ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 427

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

59. årgang
19. november 2016


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2016/C 427/01

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8177 — AMC UK/Odeon and UCI Cinemas) ( 1 )

1


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2016/C 427/02

Euroens vekselkurs

2

2016/C 427/03

Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur

3

 

Europæisk Ombudsmand

2016/C 427/04

Årsberetning for 2015

4


 

V   Øvrige meddelelser

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2016/C 427/05

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8234 — Enel/CDP Equity/Cassa Depositi e Prestiti/Enel Open Fiber/Metroweb Italia) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

5

 

ANDET

 

Europa-Kommissionen

2016/C 427/06

Informationsnotat — Offentlig høring — Geografiske betegnelser fra Det Schweiziske Forbund

6


 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

19.11.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 427/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.8177 — AMC UK/Odeon and UCI Cinemas)

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 427/01)

Den 15. november 2016 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32016M8177. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

19.11.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 427/2


Euroens vekselkurs (1)

18. november 2016

(2016/C 427/02)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,0629

JPY

japanske yen

116,95

DKK

danske kroner

7,4399

GBP

pund sterling

0,86218

SEK

svenske kroner

9,8243

CHF

schweiziske franc

1,0711

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

9,1038

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

27,035

HUF

ungarske forint

309,49

PLN

polske zloty

4,4429

RON

rumænske leu

4,5150

TRY

tyrkiske lira

3,5798

AUD

australske dollar

1,4376

CAD

canadiske dollar

1,4365

HKD

hongkongske dollar

8,2450

NZD

newzealandske dollar

1,5073

SGD

singaporeanske dollar

1,5107

KRW

sydkoreanske won

1 250,14

ZAR

sydafrikanske rand

15,2790

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,3156

HRK

kroatiske kuna

7,5320

IDR

indonesiske rupiah

14 272,09

MYR

malaysiske ringgit

4,6810

PHP

filippinske pesos

52,687

RUB

russiske rubler

68,7941

THB

thailandske bath

37,744

BRL

brasilianske real

3,6049

MXN

mexicanske pesos

21,6968

INR

indiske rupee

72,2170


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


19.11.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 427/3


Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur

(2016/C 427/03)

I medfør af artikel 9, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (1) foretages følgende ændring i de forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur (2):

På side 187 i den forklarende bemærkning til pos. »3920 Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af plast undtagen celleplast, uden underlag og ikke forstærket, lamineret eller på lignende måde i forbindelse med andre materialer« tilføjes følgende tekst:

»Positionen omfatter også »stenpapir«, der består af stenmel (ca. 80 % i vægtprocent af calciumcarbonat) og plast (ca. 20 % i vægtprocent af plastisk harpiks), hvor plasten på grund af sin fleksibilitet er karaktergivende for produktet, mens stenmelet kun fungerer som fyldmateriale. Stenpapir er et papirlignende materiale, der kan behandles som papir (dvs. til trykning, opskæring, falsning og påklæbning), da det har en massefylde, der ligner papir fremstillet af cellulose. Det er anvendeligt til f.eks. papir, sække, emballage, klistermærker, fedtopsugende papir, emballage og beholdere.«

På side 189 efter de forklarende bemærkninger til KN-underposition »3925 90 10 Beslag og tilbehør bestemt til permanent fastgørelse i eller på døre, vinduer, trapper, mure eller andre bygningsdele« indsættes følgende tekst:

»3926 40 00

Statuetter og andre dekorationsgenstande

Denne underposition omfatter bl.a. dekorationsgenstande til hus og have bestående af stenmel (ca. 59 % i vægtprocent af calciumcarbonat), plast (ca. 39 % i vægtprocent af umættet polyester) og små mængder af andre tilsætningsstoffer, for hvilke plasten er karaktergivende for genstandene. Stenmelet er i dette tilfælde et fyldmateriale.«

På side 268 efter de forklarende bemærkninger til KN-underposition »6810 11 10 Af letbeton (på basis af bimsbeton, granulerede slagger og lign.)« indsættes følgende tekst:

»6810 99 00

Andet

Undtaget fra denne underposition er bl.a.:

1.

»stenpapir« (se de forklarende bemærkninger til pos. 3920)

2.

dekorationsgenstande til hus og have bestående af stenmel, hvor plasten er karaktergivende for genstandene (se de forklarende bemærkninger til underpos. 3926 40 00).«


(1)  Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).

(2)  EUT C 76 af 4.3.2015, s. 1.


Europæisk Ombudsmand

19.11.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 427/4


Årsberetning for 2015

(2016/C 427/04)

Den Europæiske Ombudsmand forelagde den 3. maj 2016 sin årsberetning for 2015 for Europa-Parlamentets formand.

Årsberetningen findes på Den Europæiske Ombudsmands internetside på alle Unionens 24 officielle sprog: http://www.ombudsman.europa.eu/da/activities/annualreports.faces


V Øvrige meddelelser

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

19.11.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 427/5


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.8234 — Enel/CDP Equity/Cassa Depositi e Prestiti/Enel Open Fiber/Metroweb Italia)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 427/05)

1.

Den 10. november 2016 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomheden Enel SpA (»Enel«, Italien) og Cassa Depositi e Prestiti SpA (»CDP«, Italien) gennem kontrol over CDP Equity SpA (»CDPE«, Italien) erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), og artikel 3, stk. 4, over den virksomhed, der er et resultat af fusionen mellem Enel Open Fiber SpA (»EOF«) og Metroweb Italia SpA (»MW Italien«).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   Enel: aktiv på verdensplan inden for produktion, distribution og levering af el og gas

—   CDP: aktieselskab under den italienske stats kontrol

—   CDPE: finansielt holdingselskab, som erhverver og forvalter investeringer i virksomheder

—   EOF: aktiv i sektoren for installering, levering og drift af højhastighedsfibernet til elektronisk kommunikation

—   MW Italia: aktiv i sektoren for installering, levering og drift af højhastighedsfibernet til elektronisk kommunikation.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.8234 — Enel/CDP Equity/Cassa Depositi e Prestiti/Enel Open Fiber/Metroweb Italia sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


ANDET

Europa-Kommissionen

19.11.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 427/6


INFORMATIONSNOTAT — OFFENTLIG HØRING

Geografiske betegnelser fra Det Schweiziske Forbund

(2016/C 427/06)

Aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om beskyttelse af oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer, der ændrer aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter (1) ved tilføjelse af et nyt bilag 12 hertil, trådte i kraft den 1. december 2011 (2).

Artikel 16 i nævnte bilag 12 giver parterne mulighed for at tilføje nye geografiske betegnelser til beskyttelse i appendiks 1 og 2. De to parter er for øjeblikket i færd med at opdatere listen i disse appendikser over geografiske betegnelser med de betegnelser, der er blevet registreret på deres områder i 2015. I den forbindelse behandles registreringen som beskyttet geografisk betegnelse i Den Europæiske Union for følgende af Det Schweiziske Forbunds betegnelser:

Jambon cru du Valais

Lard sec du Valais

Zuger Kirschtorte.

Kommissionen opfordrer alle medlemsstater, tredjelande eller fysiske eller juridiske personer, der har en legitim interesse, som har bopæl eller er etableret i en medlemsstat eller et tredjeland, til at rejse indsigelse mod en sådan beskyttelse ved at fremsende en behørigt begrundet erklæring.

Indsigelserne skal være Kommissionen i hænde senest to måneder efter datoen for dette notats offentliggørelse. Indsigelserne sendes til følgende e-mailadresse:

AGRI-A4-GI@ec.europa.eu

Indsigelserne behandles kun, hvis de modtages inden for ovennævnte tidsfrist, og hvis de godtgør, at beskyttelse af den foreslåede betegnelse:

a)

støder sammen med navnet på en planteart eller en dyrerace og derfor vil kunne vildlede forbrugerne med hensyn til produktets virkelige oprindelse

b)

er helt eller delvis enslydende med en betegnelse, som allerede er beskyttet i EU i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsvarer og fødevarer (3), eller indgår i de aftaler, som Unionen har indgået med følgende lande:

Korea (4)

Mellemamerika (5)

Colombia og Peru (6)

Montenegro (7)

Bosnien-Hercegovina (8)

Serbien (9)

Georgien (10)

Moldova (11)

Sydafrika (12)

CARIFORUM (13)

Ukraine (14)

c)

kan vildlede forbrugerne med hensyn til produktets sande identitet som følge af et varemærkes anseelse og omdømme og varigheden af dets anvendelse

d)

skader en helt eller delvis enslydende betegnelse eller et varemærke eller produkter, som lovligt har været markedsført i mindst de seneste fem år forud for datoen for offentliggørelsen af informationsnotatet

e)

eller hvis de viser forhold, hvoraf det kan sluttes, at den betegnelse, der ønskes registreret, er en artsbetegnelse.

Ovennævnte kriterier vil blive vurderet i forhold til Unionens område, som i forbindelse med intellektuelle ejendomsrettigheder kun refererer til det eller de områder, hvor de pågældende rettigheder er beskyttet. Den eventuelle beskyttelse af disse betegnelser i Den Europæiske Union afhænger af, om disse forhandlinger får en vellykket afslutning, og at de udmunder i en senere retsakt.


(1)  EUT L 297 af 16.11.2011, s. 3.

(2)  EUT L 302 af 19.11.2011, s. 1.

(3)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

(4)  Rådets afgørelse 2011/265/EU af 16. september 2010 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Korea på den anden side (EUT L 127 af 14.5.2011, s. 1).

(5)  Aftale om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side (EUT L 346 af 15.12.2012, s. 3).

(6)  Handelsaftale mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia og Peru på den anden side (EUT L 354 af 21.12.2012, s. 3).

(7)  Rådets afgørelse 2007/855/EF af 15. oktober 2007 om undertegnelse og indgåelse af interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Montenegro på den anden side (EUT L 345 af 28.12.2007, p. 1).

(8)  Rådets afgørelse 2008/474/EF af 16. juni 2008 om undertegnelse og indgåelse af interimsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Bosnien-Hercegovina på den anden side om handel og handelsanliggender — protokol 6 (EUT L 169 af 30.6.2008, s. 10).

(9)  Rådets og Kommissionens afgørelse 2013/490/EU, Euratom af 22. juli 2013 om indgåelse af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side (EUT L 278 af 18.10.2013, s. 14).

(10)  Rådets afgørelse 2012/164/EU af 14. februar 2012 om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Georgien om beskyttelse af geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 93 af 30.3.2012, s. 1).

(11)  Rådets afgørelse 2013/7/EU af 3. december 2012 om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Moldova om beskyttelse af geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 10 af 15.1.2013, s. 1).

(12)  Økonomisk partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og SADC-ØPA-landene på den anden side (EUT L 250 af 16.9.2016).

(13)  Økonomisk partnerskabsaftale mellem Cariforumlandene på den ene side og Det Europæiske Fælleskab og dets medlemsstater på den anden side (EUT L 289 af 30.10.2008).

(14)  Associeringsaftale mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side (EUT L 161 af 29.5.2014).