsaftalerne fastsatte ikke individuelle lofter for specifikke omkostningskategorier (dvs. omkostninger til personale, underentreprise, juridiske tjenesteydelser osv.).

Ikke igangsat (1)

2012

Som led i sin forudgående kontrol foretog EIT også teknisk kontrol af alle de finansierede projekter. Der manglede imidlertid kvantificerbare mål, og dette hindrede en effektiv vurdering af projekternes aktiviteter og resultater. Forretningsplanerne beskrev ikke i detaljer, hvilke aktiviteter der skulle gennemføres, og de fastsatte heller ikke milepæle, resultater pr. aktivitet eller kvalitetskriterier.

Afsluttet

2012

Ca. 10 millioner euro (45 %) af de ca. 22 millioner euro i forpligtede bevillinger, der var blevet fremført fra 2011, bortfaldt i 2012. Bortfaldenes store omfang skyldes hovedsagelig, at modtagerne anmeldte lavere omkostninger end forventet vedrørende tilskudsaftalerne fra 2011 (9,2  millioner euro eller 92 % af de bortfaldne fremførsler).

Ikke relevant

2013

I partnerskabsaftalerne med de tre VIF'er er det angivet, at EIT's finansielle bidrag kan dække op til 25 % af VIF'ernes samlede udgifter de første fire år, fra 1. januar 2010 til december 2013. Ifølge de tal, som VIF'erne har indberettet, overholdt alle tre VIF'er dette loft. Da disse tal ikke vil blive revideret før 2015, er der dog intet egnet revisionsbevis for, at EIT-finansieringen ikke oversteg loftet på 25 %.

Afsluttet

2014

EIT har gradvist forbedret sin finansielle kontrol af VIF'ernes omkostningsanmeldelser. Den operationelle kontrol af resultater lader dog noget tilbage at ønske. Resultater er stadig ikke defineret tilstrækkeligt i VIF'ernes årlige forretningsplaner, og der er ingen klar forbindelse mellem de planlagte resultater og støtteberettigede omkostninger pr. partner- og omkostningskategori. Retten fandt også en række tilfælde, hvor det fulde beløb i EIT-støtte var udbetalt, selv om nogle af de mål, der var fastsat i forretningsplanen, ikke var blevet nået.

Afsluttet

2014

Instituttet vurderede sit budgetbehov for 2014 13,1  million euro eller 5,6  % (2013: 3,4  millioner euro eller 2,5  %) for højt, og der blev kun indgået forpligtelser for 220 millioner ud af de disponible 233,1  million euro. Den lave gennemførelsesgrad skyldes især ikke-udnyttede forpligtelser vedrørende tilskud (11,4  millioner euro) til finansiering af VIF-aktiviteter. VIF'ernes forretningsplaner, som tilskudsaftalerne er underskrevet på grundlag af, krævede ikke, at alle instituttets bevillinger for 2014 blev opbrugt. De ikke-udnyttede bevillinger vil blive opført på instituttets budgetter for 2015-2017 som anført i instituttets finansforordning.

I gang (2)

2014

VIF'erne skal udvikle strategier for finansiel bæredygtighed, men de er fortsat — nu hvor de har eksisteret i fem år — fuldstændig afhængige af instituttets og VIF-partnernes finansiering.

I gang (3)

2014

Siden oprettelsen i 2009 har instituttet lidt under stor personaleudskiftning og ustabilitet på ledelsesniveau. I juni 2014 besluttede bestyrelsen at sende instituttets direktør på en langvarig forskningsmission til Det Europæiske Universitetsinstitut i Firenze i de resterende elleve måneder af hans mandat. Den midlertidige direktør tog over i august 2014 (umiddelbart efter at han var blevet ansat og udnævnt til driftsdirektør (COO)), og han er nu den fjerde i direktørstillingen på seks år. Stillingsopslaget vedrørende ansættelse af en ny direktør blev offentliggjort i juli 2015.

I gang (4)

2014

To af de tre kontorchefstillinger har været ubesat siden 2013. Én kontorchefstilling har været midlertidigt besat siden 2013, hvilket ikke er i overensstemmelse med vedtægten, der fastsætter, at en stilling højst må være midlertidigt besat i ét år. Den anden er på nuværende tidspunkt besat af driftsdirektøren, der også agerer midlertidig direktør, og som dermed indtager tre roller samtidig.

I gang (5)

2014

Selv om situationen er blevet bedre i forhold til 2013, var 20 % af stillingerne i EIT's stillingsfortegnelse stadig ikke besat ved udgangen af 2014 (mod en tredjedel ved udgangen af 2013).

I gang (6)

2014

Supplerende oplysninger

Uden at drage erklæringen uden forbehold i punkt 9 i tvivl skal Retten gøre opmærksom på, at EIT's finansielle bidrag ikke må være højere end 25 % af en VIF's samlede udgifter de første fem år, fra 1. januar 2010 til 31. december 2014. Ifølge de tal, som VIF'erne har indberettet, blev dette loft respekteret. EIT modtog revisionsattester pr. 31. marts 2015 vedrørende omkostningerne til VIF'ernes supplerende aktiviteter i perioden 2010-2014. Ud over at modtage revisionsattesterne gennemgik EIT i 2015 porteføljen af VIF'ernes supplerende aktiviteter for at sikre, at der kun godkendes aktiviteter, der opfylder alle de retlige og operationelle krav, der er fastsat for VIF'ernes supplerende aktiviteter, herunder kravet om, at der skal være forbindelse til merværdiskabende VIF-aktiviteter, der finansieres af EIT.

Afsluttet


(1)  EIT har med virkning fra 2016 indført lofter for sit bidrag til VIF'ernes samlede forvaltningsomkostninger og indirekte omkostninger samt til VIF'ernes individuelle lederlønninger. EIT har imidlertid ikke planlagt yderligere korrigerende foranstaltninger med hensyn til dette forhold som beskrevet i dets svar på Rettens særlige årsberetning for regnskabsåret 2012.

(2)  Instituttet vurderede sit budgetbehov for 2015 25 millioner euro eller 9,4 % for højt, og der blev kun indgået forpligtelser for 241,6 millioner euro af de disponible bevillinger. Den lave gennemførelsesgrad havde samme årsag som året før. De ikke-udnyttede bevillinger kan opføres på budgetterne for 2016-2018.

(3)  De indtægter, der blev oplyst af VIF-partnere under tilskudsaftalerne for 2014, beløb sig til 0,3 millioner euro.

(4)  Der var i 2015 en personaleudskiftning på 17 % (i stillinger besat ved begyndelsen af 2015). Processen med udnævnelse af en ny direktør er stadig i gang.

(5)  Den ene ledige kontorchefstilling er blevet besat, mens den anden stadig er ledig og har været midlertidigt besat siden 2013.

(6)  16 % af stillingerne i instituttets stillingsfortegnelse var ikke besat ved udgangen af 2015.


INSTITUTTETS SVAR

10-13.

EIT er uenig i Revisionsrettens konklusion, da der ikke fandt nogen »overbetaling« eller uregelmæssige udbetalinger sted i forbindelse med refusionen af videns- og innovationsfællesskabernes indirekte omkostninger (VIF'er) i henhold til tilskudsaftalerne for 2014.

EIT indgår i Horisont 2020-rammeprogrammet og skal anvende reglerne for deltagelse og formidling i Horisont 2020-rammeprogrammet gældende fra den 1. januar 2014. Artikel 57, stk. 2, i reglerne for deltagelse og formidling i Horisont 2020-rammeprogrammet fastsætter udtrykkeligt følgende overgangsforanstaltning: »denne forordning … [berører] … ikke fortsættelse eller ændringer, herunder helt eller delvist ophør, af de pågældende aktioner indtil deres afslutning eller indtil finansiel støtte ydet af Kommissionen eller finansieringsorganer i henhold til afgørelse nr. 1982/2006/EF eller anden lovgivning, som gælder for denne bistand den 31. december 2013, og som fortsat vil gælde for de pågældende aktioner, indtil de er afsluttet«. EIT betragtes som »finansieringsorgan« og EIT-forordningen som »anden lovgivning« i medfør af denne særlige bestemmelse. Den lovgivning, der gjaldt for EIT's finansielle bistand pr. 31. december 2013, dvs. EIT's finansielle regler, tillod udtrykkeligt anvendelse af en fast sats på 40 % for højere uddannelsesinstitutioners, forskningsorganisationers og offentlige almennyttige organers indberetning af indirekte omkostninger. Derfor var disse organers anvendelse af en fast sats på 40 % lovlig og formelt rigtig ifølge tilskudsaftalerne for 2014. Derfor accepterer EIT ikke Revisionsrettens konklusion, da der ikke fandt nogen overbetaling sted. Selv om EIT i oktober 2013 faktisk oplyste VIF'erne om mulige ændringer i reglerne for indberetning af indirekte omkostninger under Horisont 2020, fandt denne meddelelse sted, før Europa-Parlamentet og Rådet vedtog reglerne for deltagelse og formidling i Horisont 2020-rammeprogrammet, herunder ovennævnte overgangsforanstaltninger i artikel 57, den 11. december 2013. På grundlag af de vedtagne overgangsforanstaltninger behøvede EIT ikke at forbyde anvendelsen af en fast sats på 40 % for højere uddannelsesinstitutioners, forskningsorganisationers, offentlige almennyttige organers og SMV'ers indberetning af indirekte omkostninger.

For at se tingene i den relevante sammenhæng er det vigtigt at huske på, hvordan tilskudsaftalerne for 2014 kom i stand. Tilskudsaftalerne for 2014 mellem EIT og VIF var baseret på VIF'ernes forretningsplaner for 2014, der blev udarbejdet af videns- og innovationsfællesskaberne i løbet af 2013. Den årlige indkaldelse af forretningsplanerne for 2014 blev iværksat af EIT ved fremsendelse af vejledningen om forretningsplaner til VIF'erne i april 2013. I overensstemmelse med den vejledning, som EIT havde stillet til rådighed, udviklede VIF'erne i samråd med deres partnerskab deres forretningsplaner for 2014 og fremsendte dem til EIT pr. 30. september 2013. Efter EIT's evaluering af forretningsplanerne for 2014, der fandt sted med bistand fra eksterne eksperter, traf EIT's bestyrelse den 5. december 2013 afgørelse om tildelingen af midler til VIF'erne for 2014. På grundlag af denne afgørelse fra bestyrelsen ændrede VIF'erne deres forretningsplaner i januar 2014 med henblik på at tilpasse dem til de tildelte midler. Tilskuddene blev tildelt af EIT's direktør, og tilskudsaftalerne blev underskrevet i februar 2014. I overensstemmelse med princippet om retssikkerhed ændres finansieringsreglerne ikke, efter at der er blevet iværksat en indkaldelse af forslag.

Derfor, og i overensstemmelse med de overgangsordninger, der er fastsat i reglerne for deltagelse og formidling i Horisont 2020-rammeprogrammet, burde ikrafttrædelsen af den nye forordning om reglerne for deltagelse og formidling i Horisont 2020-rammeprogrammet ikke berøre videreførelsen af de pågældende aktioner (dvs. de forretningsplaner for VIF'erne for 2014, der blev udarbejdet og vurderet af EIT i 2013) indtil EIT's tildeling af finansiel bistand. Denne tildeling burde have fundet sted i henhold til den lovgivning, der gjaldt pr. 31. december 2013.

EIT deltog overhovedet ikke i syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (RP7). EIT deltager dog i Horisont 2020-rammeprogrammet, og flertallet af VIF-partnerne modtager både støtte under RP7 og andre Horisont 2020-programmer. Derfor er det logisk at anvende den samme faste sats på 40 % for overgangen fra finansiel bistand fra EIT i perioden før Horisont 2020 til bistand under Horisont 2020 samt fra RP7 til Horisont 2020-rammeprogrammet.

Det er desuden vigtigt at huske på, at indkaldelser af forslag under RP7 blev iværksat af GD for Forskning og Innovation så sent om i december 2013, og at tilskudsaftaler, der var resultatet af disse indkaldelser, blev underskrevet så sent som i oktober 2014. Mange af disse tilskudsaftaler gælder fortsat i 2016 og følger reglerne i den retlige ramme for RP7 på grundlag af de samme overgangsbestemmelser i reglerne for deltagelse og formidling i Horisont 2020-rammeprogrammet. EIT ydede ikke særbehandling til sine modtagere (VIF-partnerne), der var berørt af den faste sats på 40 % for tilskudsaftalerne for 2014.

14.

Som det fremgår af EIT's konsoliderede årsrapport for 2015, udgør restfejlforekomsten i de transaktioner vedrørende 2015-tilskud, der blev gennemført i henhold til tilskudsaftalerne for 2014, efter forudgående og efterfølgende kontroller 1,46 %.

15.

Af de grunde, der er beskrevet i svarene på punkt 10-14, udgør fejlforekomsten i transaktionerne vedrørende 2015-tilskud ifølge EIT's beregninger 1,46 %.

18.

EIT havde opnået revisionsattester fra uafhængige revisorer vedrørende omkostningerne til VIF'ernes supplerende aktiviteter pr. 31. marts 2015 for at sikre, at EIT's finansielle bidrag ikke oversteg loftet på 25 % for årene 2010-2014. På grundlag af de reviderede tal er finansieringsprocenterne for perioden 2010-2014 som følger: Climate-VIF — 16 %, InnoEnergy-VIF — 19 % og EIT Digital — 21 %.

Da procenterne ligger et godt stykke under det loft på 25 %, der er fastsat i EIT-VIF-partnerskabsrammeaftalerne, har EIT opnået sikkerhed for, at det gældende retsgrundlag er overholdt.

Kommissionen og EIT accepterede dog anbefalingen i Revisionsrettens særberetning nr. 4/2016, der gik ud på at foreslå en ændring af EIT's retsgrundlag ved at fjerne finansieringsbetingelsen på 25 % for at mindske VIF-partnernes operationelle og administrative byrde i forbindelse med finansiel rapportering. Indtil en sådan ændring er blevet vedtaget, vil EIT gennemføre det gældende retsgrundlag.

19.

EIT anvender den metode med revisionsattester, der er udviklet af GD for Forskning og Innovation med henblik på Horisont 2020-rammeprogrammet, gældende fra tilskudsaftalerne for 2014. Den reviderede metode omfatter mere detaljerede instrukser og aftalte procedurer samt standard for faktiske resultater nr. 63, der dækker alle omkostningskategorier.

EIT har endvidere udviklet en omfattende strategi for tilskudssikring, der bygger på både forudgående og efterfølgende kontrol, herunder attesten for årsregnskaberne, for at sikre transaktionernes lovlighed og formelle rigtighed.

20.

EIT fortolker det gældende retsgrundlag anderledes. Betragtning 16 i forordningen om oprettelse af EIT indeholder følgende præcisering til artikel 5, litra d), i denne forordning: »Det forventes derfor, at erhvervslivet og finans- og servicesektoren vil bidrage i betydeligt omfang til EIT’s budget og navnlig til VIF'ernes budget. VIF'erne bør tilstræbe at maksimere andelen af bidrag fra den private sektor.«

På baggrund heraf finder EIT, at det primært skal tilvejebringe midler fra offentlige og private kilder via sine videns- og innovationsfællesskaber. Derfor fortolker EIT den citerede artikel som omfattende VIF'ernes budget, når der henvises til EIT's budget. På baggrund heraf er det lykkedes EIT at tilvejebringe midler fra andre offentlige og private kilder via sine videns- og innovationsfællesskaber. Andelen af finansiering fra andre kilder end EIT til budgettet for de tre VIF'er i den første bølge vedrører for størstedelens vedkommende de supplerende aktiviteter, som VIF'erne har anmeldt, og udgjorde henholdsvis 84 % (Climate-VIF), 81 % (InnoEnergy-VIF) og 79 % (EIT Digital) i perioden 2010-2014.

21.

EIT fik kendskab til det beløb på 26,6 mio. EUR fra tilskudsaftalerne fra 2014, som VIF'erne ikke havde brugt, da VIF'erne anmeldte det faktiske beløb på 187,2 mio. EUR i marts 2015. På det tidspunkt var det ikke længere muligt at annullere de uudnyttede bevillinger, der var opført for 2014, der først da kunne være blevet genopført i løbet af de næste tre år.

Som en direkte følge af de erfaringer, der var gjort i forbindelse med 2014-tilskudsaftalerne, gennemførte EIT en budgetgennemgang, og VIF'erne blev anmodet om at revidere deres forretningsplaner og budgetter for 2015 i oktober 2015, og de fremsendte ændrede forretningsplaner og budgetter i november 2015. Som følge af nedsættelsen af VIF'ernes budgetter kunne EIT frigøre uudnyttede beløb, der så er blevet annulleret og genopført i overslaget over indtægter og udgifter for 2016. Dette viser, at EIT's forvaltning af budgettet i tæt samarbejde med VIF'erne er blevet væsentligt forbedret.

I den forbindelse er Revisionsrettens anbefalinger i særberetning nr. 4/2016 relevante. EIT-VIF-tilskudsaftaler, der er underskrevet inden påbegyndelsen af aktiviteterne, og som dækker en længere periode end kalenderåret, burde forbedre VIF'ernes udnyttelse af de disponible midler.

22.

Det samlede beløb, som Revisionsretten har anført, består af planlagte fremførsler, der var nødvendige på grund af aktiviteternes art, såsom ydelser, der strakte sig længere end til årets udgang, og møder, der blev afholdt i december 2015, og for hvilke der først blev modtaget fakturaer i januar 2016. Disse planlagte fremførsler er ikke tegn på svagheder i EIT's budgetforvaltning, men er standardbudgetforvaltningsværktøjer.

23.

EIT anmodede Kommissionen om at relancere den proces, der skal føre til fuld finansiel autonomi. Kommissionen fastlagde køreplanen og tidsplanen for processen i maj 2016. Ifølge den vejledende tidsplan vil Kommissionen afslutte sin vurderingsrapport om finansiel autonomi i december 2016-januar 2017.

24.

Da EIT's budget er etårigt, og EU's budget som regel ikke vedtages før midten af december, kan tilskudsaftaler for et bestemt år ikke underskrives før den 1. januar samme år. EIT har forpligtet sig til at afkorte tidsrummet mellem foranstaltningernes startdato som fastsat i VIF'ernes forretningsplaner og datoen for indgåelse af tilskudsaftalerne. Takket være disse bestræbelser blev tilskudsaftalerne for 2014 indgået med de tre VIF'er i februar 2014.

Med hensyn til de ændringer af tilskudsaftalerne, der blev underskrevet i marts 2014, er det vigtigt at bemærke, at EIT's årlige budget for 2014 var omgivet af betydelig usikkerhed på grund af de igangværende forhandlinger vedrørende den flerårige finansielle ramme for 2014-2020 og Horisont 2020. Derfor valgte EIT's bestyrelse en forsigtig tilgang og besluttede i september 2013, som første tranche, kun at afsætte 180 mio. EUR til tilskudsaftalerne for 2014. Efter at årsbudgettet for 2014 var blevet bekræftet, tildelte EIT, som anden tranche, i marts 2014 yderligere tilskud på i alt 38,5 mio. EUR til de tre VIF'er.

25.

Uddannelsesaktiviteterne, der er omfattet af faste beløb og faktiske omkostninger, fremgår af i EIT's masterprogram. De faste beløb i form af undervisningsgebyrer dækker universiteternes omkostninger i forbindelse med studerendes deltagelse i tekniske kurser. På den anden side vedrører de indberettede aktiviteter, der er baseret på faktiske omkostninger, EIT Digitals specifikke læringsresultater og skaber merværdi for de studerende sammenlignet med standardmasterprogrammer, som tilbydes af de deltagende universiteter.

EIT accepterer, at det bør gå over til én model med faste beløb til finansiering af VIF'ernes masterprogrammer med henblik på at forenkle anmeldelsen af omkostninger, når der er tilstrækkelige statistiske data til rådighed til at beregne et sådan fast beløb i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 124, stk. 2, i EU's finansforordning.

26.

EIT er af den opfattelse, at bonusser som variable komponenter i grundlønnen for VIF'ernes forvaltningspersonale opfylder alle relevante regler og bestemmelser, navnlig punkt 1.1.3 i den kommenterede tilskudsaftale under Horisont 2020, der fastlægger støtteberettigelsesbetingelserne for variable komponenter, der udbetales af modtagerne. Mere præcist blev de variable komponenter godkendt i ansættelseskontrakterne, og de blev fastlagt ud fra objektive betingelser, der blev dokumenteret af VIF'ens juridiske enhed og kontrolleret af EIT. Det nettobeløb, der faktisk betales til de ansatte, afhænger af den gældende kildeskatteprocent og de ansattes individuelle skattemæssige forhold. På grundlag af en skatteprocent på ca. 40 %-50 % af det bruttobeløb, som Revisionsretten har anført, var nettobeløbet i gennemsnit ca. 6 000-7 000 EUR pr. person.

Selv om praksis med at refundere bonusser som variable og resultatbaserede aflønningskomponenter kan forekomme usædvanlig, er de mål, som VIF'erne tilstræber som forretningsdrevne organisationer, såsom finansiel bæredygtighed, også usædvanlige og findes ikke i andre programmer. Brugen af variable elementer som en del af grundlønnen kan skabe et stærkt incitament for gode resultater og sikre, at man får mest valuta for pengene. Faktisk anses resultatbaseret aflønning af VIF'ernes forvaltningspersonale som den mest egnede i en forretningsdrevet model. Det er endvidere vigtigt at bemærke, at EIT's bidrag til lønninger, der udbetales til VIF'ernes forvaltningspersonale, herunder bonusser, vil blive holdt inden for det loft, som EIT har fastsat i tilskudsaftalerne for 2016.

Endelig er EIT af den opfattelse, at anbefaling nr. 3 i Revisionsrettens særberetning nr. 4/2016, er relevant i denne sammenhæng. Ifølge Revisionsretten »bør EIT søge at opnå større autonomi og udnytte fleksibiliteten i retsgrundlaget for Horisont 2020. Det bør især indføre specifikke regler, der er skræddersyede til VIF-partnernes behov.« Det er netop, hvad EIT har gjort, da det vedtog det resultatbaserede lønningssystem, der blev indført af det pågældende VIF's juridiske enhed.

Med hensyn til PR-tjenesteydelser, der leveres af en anden VIF-partner, nemlig et anerkendt offentligt universitet, er det vigtigt at bemærke, at den underleverandør, der leverer PR-tjenesteydelserne, var blevet udvalgt i forbindelse med en konkurrencebaseret udbudsprocedure, der blev gennemført i fuld overensstemmelse med VIF-partnerens udbudsregler. EIT er derfor af den opfattelse, at der er blevet sikret mest valuta for pengene, og at principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning er blevet overholdt. Revisionens konklusion vedrørende forsvarlig økonomisk forvaltning er uklar, da Revisionsretten ikke har anført nogen sammenlignelige referencepriser for de tjenesteydelser, der leveres af VIF-partneren.

27.

Underleverandøren var identificeret, og rammekontrahenten indgik kontrakt med denne i overensstemmelse med bestemmelserne i Kommissionens rammekontrakt. Underleverandøren ydede specialiserede tjenester såsom udvikling af en konceptskitse for INNOVEIT, udformning af et attraktivt og sammenhængende program og styring/lettelse af afviklingen af tredagesarrangementet.

Ifølge oplysningerne fra rammekontrahenten har de samarbejdet med den pågældende underleverandør om afholdelse af flere arrangementer for forskellige generaldirektorater i Kommissionen i de seneste år. De standardsatser, som underleverandøren forlangte for disse arrangementer, var på henholdsvis 2 500 EUR og 900 EUR for seniorkonsulenter og juniorkonsulenter. Underleverandøren ydede en rabat på 10 % for INNOVEIT. Rammekontrahenten, der også samarbejder med andre arrangører, forsikrede EIT om, at de opkrævede satser var konkurrencedygtige i forhold til markedspriserne for sådanne tjenesteydelser.

Prisen på 2 250 EUR for en seniorkonsulent betragtes således som en markedssats, der både afspejler de høje kvalifikationer og kompetencer, som er nødvendige for at udføre de ønskede opgaver, og den type arbejde, der skal udføres, som primært er af teoretisk art (og ikke logistisk set i relation til afholdelsen af konferencen). Endelig er det vigtigt at bemærke, at ifølge det aftalememorandum, der blev indgået mellem GD for Uddannelse og Kultur og EIT, og som vedrørte tildelingen af denne rammekontrakt, kunne EIT ikke deltage i en interinstitutionel indkaldelse af tilbud og så skaffe de samme varer og tjenesteydelser på anden vis. EIT måtte derfor benytte Kommissionens rammekontrakt til afholdelse af INNOVEIT-arrangementer.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/123


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/22)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Lægemiddelagentur (herefter »agenturet« eller »EMA«), der ligger i London, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 2309/93, som er blevet afløst af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 (1). Agenturet arbejder via netværk og koordinerer de videnskabelige ressourcer, som de nationale myndigheder stiller til dets rådighed til vurdering og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler.

2.

Tabellen viser agenturets nøgletal (2).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

272

304

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

752

775

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Eksekutivdirektøren godkender agenturets årsregnskab, efter at agenturets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

Andre forhold — begivenhed efter balancedatoen

11.

Den 23. juni 2016 stemte borgerne i Det Forenede Kongerige for at forlade Den Europæiske Union. Artikel 50 i traktaten om Den Europæiske Union fastsætter, at hvis en medlemsstat beslutter at udtræde af Unionen, meddeler den det til Det Europæiske Råd, hvorefter Unionen forhandler og indgår en aftale med den pågældende stat om de nærmere bestemmelser for statens udtræden. Agenturet ligger i London (Det Forenede Kongerige). Dets regnskab og de dertil knyttede noter blev udarbejdet ved anvendelse af de oplysninger, der forelå på datoen for regnskabets underskrivelse, da folkeafstemningens resultat endnu ikke var kendt, og den formelle meddelelse om aktivering af artikel 50 endnu ikke var blevet givet (9).

OPFØLGNING PÅ SIDSTE ÅRS BEMÆRKNINGER

12.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten fremsatte sidste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 4. oktober 2016.

På Revisionsrettens vegne

Klaus-Heiner LEHNE

Formand


(1)  EFT L 214 af 24.8.1993, s. 1, og EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1. I overensstemmelse med sidstnævnte forordning har agenturet skiftet navn fra Det Europæiske Agentur for Lægemiddelvurdering til Det Europæiske Lægemiddelagentur.

(2)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.ema.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: agenturets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(9)  Agenturets regnskabsfører underskrev regnskabet den 1. juni 2016.


BILAG

Opfølgning på sidste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2014

Agenturets gebyrforordning fastsætter frister for opkrævning af gebyrer fra ansøgere og for de dertil knyttede betalinger fra agenturet til de kompetente nationale myndigheder (1). Hovedparten af de transaktioner, som Retten reviderede, overholdt ikke disse frister.

I gang

2014

I 2014 gennemførte agenturet en administrativ procedure mod lederen af agenturets afdeling for informations- og kommunikationsteknologi (IKT). Der blev rapporteret om væsentlige svagheder i ledelseskontrollen, som indebar betydelige operationelle og finansielle risici for agenturet. Der er blevet udarbejdet og gennemført en handlingsplan til afhjælpning af problemet. Agenturet har dog endnu ikke evalueret, hvor effektive de trufne foranstaltninger er.

I gang

2014

En af agenturets opgaver er at formidle relevante oplysninger om lægemiddelovervågning til medlemsstaterne og til offentligheden. Disse oplysninger indsamles fra de enkelte nationale myndigheder og verificeres hos de berørte medicinalfirmaer. Agenturet er dog i overvejende grad afhængig af de kontroller og inspektioner, der udføres af medlemsstaternes myndigheder, og som er afgørende for fuldstændigheden og nøjagtigheden af de oplysninger, der formidles til offentligheden.

I gang

2014

I 2014 indgik agenturet en rammekontrakt til 15 millioner euro (for årene 2014-2017) om ledelsesrådgivning på højt niveau. De fastlagte mål og aktiviteter var ikke specifikke nok til at berettige indkøbsbeslutningen og kontraktens omfang. Der er ingen dokumentation for, at bestyrelsen var blevet hørt om indkøbsbeslutningen, hvilket ville have været passende i betragtning af kontraktens art og værdi, selv om det ikke er et krav i henhold til finansforordningen.

Ikke relevant


(1)  Agenturets gebyrforordning, artikel 10, stk. 1, og artikel 11, stk. 1.


AGENTURETS SVAR

Agenturet tager Rettens beretning til efterretning.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/128


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2015 med centrets svar

(2016/C 449/23)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (herefter »centret« eller »EMCDDA«), der ligger i Lissabon, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 302/93 (1). Centrets væsentligste opgave er at indsamle, analysere og formidle oplysninger om narkotika og narkotikamisbrug for at udarbejde og offentliggøre oplysninger på europæisk plan, som er objektive, pålidelige og sammenlignelige. Oplysningerne skal anvendes til analyse af narkotikaefterspørgslen og af, hvordan den og andre negative fænomener i relation til narkotikamarkedet generelt kan begrænses.

2.

Tabellen viser centrets nøgletal (2).

Tabel

Centrets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro) (1)

15,7

18,5

Ansatte i alt pr. 31. december (2)

101

100

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i centrets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret centrets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for centret, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til centrets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender centrets årsregnskab, når centrets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af centrets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om centrets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til centrets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at centrets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for akademiets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM DEN INTERNE KONTROL

12.

I 2012 underskrev centret en rammeaftale med et maksimumsbeløb på 250 000 euro med henblik på indgåelse af specifikke kontrakter. Beløbet var angivet i udbudsbekendtgørelsen. Centret overholdt imidlertid ikke dette loft. Ved udgangen af 2015 var der i alt afholdt 382 181 euro i betalinger under denne aftale, dvs. at det var overskredet med 50 %. De betalinger, der er afholdt ud over loftet, tyder på, at centrets procedure for overvågning af rammeaftaler bør forbedres.

OPFØLGNING PÅ SIDSTE ÅRS BEMÆRKNINGER

13.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten fremsatte sidste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 36 af 12.2.1993, s. 1. Denne forordning og ændringerne hertil blev ophævet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1920/2006 (EUT L 376 af 27.12.2006, s. 1).

(2)  Nærmere oplysninger om centrets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.emcdda.europa.eu.

(1)  Budgettallene er baseret på betalingsbevillingerne.

(2)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Centret.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på sidste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2014

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 673 534 euro eller 26 % (2013: 217 061 euro eller 9 %). De skal hovedsagelig anvendes til en fremskyndet implementering af den flerårige IKT-strategi. Midlerne var oprindelig afsat til lønforhøjelser, men en afgørelse fra EU-Domstolen betød, at de ikke skulle bruges alligevel.

Ikke relevant


CENTRETS SVAR

12.

I henhold til de gældende budgetregler blev det nævnte beløb angivet som et skøn i den udbudsbekendtgørelse, som blev offentliggjort i forbindelse med det pågældende udbud. Rammekontrakten, som blev indgået efter denne udbudsprocedure, hverken nævnte dette beløb eller angav nogen øvre tærskelværdi.

EMCDDA har afsluttet denne kontrakt og iværksat en ny udbudsprocedure vedrørende de pågældende tjenesteydelser. Centret underskrev kontrakten i juli 2016. Ydermere har centret indført en særlig procedure for at forbedre den centrale planlægning og overvågning af udbud, herunder rammekontrakter.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/133


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/24)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur (herefter »agenturet« eller »EMSA«), der ligger i Lissabon, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 (1). Agenturets opgave er at sikre et højt niveau for søfartssikkerhed og at forebygge forurening fra skibe, at yde Kommissionen og medlemsstaterne teknisk bistand samt at overvåge gennemførelsen af EU-retten og vurdere dens effektivitet.

2.

Tabellen viser agenturets nøgletal (2).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro) (1)

57,9

64,8

Ansatte i alt pr. 31. december (2)

245

246

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Den administrerende direktør godkender agenturets årsregnskab, efter at agenturets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

11.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 4. oktober 2016.

På Revisionsrettens vegne

Klaus-Heiner LEHNE

Formand


(1)  EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.emsa.europa.eu.

(1)  Budgettallene er baseret på betalingsbevillingerne.

(2)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: agenturets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2012

Regnskabsprocedurerne og oplysningerne om omkostninger vedrørende internt skabte immaterielle aktiver er ikke fuldstændig pålidelige.

Afsluttet


AGENTURETS SVAR

Agenturet tager Rettens beretning til efterretning.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/138


BERETNING

om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/25)

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Unions Agentur for Net- og Informationssikkerhed (herefter »agenturet« eller »ENISA«), som ligger i Athen og Heraklion (1), blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004 (2), som efter forskellige ændringer blev afløst af forordning (EU) nr. 526/2013 (3). Agenturets hovedopgave er at styrke Unionens evne til at forebygge og imødegå sikkerhedsproblemer i net og informationssystemer på grundlag af medlemsstaternes og Unionens bestræbelser.

2.

Tabellen viser agenturets nøgletal (4).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

10

10

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

62

69

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (5) og beretningen om budgetgennemførelsen (6) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (7):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (8), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Den administrerende direktør godkender agenturets årsregnskab, efter at agenturets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (10).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 0,15 millioner euro eller 22 % (2014: 0,6 millioner euro eller 49 %). Disse fremførsler vedrører investeringer i IT-infrastruktur, der blev bestilt som planlagt ved udgangen af året.

ANDRE BEMÆRKNINGER

13.

Agenturet har planer om i 2016 at flytte administrativt personale fra Heraklion til Athen, selv om grundforordningen fastsætter, at personale, der hovedsagelig beskæftiger sig med agenturets administration, bør være baseret i Heraklion.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

14.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  Agenturets operationelle personale blev flyttet til Athen i marts 2013.

(2)  EUT L 77 af 13.3.2004, s. 1.

(3)  EUT L 165 af 18.6.2013, s. 41.

(4)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.enisa.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Agenturet.

(5)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(6)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(7)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(8)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(9)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(10)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2012

Finansforordningen og gennemførelsesbestemmelserne til denne fastsætter, at der skal foretages en fysisk opgørelse over anlægsaktiver mindst hvert tredje år, men agenturet har ikke foretaget en omfattende fysisk opgørelse siden 2009.

Afsluttet

2014

Niveauet af forpligtede bevillinger var samlet set højt, nemlig 100 % (94 % i 2013). Der blev i alt fremført 1,3  millioner euro i forpligtede bevillinger til 2015, hvilket svarer til 15 % af de samlede bevillinger (2013: 1,2  millioner euro eller 13,5  %). Der blev fremført mange forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 0,6  millioner euro eller 49 % (2013: 0,8  millioner euro eller 59 %). Disse fremførsler vedrørte investeringer i IT-infrastruktur, der blev bestilt som planlagt ved udgangen af året til agenturets to kontorer.

Ikke relevant


AGENTURETS SVAR

12.

ENISA noterer sig faldet i antallet af bevillinger overført til det følgende år, fra 15 % i 2014 til 7 % i 2015 på grund af agenturets løbende forbedring af sine præstationer på dette område. Overførslen er begrundet og relateret til byggeprojektet (0,05 mio. EUR) for at flytte husværtens datacenter fra Athen-kontoret (1), der ikke stod færdigt før i december 2015. Endvidere blev indkøbet af 26 bærbare computere (0,05 mio. EUR), som var nær udløbet af deres garantiperiode, realiseret i december 2015 efter en procedure for indkøb efter forhandling.

13.

I henhold til betragtning 7 i præamblen til ENISA-forordningen 526/2013 hedder det: »Personale, der hovedsagelig beskæftiger sig med agenturets administration […] bør være baseret i Heraklion.« En præambels tekst anses dog ikke for at være en afgørende faktor (2).


(1)  Flytning af husværtens datacenter blev krævet af udvalget fra Rådets sikkerhedsdirektorat, som identificerede risici og foreslog en øjeblikkelig flytning af en tredjeparts datacenter fra ENISA's bygninger.

(2)  I henhold til Domstolens faste retspraksis er betragtningerne til en EU-retsakt ikke retligt bindende. Sag C-162/97, Nilsson og andre, ECLI:EU:C:1998:554, præmis 54.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/143


BERETNING

om årsregnskabet for Europols pensionskasse for regnskabsåret 2015 med pensionskassens svar

(2016/C 449/26)

INDLEDNING

1.

Europols pensionskasse (herefter »pensionskassen« eller »EPF«), der ligger i Haag, blev oprettet i henhold til artikel 37 i bilag 6 til den tidligere vedtægt for personalet i Den Europæiske Politienhed i Haag (Europol). Bestemmelserne for pensionskassen blev fastlagt ved Rådets retsakt af 12. marts 1999 (1) og ændret ved Rådets afgørelse 2011/400/EU (2). Pensionskassen skulle finansiere og udbetale pension til personale, der var ansat i Europol, før Europol blev et EU-agentur den 1. januar 2010. Den blev opløst pr. 1. januar 2016 (jf. punkt 11).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af pensionskassens interne kontroller. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret pensionskassens årsregnskab (3) for det regnskabsår, som afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for pensionskassen, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (4):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til pensionskassens årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, anvendelse af de regnskabsregler, som Rådet har fastlagt (5), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Pensionskassens bestyrelse og direktøren for Den Europæiske Politienhed godkender pensionskassens årsregnskab, efter at pensionskassens regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger. De skriver også en note, som vedlægges regnskabet, hvori de bl.a. erklærer, at de har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af pensionskassens finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (6) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om pensionskassens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

6.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

7.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

8.

Det er Rettens opfattelse, at pensionskassens årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2015 samt af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår i overensstemmelse med bestemmelserne i dens finansforordning og de regnskabsregler, som Rådet har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

9.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for pensionskassens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

10.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

ANDRE BEMÆRKNINGER

11.

I sin særlige årsberetning for regnskabsåret 2014 rapporterede Retten, at pensionskassens bestyrelse og Europols Styrelsesråd sammen med Rådet var ved at vurdere pensionskassens fremtidsmuligheder. Den 8. oktober 2015 vedtog Rådet at opløse pensionskassen pr. 1. januar 2016. Pensionskassens aktiver er blevet afviklet, og dens resterende virksomhed er pr. 1. januar 2016 blevet overdraget til Europol, som vil være ansvarlig for at foretage udbetalinger af ydelser til et meget begrænset antal pensionister og tidligere ansatte (7). Retten aflægger særskilt beretning om pensionskassens afslutningsrapport, som viser pensionskassens situation med hensyn til aktiver og passiver (8).

OPFØLGNING PÅ SIDSTE ÅRS BEMÆRKNINGER

12.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten fremsatte sidste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  Dokument 5397/99 i Rådets offentlige register: http://register.consilium.europa.eu/.

(2)  EUT L 179 af 7.7.2011, s. 5.

(3)  Årsregnskabet omfatter balancen, opgørelsen over indtægter og udgifter, pengestrømsopgørelsen og de forklarende bemærkninger.

(4)  Artikel 33 og 43 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(5)  Ifølge Rådets retsakt af 12. marts 1999 om bestemmelserne for pensionskassen og Rådets afgørelse af 28. juni 2011 om ændring af sidstnævnte opstilles regnskabet på grundlag af de nederlandske regnskabsregler for pensionskasser, navnlig direktiv 610 i de nederlandske regler for regnskabsaflæggelse, og International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(6)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(7)  Artikel 1, 2 og 3 i Rådets afgørelse (EU) 2015/1889 af 8. oktober 2015 om opløsningen af Europols pensionskasse (EUT L 276 af 21.10.2015, s. 60).

(8)  Artikel 3, stk. 3, i forordning (EU) nr. 2015/1889.


BILAG

Opfølgning på sidste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2014

Supplerende oplysninger

Retten henleder opmærksomheden på bemærkning 2.6 og 2.7 til pensionskassens årsberetning for 2014. Pensionskassens bestyrelse har opstillet regnskabet efter princippet om going concern. Det forventes dog, at de fleste af de pensionsrettigheder, der endnu ikke er udbetalt, vil blive overført til en anden pensionsordning i 2015, og at der pr. 31. december 2015 ikke vil være nogen aktive deltagere. Pensionskassens bestyrelse og Europols Styrelsesråd er sammen med Rådet ved at vurdere pensionskassens fremtidsmuligheder, og en af disse muligheder er at opløse den kort tid efter 31. december 2015.

Afsluttet


PENSIONSKASSENS SVAR

Pensionskassen har taget Revisionsrettens beretning om årsregnskabet til efterretning.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/148


BERETNING

om afslutningsrapporten i henhold til Rådets afgørelse (EU) 2015/1889 om opløsningen af Europols pensionskasse pr. 1. januar 2016 med pensionskassens og Europols svar

(2016/C 449/27)

INDLEDNING

1.

Europols pensionskasse (herefter »pensionskassen« eller »EPF«) blev oprettet i henhold til artikel 37 i bilag 6 til den tidligere vedtægt for personalet i Den Europæiske Politienhed (Europol). Bestemmelserne for pensionskassen blev fastlagt ved Rådets retsakt af 12. marts 1999 (1) og ændret ved Rådets afgørelse 2011/400/EU (2). Pensionskassen skulle finansiere og udbetale pension til personale, der var ansat i Europol, før Europol blev et EU-agentur den 1. januar 2010. Den 8. oktober 2015 vedtog Rådet at opløse pensionskassen pr. 1. januar 2016 og overføre de resterende aktiviteter til Europol (3). Pensionskassens bestyrelse har udarbejdet en rapport, som viser pensionskassens afsluttende situation med hensyn til aktiver og passiver (»"afslutningsrapporten«) (4).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af pensionskassens interne kontroller. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (5) og en analyse af ledelsens udtalelser.

DEN UAFHÆNGIGE REVISORS BERETNING

3.

I henhold til artikel 3 i Rådets afgørelse (EU) 2015/1889 af 8. oktober 2015 om opløsningen af Europols pensionskasse har Retten revideret pensionskassens afslutningsrapport pr. 1. januar 2016.

Bestyrelsens ansvar

4.

Pensionskassens bestyrelse har ansvaret for at udarbejde en afslutningsrapport, der giver et retvisende billede (6). Det omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en afslutningsrapport, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, anvendelse af de regnskabsregler, som Rådet har fastlagt (7), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at udarbejde en beretning om afslutningsrapporten til Europa-Parlamentet og Rådet (8). Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, om afslutningsrapporten er uden væsentlig fejlinformation.

6.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i afslutningsrapporten. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i beløbene i afslutningsrapporten, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes en retvisende afslutningsrapport. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af beløbene i afslutningsrapporten.

7.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne beretning.

Rettens erklæring

8.

Det er Rettens opfattelse, at afslutningsrapporten i alt væsentligt giver et retvisende billede af pensionskassens finansielle stilling pr. 1. januar 2016 i overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2015/1889 af 8. oktober 2015 og de regnskabsregler, som Rådet har fastlagt.

9.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæring i tvivl.

ANDRE BEMÆRKNINGER

10.

Bilagene til afslutningsrapporten fastsætter de beløb, som skal overføres til Europol, og dem, som skal betales tilbage til medlemsstaterne, Den Europæiske Unions almindelige budget og til pensionskassens tidligere aktive deltagere og deres legale arvinger (9). Bilagene blev revideret af et uafhængigt eksternt revisionsfirma. Det afgav en erklæring med sikkerhed, hvori det konkluderede, at bilagene i alt væsentligt er udarbejdet i overensstemmelse med Rådets afgørelse.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  Dokument 5397/99 i Rådets offentlige register: http://register.consilium.europa.eu/.

(2)  EUT L 179 af 7.7.2011, s. 5.

(3)  Rådets afgørelse (EU) 2015/1889 af 8. oktober 2015 om opløsningen af Europols pensionskasse (EUT L 276 af 21.10.2015, s. 60).

(4)  Artikel 3 i Rådets afgørelse (EU) nr. 2015/1889.

(5)  Afslutningsrapporten blev revideret af et uafhængigt eksternt revisionsfirma.

(6)  Se fodnote 4.

(7)  Ifølge Rådets retsakt af 12. marts 1999 om bestemmelserne for pensionskassen og Rådets afgørelse af 28. juni 2011 om ændring af sidstnævnte opstilles regnskabet på grundlag af de nederlandske regnskabsregler for pensionskasser, navnlig direktiv 610 i de nederlandske regler for regnskabsaflæggelse, og International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(8)  Se fodnote 4.

(9)  Artikel 4 i Rådets afgørelse (EU) 2015/1889.


PENSIONSKASSENS OG EUROPOLS SVAR

Pensionskassen og Europol har noteret sig Revisionsrettens beretning vedrørende den endelige beretning fra pensionskassen.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/151


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/28)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Jernbaneagentur (herefter »agenturet« eller »ERA«), som ligger i Lille og Valenciennes, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004 (1). Agenturets opgave er at forbedre jernbanesystemernes interoperabilitet og udvikle en fælles strategi for sikkerhed for dermed at bidrage til at øge den europæiske jernbanesektors konkurrenceevne og sikre et højt sikkerhedsniveau.

2.

Tabellen viser agenturets nøgletal (2).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

25,7

26,3

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

159

157

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender agenturets årsregnskab, efter at agenturets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

11.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 220 af 21.6.2004, s. 3.

(2)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.era.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Agenturets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2013

I henhold til agenturets oprettelsesforordning (1) skal dets personale bestå af:

midlertidigt ansatte, som ansættes af agenturet i højst fem år og rekrutteres blandt fagfolk fra jernbanesektoren udvalgt på grundlag af deres kvalifikationer og erfaring med hensyn til jernbanesikkerhed og -interoperabilitet

tjenestemænd, som Kommissionen eller medlemsstaterne har stillet til rådighed i højst fem år, og

øvrige ansatte med henblik på udførelsen af ekspeditions- eller sekretariatsopgaver.

I gang

Ved udgangen af 2013 arbejdede 136 midlertidigt ansatte for agenturet. Det er også fastsat i oprettelsesforordningen, at i de første ti år efter at agenturet har indledt sit virke, kan perioden på fem år forlænges med højst tre år mere, når det er nødvendigt for at sikre kontinuiteten i agenturets arbejde. Agenturet benyttede denne mulighed som standardpraksis frem til midten af 2013. I perioden fra september 2013 til marts 2014 genansatte agenturet endvidere (for en periode på otte år) fire midlertidigt ansatte, hvis kontrakter med ERA var udløbet i 2013 efter den maksimale varighed på otte år.

I 2013 traf agenturet efter aftale med sin bestyrelse og Kommissionen en ny afgørelse, der gør det muligt at give midlertidigt ansatte tidsubegrænsede kontrakter. Forslaget til en ændret oprettelsesforordning for ERA indeholder lignende bestemmelser, men det er uklart, om og i givet fald hvornår denne forordning vil blive vedtaget af Parlamentet og Rådet.

2013

Agenturet ligger i Lille og Valenciennes. Som Retten anførte i sin særlige årsberetning for regnskabsåret 2006, kan omkostningerne sandsynligvis reduceres, hvis alle agenturets aktiviteter samles på ét sted. Dette kunne også gøre det lettere at indgå en omfattende hjemstedsaftale med værtsmedlemsstaten og dermed få præciseret de forhold, som agenturet og dets ansatte arbejder under.

I gang

2014

Forpligtelsesgraden for bevillingerne var samlet set høj, nemlig 97 %. Der blev dog også fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger på aktionsbudgettet (afsnit III), nemlig 2,2 millioner euro eller 37,7  % (2013: 1,6  millioner euro eller 25 %), på grund af forsinkelser i operationelle projekter (sikkerhed, European Railways Traffic Management System — ERTMS) og IT-projekter. Det er i strid med princippet om budgettets etårighed.

Ikke relevant

2014

I forbindelse med gennemførelsen af en rammekontrakt med flere kontrahenter om opfølgning på ERTMS-projektet genåbnede agenturet et udbud om tildeling af en specifik kontrakt. Den overdrevne vægtning af kvalitetsaspektet og den høje maksimale kontraktværdi under det genåbnede udbud medførte imidlertid, at de finansielle tilbud lå tæt på den maksimale kontraktværdi. Dette strider mod formålet med at genåbne et udbud, nemlig at sikre konkurrence om prisen.

Ikke relevant


(1)  Artikel 24, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004 (EUT L 220 af 21.6.2004, s. 3).


AGENTURETS SVAR

Agenturet tager Rettens beretning til efterretning.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/157


BERETNING

om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd for regnskabsåret 2015 med organets svar

(2016/C 449/29)

INDLEDNING

1.

Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd (herefter »organet« eller »ERCEA«), der ligger i Bruxelles, blev oprettet ved Kommissionens afgørelse 2008/37/EF (1). Organet blev oprettet for en periode, der begyndte den 1. januar 2008 og slutter den 31. december 2017, med henblik på at forvalte særprogrammet »Idéer« under 7. rammeprogram for forskning.

2.

Tabellen viser organets nøgletal (2).

Tabel

Organets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

36,3

39,6

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

388

417

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret organets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for organet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til organets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Styringskomitéen godkender organets årsregnskab, når organets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af organets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit III (aktionsudgifter), nemlig 1 457 920 euro eller 43,14 % (2014: 1 126 275 euro eller 38,50 %). Fremførslerne vedrører primært flerårige IT-kontrakter (504 473 euro) og de efterfølgende revisioner af tilskudsordninger (687 522,50 euro), der blev iværksat i 2015, men ikke var afsluttet ved regnskabsårets udgang.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

13.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 9 af 12.1.2008, s. 15.

(2)  Nærmere oplysninger om organets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.erc.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Organets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 38-42 i organets finansielle bestemmelser.

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 87-92 i organets finansielle bestemmelser.


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2014

Procedurerne vedrørende materielle og immaterielle aktiver bør styrkes yderligere for at sikre, at aktiverne beskyttes korrekt, og at der foreligger rettidige, nøjagtige og fuldstændige oplysninger på dette område. Registeret over aktiver bør holdes ajour for så vidt angår aktivernes placering, opgørelsesprocedurerne bør formaliseres, og organets retningslinjer for opførelse af internt udviklede immaterielle aktiver i balancen bør være detaljerede nok til at sikre en ensartet fremgangsmåde.

Afsluttet


FORVALTNINGSORGANETS SVAR

12.

Forvaltningsorganet har noteret sig Rettens rapport og finder, at bemærkningen vedrørende »overførsler af bevillinger for afsnit III« ikke giver anledning til korrigerende foranstaltninger, da bevillingerne er berettigede på grund af deres karakter.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/162


BERETNING

om årsregnskabet for Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed for regnskabsåret 2015 med myndighedens svar

(2016/C 449/30)

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (herefter »myndigheden« eller »ESMA«), der ligger i Paris, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 (1). Myndigheden har til opgave at forbedre EU's indre finansielle markeds funktion ved at sikre et højt, effektivt og konsekvent regulerings- og tilsynsniveau, fremme de finansielle systemers integritet og stabilitet og styrke den internationale koordinering af tilsyn for at sikre det finansielle systems stabilitet og effektivitet.

2.

Tabellen viser myndighedens nøgletal (2).

Tabel

Myndighedens nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro) (1)

33,3

36,7

Ansatte i alt pr. 31. december (2)

168

186

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i myndighedens overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret myndighedens årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for myndigheden, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til myndighedens årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender myndighedens årsregnskab, når myndighedens regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af myndighedens finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. I forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring tog Retten det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at myndighedens årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for myndighedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 2,2 millioner euro eller 26 % (2014: 1,4 millioner euro eller 19 %). Disse fremførsler vedrører hovedsagelig IT-projekter, hvor tjenesteydelserne endnu ikke var blevet leveret, eller hvor regningerne først vil blive modtaget i 2016.

13.

Der blev også fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit III (aktionsudgifter), nemlig 2,3 millioner euro eller 33 % (2014: 4,1 million euro eller 45 %). Disse fremførsler vedrører hovedsagelig IT-projekter, hvor tjenesteydelserne endnu ikke var blevet leveret, eller hvor regningerne først vil blive modtaget i 2016 (1,7 millioner euro), samt udgifter til tjenesterejer, som først vil blive godtgjort i 2016 (0,1 million euro).

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

14.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84.

(2)  Nærmere oplysninger om myndighedens beføjelser og aktiviteter kan findes på dens websted: www.esma.europa.eu.

(1)  Budgettallene er baseret på betalingsbevillingerne.

(2)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: myndighedens data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2011

Myndighedens budget for regnskabsåret 2011 beløb sig til 16,9  millioner euro. I overensstemmelse med artikel 62, stk. 1, i myndighedens oprettelsesforordning blev budgettet for 2011 for 60 %'s vedkommende finansieret med bidragene fra medlemsstaterne og EFTA-landene og for 40 %'s vedkommende over Unionens budget. Ved udgangen af 2011 regnskabsførte ESMA et positivt resultat af budgetgennemførelsen på 4,3  millioner euro. I overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser blev det fulde beløb opført i regnskabet som en gæld til Europa-Kommissionen.

Afsluttet

2011

Revisionsretten noterede svagheder, som bestod i, at seks retlige forpligtelser var bogført, før der var indgået budgetforpligtelser (483 845 euro).

I gang (1)

2012

I det andet år efter at myndigheden indledte sit virke, tog myndigheden et vigtigt skridt med vedtagelse og implementering af minimumskravene til alle standarder for intern kontrol. Standarderne er imidlertid ikke blevet implementeret fuldt ud.

I gang

2012

For så vidt angår indkøbsprocedurerne bør punktligheden og dokumentationen forbedres væsentligt.

I gang

2013

I 2013 blev ca. 27 % af betalingerne for varer og tjenesteydelser afholdt for sent. Forsinkelserne var i gennemsnit på 32 dage. I 2013 blev der betalt 3 834 euro i morarenter.

Afsluttet

2014

Afgifter fra enheder, som der føres tilsyn med (kreditvurderingsbureauer og transaktionsregistre), i 2014 (6 623 000 euro), der fremstår som indtægter i den endelige resultatopgørelse, var baseret på overslag og ikke på de faktiske omkostninger ved de udførte tilsynsaktiviteter. Afgifter inkasseret fra enheder, som der føres tilsyn med, bør ligge så tæt som muligt på de faktiske omkostninger. ESMA er på nuværende tidspunkt ved at gennemføre en aktivitetsbaseret omkostningsmodellering for at gennemføre dette.

I gang (2)

2014

Da ESMA blev oprettet i 2010, arvede den en række IT-rammekontrakter fra sin forgænger CESR (Det Europæiske Værdipapirtilsynsudvalg) vedrørende hosting af datacentre og udvikling og vedligeholdelse af IT-systemer. Det er ikke lykkedes at erstatte disse rammekontrakter gennem rettidige udbud, og det har medført, at to af kontrakterne blev forlænget ud over deres oprindelige varighed. Det har også medført, at myndigheden indkøbte nogle IT-tjenester hos en fransk indkøbscental (Union de Groupements d'Achats Publics — UGAP). Myndigheden anvendte også UGAP til køb af møbler og papir i årets løb. De samlede betalinger i 2014 beløb sig til 956 000 euro. Retten oplyste myndigheden, at det ikke var i overensstemmelse med finansforordningen at benytte UGAP, og myndigheden er efterfølgende holdt op med at bruge UGAP. Myndigheden har nu også erstattet alle CESR's IT-rammekontrakter med sine egne rammekontrakter.

Afsluttet

2014

Det samlede omfang af bortfaldne bevillinger fremført fra 2013 var stort med 19 %, eller 940 054 euro. Det skyldes fortrinsvis forsinkelser i kontrahenters levering af de bestilte tjenester, men også annullering af et køb af licenser i forbindelse med et annulleret projekt samt vanskeligheder med gennemførelsen af en kontrakt for vikarer og med overgangen fra den tidligere til den nye IT-konsulentrammekontrakt.

Ikke relevant

2014

Det samlede omfang af forpligtede bevillinger var steget fra 93 % i 2013 til 99 % i 2014, hvilket viser, at forpligtelserne blev indgået mere rettidigt. Der blev dog fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger til 2015 under afsnit III (aktionsudgifter), nemlig 4 063 580 euro eller 45 % (2013: 3 688 487 euro eller 58 %). Ca. 2 millioner euro af dette beløb vedrører IT og andre tjenester ydet i 2014, som myndigheden ikke havde betalt ved årets udgang. Der blev indgået kontrakter for yderligere 1,3  millioner euro ved udgangen af året, og de dermed forbundne tjenester forventedes at blive ydet i 2015. Det resterende beløb i fremførsler forklares ved, at de underskrevne kontrakter er flerårige.

Ikke relevant


(1)  De pågældende forpligtelser beløb sig i 2015 til 165 000 euro.

(2)  Myndigheden bør indføre en metodologi på dette område.


MYNDIGHEDENS SVAR

13.

ESMA anerkender det indberettede niveau af fremførte forpligtede bevillinger under afsnit II og III. Rettens bemærkning tages til efterretning, og forklaringen om, at ESMA's store EU-IT-projekter er flerårige, bekræftes.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/168


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2015 med instituttets svar

(2016/C 449/31)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut (herefter »instituttet« eller »ETF«), som ligger i Torino, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 1360/90 (1) (omarbejdet som (EF) nr. 1339/2008). Instituttets opgave er at støtte erhvervsuddannelsesreformen i Den Europæiske Unions partnerlande. Det bistår i den forbindelse Kommissionen ved implementeringen af forskellige programmer (f.eks. IPA, FRAME, GEMM).

2.

Tabellen viser instituttets nøgletal (2).

Tabel

Instituttets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

22,5

21

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

133

129

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i instituttets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret instituttets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for instituttet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til instituttets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender instituttets årsregnskab, når instituttets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af instituttets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om instituttets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. I forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring tog Retten det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at instituttets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

11.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 131 af 23.5.1990, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om instituttets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.etf.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: instituttets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2013

Ved udgangen af 2013 havde instituttet 7,5  millioner euro stående på konti i en enkelt bank med en lav kreditvurdering (F3, BBB) (1).

I gang

2014

En stor del af de fremførte bevillinger fra 2013 bortfaldt under afsnit I (15,9  %) og afsnit II (7,6  %), hvilket tyder på en overvurdering af de finansielle behov.

Ikke relevant

2014

Forpligtelsesgraden for bevillingerne var samlet set høj, nemlig 99,9  %. Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger til 2015 under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 0,75  millioner euro eller 36,2  % (2013: 0,55  millioner euro eller 30 %). Det skyldtes hovedsagelig planlagte indkøb af kontorinventar (0,37  millioner euro), software (0,14  millioner euro) og hardware (0,1  million euro), der blev foretaget ved udgangen af 2014.

Ikke relevant

2014

EU-personalevedtægten, der trådte i kraft i 2005, indeholder en bestemmelse om, at det fremtidige vederlag for tjenestemænd, der er rekrutteret inden den 1. maj 2004, ikke må være mindre end under den tidligere EU-personalevedtægt. Rettens revision viste, at denne bestemmelse ikke var opfyldt, og for så vidt angår 2 af de 96 midlertidigt ansatte, der gjorde tjeneste på det pågældende tidspunkt, førte dette til en samlet underbetaling på 14 745  euro (ETF-lønudgifter) for perioden 2005-2014. Instituttet foretog de nødvendige supplerende lønudbetalinger i juni 2015.

Afsluttet


(1)  Beløbet er reduceret til 1,8 millioner euro.


INSTITUTTETS SVAR

Instituttet tager Rettens beretning til efterretning.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/173


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af store IT-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA) for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/32)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA), herefter »agenturet«, der ligger i Tallinn, Strasbourg og St. Johann im Pongau, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1077/2011 (1). Agenturets hovedfunktion er at løse de operationelle forvaltningsopgaver for anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II), visuminformationssystemet (VIS) og Eurodac.

2.

Tabellen viser agenturets nøgletal (2).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro) (1)

64,9

71,7

Ansatte i alt pr. 31. december (2)

129

134

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Den administrerende direktør godkender agenturets årsregnskab, efter at agenturets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM TRANSAKTIONERNES LOVLIGHED OG FORMELLE RIGTIGHED

12.

Agenturet undertegnede med en kontrahent en rammekontrakt på to millioner euro om indkøb af tjenesteydelser (indkøbsservice) vedrørende uddannelse, coaching og læring leveret af tredjepartsudbydere (uddannelsesydelser). Kontrahenten finder på specifik anmodning frem til passende uddannelsesydelser, giver et bud på uddannelsesydelserne og læggeret gebyr for sin egen indkøbsservice oveni (»success fee«). Rammekontrakten angiver imidlertid ikke, at denne indkøbsservice skal være i overensstemmelse med reglerne for offentlige indkøb i agenturets finansielle bestemmelser. Derfor sikrer den nuværende proces, hvor agenturet får forelagt bud til godkendelse, ikke, at tjenesteydelserne indkøbes i overensstemmelse med alle kravene i de finansielle bestemmelser.

13.

Indkaldelsen af interessetilkendegivelser og forhåndsudvælgelsen af ansøgere til deltagelse i et udbud med forhandling med en anslået værdi af 20 millioner euro fandt sted uden, at der forelå delegation fra den anvisningsberettigede.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

14.

Under budgetafsnit II (administrationsudgifter) blev 9 millioner euro eller 50 % af de samlede forpligtede bevillinger fremført til 2016 (2014: 15 millioner euro eller 87 %). Disse fremførsler vedrører primært en stor kontrakt om udvidelse af bygningen i Strasbourg (4,6 millioner euro) samt tjenester leveret i henhold til flerårige kontrakter.

15.

Der er stadig ikke indgået aftaler med de associerede Schengenlande (Schweiz, Liechtenstein, Island og Norge) om fastlæggelse af detaljerede regler for deres deltagelse i agenturets arbejde, herunder bestemmelser om stemmeret og deres bidrag til agenturets budget. Indtil der foreligger sådanne aftaler, bidrager de associerede Schengenlande til afsnit III (aktionsudgifter) i agenturets budget efter en bestemmelse i de associeringsaftaler, de har undertegnet med EU. De bidrager imidlertid endnu ikke til aktiviteterne under afsnit I og II (vederlag og andre administrationsudgifter) i agenturets budget.

ANDRE BEMÆRKNINGER

16.

Gennemgangen af de udbud, der indgik i revisionen, viste, at agenturet havde indgået rammeaftaler med én enkelt kontrahent uden præcist at definere de ønskede tjenesteydelser. Dette begrænser konkurrencen og øger agenturets afhængighed af kontrahenten. Agenturet bør indgå aftaler med flere leverandører eller definere de ønskede tjenesteydelser mere præcist, når det er muligt.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

17.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 286 af 1.11.2011, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.eulisa.europa.eu.

(1)  Budgettallene er baseret på betalingsbevillingerne.

(2)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: agenturets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2013

Der er ingen forsikringsdækning af materielle anlægsaktiver, bortset fra multirisikobrandforsikring af lokalerne i Tallinn.

Afsluttet

2013

Ifølge agenturets oprettelsesforordning bidrager de lande, der er associeret i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne og foranstaltninger vedrørende Eurodac, til agenturets budget. Selv om de associerede Schengenlande brugte de systemer, der blev forvaltet af agenturet i 2013, var Kommissionens forhandlinger endnu ikke afsluttede.

I gang (1)

2014

Supplerende oplysninger vedrørende regnskabernes rigtighed

Uden at drage erklæringen i punkt 8 i tvivl skal Retten henlede opmærksomheden på værdiansættelsen af Schengeninformationssystemet (SIS II), visuminformationssystemet (VIS) og Eurodac (systemerne) i agenturets regnskab. Den operationelle forvaltning af disse systemer er agenturets kerneopgave. Da der ikke foreligger pålidelige og fuldstændige oplysninger om de samlede omkostninger til udviklingen af dem, opføres de i agenturets regnskaber med den bogførte restværdi som i Kommissionens bogholderi, og beløbene ajourføres ved udgangen af året (ca. 6,6  millioner euro på datoen for overførslen og 2,1 million euro pr. 31. december 2014) (2). Værdierne vedrører primært materiel og kommercielt tilgængeligt software og dækker ikke omkostninger til udvikling af software (jf. note 6.3.1 til agenturets årsregnskab).

I gang

2014

1,7 millioner euro (26 %) af de 6,6  millioner euro i forpligtede bevillinger under afsnit I (personaleudgifter) og afsnit II (administrationsudgifter), som var blevet fremført fra 2013 til 2014, bortfaldt i 2014, hvilket viser, at budgetbehovet var blevet sat for højt ved udgangen af 2013.

Ikke relevant

2014

Omfanget af bevillinger fremført til 2015 var meget stort under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 15 millioner euro svarende til 87 % (2013: 6 millioner euro eller 79 %). Disse fremførsler skyldtes især forsinkede udbud i forbindelse med udvidelsen og indretningen af agenturets sæde i Strasbourg. Der blev også fremført mange forpligtede bevillinger under afsnit III (aktionsudgifter), 24,5  millioner euro (85 %) (2013: der foreligger ingen sammenlignelige tal), primært relateret til flerårige kontrakter vedrørende vedligeholdelse af IT-systemer. Det store bortfald af bevillinger fremført fra 2013 og de mange fremførsler fra 2014 til 2015 strider mod budgetprincippet om etårighed. Der bør indføres pålidelige procedurer for planlægning, gennemførelse og overvågning af budgettet.

Ikke relevant


(1)  Jf. punkt 15 og agenturets svar for yderligere oplysninger.

(2)  0,2 millioner euro pr. 31. december 2015, hvilket er under væsentlighedstærsklen.


AGENTURETS SVAR

14.

Den pågældende rammekontrakt blev tildelt via en åben procedure i henhold til bestemmelserne i agenturets finansforordning. Der var ingen udtrykkelig bestemmelse om, at kontrahenten ville være bundet af EU's regler om indkøb, men specifikationerne omfatter et ufravigeligt krav om at anvende den laveste pris på markedet. Agenturet har ret til at pålægge, at der foretages en prisvurdering, hvis der kan findes en lavere pris.

Agenturet er ikke bekendt med nogen retlig forpligtelse til, at kontrahenter skal underkastes et specifikt sæt indkøbsregler.

15.

Agenturet er af den opfattelse, at der ikke fandt nogen forhåndsudvælgelse sted, i henhold til finansforordningen og gennemførelsesbestemmelserne hertil (dvs. formel anvendelse af på forhånd fastsatte udvælgelseskriterier), inden udbuddet med forhandling blev iværksat. Indkaldelsen af interessetilkendegivelser blev brugt som en del af markedsprospekteringen, og ikke som en udbudsprocedure. Resultatet af markedsprospekteringen indgik i de dokumenter, der blev godkendt af den anvisningsberettigede, før udbudsproceduren blev iværksat.

16.

Som Retten bemærkede i forbindelse med de fremførte bevillinger vedrørende byggeprojektet i Strasbourg, var det kendt, at betalingsplanen krævede væsentlige fremførsler af C1- og C2-bevillinger, og disse operationer var planlagt og godkendt af bestyrelsen.

Agenturet gjorde en betragtelig planlægnings- og koordineringsindsats for at sikre, at alle forretningsplaner i forbindelse med fremførslen af ikkeopdelte bevillinger reelt var begrundede, som det fremgår af den bratte nedgang i bortfald fra 1 690 194,29 EUR, svarende til 25,53 % af de fremførte bevillinger, i 2014 til 457 590,48 EUR, svarende til 8,75 %, i 2015.

17.

Agenturet anerkender bemærkningen og påpeger, at enhver retligt mulig foranstaltning er blevet truffet med henblik på at opnå økonomisk bidrag til agenturets budget fra de associerede lande, i betragtning af at forhandlingerne med de associerede lande ledes af Europa-Kommissionen frem for agenturet. Aftaler er underlagt ratificering af disse landes nationale parlamenter.

18.

Agenturet præciserer de tekniske krav efter bedste evne på det tidspunkt, hvor de konkurrencebaserede udbudsprocedurer iværksættes, eller når forhandlinger med en nuværende kontrahent er uundgåelige.

Særligt for så vidt angår de forvaltede systemer begrænser faktorer, der ligger uden for agenturets kontrol, muligheden for systematisk at genåbne udbudsprocedurer. Disse faktorer omfatter: udviklingen i de tekniske og juridiske krav i forbindelse med systemerne sammenholdt med iværksættelsen af udbuddet; den begrænsede arbejdsstyrke, der er til rådighed til at varetage udbudsprocedurer; og den begrænsede tid, der er til rådighed til at indarbejde krav i henhold til driftsaktiviteterne i kontrakterne.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/179


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/33)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur (herefter »agenturet« eller »EU-OSHA«), som ligger i Bilbao, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2062/94 (1). Agenturet har til opgave at indsamle og formidle oplysninger om nationale prioriteter og EU's prioriteter på arbejdsmiljøområdet samt at støtte de nationale instanser og EU-instanser, der er involveret i udformning og gennemførelse af politikker, og at oplyse om forebyggende aktiviteter.

2.

Tabellen viser agenturets nøgletal (2).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

17,3

16,9

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

65

65

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender agenturets årsregnskab, efter at agenturets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev igen fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 364 740 euro eller 26 % (2014: 443 412 euro eller 34 %). Disse fremførsler vedrører hovedsagelig tjenesteydelser, hvor de indgåede kontrakter dækker to kalenderår, samt IT-ydelser, som ikke fuldt ud var blevet leveret eller faktureret ved udgangen af 2015.

13.

Der blev igen fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit III (aktionsudgifter), nemlig 3 383 052 euro eller 41 % (2014: 4 277 160 euro eller 42 %). Disse fremførsler vedrører hovedsagelig store forskningsprojekter med en varighed på mere end et år, samt et bestyrelsesmøde afholdt i januar 2016, som var blevet arrangeret i sidste kvartal af 2015.

OPFØLGNING PÅ SIDSTE ÅRS BEMÆRKNINGER

14.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten fremsatte sidste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 216 af 20.8.1994, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1112/2005 (EUT L 184 af 15.7.2005, s. 5).

(2)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.osha.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: agenturets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på sidste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2014

Der blev samlet set indgået forpligtelser for 99 % af bevillingerne ligesom i 2013. Der blev imidlertid fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger til 2015 under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 443 412  euro eller 34 % (2013: 601 426  euro eller 30 %).

Bevillingerne vedrører hovedsagelig planlagte indkøb af varer og tjenesteydelser ved udgangen af året i forbindelse med agenturets indretning af sine nye lokaler, fornyelsen af de årlige IT-kontrakter og udgifterne til revision.

Ikke relevant

2014

EU-personalevedtægten, der trådte i kraft i 2005, indeholder en bestemmelse om, at det fremtidige vederlag for tjenestemænd, der er rekrutteret inden den 1. maj 2004, ikke må være mindre end under den tidligere EU-personalevedtægt. Rettens revision viste, at denne bestemmelse ikke var opfyldt, og for så vidt angår 1 af de 26 tjenestemænd, der gjorde tjeneste på det pågældende tidspunkt, førte dette til en underbetaling på 5 300  euro for perioden 2005 til 2014. Agenturet vil foretage de supplerende lønudbetalinger, når det bliver aktuelt.

Afsluttet


AGENTURETS SVAR

Agenturet tager Rettens beretning til efterretning.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/184


BERETNING

om årsregnskabet for Euratoms Forsyningsagentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/34)

INDLEDNING

1.

Euratoms Forsyningsagentur (herefter »agenturet«), som ligger i Luxembourg, blev oprettet i 1958 (1). Rådets afgørelse 2008/114/EF, Euratom (2) erstattede agenturets tidligere vedtægter. Agenturets vigtigste opgave er at sikre en regelmæssig forsyning med nukleare materialer, især nukleart brændsel, til brugere i EU efter princippet om lige adgang til forsyningskilderne, og gennem en fælles forsyningspolitik.

2.

Fra 2008 til og med 2011 fik agenturet ikke selv et budget til at finansiere sine aktioner. Kommissionen afholdt alle agenturets omkostninger i forbindelse med gennemførelsen af aktiviteterne. Fra og med 2012 fik agenturet selv et budget af Kommissionen, men det dækker kun en mindre del af dets udgifter.

3.

Tabellen viser agenturets nøgletal (3).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

0,1

0,1

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

18

17

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

4.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

5.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (4) og beretningen om budgetgennemførelsen (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

6.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (6):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (7), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Generaldirektøren godkender agenturets årsregnskab, når agenturets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

7.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (8) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

8.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

9.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

10.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

11.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

12.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

13.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II, nemlig 41 482 euro eller 50,5 % (2014: 8 970 euro eller 14,9 %). Det vedrører hovedsagelig indkøb af IT-materiel (servere og bærbare computere) bestilt i december 2015 og IT-konsulenttjenester, der rækker ud over kalenderåret.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT 27 af 6.12.1958, s. 534/58.

(2)  EUT L 41 af 15.2.2008, s. 15.

(3)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: http://ec.europa.eu/euratom/index.htmlwww.esma.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: agenturets data.

(4)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(5)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(6)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(7)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(8)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.


AGENTURETS SVAR

13.

Forpligtelserne blev gennemført i 4. kvartal af 2015, fordi afgørelsen om, hvorvidt man skulle anvende DIGIT's rammekontrakter eller ej, udformningen af en løsning og forhandlingsproceduren blev forsinket. Som følge heraf fandt leverancer og betalinger sted efter 2015.

Agenturet vil så vidt muligt overholde princippet om etårighed i fremtiden.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/188


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2015 med instituttets svar

(2016/C 449/35)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene (herefter »instituttet« eller »Eurofound«), som ligger i Dublin, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 1365/75 (1). Instituttet skal bidrage til planlægning og tilvejebringelse af bedre leve- og arbejdsvilkår i Unionen gennem udvikling og udbredelse af viden inden for dette område.

2.

Tabellen viser instituttets nøgletal (2).

Tabel

Instituttets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

21,5

21,2

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

111

111

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i instituttets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret instituttets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for instituttet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til instituttets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender instituttets årsregnskab, når instituttets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af instituttets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om instituttets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. I forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring tog Retten det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at instituttets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger til 2016 under afsnit III (aktionsudgifter), nemlig 2 135 164 euro eller 31,2 % (2014: 3 814 156 euro eller 53,7 %). Disse fremførsler vedrørte primært flerårige projekter, der gennemføres planmæssigt.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

13.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 139 af 30.5.1975, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om instituttets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.eurofound.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: instituttets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2013

Instituttet indledte sit arbejde i 1975 og har hidtil fungeret på basis af korrespondance og udveksling med værtsmedlemsstaten. Der er imidlertid ikke indgået en dækkende hjemstedsaftale mellem instituttet og medlemsstaten. En sådan aftale ville gøre de vilkår, som instituttet og dets ansatte arbejder under, mere gennemsigtige.

Afsluttet

2014

I 2014 blev der samlet set indgået forpligtelser for 99,7  % af bevillingerne, hvilket tyder på, at forpligtelserne blev indgået rettidigt. En stor del af de forpligtede bevillinger under afsnit III (aktionsudgifter) blev imidlertid fremført til 2015, nemlig 3 814 156  euro eller 53,7  % (2013: 3 375 781  euro eller 48,6  %). Disse fremførsler vedrørte primært flerårige projekter, for hvilke aktiviteterne blev gennemført og betalingerne afholdt i henhold til tidsplanen, og et flerårigt projekt, hvor gennemførelsen blev fremrykket til 2014, men hvor betalingerne først skulle afholdes i 2015.

Ikke relevant

2014

Ifølge den EU-personalevedtægt, der trådte i kraft i 2005, må fremtidige vederlag for tjenestemænd, der er rekrutteret inden den 5. august 2005, ikke være mindre end under den tidligere EU-personalevedtægt. Rettens revision viste, at dette ikke var overholdt, og at det havde ført til, at 20 af de 75 tjenestemænd, der gjorde tjeneste på dette tidspunkt, i alt havde fået udbetalt 128 735  euro for lidt i perioden 2005 til 2014. På instituttets regnskab er der opført en hensættelse svarende til dette beløb.

Afsluttet


INSTITUTTETS SVAR

13.

Eurofound noterer sig Revisionsrettens bemærkning. Vi glæder os over analysen af begrundelserne for fremførslerne, der hovedsagelig skyldes, at flerårige projekter er blevet gennemført som planlagt.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/193


BERETNING

om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Enhed for Retligt Samarbejde for regnskabsåret 2015 med Eurojusts svar

(2016/C 449/36)

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Unions Enhed for Retligt Samarbejde (herefter »Eurojust«), som ligger i Haag, blev oprettet ved Rådets afgørelse 2002/187/RIA (1) for at styrke bekæmpelsen af grov organiseret kriminalitet. Eurojust har til opgave at forbedre koordineringen af efterforskning og retsforfølgning mellem medlemsstater i Den Europæiske Union og mellem medlemsstater og tredjelande.

2.

Tabellen viser Eurojusts nøgletal (2).

Tabel

Eurojusts nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

34

34

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

252

246

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i Eurojusts overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret Eurojusts årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for Eurojust, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til Eurojusts årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Den administrerende direktør godkender Eurojusts årsregnskab, efter at Eurojusts regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af Eurojusts finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om Eurojusts årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til Eurojusts regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at Eurojusts årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af Eurojusts finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af Eurojusts transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med bestemmelserne i Eurojusts finansforordning og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for Eurojusts årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 1,6 millioner euro eller 21 % (2014: 1,5 millioner euro eller 20 %). Disse fremførsler vedrører hovedsagelig specifikke kontrakter om sikkerheds- og modtagelsestjenester (0,3 millioner euro) og IKT-projekter, hardware og vedligeholdelse (0,6 millioner euro) samt konsulent- og projektomkostninger i forbindelse med de nye lokaler (0,3 millioner euro). På disse områder blev der sidst på året indgået forpligtelser på 0,5 millioner euro, primært vedrørende tjenesteydelser, der skulle leveres i 2016.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

13.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om Eurojusts beføjelser og aktiviteter kan findes på Eurojusts websted: www.eurojust.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Eurojusts data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2011

I beretningen for regnskabsåret 2010 bemærkede Retten, at definitionen af den administrerende direktørs og Eurojustkollegiets respektive roller og ansvarsområder burde genovervejes, så man undgår den overlapning af ansvarsområderne, som oprettelsesakten i dag skaber. Der blev ikke truffet korrigerende foranstaltninger i 2011 (1).

I gang

2014

I det oprindelige budget for 2014 var der ikke taget højde for den finansielle indvirkning af de løntilpasninger og den forhøjelse af justeringskoefficienten for det foregående og det aktuelle år, som budgetmyndigheden vedtog i april 2014. Der kom til at mangle ca. 1,8  millioner euro (2) på lønbudgettet, hvilket nødvendiggjorde midlertidige besparelser på aktionsudgifterne, hovedsagelig vedrørende databehandlings- og informationsstyringsprojekter, samt betydelige overførsler fra poster på administrationsbudgettet og aktionsbudgettet ved årets udgang. Ved udgangen af november 2014 blev manglen delvis dækket af et ændringsbudget, der gav Eurojust yderligere 1,2  millioner euro (3), hvorefter Eurojust indgik forpligtelser for at indhente forsinkelserne i projekternes gennemførelse.

I gang

2014

Forpligtelsesgraden for bevillingerne var samlet set høj, nemlig 99 %. Under afsnit III (aktionsudgifter) blev der imidlertid fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger til 2015, nemlig 2,6  millioner euro eller 35 % (2013: 2,3  millioner euro eller 32 %). Det skyldtes hovedsagelig den midlertidige budgetmangel i løbet af året, som betød, at der først kunne indgås forpligtelser i slutningen af året (jf. punkt 11), og tilskuddene til de projekter for fælles efterforskningshold, som blev iværksat i de sidste måneder af 2014, og som ikke udløste betalinger før 2015.

Ikke relevant


(1)  Den nye forordning om Eurojust er stadig under behandling hos lovgiver.

(2)  2015: 1,7 millioner euro.

(3)  September 2015: 0,8 millioner euro.


EUROJUSTS SVAR

13.

Eurojust er bevidst om, at overførslerne for 2016 for afsnit II er forholdsvis høje, men henviser til domstolens forklaringer. Eurojust er på vagt for at undgå uberettigede overførsler, som er direkte resultater af de igangværende sikkerhedskrav og driftsomkostninger.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/198


BERETNING

om årsregnskabet for Den Europæiske Politienhed for regnskabsåret 2015 med enhedens svar

(2016/C 449/37)

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Politienhed (herefter »enheden« eller »EUROPOL«), som ligger i Haag, blev oprettet ved Rådets afgørelse (2009/371/RIA) (1). Enhedens opgave er at støtte og styrke indsatsen hos medlemsstaternes politimyndigheder og andre retshåndhævende myndigheder og deres indbyrdes samarbejde om forebyggelse og bekæmpelse af grov kriminalitet, der berører to eller flere medlemsstater, terrorisme og de former for kriminalitet, der skader en fælles interesse, som er omfattet af en EU-politik.

2.

Tabellen viser enhedens nøgletal (2).

Tabel

Enhedens nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

84

95

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

574

666

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i enhedens overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret enhedens årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for enheden, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til enhedens årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender enhedens årsregnskab, når enhedens regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af enhedens finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om enhedens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. I forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring tog Retten det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til enhedens regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at Europols årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af enhedens finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for enhedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 4,2 millioner euro eller 41 % (2014: 1,9 millioner euro eller 27 %). Fremførslerne vedrører primært arbejder i relation til bygninger, f.eks. funktionelle og tekniske forbedringer af de tekniske rum i enhedens hovedsæde (1,5 millioner euro) eller forebyggende/korrigerende vedligeholdelse og supplerende arbejder (0,8 millioner euro). Disse arbejder var stadig i gang, eller fakturaerne for dem var endnu ikke modtaget ved udgangen af 2015.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

13.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 121 af 15.5.2009, s. 37.

(2)  Nærmere oplysninger om enhedens beføjelser og aktiviteter kan findes på dens websted: www.europol.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: enhedens data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/I gang/Ikke igangsat/Ikke relevant)

2011

Der blev registreret undtagelser og afvigelser i forbindelse med 7 % af betalingerne i 2011.

I gang

2013

Enheden har over årene forbedret forberedelsen, gennemførelsen og dokumentationen af indkøbsprocedurerne, men ikke alle de afgørelser, der blev truffet i 2013, var baseret på tilstrækkeligt specifikke udvælgelseskriterier og realistiske pristilbud eller var i overensstemmelse med de fastsatte faglige krav. Det indvirkede på indkøbsprocedurernes effektivitet.

Afsluttet

2014

Budgetgennemførelsesgraden blev væsentligt forbedret i 2014, og det samlede niveau af fremførsler af forpligtede bevillinger faldt til 5,7  millioner euro eller 6,7  % (2013: 11,6  %, 2012: 19,6  %). Der blev fortsat fremført et forholdsvis stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 1,9  millioner euro eller 27 % (2013: 3,0  millioner euro eller 41 %). Disse fremførsler vedrørte primært vedligeholdelse og ændringer af Europols hovedkvarter, der blev taget i brug i 2011 (1,1  million euro).

Ikke relevant

2014

Procentsatsen for bortfaldne forpligtede bevillinger, der var fremført fra det foregående år, var høj, nemlig 22 % (2013: 9 %). Bortfaldet af bevillinger skyldtes navnlig forsinkelser i IT-projekter leveret af eksterne leverandører (navnlig på området forvaltning af dokumenter og aktiver samt udveksling af politidata).

Ikke relevant


EUROPOLS SVAR

12.

Europol noterer sig Rettens bemærkning og vil fortsat bestræbe sig på at sikre en effektiv og overensstemmende budgetgennemførelse, navnlig hvad angår fremførsler med relation til administrationsudgifter. Ændringerne af bygningen var nødvendige, da Europol får stadig flere opgaver, navnlig i forbindelse med terrorismebekæmpelse.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/203


BERETNING

om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/38)

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (herefter »agenturet« eller »FRA«), som ligger i Wien, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 168/2007 (1). Formålet med agenturet er at tilvejebringe bistand og ekspertise til Unionens og medlemsstaternes relevante myndigheder, når de gennemfører EU-ret vedrørende grundlæggende rettigheder.

2.

Tabellen viser agenturets nøgletal (2).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

21,5

21,6

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

110

107

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender agenturets årsregnskab, efter at agenturets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev igen fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit III, nemlig 5 723 282 euro eller 70 % (2014: 5 848 956 euro eller 75 %). Dette skyldes navnlig arten af agenturets aktiviteter, som bl.a. består i at få udført undersøgelser, der strækker sig over mange måneder, ofte ud over regnskabsårets udgang.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

13.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 53 af 22.2.2007, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.fra.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: agenturets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på sidste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2014

Der var indgået forpligtelser for samtlige bevillinger på budgettet for 2014. Omfanget af forpligtede bevillinger, der blev fremført til 2015, var imidlertid stort under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 551 466  euro eller 25 % (2013: 579 429  euro eller 27 %), og afsnit III (aktionsudgifter), 5 848 956  euro eller 75 % (2013: 5 625 444  euro eller 69 %).

Ikke relevant

2014

De beløb, der blev fremført under afsnit II, vedrører primært planlagte indkøb af IT-varer og -tjenester, som der først skulle betales for i 2015. Fremførslerne under afsnit III afspejler primært, at agenturets operationelle projekter er flerårige, og at betalingerne afholdes i henhold til fastsatte frister.

Ikke relevant

2014

EU-personalevedtægten, der trådte i kraft i 2005, indeholder en bestemmelse om, at det fremtidige vederlag for tjenestemænd, der er rekrutteret inden den 1. maj 2004, ikke må være mindre end under den tidligere EU-personalevedtægt. Rettens revision viste, at denne bestemmelse ikke var opfyldt, og for så vidt angår 10 af de 26 tjenestemænd, der gjorde tjeneste på det pågældende tidspunkt, førte dette til en samlet underbetaling på 45 892  euro for perioden 2005 til 2014. Agenturet vil foretage de supplerende lønudbetalinger, når det bliver aktuelt.

Afsluttet


AGENTURETS SVAR

13.

Agenturet planlægger fremførslerne for det efterfølgende år og følger nøje deres udvikling. Mængden af bortfaldne bevillinger (under 2 %) er en indikator for, hvor præcis planlægningen og forvaltningen af fremførslerne er. Agenturets anvendelse af EU-tilskuddet over de seneste år har ligget på over 99 %.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/208


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/39)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (herefter »agenturet« eller »Frontex«), som ligger i Warszawa, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 (1). Agenturets opgave er at samordne medlemsstaternes aktiviteter hvad angår forvaltning af de ydre grænser (støtte til operativt samarbejde, teknisk og operativ bistand samt risikoanalyse).

2.

Tabellen viser agenturets nøgletal (2).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

86,7

143,3

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

311

309

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Den administrerende direktør godkender agenturets årsregnskab, efter at agenturets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Grundlag for en erklæring med forbehold om regnskabernes rigtighed

9.

Agenturet undervurderede de omkostninger til forfinansierede tjenesteydelser vedrørende farvandsovervågning, der var påløbet i 2015 men endnu ikke faktureret, med 1 723 336 euro. Denne undervurdering påvirkede beregningen af skyldige omkostninger og førte til væsentlig fejlinformation i agenturets balance og resultatopgørelse.

Erklæring med forbehold om regnskabernes rigtighed

10.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, når der ses bort fra virkningerne af det forhold, der er beskrevet i grundlaget for en erklæring med forbehold.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

11.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

12.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM TRANSAKTIONERNES LOVLIGHED OG FORMELLE RIGTIGHED

13.

Ved den efterfølgende revision, som agenturet foretog i Island i oktober 2015, blev der konstateret regelstridige betalinger på i alt 1,4 millioner euro vedrørende afskrivninger på et fartøj, der havde deltaget i syv fælles operationer fra 2011 til 2015. Den islandske kystvagt havde anmodet om godtgørelse for afskrivninger på dette fartøj, selv om det havde overskredet den levetid, som er fastsat i agenturets retningslinjer. Agenturet har ret til at inddrive uretmæssige betalinger fra de sidste fem år, men agtede kun at inddrive de betalinger, der var afholdt siden januar 2015, i alt 0,6 millioner euro.

14.

Fonden for Intern Sikkerhed (ISF) er oprettet for perioden 2014-2020. Den består af to instrumenter, »ISF Borders and Visa« og »ISF Police«, som stiller henholdsvis 2,8 milliarder euro og 1 milliard euro til rådighed til finansiering af aktioner. Under »ISF Borders and Visa« godtgør Kommissionen medlemsstaternes indkøb af udstyr såsom køretøjer eller fartøjer samt driftsomkostninger såsom brændstof- eller vedligeholdelsesudgifter. Agenturet godtgør også sådanne omkostninger for deltagerne i fælles operationer. Der er således en risiko for dobbeltfinansiering, som der ikke er taget højde for (9).

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

15.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 3,2 millioner euro eller 38 % (2014: 4,5 millioner euro eller 36 %), og under afsnit III (aktionsudgifter), nemlig 40,2 millioner euro eller 35 % (2014: 28,4 millioner euro eller 44 %). Den store fremførsel under afsnit II skyldes primært IT-kontrakter, der strakte sig ud over årets udgang, hvorimod fremførslen under afsnit III primært skyldes, at agenturets aktioner er flerårige.

ANDRE BEMÆRKNINGER

16.

Stater, der deltager i grænseoperationer, anmelder deres omkostninger ved hjælp af særlige skemaer til anmeldelse af løbende udgifter, som omfatter faste omkostninger (afskrivning og vedligeholdelse), variable omkostninger (primært brændstof) og tjenesterejseudgifter (primært tillæg og andre udgifter til besætningen). De anmeldte omkostninger er baseret på faktiske værdier og nationale standarder, hvilket betyder, at de deltagende stater bruger forskellige tilgange. Dette system er derfor meget besværligt for alle de involverede parter. For at undgå ineffektivitet anbefalede Retten i sin særberetning nr. 12/2016, at agenturerne benytter sig af forenklede omkostningsmuligheder, når det er relevant (10).

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

17.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 4. oktober 2016.

På Revisionsrettens vegne

Klaus-Heiner LEHNE

Formand


(1)  EUT L 349 af 25.11.2004, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.frontex.europa.eu.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: agenturets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(9)  Retten omtalte denne risiko i punkt 39 og anbefaling 4 i sin særberetning nr. 15/2014 »Fonden for De Ydre Grænser har fremmet finansiel solidaritet, men der er behov for bedre resultatmåling og yderligere EU-merværdi«.

(10)  Anbefaling 1 i Rettens særberetning nr. 12/2016 »Agenturernes anvendelse af tilskud: ikke altid hensigtsmæssig eller bevisligt effektiv«.


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2012

De ansættelsesprocedurer, som Retten gennemgik, afslørede en række væsentlige mangler med hensyn til gennemsigtighed og ligebehandling af ansøgere: Spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtalerne blev fastlagt, efter at udvælgelseskomitéen havde gennemgået ansøgningerne, det var ikke fastsat, hvor mange point der mindst skulle til for at få adgang til de skriftlige prøver, komme til en samtale og blive opført på listen over egnede ansøgere, og udvælgelseskomitéen dokumenterede ikke alle sine møder og beslutninger.

I gang

2013

Det var temmelig vanskeligt at afstemme leverandørernes angivelser ved årets udgang. Leverandørsaldiene bør overvåges mere regelmæssigt, og forskellene bør analyseres hurtigere.

I gang

2013

Frontex blev operationelt i 2005 og har hidtil fungeret på basis af korrespondance og udveksling med værtsmedlemsstaten. Der er imidlertid ikke indgået en dækkende hjemstedsaftale mellem agenturet og medlemsstaten. En sådan aftale ville gøre de vilkår, som agenturet og dets ansatte arbejder under, mere gennemsigtige.

I gang

2014

Der blev konstateret betydelige forbedringer i såvel den forudgående som den efterfølgende kontrol af de udgifter, som samarbejdslandene havde anmeldt i henhold til tilskudsaftaler. Samarbejdslandenes dokumentation for de anmeldte udgifter er imidlertid ikke altid fyldestgørende. Der blev heller ikke anmodet om revisionsattester, selv om gennemførelsesbestemmelserne til EU’s finansforordning anbefaler det for tilskud over bestemte beløbsgrænser (1). Revisionsattester ville give yderligere sikkerhed for transaktionernes lovlighed og formelle rigtighed.

I gang

2014

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 4,5  millioner euro eller 36 % (2013: 2,4  millioner euro eller 27 %), og under afsnit III (aktionsudgifter), nemlig 28,4  millioner euro eller 44 % (2013: 29,2  millioner euro eller 47 %). For afsnit II's vedkommende vedrørte fremførslerne primært indkøb foretaget ved årets udgang i forbindelse med flytningen til agenturets nye bygning i december 2014. For så vidt angår afsnit III skyldtes det store beløb i fremførsler primært, at agenturets aktioner er flerårige, og at der i oktober 2014 blev godkendt en supplerende budgetbevilling på 4,2  millioner euro.

Ikke relevant

2014

Det store og stadigt stigende antal tilskudsaftaler og omfanget af de dertil knyttede udgifter, som Frontex skal kontrollere og godtgøre, rejser spørgsmålet om, hvorvidt der kan anvendes mere effektive og omkostningseffektive alternative finansieringsmekanismer.

Ikke igangsat (2)

2014

Beregningen af bidrag fra associerede Schengenlande (Schweiz, Liechtenstein, Island og Norge) skal forbedres for bedre at afspejle de dertil knyttede retlige bestemmelser (3). For eksempel bør beregningen baseres på det endelige og ikke det budgetterede årlige tilskud fra Kommissionen.

I gang

2014

Bidragene til agenturets budget fra Det Forenede Kongerige og Irland (som er lande uden for Schengen) har ligget stabilt i mange år på trods af, at viften af aktiviteter, som de deltager i, er blevet udvidet betydeligt. Deres bidrag bør derfor tages op til revision.

Afsluttet


(1)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (EUT L 362 af 31.12.2014, s. 1).

(2)  Artikel 3, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 (EUT L 349 af 25.11.2004, s. 1) fastsætter, at agenturet kun kan medfinansiere fælles operationer med tilskud.

(3)  Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein på den anden side om vilkårene for disse staters deltagelse i Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (EUT L 243 af 16.9.2010, s. 4), aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Island og Kongeriget Norge om vilkårene for disse staters deltagelse i Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (EUT L 188 af 20.7.2007, s. 19).


AGENTURETS SVAR

9.

Agenturet vil yderligere forbedre sin procedure til at estimere de påløbne omkostninger.

13.

I henhold til gennemførelsesbestemmelserne til Frontex' finansforordning kan den anvisningsberettigede afstå fra at inddrive en fastlagt fordring, når inddrivelsen er i strid med proportionalitetsprincippet. I overensstemmelse med dette princip og efter at have modtaget ekstern juridisk rådgivning meddelte den anvisningsberettigede, at der skulle inddrives 0,6 mio. EUR. Inddrivelsen dækker tilskud tildelt siden 2014. Af samme grund meddelte han endvidere, at godtgørelser på 0,2 mio. EUR, der skulle forfalde i 2016, ikke skulle betales.

14.

De afbødende foranstaltninger, der hidtil i 2016 er indført i samarbejde med GD for Migration og Indre Anliggender, er adgang til ISF's database, hvor alle modtagernes planer og rapporter gøres tilgængelige. GD for Migration og Indre Anliggender planlægger også at invitere Frontex til udvalget vedrørende Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og Fonden for Intern Sikkerhed i efteråret 2016 med henblik på at redegøre for situationen fra agenturets perspektiv og drøfte den med medlemsstaterne.

15.

Frontex anerkender Rettens forklaringer med hensyn til de fremførte beløb. Agenturet vil fortsætte sine bestræbelser på at nedbringe omfanget af fremførsler med henblik på i højere grad at overholde princippet om etårighed.

16.

Systemet til godtgørelse af omkostninger har til formål at sikre lige behandling af modtagerne, idet de samme omkostningskategorier kan finansieres for enhver af dem.

Agenturet er dog enigt med Retten i, at godtgørelse af omkostninger baseret på faktiske værdier er besværligt, og indførelsen af enhedsomkostninger er en mulig løsning, som agenturet vil forfølge. Endvidere kan forslaget om Agenturet for Grænse- og Kystbevogtning meget vel fjerne forpligtelsen til at anvende tilskud, hvilket baner vejen for nye finansieringsmekanismer for agenturet ud over tilskud.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/214


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske GNSS-Agentur for regnskabsåret 2015 med agenturets svar

(2016/C 449/40)

INDLEDNING

1.

Det Europæiske GNSS-Agentur (GNSS: globalt satellitnavigationssystem) (herefter »agenturet«, eller »GSA«), som pr. 1. september 2012 (1) flyttede fra Bruxelles til Prag, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 912/2010 (2), om oprettelse af Det Europæiske GNSS-agentur, om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1321/2004 (3) om forvaltningsstrukturerne for de europæiske programmer for satellitbaseret radionavigation og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 683/2008 (4). GSA overtog officielt alle de opgaver, der tidligere var tildelt fællesforetagendet Galileo pr. 1. januar 2007, og som fortsættes af GSA som »Det Europæiske GNSS-Agentur« inden for anvendelsesområdet for forordning (EU) nr. 912/2010, som ændret. Desuden har Kommissionen overdraget driften af den europæiske geostationære navigations-overlay-tjeneste (EGNOS) til agenturet ved hjælp af en uddelegeringsaftale.

2.

Tabellen viser agenturets nøgletal (5).

Tabel

Agenturets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro) (1)

403,7

363,8

Ansatte i alt pr. 31. december (2)

131

139

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret agenturets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (6) og beretningen om budgetgennemførelsen (7) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for agenturet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (8):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til agenturets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (9), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Agenturet har uddelegeret dette ansvar til Kommissionens regnskabsfører ved hjælp af en serviceleveranceaftale. Den administrerende direktør godkender agenturets årsregnskab, efter at Kommissionens regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af agenturets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (10) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. Retten tog i forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring det revisionsarbejde, der er udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til agenturets regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (11).

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM REGNSKABERNES RIGTIGHED

12.

Regnskabssystemerne blev sidst valideret i 2012. Den validering, der blev lovet, og som skyldtes forventningerne om store ændringer i processer og informationsstrøm efter agenturets flytning, har ikke fundet sted. Den nye regnskabsfører planlægger at udføre næste validering i 2020.

BEMÆRKNINGER OM DEN INTERNE KONTROL

13.

Agenturet har indført kontinuitetsplaner for sikkerhedsanlæggene i Frankrig, Det Forenede Kongerige og Nederlandene. Der er imidlertid hverken indført en kontinuitetsplan for hovedsædet i Prag eller for agenturet som helhed.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

14.

Den reviderede beretning om agenturets budgetgennemførelse afviger med hensyn til detaljeringsgrad fra de fleste andre agenturers beretninger, hvilket viser, at der er behov for klare retningslinjer for agenturernes budgetrapportering.

15.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 2,5 millioner euro eller 42 % (2014: 3,4 millioner euro eller 54 %). Disse fremførsler vedrørte navnlig ydelser, der leveredes til agenturet i 2015, men hvor fakturaerne først blev modtaget i 2016, samt en række IT-kontrakter med høje beløb og en kontrakt om risikovurdering, der blev undertegnet ved udgangen af 2015. Disse projekter, der oprindelig var planlagt til 2016, blev påbegyndt i 2015 for at anvende de midler, der var frigivet fra besparelser på andre budgetposter.

ANDRE BEMÆRKNINGER

16.

Agenturets årlige arbejdsprogram for 2015 blev først vedtaget i marts 2015, og dets flerårige arbejdsprogram for 2014-2020 er endnu ikke vedtaget. Den for sene vedtagelse af centrale planlægningsdokumenter bringer opfyldelsen af agenturets mål i fare.

17.

I 2015 havde agenturet en stor personaleudskiftning, idet 14 ansatte forlod agenturet, og 26 blev ansat ved det.

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGEr

18.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat i de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, det ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 4. oktober 2016.

På Revisionsrettens vegne

Klaus-Heiner LEHNE

Formand


(1)  Afgørelse 2010/803/EU vedtaget ved fælles overenskomst mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer (EUT L 342 af 28.12.2010, s. 15).

(2)  EUT L 276 af 20.10.2010, s. 11.

(3)  EUT L 246 af 20.7.2004, s. 1.

(4)  EUT L 196 af 24.7.2008, s. 1.

(5)  Nærmere oplysninger om agenturets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: https://www.gsa.europa.eu/

(1)  Budgettallene er baseret på betalingsbevillingerne.

(2)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: agenturets data.

(6)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(7)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(8)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(9)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(10)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(11)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2014

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter), nemlig 3,4  millioner euro eller 54 % (2013: 1,8  millioner euro eller 52 %). Disse fremførsler vedrørte navnlig ydelser, der leveredes til agenturet i 2014, men hvor fakturaerne først blev modtaget i 2015, og en række IT-kontrakter med høje beløb, der blev undertegnet ved udgangen af 2014. Disse IT-projekter, der oprindelig blev planlagt til 2015, blev påbegyndt i 2014 for at anvende de midler, der var frigivet fra besparelser på andre budgetposter.

Ikke relevant

2014

I 2013 havde agenturet tildelt en otteårs (1. januar 2014-31. december 2021) tjenesteydelseskontrakt vedrørende driften af den europæiske geostationære navigations-overlay-tjeneste (EGNOS) til en værdi af 436 millioner euro (den oprindelig kontrakt) til en kontrahent. I 2014 ændrede GSA efter en procedure med direkte forhandling den oprindelige kontrakt vedrørende 6,3  millioner euro for indkøb og vedligeholdelse af 14 satellitsignalmodtagere og 14 signalgeneratorer og andet udstyr i relation til EGNOS. Der blev som under den oprindelige kontrakt indgået en ordning mellem kontrahenten og to underkontrahenter, der førte til en akkumulering af indirekte omkostninger og fortjeneste. Kun 3,2  millioner af de 6,3  millioner vedrørte direkte omkostninger (materialer, arbejde, transport, forsikring, rejser og ophold). Indirekte omkostninger og andre omkostninger udgjorde 1,4  millioner, og (under)kontrahenters fortjeneste og vederlag 1,7  millioner.

Ikke relevant

2014

Der er ingen forsikringsdækning af materielle anlægsaktiver (nettobogføringsværdi 1,0  millioner euro).

I gang


AGENTURETS SVAR

12.

Siden den sidste validering af de lokale systemer i 2012 er der ikke sket nogen ændringer i de lokale systemer. GSA's flytning til Prag medførte ingen ændringer i de finansielle kredsløb eller processer og informationsstrømmene. GSA anvender Europa-Kommissionens standardsystemer, som valideres på et globalt niveau, og der er ingen systemer med ABAC-grænseflade, som således påvirker den finansielle information og årsregnskaberne.

De lokale systemer blev forelagt den nye revisor, inden agenturets mission blev godkendt. Der vil blive foretaget en periodisk validering af regnskabssystemerne, som fastlagt i serviceleveranceaftalen mellem GD for Budget og GSA på baggrund af GD for Budgets risikovurdering. Risikoen vurderes for øjeblikket til at være lav, og den næste risikovurdering foretages normalt om fem år — eller om tre år, hvis systemerne ændres.

13.

Agenturets globale kontinuitetsplan er hidtil ikke blevet opdateret. Årsagen hertil er agenturets beslutning om primært at fokusere på at indføre kontinuitetsplaner for de nye anlæg på baggrund af den vurdering, at den eksisterende kontinuitetsplan med henblik på den interne kontrolstandard ISC nr. 10 på pågældende tidspunkt var tilstrækkelig for agenturets hovedsæde, hvor agenturets operationer og aktiviteter i dette hovedsæde endnu ikke var stabiliseret. Agenturet har til hensigt at opdatere kontinuitetsplanen på globalt niveau i løbet af det kommende år.

14.

På baggrund af en serviceleveranceaftale med GD for Budget er agenturets regnskaber og tilknyttede beretninger blevet udarbejdet af Kommissionens revisor, og agenturet antog, at de var i overensstemmelse med godkendt praksis.

15.

GSA gjorde en væsentlig indsats for at nedbringe de traditionelt store fremførsler under afsnit II og sænkede niveauet fra 54 % i 2014 til kun 42 % i 2015. Idet flere store kontrakter faktureres kvartalsvis, blev visse fakturaer med høje beløb for ydelser, der blev leveret i 2015, først modtaget i 2016. Personaleudskiftningen var i 2015 uventet stor, hvilket medførte langt færre personaleudgifter ved årets udgang end forventet. Midlerne blev efterfølgende anvendt til at finansiere andre aktiviteter, som oprindeligt var planlagt til senere år.

De store fremførsler gjorde det således muligt at omprioritere fremadrettet og undgå bortfald.

16.

GSA bemærker, at alle trin på GSA-plan i forbindelse med udarbejdelsen og forelæggelsen af det årlige arbejdsprogram blev gennemført rettidigt. GSA fortsætter derfor sit tætte samarbejde med Kommissionen som en central interessent med henblik på at sikre, at fremtidige årlige arbejdsprogrammer og det flerårige arbejdsprogram vedtages rettidigt.

GSA minder om, at en stor del af agenturets aktiviteter, som er delegerede aktiviteter, ikke er direkte berørt af, hvornår det årlige arbejdsprogram vedtages.

17.

Agenturet anerkender, at det havde en forholdsvis stor personaleudskiftning, som skyldtes visse problemer med at tiltrække og fastholde nøglemedarbejdere i et meget konkurrencepræget og teknisk segment af arbejdsmarkedet, hovedsageligt på grund af hovedsædets beliggenhed og den tilknyttede uforholdsmæssigt lave og støt faldende EU-justeringskoefficient, der påvirker lønniveauet i Prag, Tjekkiet. Agenturet gør alt, hvad det kan for at blive mere attraktivt, f.eks. ved at fremhæve betydningen af sin mission.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/219


BERETNING

om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Innovation og Netværk for regnskabsåret 2015 med organets svar

(2016/C 449/41)

INDLEDNING

1.

Forvaltningsorganet for Innovation og Netværk (herefter »organet« eller »INEA«), der ligger i Bruxelles, blev oprettet ved Kommissionens afgørelse 2013/801/EU (1) til at træde i stedet for og efterfølge Forvaltningsorganet for det Transeuropæiske Transportnet. Organet blev oprettet for en periode, der begyndte den 1. januar 2014 og slutter den 31. december 2024, og skal forvalte EU's indsats i forbindelse med Connecting Europe-faciliteten, Horisont 2020-programmet for forskning og innovation, det transeuropæiske transportnet og Marco Polo-programmet.

2.

Tabellen viser organets nøgletal (2).

Tabel

Organets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

13,4

18,4

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

151

186

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret organets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for organet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til organets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender organets årsregnskab, efter at organets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af organets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for autoritetens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit III (aktionsudgifter), nemlig 0,5 millioner euro eller 51 % (2014: 0,4 millioner euro eller 56 %). Det skyldes primært, at var indgået kontrakter om IT- og revisionsydelser, som skulle leveres efter årets udgang.

OPFØLGNING PÅ SIDSTE ÅRS BEMÆRKNINGER

13.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten fremsatte sidste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 352 af 24.12.2013, s. 65.

(2)  Nærmere oplysninger om organets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.ec.europa.eu/inea.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Organets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 62 og 68 sammenholdt med artikel 53 og 58 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 162 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.


BILAG

Opfølgning på sidste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2014

Fremførslerne af forpligtede bevillinger var omfattende under afsnit II, nemlig 0,8  millioner euro eller 25 % (2013: 0,7  millioner euro eller 27 %), og afsnit III, nemlig 0,4  millioner euro eller 56 % (2013: 0,1 million euro eller 22 %). Fremførslerne vedrørte hovedsagelig indkøb af udstyr til de ekstra kontorlokaler, der blev lejet som følge af organets personaleudvidelse, IT-kontrakter, der blev indgået som planlagt i anden halvdel af 2014, men først faktureret i 2015, og udgifter med relation til serviceleveranceaftalerne med Kommissionen, som der først blev modtaget fakturaer for i 2015.

Ikke relevant


SVAR FRA ORGANET

12.

Tidligt på året i 2015 indgik organet IT-kontrakter vedrørende tjenester, som skulle ydes mellem marts 2015 og marts 2016. Tjenester ydet mellem oktober 2015 og marts 2016 faktureres først i 2016. Hvad angår de eksterne revisioner af modtagere i 2015, kan endelige betalinger først foretages efter de kontradiktoriske procedurer, som ikke kunne fuldføres før årets udgang.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/224


BERETNING

om årsregnskabet for Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) for regnskabsåret 2015 med kontorets svar

(2016/C 449/42)

INDLEDNING

1.

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (1) (herefter »kontoret« eller »KHIM«), der ligger i Alicante, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 40/94 (2), som blev ophævet og erstattet af forordning (EF) nr. 207/2009 (3). Kontorets opgave er at gennemføre EU-lovgivningen om varemærker og design, som giver virksomhederne ensartet beskyttelse på hele Unionens område.

2.

Tabellen viser kontorets nøgletal (4).

Tabel

Kontorets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro) (1)

419,6

384,2

Ansatte i alt pr. 31. december (2)

928

998

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i kontorets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret kontorets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (5) og beretningen om budgetgennemførelsen (6) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for kontoret, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (7):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til kontorets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (8), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Præsidenten godkender kontorets årsregnskab, når kontorets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af kontorets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på grundlag af sin revision at afgive en erklæring til kontorets budgetudvalg om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed (9). Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om kontorets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at kontorets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for kontorets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

12.

Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger til 2016 under afsnit III, nemlig 12,9 millioner euro, dvs. 36 % (2014: 14,1 million euro, dvs. 38 %). Fremførslerne var i stor udstrækning relateret til samarbejdsaftaler med nationale kontorer, der først indsender omkostningsanmeldelser efter årets udgang.

ANDRE BEMÆRKNINGER

13.

Indkøb af tjenesteydelser på grundlag af et udbud med forhandling uden offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse begrænser konkurrencen til én enkelt forhandlingspartner og bør derfor kun anvendes under ekstraordinære omstændigheder. Kontoret anvendte denne procedure, da det i 2015 forlængede seks rammekontrakter med en værdi af de gentagne tjenesteydelser på 1,9 millioner euro (i 2014: 12 rammekontrakter med en værdi af de gentagne tjenesteydelser på 12,6 millioner euro) (10). I betragtning af antallet, værdien og hyppigheden af sådanne kontrakter kan kontorets anvendelse af proceduren ikke betragtes som »ekstraordinær«, og den overholder ikke fuldt ud de formelle krav (11).

14.

Kontoret godtgør arbejdsgiverne en del af eller hele bruttolønnen til udstationerede nationale eksperter. Det er en fravigelse af Kommissionens praksis, som er, at de udstationerede nationale eksperters arbejdsgivere fortsat betaler deres løn. I 2015 beløb disse godtgørelser sig til 1,9 millioner euro.

15.

Pr. 31. december 2015 var ni ansatte i KHIM i tjenestens interesse udstationeret i appelkammeret ved KHIM. EU's tjenestemandsvedtægt indeholder imidlertid ikke bestemmelser om sådanne udstationeringer (12).

OPFØLGNING PÅ DE SENESTE ÅRS BEMÆRKNINGER

16.

En oversigt over de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på de bemærkninger, Retten har fremsat i de seneste år, vises i bilaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  Pr. 23. marts 2016 hedder kontoret Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) og EF-varemærket kaldes EU-varemærket.

(2)  EFT L 11 af 14.1.1994, s. 1.

(3)  EUT L 78 af 24.3.2009, s. 1.

(4)  Nærmere oplysninger om kontorets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: https://euipo.europa.eu/ohimportal/en.

(1)  Budgettallene er inklusive reserven til uforudsete begivenheder.

(2)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: kontorets data

(5)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(6)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(7)  Artikel 38 og 43 i regulativ nr. CB-3-09 fra Kontoret for Harmonisering i det Indre Markeds budgetudvalg.

(8)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(9)  Artikel 91-95 i regulativ nr. CB-3-09 fra Kontoret for Harmonisering i det Indre Markeds budgetudvalg.

(10)  Rammekontrakter forlænget på grundlag af artikel 134, stk. 1, litra f), i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1).

(11)  Som fastsat i artikel 134, stk. 3, i delegeret forordning (EU) nr. 1268/2012.

(12)  Artikel 37, litra a), i forordning nr. 31 (EØF) og 11 (EKSF), vedtægten for tjenestemænd og vilkårene for de øvrige ansatte i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskabs (EFT 45 af 14.6.1962, s. 1385/62).


BILAG

Opfølgning på de seneste års bemærkninger

År

Rettens bemærkning

Korrigerende foranstaltning

(Afsluttet/i gang/ikke igangsat/ikke relevant)

2013

Beløbet i bortfaldne bevillinger, som var fremført fra de foregående år, steg fra 4,2  millioner euro (13 %) i 2012 til 6,0  millioner euro (16 %) i 2013. I begge år skyldtes dette primært, at der skulle godtgøres færre omkostninger end skønnet i medfør af samarbejdsaftalerne med medlemsstaternes kontorer (1,9  millioner euro i 2012 og 3,8  millioner euro i 2013), hvilket viser, at der er behov for at modtage mere nøjagtige oplysninger fra de nationale kontorer om de afholdte udgifter ved årets udgang.

Afsluttet

2013

Kontoret har opstillet en forretningskontinuitets- og krisestyringsplan, som fastsætter, at 25 funktioner permanent skal være bemandet af ansatte på standbytjeneste. Budgetbevillingerne til standbygodtgørelser godkendes årligt af kontorets budgetudvalg, men det beløb, som blev udbetalt i 2013 (402 458  euro), var væsentligt højere end de tilsvarende godtgørelser, der udbetales af andre agenturer, som skal sikre permanent tjeneste.

I gang

2014

I sin beretning for 2013 om kontorets årsregnskab anfægtede Retten det beløb, der var brugt på standbygodtgørelser (0,40  millioner euro). Sådanne betalinger var højere i 2014 (0,44  millioner euro). I november 2014 reviderede kontoret sin politik og reducerede antallet af funktioner, der var berettiget til standbygodtgørelser, fra 25 til 17. Den finansielle effekt heraf vil kunne ses fra 2015 (1). Ni ansatte, hvoraf de syv var ledende medarbejdere, modtog mere end 11 000 euro hver i standbygodtgørelser.

I gang

Ordningen [vedrørende standbygodtgørelser] kontrolleres imidlertid ikke ordentligt, og ansatte på sygeorlov, på tjenesterejser til udlandet eller på ferie har fået udbetalt godtgørelser.

Afsluttet

2014

Beløbet i bortfaldne bevillinger, som var fremført fra de foregående år, faldt fra 6,0  millioner euro (16 %) i 2013 til 5,1  million euro (13 %) i 2014. I begge år skyldtes dette primært, at der skulle godtgøres færre omkostninger end skønnet i medfør af samarbejdsaftalerne med medlemsstaternes kontorer (3,2  millioner euro i 2014 og 3,8  millioner euro i 2013), hvilket viser, at der er behov for at modtage mere nøjagtige oplysninger fra de nationale kontorer om de afholdte udgifter ved årets udgang. Niveauet af forpligtede bevillinger for 2014 under de forskellige afsnit svingede mellem 94 % og 97 % af de samlede bevillinger, og det tydede på, at de retlige forpligtelser var indgået rettidigt. Der blev fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger til 2015 under afsnit III, nemlig 14,1  million euro, dvs. 38 % (2013: 13,3  millioner euro, dvs. 38 %). Fremførslerne var i stor udstrækning relateret til samarbejdsaftaler med nationale kontorer, for hvilke de nationale kontorer først skulle indsende omkostningsanmeldelser i 2015, og den sædvanlige bestilling af oversættelsestjenester i de sidste to måneder af 2014, som først skulle betales i 2015.

Ikke relevant

2014

EU-personalevedtægten, der trådte i kraft i 2004, indeholder en bestemmelse om, at det fremtidige vederlag for tjenestemænd, der er rekrutteret inden maj 2004, ikke må være mindre end under den tidligere EU-personalevedtægt. Rettens revision viste, at denne bestemmelse ikke var opfyldt, og for så vidt angår 4 af de 648 tjenestemænd, der gjorde tjeneste på det pågældende tidspunkt, førte dette til en underbetaling på i alt 96 998 euro for perioden 2005-2014. Beløbet er ikke væsentligt og giver ikke grundlag for at drage rigtigheden af kontorets regnskab i tvivl. Kontoret besluttede at foretage de supplerende lønudbetalinger senere.

Afsluttet (2)


(1)  I 2015 betalte kontoret 285 242 euro i standbygodtgørelser og 13 funktioner var berettiget hertil.

(2)  Kontoret foretog de supplerende lønudbetalinger i august 2015.


KONTORETS SVAR

12.

Kontoret har i 2015 iværksat flere foranstaltninger med henblik på at nedbringe det historisk høje niveau af fremførsler, herunder skabt øget bevidsthed gennem coaching, træning, meddelelser og møder med de finansielle aktører. Blandt andet har grundig analyse af alle forpligtelser på over 100 000 EUR i løbet af december samt vagtordninger blandt de finansielle aktører i hele juleperioden med henblik på at betale fakturaer indtil den 31. december 2015 sat kontoret i stand til at nedbringe fremførslerne under afsnit II fra 21 % i 2014 til 16 % i 2015 og under afsnit III fra 38 % i 2014 til 36 % i 2015. Kontoret fortsætter med at træffe yderligere foranstaltninger til at sænke det høje niveau af fremførsler under afsnit III, der, som Retten påpeger, hovedsagelig er relateret til de strukturelle forhold i samarbejdsaftalerne med nationale IP-kontorer i medlemsstaterne (hovedparten bør betragtes som planlagte fremførsler).

13.

Kontoret anerkender, at det har gjort hyppig brug af artikel 134 i gennemførelsesbestemmelserne, og træffer foranstaltninger på kort, mellemlang og lang sigt til at forbedre forvaltningen af og kontrollen med sine indkøbs- og kontraktprocesser. Disse foranstaltninger omfatter, at udbud med forhandling uden forudgående offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse kun anvendes i behørigt begrundede tilfælde.

14.

Kontoret forstår, at der ikke er nogen retlig forpligtelse til helt og holdent at tilpasse begge tekster, eftersom udstationerede nationale eksperter ikke er omfattet af tjenestemandsvedtægten. I henhold til den nye grundforordning (artikel 116) vedtager kontorets bestyrelse en afgørelse om reglerne for udstationering af nationale eksperter ved kontoret. Den 31. maj vedtog kontorets bestyrelse en afgørelse, hvori den eksisterende praksis blev anerkendt.

15.

Kontoret forstår, at tjenestemandsvedtægten ikke giver noget klart svar på, hvilken administrativ status der bør gælde for tjenestemænd og midlertidigt ansatte ved kontoret, som udstationeres i appelkammeret. Kontoret tog imidlertid Rettens bemærkning til efterretning og forelagde den 26. maj 2016 dette spørgsmål for kontorets bestyrelse, som vedtog en afgørelse om at bibeholde den nuværende praksis.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/230


BERETNING

om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Forskning for regnskabsåret 2015 med organets svar

(2016/C 449/43)

INDLEDNING

1.

Forvaltningsorganet for Forskning (herefter »organet« eller »REA«), som ligger i Bruxelles, blev oprettet ved Kommissionens afgørelse 2008/46/EF (1). Organet blev oprettet for en begrænset periode fra 1. januar 2008 til 31. december 2017 med henblik på at forvalte specifikke EU-aktiviteter på forskningsområdet. Europa-Kommissionen gav officielt organet administrativ og operationel uafhængighed den 15. juni 2009.

2.

Tabellen viser organets nøgletal (2).

Tabel

Organets nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro) (1)

51,6

54,6

Ansatte i alt pr. 31. december (2)

548

618

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret organets årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for organet, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til organets årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Direktøren godkender organets årsregnskab, efter at organets regnskabsfører har udarbejdet det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af organets finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

7.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 11 af 15.1.2008, s. 9.

(2)  Nærmere oplysninger om organets beføjelser og aktiviteter kan findes på dets websted: www.ec.europa.eu/rea.

(1)  Budgettallene er baseret på betalingsbevillingerne.

(2)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: organets data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 62 og 68 sammenholdt med artikel 53 og 58 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 162 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.


ORGANETS SVAR

Organet tager Rettens beretning til efterretning.


1.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 449/234


BERETNING

om årsregnskabet for Den Fælles Afviklingsinstans for regnskabsåret 2015 med Afviklingsinstansens svar

(2016/C 449/44)

INDLEDNING

1.

Den Fælles Afviklingsinstans (herefter »Afviklingsinstansen«), som ligger i Bruxelles, blev oprettet ved forordning (EU) nr. 806/2014 om den fælles afviklingsmekanisme (»SRM-forordningen«) (1). Afviklingsinstansens opgave er at sikre en velordnet afvikling af nødlidende banker med minimale konsekvenser for realøkonomien og de offentlige finanser i og uden for de deltagende medlemsstater.

2.

Afviklingsinstansen har fungeret som et uafhængigt EU-agentur siden 1. januar 2015. Kommissionen havde dog ansvaret for oprettelsen og den indledende drift af Afviklingsinstansen. Afviklingsinstansen har først siden 8. april 2015 haft operationel kapacitet til at forvalte sine ressourcer selvstændigt.

3.

Tabellen viser Afviklingsinstansens nøgletal (2).

Tabel

Afviklingsinstansens nøgletal

 

2014

2015

Budget (millioner euro)

Ikke relevant

22

Ansatte i alt pr. 31. december (1)

Ikke relevant

108

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

4.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i Afviklingsinstansens overvågnings- og kontrolsystemer. Dette suppleres med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

5.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Retten:

a)

revideret Afviklingsinstansens årsregnskab, som omfatter årsopgørelsen (3) og beretningen om budgetgennemførelsen (4) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, og

b)

efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

6.

Ledelsen er ansvarlig for at udarbejde et årsregnskab for Afviklingsinstansen, som giver et retvisende billede, og for, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige (5):

a)

Ledelsens ansvar med hensyn til Afviklingsinstansens årsregnskab omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et internt kontrolsystem, som sikrer, at der udarbejdes en årsopgørelse, som giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, udvælgelse og anvendelse af passende regnskabspraksis på grundlag af de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt (6), og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Formanden for Afviklingsinstansen udarbejder årsregnskabet, efter at Afviklingsinstansens regnskabsfører har forberedt det på grundlag af alle tilgængelige oplysninger og skrevet en note, som vedlægges regnskabet, og hvori han bl.a. erklærer, at han har rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af Afviklingsinstansens finansielle stilling.

b)

Ledelsens ansvar med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed og overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af et effektivt og produktivt internt kontrolsystem, hvori indgår tilstrækkelig overvågning og passende foranstaltninger, som kan forhindre uregelmæssigheder og besvigelser samt, hvis det er nødvendigt, sikre, at der iværksættes retlige procedurer med henblik på at inddrive uberettiget udbetalte eller anvendte midler.

Revisors ansvar

7.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om årsregnskabets rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Retten udfører sin revision i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer (International Standards of Supreme Audit Institutions). Ifølge disse standarder skal Retten planlægge og udføre revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om Afviklingsinstansens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

8.

Revisionen omfatter udførelse af handlinger med henblik på at opnå revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor både hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. Revisionen omfatter også en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. I forbindelse med udarbejdelsen af denne beretning og revisionserklæring tog Retten det revisionsarbejde, der var udført af uafhængige eksterne revisorer i relation til Afviklingsinstansens regnskab, med i betragtning som fastsat i artikel 208, stk. 4, i EU's finansforordning (8).

9.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabernes rigtighed

10.

Det er Rettens opfattelse, at Afviklingsinstansens årsregnskab i alt væsentligt giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2015 og af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

11.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for Afviklingsinstansens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2015, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

12.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM REGNSKABERNES RIGTIGHED

13.

Ifølge SRM-forordningens artikel 92, stk. 4, skal Retten navnlig undersøge de eventualforpligtelser, der opstår for Afviklingsinstansen, Rådet og Kommissionen som følge af udførelsen af deres opgaver i henhold til SRM-forordningen. Retten vil behandle dette emne i en særskilt beretning.

BEMÆRKNINGER OM DEN INTERNE KONTROL

14.

Afviklingsinstansen blev operationel i 2015 og opbyggede gradvist sit interne kontrolmiljø. En række væsentlige procedurer og kontroller er imidlertid endnu ikke udformet, vedtaget eller taget i brug, herunder en strategi for risikostyring og -kontrol, interne kontrolstandarder, regelmæssig vurdering af, om det interne kontrolsystem fungerer, som det skal, og en strategi for bekæmpelse af svig.

BEMÆRKNINGER OM BUDGETFORVALTNINGEN

15.

Afviklingsinstansens budget finansieres med bidrag fra kreditinstitutter og var i 2015 på 22 millioner euro. Den indgik forpligtelser for 67 % af de indbetalte budgetmidler og anvendte 45 % af dem. Den lave udnyttelsesgrad resulterede i et betydeligt budgetoverskud på 7,7 millioner euro.

16.

Der er fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter): 3,6 millioner euro svarende til 70,4 %. Disse fremførsler vedrører hovedsagelig kontrakter, som Afviklingsinstansen indgik i 2015 med henblik på sine nye lokaler (IT-infrastruktur, sikkerhedsinfrastruktur og kontorudstyr), og som endnu ikke var leveret fuldt ud eller faktureret ved udgangen af 2015.

17.

Der er fremført et stort beløb i forpligtede bevillinger under afsnit III (aktionsudgifter): 0,6 millioner euro svarende til 40,3 %. Disse fremførsler vedrører hovedsagelig konsulentydelser i forbindelse med projektet »Collection of contributions«, som endnu ikke var leveret fuldt ud eller faktureret ved udgangen af 2015.

ANDRE BEMÆRKNINGER

18.

Afviklingsinstansen undertegnede i 2015 en aftale om sit nye hovedsæde i Bruxelles for en minimumsperiode på 15 år og til en samlet værdi af mindst 42,4 millioner euro. Kontrakttildelingsproceduren var dårligt dokumenteret, og ifølge udbudsbekendtgørelsen skulle bygningen være beliggende i et område, som er et af de dyreste i Bruxelles, hvilket udelukkede billigere muligheder.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Baudilio TOMÉ MUGURUZA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 13. september 2016.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 225 af 30.7.2014, s. 1.

(2)  Nærmere oplysninger om Afviklingsinstansens beføjelser og aktiviteter kan findes på dens websted: http://srb.europa.eu/.

(1)  Tjenestemænd, midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter.

Kilde: Afviklingsinstansens data.

(3)  Denne omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver samt en oversigt over væsentlige regnskabspraksis og andre forklarende bemærkninger.

(4)  Denne omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen.

(5)  Artikel 39 og 50 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).

(6)  De regnskabsregler, Kommissionens regnskabsfører har fastlagt, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og — hvor det er relevant — på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(7)  Artikel 107 i delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


AFVIKLINGSINSTANSENS SVAR

14.

Selvom Den Fælles Afviklingsinstans (»SRB« eller »Afviklingsinstansen«) er i etableringsfasen, har det igangværende arbejde med at formalisere de interne procedurer fortrinsret og forventes afsluttet ultimo 2017. Der er fastsat vigtige områder og aktiviteter og truffet foranstaltninger for at sikre, at disse er overensstemmende. Afviklingsinstansen har ikke formelt vedtaget standarder for intern kontrol, men overholder allerede flere sådanne.

15.

Budgettet for 2014-2015 blev opstillet af Europa-Kommissionens taskforce under vanskelige forhold før Afviklingsinstansens etablering. SRB skal desuden i henhold til SRM-forordningen indsamle bidragene for hvert år i forvejen. Det forventes også, at et eventuelt positivt budgetresultat ikke fører til en opbygning af reserver, men til en tilsvarende nedsættelse af det beløb, der afkræves finansieringsinstitutterne i det kommende år.

16.

Afviklingsinstansen godtager bemærkningen og fremfører, at fremførslerne hovedsageligt vedrører de indledende investeringer, som var nødvendige for SRB's idriftsættelse.

17.

Afviklingsinstansen godtager bemærkningen men påpeger, at hovedparten (82 %) af det samlede fremførte beløb på 0,6 mio. EUR under afsnit III vedrører arrangementer/tjenester, som allerede er afholdt/ydet i 2015. Disse tjenester var ved årets udgang endnu ikke faktureret af leverandørerne, hvilket indvirkede på regnskabet.

18.

I etableringsfasen benyttede SRB sig af OIB's ekspertise til at iværksætte et udbud efter forhandling vedrørende nye lokaler.

I den forbindelse gør følgende sig gældende:

Udbuddet blev offentliggjort af OIB i et specifikt format, og kriterierne blev meddelt i henhold til gængs praksis og metodologi ved OIB.

I overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning øgedes OIB's standard for ydre rammer (500 m) til m for at sikre reel konkurrence.

Hvad angår beliggenheden, var kravene baseret på SRB's behov i forhold til at kunne udføre sine arbejdsopgaver og nødvendigheden af, at være i umiddelbar nærhed af Kommissionen (GD FISMA og GD COMP) og Rådet. I forbindelse med afviklingen af banker, hvor 24-timersreglen træder i kraft, skal disse institutioner være inden for gåafstand. I lyset af ovenstående traf Europa-Kommissionens taskforce en strategisk og politisk beslutning om at blive i EU-kvarteret.