ISSN 1977-0871 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 401 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
59. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2016/C 401/01 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8187 — Axcel IV/PFA/PKA/DSF) ( 1 ) |
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2016/C 401/09 |
||
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2016/C 401/10 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8235 — IPIC/Mubadala) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
29.10.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 401/1 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.8187 — Axcel IV/PFA/PKA/DSF)
(EØS-relevant tekst)
(2016/C 401/01)
Den 26. oktober 2016 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokument nr. 32016M8187. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
29.10.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 401/2 |
Euroens vekselkurs (1)
28. oktober 2016
(2016/C 401/02)
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,0922 |
JPY |
japanske yen |
115,10 |
DKK |
danske kroner |
7,4382 |
GBP |
pund sterling |
0,89905 |
SEK |
svenske kroner |
9,8620 |
CHF |
schweiziske franc |
1,0855 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
9,0445 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
27,022 |
HUF |
ungarske forint |
309,46 |
PLN |
polske zloty |
4,3307 |
RON |
rumænske leu |
4,5005 |
TRY |
tyrkiske lira |
3,4058 |
AUD |
australske dollar |
1,4424 |
CAD |
canadiske dollar |
1,4623 |
HKD |
hongkongske dollar |
8,4687 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,5296 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,5229 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 251,01 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
15,1610 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
7,4053 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,5068 |
IDR |
indonesiske rupiah |
14 253,76 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,5960 |
PHP |
filippinske pesos |
52,995 |
RUB |
russiske rubler |
68,7678 |
THB |
thailandske bath |
38,282 |
BRL |
brasilianske real |
3,4841 |
MXN |
mexicanske pesos |
20,5575 |
INR |
indiske rupee |
72,9575 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
Revisionsretten
29.10.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 401/3 |
Særberetning nr. 26/2016
»Det er stadig en udfordring at gøre krydsoverensstemmelsesordningen mere effektiv og sikre større forenkling«
(2016/C 401/03)
Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 26/2016 »Det er stadig en udfordring at gøre krydsoverensstemmelsesordningen mere effektiv og sikre større forenkling« er netop blevet offentliggjort.
Beretningen kan læses på eller downloades fra Den Europæiske Revisionsrets websted: http://eca.europa.eu eller EU Bookshop: https://bookshop.europa.eu
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
29.10.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 401/4 |
Ajourføring af listen over grænseovergangssteder som omhandlet i artikel 2, nr. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 om indførelse af en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (1)
(2016/C 401/04)
Offentliggørelsen af listen over grænseovergangssteder som omhandlet i artikel 2, nr. 8 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om indførelse af en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (2), er baseret på de oplysninger, medlemsstaterne indberetter til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 39 i Schengengrænsekodeksen.
Ud over de oplysninger, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, findes der på webstedet for Generaldirektoratet for Indre Anliggender oplysninger, der ajourføres hver måned.
FRANKRIG
Ændrer de oplysninger, der er offentliggjort i EUT C 236 af 30.6.2016
LISTE OVER GRÆNSEOVERGANGSSTEDER
Luftgrænser
1) |
Ajaccio Napoléon-Bonaparte |
2) |
Albert-Bray |
3) |
Angers Marcé |
4) |
Angoulême Brie Champniers |
5) |
Annecy Methet |
6) |
Auxerre Branches |
7) |
Avignon Caumont |
8) |
Bâle Mulhouse |
9) |
Bastia Poretta |
10) |
Beauvais Tillé |
11) |
Bergerac Roumanière |
12) |
Béziers Vias |
13) |
Biarritz Pays Basque |
14) |
Bordeaux Mérignac |
15) |
Brest Bretagne |
16) |
Brive-Souillac |
17) |
Caen Carpiquet |
18) |
Calais Dunkerque |
19) |
Calvi Sainte Catherine |
20) |
Cannes Mandelieu |
21) |
Carcassonne Salvaza |
22) |
Châlons-Vatry |
23) |
Chambéry Aix les Bains |
24) |
Châteauroux Déols |
25) |
Cherbourg Mauperthus |
26) |
Clermont Ferrand Auvergne |
27) |
Colmar Houssen |
28) |
Deauville Normandie |
29) |
Dijon Longvic |
30) |
Dinard Pleurtuit Saint-Malo |
31) |
Dôle Tavaux |
32) |
Epinal Mirecourt |
33) |
Figari Sud Corse |
34) |
Grenoble Isère |
35) |
Hyères le Palivestre |
36) |
Paris Issy les Moulineaux |
37) |
La Rochelle Ile de Ré |
38) |
Laval Entrammes |
39) |
Le Havre Octeville |
40) |
Le Mans Arnage |
41) |
Le Touquet Côte ďOpale |
42) |
Lille Lesquin |
43) |
Limoges Bellegarde |
44) |
Lorient Lann Bihoué |
45) |
Lyon Bron |
46) |
Lyon Saint Exupéry |
47) |
Marseille Provence |
48) |
Metz Nancy Lorraine |
49) |
Monaco Héliport |
50) |
Montpellier Méditérranée |
51) |
Nantes Atlantique |
52) |
Nice Côte d'Azur |
53) |
Nîmes Garons |
54) |
Orléans Bricy |
55) |
Orléans Saint Denis de l'Hôtel |
56) |
Paris Charles de Gaulle |
57) |
Paris le Bourget |
58) |
Paris Orly |
59) |
Pau Pyrénées |
60) |
Perpignan Rivesaltes |
61) |
Poitiers Biard |
62) |
Quimper Pluguffan åben fra starten af maj til starten af september) |
63) |
Rennes Saint Jacques |
64) |
Rodez Aveyron |
65) |
Rouen Vallée de Seine |
66) |
Saint Brieuc Armor |
67) |
Saint Etienne Loire |
68) |
Saint Nazaire Montoir |
69) |
Strasbourg Entzheim |
70) |
Tarbes Lourdes Pyrénées |
71) |
Toulouse Blagnac |
72) |
Tours Val de Loire |
73) |
Troyes Barberey |
Søgrænser
1) |
Ajaccio |
2) |
Bastia |
3) |
Bayonne |
4) |
Bordeaux |
5) |
Boulogne |
6) |
Brest |
7) |
Caen-Ouistreham |
8) |
Calais |
9) |
Cannes-Vieux Port |
10) |
Carteret |
11) |
Cherbourg |
12) |
Dieppe |
13) |
Douvres |
14) |
Dunkerque |
15) |
Granville |
16) |
Honfleur |
17) |
La Rochelle-La Pallice |
18) |
Le Havre |
19) |
Les Sables-d'Olonne-Port |
20) |
Lorient |
21) |
Marseille |
22) |
Monaco-Port de la Condamine |
23) |
Nantes-Saint-Nazaire |
24) |
Nice |
25) |
Port-de-Bouc-Fos/Port-Saint-Louis |
26) |
Port-la-Nouvelle |
27) |
Port-Vendres |
28) |
Roscoff |
29) |
Rouen |
30) |
Saint-Brieuc |
31) |
Saint-Malo |
32) |
Sète |
33) |
Toulon |
Landgrænser
1) |
Gare de Bourg Saint Maurice (åben fra starten af december til midten af april) |
2) |
Gare de Moutiers (åben fra starten af december til midten af april) |
3) |
Gare d'Ashford International |
4) |
Gare d'Avignon-Centre |
5) |
Cheriton/Coquelles |
6) |
Gare de Chessy-Marne-la-Vallée |
7) |
Gare de Fréthun |
8) |
Gare de Lille-Europe |
9) |
Gare de Paris-Nord |
10) |
Gare de Saint-Pancras |
11) |
Gare de Ebsfleet |
12) |
Pas de la Case-Porta |
Fortegnelse over tidligere publikationer
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Se listen over oplysninger, der tidligere er offentliggjort, nederst i denne ajourføring.
(2) EUT L 77 af 23.3.2016, s. 1.
29.10.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 401/9 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning
(EØS-relevant tekst)
(2016/C 401/05)
Medlemsstat |
Det Forenede Kongerige |
||||
Ruter |
Dundee Airport til Heathrow Airport Dundee Airport til Gatwick Airport Dundee Airport til Stansted Airport Dundee Airport til Luton Airport Dundee Airport til London City Airport Dundee Airport til Southend Airport |
||||
Dato, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste træder i kraft |
26. marts 2017 |
||||
Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelserne til offentlig tjeneste kan rekvireres |
Att.:
|
29.10.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 401/9 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste
(EØS-relevant tekst)
(2016/C 401/06)
Medlemsstat |
Det Forenede Kongerige |
||||
Ruter |
Dundee Airport til Heathrow Airport Dundee Airport til Gatwick Airport Dundee Airport til Stansted Airport Dundee Airport til Luton Airport Dundee Airport til London City Airport Dundee Airport til Southend Airport |
||||
Kontraktens løbetid |
Marts 2017-april 2021 |
||||
Frist for indgivelse af ansøgninger og bud |
61 dage efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende |
||||
Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres |
Att.:
|
29.10.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 401/10 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning
(EØS-relevant tekst)
(2016/C 401/07)
Medlemsstat |
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Ruter |
City of Derry Airport til Heathrow Airport City of Derry Airport til Gatwick Airport City of Derry Airport til Stansted Airport City of Derry Airport til Luton Airport City of Derry Airport til London City Airport City of Derry Airport til Southend Airport |
||||||||
Dato, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste træder i kraft |
26. marts 2017 |
||||||||
Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelserne til offentlig tjeneste kan rekvireres |
|
29.10.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 401/10 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste
(2016/C 401/08)
Medlemsstat |
Det Forenede Kongerige |
|||||||
Ruter |
City of Derry Airport til Heathrow Airport City of Derry Airport til Gatwick Airport City of Derry Airport til Stansted Airport City of Derry Airport til Luton Airport City of Derry Airport til London City Airport City of Derry Airport til Southend Airport |
|||||||
Kontraktens løbetid |
Marts 2017-april 2021 |
|||||||
Frist for indgivelse af ansøgninger og bud |
61 dage fra offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende |
|||||||
Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres |
|
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Europa-Kommissionen
29.10.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 401/11 |
INDKALDELSE AF FORSLAG
»Tilskud til informationsforanstaltninger vedrørende den fælles landbrugspolitik« for 2017
(2016/C 401/09)
1. INDLEDNING — BAGGRUND
Denne indkaldelse af forslag er baseret på Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik . og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (1)
Indkaldelsen er ligeledes baseret på Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (2), som ændret (i det følgende benævnt »finansforordningen«) og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (3) som ændret (i det følgende benævnt »gennemførelsesbestemmelser«).
Indkaldelsen vedrører forslag til informationsforanstaltninger som omhandlet i artikel 45 i forordning (EU) nr. 1306/2013, der skal finansieres via bevillinger på 2017-budgettet.
En informationsforanstaltning er en selvstændig, sammenhængende aktivitet med eget budget.
2. MÅL, TEMA(ER) OG MÅLGRUPPE
2.1. Mål
Målet er at skabe tillid inden for EU og blandt alle borgere, uanset om de er landbrugere eller ej. Den fælles landbrugspolitik er en politik for alle EU-borgerne, og de fordele, den giver borgerne, skal klart påvises. De centrale emner og budskaber skal være helt i overensstemmelse med Kommissionens retlige forpligtelse til at gennemføre informationsforanstaltninger vedrørende den fælles landbrugspolitik, jf. artikel 45 i forordning (EU) nr. 1306/2013.
For borgerne — er målet at øge bevidstheden om betydningen af EU-støtte til landbrug og udvikling af landdistrikter gennem den fælles landbrugspolitik.
For interessenterne — er målet at indlede en dialog (navnlig med landbrugere og andre parter, der er aktive i landdistrikter) med henblik på videreformidling af oplysninger om den fælles landbrugspolitik i deres hjemregioner og i den brede offentlighed.
2.2. Tema
Forslaget om informationsforanstaltninger skal vise, hvordan den fælles landbrugspolitik bidrager til at opfylde Kommissionens politiske prioriteter:
Den fælles landbrugspolitik er en politik for alle EU-borgerne og spiller på en række områder en rolle i deres liv. Forslagene bør udtrykkeligt omfatte den fælles landbrugspolitiks bidrag til at:
— |
sætte nyt skub i beskæftigelse, vækst og investeringer i landdistrikter og bevare levedygtige landdistrikter i hele EU |
— |
opfylde EU's klima- og energiramme for 2030, navnlig landbrugets og skovbrugets rolle for så vidt angår klimatilpasning og afbødende foranstaltninger |
— |
sikre en bæredygtig landbrugsproduktion, der opfylder det dobbelte mål om fødevaresikkerhed og beskyttelse af landmiljøet, herunder hvad angår vandkvalitet og kvantitet |
— |
sikre et rimeligt udbytte for landbrugerne i hele landbrugsfødevarekæden for at sikre en levedygtig europæisk landbrugsproduktion og fremtiden for familielandbrugsmodellen. |
2.3. Målgruppe
Målgruppen for temaet i afsnit 2.2 er den brede offentlighed (med særlig vægt på unge mennesker i byområderne) og/eller landbrugere og andre parter, der er aktive i landdistrikterne.
Mere specifikt kan følgende fremhæves:
— |
Skolebørn, lærere og universitetsstuderende: der bør anvendes nye tilgange til at komme i kontakt med unge mennesker og gøre dem opmærksomme på den fælles landbrugspolitik og på denne politiks bidrag på en række områder, f.eks. udfordringerne i forbindelse med klimaændringer, fødevarer, sund kost af høj kvalitet som livsstilsvalg, også i relation til den nye EU-skoleordning for mælk, frugt og grøntsager, som træder i kraft den 1. august 2017. |
— |
Den brede offentlighed: der skal i højere grad være fokus på, hvordan den fælles landbrugspolitik bidrager til at takle de (forkerte) opfattelser af den europæiske landbrugspolitik og den rolle, landbruget spiller i samfundet, i stedet for det politiske indhold. Der skal også være en større forståelse for landbrugsfødevaresektorens enorme bidrag til EU's samlede økonomi. |
— |
Interessenter: det skal sikres, at der er større bevidsthed om, hvordan den fælles landbrugspolitik bidrager til den økonomiske vækst i landdistrikterne, navnlig for så vidt angår SMV'er. Det bidrag, der ydes gennem programmerne for udvikling af landdistrikter, skal fremhæves, og det skal oplyses, at EU herigennem investerer næsten 100 mia. EUR i perioden 2014-2020 til udvikling af EU's landdistrikter. Det skal også understreges, at der ydes støtte til bæredygtig produktion og andre foranstaltninger, der vil bidrage til at dæmpe og tilpasse sig klimaændringerne. |
3. VEJLEDENDE TIDSPLAN
|
Faser |
Dato og tidspunkt |
a) |
Offentliggørelse af indkaldelsen |
Oktober 2016 |
b) |
Frist for indgivelse af ansøgninger |
15. december 2016 |
c) |
Evalueringsperiode |
Februar 2017 |
d) |
Informering af ansøgere |
Marts 2017 |
e) |
Forberedelse og undertegnelse af tilskudsaftaler |
Marts-april 2017 |
f) |
Foranstaltningens startdato |
1. maj 2017 |
g) |
Endelig rapport |
Senest 60 dage efter foranstaltningens afslutning |
Informationsforanstaltningen må højst have en varighed på 12 måneder.
4. BUDGETRAMME
Det samlede budget, der er øremærket til medfinansiering af foranstaltningerne, er på 3 500 000 EUR.
Dette beløb forudsætter, at de bevillinger, der er afsat i budgettet for 2017, er til rådighed.
Kommissionen forbeholder sig ret til ikke at fordele alle de disponible midler.
5. KRAV TIL ANTAGELIGHED
Følgende krav til antagelighed skal opfyldes:
— |
Ansøgninger skal indsendes med brevpost (anbefalet brev, poststemplets dato er afgørende) eller med kurerpost (datoen for indlevering til kurerselskabet er afgørende) eller afleveres personligt (se afsnit 14 for adresse) senest den 15. december 2016. |
— |
Ansøgninger skal indgives skriftligt (se afsnit 14) ved brug af de ansøgningsskemaer, der findes på http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/. |
— |
Ansøgninger skal udarbejdes på et af EU's officielle sprog. For at fremskynde sagsbehandlingen opfordres ansøgerne imidlertid til at indsende deres ansøgning på engelsk, fransk eller tysk. |
— |
Ansøgere (herunder virksomheder, der betragtes som én afgiftspligtig person) må kun indsende én ansøgning til denne indkaldelse af forslag. |
Hvis disse krav ikke er opfyldt, afvises ansøgningen.
6. KRITERIER FOR TILSKUDSBERETTIGELSE
6.1. Tilskudsberettigede ansøgere
Ansøgeren (og eventuelle tilknyttede enheder) skal være en juridisk enhed, der er etableret i en EU-medlemsstat.
Enheder, der ikke er juridiske personer i henhold til gældende national lovgivning, kan være tilskudsberettigede ansøgere, hvis deres repræsentanter har beføjelser til at påtage sig retlige forpligtelser på deres vegne og kan garantere samme beskyttelse af Unionens finansielle interesser som juridiske personer og godtgøre, at de har samme finansielle og operationelle kapacitet som juridiske personer.
Der skal indgives støttedokumenter sammen med ansøgningen.
Fysiske personer samt enheder, der udelukkende er etableret med henblik på gennemførelse af en informationsforanstaltning inden for rammerne af denne indkaldelse af forslag, er ikke tilskudsberettigede ansøgere.
Eksempler på tilskudsberettigede organisationer:
— |
nonprofitorganisationer (private eller offentlige) |
— |
offentlige myndigheder (nationale, regionale, lokale) |
— |
europæiske organisationer |
— |
universiteter |
— |
uddannelsesinstitutioner |
— |
forskningscentre |
— |
virksomheder (f.eks. virksomheder, der arbejder med kommunikationsmedier). |
Juridiske enheder, der har en retlig eller finansiel forbindelse til ansøgerne, der hverken er begrænset til informationsforanstaltningen eller etableret udelukkende med henblik på gennemførelsen af denne (f.eks. medlemmer af netværk, sammenslutninger, fagforeninger), kan deltage i informationsforanstaltningen som en tilknyttet enhed og opgive tilskudsberettigede omkostninger i henhold til afsnit 11.2.
Den retlige og finansielle forbindelse bør hverken være begrænset til informationsforanstaltningen eller udelukkende etableret med henblik på dens gennemførelse. Det betyder, at tilknytningen skal eksistere uafhængigt af tilskudstildelingen; den skal eksistere inden indkaldelsen af forslag og forblive gyldig efter afslutningen af informationsforanstaltningen.
Der findes tre former for retlig og finansiel forbindelse, der definerer en tilknytning:
i) |
Kontrol, som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU (4) om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer. Enheder, der er tilknyttet en tilskudsmodtager, kan derfor være:
|
ii) |
Medlemskab, dvs. tilskudsmodtageren er retligt defineret som f.eks. et netværk, en sammenslutning eller en forening, hvori de foreslåede tilknyttede enheder også deltager, eller tilskudsmodtageren deltager i den samme enhed (f.eks. netværk, sammenslutning, forening) som de foreslåede tilknyttede enheder. |
iii) |
Særlige tilfælde: offentlige enheder og offentligt ejede enheder Offentligt ejede enheder og offentlige enheder (enheder etableret som sådan ifølge national, europæisk eller international ret) betragtes ikke altid som tilknyttede enheder (f.eks. offentlige universiteter eller forskningscentre). |
Begrebet tilknytning i den offentlige sektor dækker:
— |
De forskellige niveauer i den administrative struktur, hvis der er tale om decentral forvaltning (f.eks. nationale, regionale eller lokale ministerier (i tilfælde af selvstændige juridiske enheder)), kan betragtes som tilknyttet staten. |
— |
Et offentligt organ etableret af en offentlig myndighed med et administrativt formål, og som den offentlige myndighed kontrollerer. Denne betingelse skal kontrolleres på grundlag af vedtægterne eller andre akter om oprettelse af det offentlige organ. Det betyder ikke nødvendigvis, at det offentlige organ finansieres helt eller delvist over det offentlige budget (f.eks. nationale skoler tilknyttet staten). |
Følgende er ikke enheder, der er tilknyttet en tilskudsmodtager:
— |
Enheder, der har indgået en (indkøbs)kontrakt eller en underentreprisekontrakt med tilskudsmodtageren, handler som koncessionshavere eller delegerede for offentlige tjenester for tilskudsmodtageren. |
— |
Enheder, der modtager finansiel støtte fra tilskudsmodtageren. |
— |
Enheder, der samarbejder regelmæssigt med tilskudsmodtageren på grundlag af et aftalememorandum eller deling af visse aktiver. |
— |
Enheder, der har undertegnet en konsortieaftale inden for rammerne af tilskudsaftalen. |
— |
Enheder, der har undertegnet en samarbejdsaftale om twinningprojekter |
Hvis en tilknyttet enhed deltager i en informationsforanstaltning, skal ansøgningen:
— |
angive sådanne tilknyttede enheder i ansøgningen |
— |
indeholde den skriftlige aftale med den tilknyttede enhed |
— |
indeholde støttedokumenter, der gør det muligt at kontrollere, at de er i overensstemmelse med kriterierne for tilskudsberettigelse og ikkeudelukkelse. |
Med henblik på at vurdere om ansøgeren er tilskudsberettiget, skal følgende støttedokumenter vedrørende ansøgeren og de tilknyttede enheder vedlægges:
Dokument |
Beskrivelse |
Bemærkninger |
Dokument A |
kopi af vedtægter/stiftelsesoverenskomst/statutter/eller lignende |
|
Dokument B |
kopi af det officielle registreringsdokument eller andet officielt dokument som bevis for oprettelse af enheden |
|
Dokument C (hvis relevant) |
dokument, der bekræfter en finansiel eller retlig forbindelse med ansøgeren |
For tilknyttede enheder |
Enheder, der ikke er juridiske personer, skal fremlægge ovennævnte dokumenter. Hvis ovennævnte dokumenter ikke kan fremlægges, skal de erstattes af et andet relevant dokument.
Endvidere skal de fremlægge et dokument, der bekræfter, at deres retlige repræsentanter har bemyndigelse til at indgå retlige forpligtelser på deres vegne.
6.2. Tilskudsberettigede aktiviteter og gennemførelsesperiode
Tilskudsberettigede aktiviteter er de aktiviteter, der er nødvendige for at gennemføre informationsforanstaltningen og opnå de forventede resultater i henhold til mål, tema og målgruppe, jf. afsnit 2 i denne indkaldelse.
A. |
Informationsforanstaltningerne skal gennemføres:
|
B. |
Informationsforanstaltningerne bør omfatte en eller flere aktiviteter og værktøjer af innovativ karakter for at nå målene, dække temaerne og nå den målgruppe, der er fastsat i foranstaltningen, jf. afsnit 2 i denne indkaldelse. |
C. |
Der kan ikke ydes tilskud til foranstaltninger:
|
D. |
Vejledende gennemførelsesperiode for informationsforanstaltningerne:
|
E. |
Forventede resultater |
Aktiviteter gennemført i henhold til en informationsforanstaltning skal føre til konkrete resultater inden for foranstaltningens varighed. Informationsforanstaltningen skal i ansøgningsfasen indeholde oplysninger om de relevante resultater (se ansøgningsskema 3).
Forslaget skal indeholde en liste med relevante indikatorer (kvalitative/kvantitative) til at måle de forventede resultater/virkninger af informationsforanstaltningen (se ansøgningsskema 3).
7. UDELUKKELSESKRITERIER (5)
7.1. Udelukkelse fra deltagelse
1. |
Ansøgere (herunder tilknyttede enheder) udelukkes fra at deltage i indkaldelsen af forslag, hvis:
|
2. |
I mangel af en endelig dom eller, hvor dette er relevant, en endelig administrativ afgørelse i de tilfælde, som er omhandlet i stk. 1, litra c), d) og f), eller i det tilfælde, som er omhandlet i stk. 1, litra e), udelukker den ordregivende myndighed en økonomisk aktør på grundlag af en foreløbig juridisk vurdering af adfærd som omhandlet i de nævnte bestemmelser, med henvisning til konstaterede faktiske omstændigheder eller andre forhold i henstillingen fra det i artikel 108 i finansforordningen omhandlede panel. Den foreløbige vurdering omhandlet i første afsnit foregriber ikke medlemsstaternes kompetente myndigheders vurdering i henhold til national ret af den pågældende økonomiske aktørs adfærd. Den ordregivende myndighed reviderer straks sin afgørelse om at udelukke en økonomisk aktør og/eller pålægge denne en økonomisk sanktion efter underretningen om en endelig dom eller en endelig administrativ afgørelse. I tilfælde, hvor den endelige dom eller den endelige administrative afgørelse ikke fastsætter udelukkelsens varighed, fastsætter den ordregivende myndighed varigheden på grundlag af konstaterede faktiske omstændigheder og forhold og under hensyntagen til henstillingen fra det i artikel 108 omhandlede panel. Hvis en endelig dom eller en endelig administrativ afgørelse fastslår, at den økonomiske aktør ikke er skyldig i den adfærd, der var genstand for den foreløbige juridiske vurdering, på grundlag af hvilken den pågældende aktør er blevet udelukket, bringer den ordregivende myndighed straks udelukkelsen til ophør og/eller refunderer i givet fald en eventuel pålagt økonomisk sanktion. De i første afsnit nævnte faktiske omstændigheder og forhold omfatter navnlig følgende:
|
7.2. Udelukkelse fra tilskud
Ansøgere, herunder tilknyttede enheder, vil ikke modtage tilskud, hvis de under proceduren for tildeling af tilskud:
a) |
befinder sig i en af de situationer, der er omhandlet afsnit 7.1. |
b) |
har afgivet urigtige oplysninger i forbindelse med meddelelsen af de oplysninger, som er påkrævet som betingelse for at deltage i proceduren, eller har undladt at afgive disse oplysninger |
c) |
tidligere har været involveret i udarbejdelsen af udbudsdokumenter, når dette medfører en konkurrencefordrejning, som der ikke på anden måde kan rettes op på. |
7.3. Støttedokumenter
Ansøgere og tilknyttede enheder skal underskrive en erklæring på tro og love om, at de ikke befinder sig i en af de situationer, der er omhandlet i artikel 106, stk. 1 og 2, og artikel 107, stk. 1, i finansforordningen, idet de skal udfylde de relevante skemaer, der er knyttet til ansøgningsskemaet til indkaldelsen af forslag, som findes på: http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/.
8. UDVÆLGELSESKRITERIER
8.1. Finansiel kapacitet
Ansøgerne skal råde over stabile finansieringskilder, som er tilstrækkelige til, at de kan opretholde deres aktivitet i hele den periode, hvor informationsforanstaltningen gennemføres, eller i hele det regnskabsår, hvortil der ydes tilskud, og til, at de kan deltage i finansieringen heraf. Ansøgernes finansielle kapacitet vil blive bedømt på grundlag af de støttedokumenter, der skal vedlægges ansøgningen:
— |
oplysningsskema vedrørende finansiel kapacitet |
— |
resultatopgørelsen, balancen for det seneste afsluttede regnskabsår eller for nyligt oprettede enheder en forretningsplan, som kan erstatte ovennævnte dokumenter. |
Enheder, der ikke er juridiske personer, skal dokumentere, at de har finansiel kapacitet, der svarer til juridiske personers.
Der foretages ikke kontrol af offentlige organers finansielle kapacitet. Ovennævnte dokumenter skal således ikke vedlægges, hvis ansøgeren er en offentlig enhed.
På grundlag af disse dokumenter kan den anvisningsberettigede, hvis denne finder, at ansøgeren ikke på tilstrækkelig vis har dokumenteret sin finansielle kapacitet:
— |
anmode om supplerende oplysninger |
— |
afvise ansøgningen. |
8.2. Operationel kapacitet
Ansøgerne skal have den faglige kompetence og de kvalifikationer, der er nødvendige for at gennemføre den foreslåede informationsforanstaltning.
Ansøgerne skal derfor fremlægge følgende støttedokumenter:
— |
CV for de personer, der har hovedansvaret for at forvalte og gennemføre informationsforanstaltningen. Dette CV skal for hver person mindst angive: uddannelsesmæssig baggrund, erhvervserfaring, sprog og andre relevante færdigheder (højst 1 side per person) |
— |
organisationens aktivitetsrapporter for de sidste to år (hvis det er relevant) |
— |
en liste over de sidste to års projekter og aktiviteter i tilknytning til politikområdet for indkaldelsen af forslag eller de aktiviteter, der er gennemført (højst 4 projekter/aktiviteter). |
Enheder, der ikke er juridiske personer, skal dokumentere, at de har operationel kapacitet, der svarer til juridiske personers.
Kommissionen kan anmode om yderligere støttedokumenter til bekræftelse af den operationelle kapacitet.
For at vurdere om ansøgeren har den tekniske kapacitet til at gennemføre informationsforanstaltningen, skal projektlederen have mindst 5 års erfaring fra lignende projekter.
9. TILDELINGSKRITERIER
De forskellige kommunikationsværktøjer og aktiviteter i relation til informationsforanstaltningen bør være indbyrdes forbundne og indeholde en klar beskrivelse af den overordnede metode og de tilstræbte resultater. De bør også have en betydelig indvirkning, der kan måles på relevante indikatorer, jf. afsnit 11.4.
De modtagne ansøgninger vil blive bedømt efter følgende kriterier:
1. |
Foranstaltningens relevans: forudgående analyse af behovene og de specifikke, målbare, opnåelige og relevante mål og foranstaltningens innovative karakter. (25 point; der skal mindst opnås 12,5 point). |
2. |
Foranstaltningens produktivitet: tema, budskaber og målgruppe, detaljeret program, tidsplan og metode for efterfølgende evaluering. (25 point; der skal mindst opnås 12,5 point). |
3. |
Foranstaltningens produktivitet: omkostningseffektivitet i forhold til de foreslåede ressourcer: (25 point; der skal mindst opnås 12,5 point). |
4. |
Projektforvaltningens kvalitet: kvaliteten af procedurerne og tildelingen af opgaver med henblik på gennemførelsen af den foreslåede foranstaltnings forskellige aktiviteter. (25 point; der skal mindst opnås 12,5 point). |
Der tildeles højst 100 points for forslagets kvalitet. Der skal samlet set opnås mindst 60 point, og der kræves mindst 50 % for hvert kriterium.
Kun forslag, der opfylder alle tærskler vil blive opført på prioriteringslisten. Opfyldelse af tærsklen betyder ikke automatisk medfinansiering.
10. JURIDISKE FORPLIGTELSER
Hvis Kommissionen beslutter at yde tilskud, vil modtageren få en tilskudsaftale, som detaljeret beskriver betingelserne samt tilskudsbeløbet i euro, og den procedure, der skal anvendes til formalisering af parternes forpligtelser.
De to kopier af den originale tilskudsaftale underskrives først af tilskudsmodtageren og returneres straks til Kommissionen. Europa-Kommissionen underskriver herefter aftalen.
Bemærk venligst, at ydelse af tilskud ikke giver nogen rettigheder for de efterfølgende år.
11. FINANSIELLE BESTEMMELSER
11.1. Generelle principper
a) Forbud mod kumulering af tilskud
En informationsforanstaltning kan kun modtage tilskud fra EU-budgettet én gang.
De samme omkostninger kan under ingen omstændigheder finansieres to gange over Unionens budget. For at sikre dette skal ansøgeren angive kilderne til og størrelsen af de EU-midler, som den pågældende i samme regnskabsår har modtaget eller ansøgt om til den samme informationsforanstaltning eller en del af informationsforanstaltningen eller til driften, samt alle andre midler, som ansøgeren har modtaget eller ansøgt om til den samme informationsforanstaltning.
b) Forbud mod tildeling af tilskud med tilbagevirkende kraft
Der kan ikke ydes tilskud med tilbagevirkende kraft til allerede afsluttede aktiviteter.
Der kan kun ydes tilskud til en allerede påbegyndt informationsforanstaltning, hvis ansøgeren kan dokumentere, at det var nødvendigt at igangsætte informationsforanstaltningen, inden tilskudsaftalen blev underskrevet.
I disse tilfælde er udgifter fra perioden før indgivelse af ansøgningen om tilskud dog ikke tilskudsberettigede.
c) Medfinansiering
Medfinansiering betyder, at de midler, der er nødvendige for at gennemføre aktiviteterne, ikke nødvendigvis dækkes fuldt af EU-tilskuddet.
Medfinansiering af foranstaltningen kan ske i form af:
— |
tilskudsmodtagerens egne midler |
— |
indtægter fra informationsforanstaltningen |
— |
finansielle bidrag fra tredjemand. |
d) Balanceret budget
Budgetoverslaget for informationsforanstaltningen skal vedlægges ansøgningen.
Det skal:
— |
opstilles i euro. Ansøgere, der forudser, at omkostningerne ikke vil blive afregnet i euro, skal anvende den omregningskurs, der offentliggøres på Infor-euro-webstedet http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm |
— |
sikre, at indtægter og udgifter er i balance |
— |
indeholde detaljerede beregninger af omkostninger og de relevante forklaringer i kolonnen »kommentarer«; ingen faste beløb (undtagen de faste beløb, der er nævnt i afsnit 11.2) vil blive godkendt |
— |
overholde de maksimumsbeløb, som Kommissionen har fastsat for visse udgiftskategorier (se de relevante dokumenter på http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/) |
— |
forelægges eksklusive moms, hvis ansøgeren er momspligtig og har ret til at trække momsen fra, eller hvis ansøgeren er en offentligretlig institution |
— |
på indtægtssiden oplyse det direkte bidrag fra ansøgeren, det søgte tilskud fra Kommissionen og i givet fald nærmere oplysninger om bidrag fra andre bidragydere samt alle indtægter, som projektet giver anledning til, herunder i givet fald deltagergebyrer. |
e) Kontrakter som led i gennemførelsen/underentreprise
Hvis informationsforanstaltningens gennemførelse medfører udbudsprocedurer (kontrakter som led i gennemførelsen), skal tilskudsmodtageren tildele ordren til den, der fremsætter det økonomisk mest fordelagtige bud, dvs. det bud, hvor der er det bedste forhold mellem kvalitet og pris, eller i givet fald til den, der fremsætter det billigste bud, idet interessekonflikter undgås, og opbevare dokumentation til brug ved en eventuel revision.
Kontrakter som led i gennemførelsen forventes at dække indkøb af de tjenesteydelser og/eller varer mv., der er nødvendige for forvaltningen af informationsforanstaltningen. Kontrakter som led i gennemførelsen involverer ikke udlicitering af opgaver eller aktiviteter, der indgår i informationsforanstaltningen som beskrevet i forslaget.
De kan f.eks. omfatte oversættelser af dokumenter, trykkeriarbejde osv.
Hvis udbuddet overstiger 70 000 EUR, skal tilskudsmodtageren opfylde de særlige betingelser i tilskudsaftalen, der er vedlagt som bilag til indkaldelsen. Derudover forventes tilskudsmodtageren at forelægge dokumentation for udbudsproceduren og opbevare denne til brug ved en eventuel revision.
Enheder, der handler i deres egenskab af ordregivende myndigheder, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU (12), eller som ordregivere, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU (13), er underlagt de nationale regler for offentlige indkøb.
Underentrepriser, dvs. udlicitering af specifikke opgaver eller aktiviteter, som er en del af informationsforanstaltningen i henhold til beskrivelsen i forslaget, skal opfylde de betingelser, der er gældende for kontrakter som led i gennemførelsen (som beskrevet ovenfor), og derudover opfylde følgende betingelser:
— |
de må kun vedrøre gennemførelsen af en begrænset del af informationsforanstaltningen |
— |
de skal være begrundet i informationsforanstaltningens art og de behov, der er i forbindelse med gennemførelsen af denne |
— |
de skal klart fremgå af ansøgningen |
— |
de må ikke omfatte projektforvaltning og koordinering |
— |
de må ikke gennemføres af en tilknyttet enhed |
— |
de skal fremgå af budgetoverslaget for foranstaltningen. |
Underentrepriser kan f.eks. omfatte:
— |
eksterne talere/eksperter |
— |
website design og IT-support |
— |
tilrettelæggelse af eksterne arrangementer. |
f) Økonomisk støtte til tredjepart
Ansøgningen må ikke omfatte økonomisk støtte til tredjepart.
11.2. Finansiering
Finansieringen skal have karakter af blandet finansiering i form af:
— |
en godtgørelse på højst 60 % af de tilskudsberettigede omkostninger, der faktisk er afholdt |
— |
et fast beløb på 7 % af de tilskudsberettigede direkte omkostninger, der repræsenterer den del af tilskudsmodtagerens generelle administrationsomkostninger, der kan henføres til informationsforanstaltningen. |
Hvis der er tale om organisationer, der modtager driftstilskud i perioden for gennemførelsen af informationsforanstaltningen, er indirekte omkostninger ikke tilskudsberettigede.
Det samme gælder de personaleomkostninger, der allerede er dækket af et driftstilskud.
Tilskudsbeløb
Tilskudsbeløbet (inkl. det faste beløb til de indirekte omkostninger) vil være på mellem 70 000 EUR og 500 000 EUR.
Tilskudsbeløbet kan ikke overstige de tilskudsberettigede omkostninger eller det beløb, der er ansøgt om.
Det betyder, at en del af de samlede tilskudsberettigede omkostninger til informationsforanstaltningen skal finansieres af andre kilder end EU-tilskuddet.
(Se afsnit 11.1c)).
Tilskudsberettigede omkostninger
Tilskudsberettigede omkostninger er omkostninger, som faktisk er afholdt af tilskudsmodtageren, og som opfylder alle de følgende kriterier:
— |
de er afholdt i informationsforanstaltningens gennemførelsesperiode, bortset fra omkostninger vedrørende afsluttende rapporter. Den periode, hvori omkostningerne er tilskudsberettigede, løber fra den dag, der er angivet i tilskudsaftalen. Hvis en tilskudsmodtager kan godtgøre, at det er nødvendigt at påbegynde informationsforanstaltningen, inden aftalen er underskrevet, kan omkostninger eventuelt godkendes før tilskuddet er ydet. Tilskudsberettigelsesperioden kan under ingen omstændigheder starte før datoen for indsendelsen af tilskudsansøgningen (se afsnit 11.1b) |
— |
de er angivet i budgetoverslaget for informationsforanstaltningen |
— |
de er nødvendige for gennemførelsen af den informationsforanstaltning, som tilskuddet vedrører |
— |
de kan identificeres og verificeres, og de skal bl.a. være opført i tilskudsmodtagerens regnskaber og fastlagt i overensstemmelse med de regnskabsstandarder, som gælder i det land, hvor tilskudsmodtageren er etableret, og i overensstemmelse med tilskudsmodtagerens sædvanlige praksis for omkostningsberegning |
— |
de opfylder kravene i den gældende skatte- og sociallovgivning |
— |
de er rimelige og berettigede og opfylder kravene til forsvarlig økonomisk forvaltning, navnlig med hensyn til sparsommelighed og produktivitet. |
Tilskudsmodtagerens interne regnskabs- og revisionsprocedurer skal muliggøre direkte afstemning af omkostninger og indtægter vedrørende foranstaltningen og de tilsvarende perioderegnskaber og støttedokumenter.
Ovennævnte kriterier gælder også for tilknyttede enheder.
Tilskudsberettigede direkte omkostninger
De tilskudsberettigede direkte omkostninger til informationsforanstaltningen er de omkostninger, der — under overholdelse af de betingelser for tilskudsberettigede omkostninger, som er omhandlet ovenfor — kan siges at være specifikke for informationsforanstaltningen og direkte knyttet til dens gennemførelse, og som derfor kan henføres direkte hertil:
— |
omkostninger til personale, der arbejder under en ansættelseskontrakt med ansøgeren eller et tilsvarende ansættelsesdokument, og som er beskæftiget med informationsforanstaltningen, herunder de faktiske lønninger samt socialsikringsbidrag og andre lovpligtige omkostninger, der indgår i lønningerne, forudsat at disse omkostninger stemmer overens med ansøgerens sædvanlige lønpolitik. Disse omkostninger kan omfatte yderligere vederlag, herunder betalinger på grundlag af yderligere kontrakter, uanset deres art, forudsat at de udbetales konsekvent, når der er behov for den samme form for arbejde eller ekspertise, uafhængigt af den anvendte finansieringskilde. Lønudgifter til personale ved de nationale myndigheder er også tilskudsberettigede i det omfang, de vedrører udgifterne til aktiviteter, som den pågældende offentlige myndighed ikke ville udføre, hvis det pågældende projekt ikke blev gennemført |
— |
rejseomkostninger (vedrørende møder, herunder indledende møder, konferencer osv.), forudsat at disse omkostninger stemmer overens med tilskudsmodtagerens sædvanlige praksis for rejser |
— |
omkostninger opstået som led i gennemførelseskontrakter, der er tildelt af tilskudsmodtageren med det formål at gennemføre informationsforanstaltningen, forudsat at betingelserne i tilskudsaftalen er opfyldt |
— |
omkostninger, der har direkte forbindelse med krav, der er knyttet til gennemførelsen af informationsforanstaltningen (informationsformidling, særlig evaluering af informationsforanstaltningen, oversættelser, reproduktion). |
— |
moms i relation til tilskudsberettigede direkte omkostninger, når tilskudsmodtageren ikke har ret til refusion eller kan trække den fra. |
Bilag V til udkastet til tilskudsaftale, som er knyttet til denne indkaldelse, indeholder en liste over støttedokumenter for tilskudsberettigede omkostninger og de støttedokumenter, der skal vedlægges den endelige rapport.
Tilskudsberettigede indirekte omkostninger (driftsudgifter)
Et fast beløb på 7 % af informationsforanstaltningens samlede tilskudsberettigede direkte omkostninger er tilskudsberettiget som indirekte omkostninger, idet det repræsenterer den del af tilskudsmodtagerens generelle administrationsomkostninger, der kan henføres til informationsforanstaltningen.
De indirekte omkostninger kan ikke omfatte omkostninger, der konteres under en anden post på budgettet.
Ikke-tilskudsberettigede omkostninger
Følgende omkostninger betragtes ikke som tilskudsberettigede:
— |
naturaliebidrag |
— |
omkostninger til køb af nyt eller brugt udstyr |
— |
måltider og restauration |
— |
dagpenge |
— |
omkostninger forbundet med afskrivning af udstyr |
— |
moms, medmindre tilskudsmodtageren kan dokumentere, at vedkommende ikke har ret til momsrefusion efter gældende national lovgivning. Moms betalt af offentligretlige organer kan under ingen omstændigheder komme i betragtning |
— |
kapitalafkast |
— |
gæld og gældsydelser |
— |
hensættelser til tab eller fordringer |
— |
debetrenter |
— |
tvivlsomme fordringer |
— |
omkostninger til overførsler fra Kommissionen, som pålægges af en tilskudsmodtagers bank |
— |
kurstab |
— |
omkostninger, der er angivet og dækket i forbindelse med en anden informationsforanstaltning, der har modtaget EU-tilskud |
— |
uforholdsmæssigt store eller unødvendige udgifter. |
Beregning af det endelige tilskudsbeløb
Det endelige tilskudsbeløb, der skal tildeles tilskudsmodtageren, fastsættes, når informationsforanstaltningen er afsluttet, og når betalingsanmodningen er godkendt. Betalingsanmodningen skal indeholde følgende dokumenter og i givet fald de relevante støttedokumenter:
— |
en afsluttende teknisk rapport, der indeholder oplysninger om gennemførelsen og resultaterne af informationsforanstaltningen, inkl. relevante støttedokumenter |
— |
den endelige finansielle opgørelse over faktisk afholdte omkostninger, inkl. relevante støttedokumenter (se bilag V til udkastet til tilskudsaftale, som er knyttet til denne indkaldelse). |
EU-tilskud må ikke have til formål eller bevirke, at tilskudsmodtageren inden for rammerne af informationsforanstaltningen opnår en fortjeneste.
»Fortjeneste« defineres som det beløb, hvormed indtægterne overstiger de tilskudsberettigede omkostninger, som tilskudsmodtageren har afholdt på det tidspunkt, hvor der anmodes om betaling af saldoen. Når der opnås en fortjeneste, er Kommissionen således berettiget til at inkassere en procentdel af denne fortjeneste svarende til Unionens bidrag til de tilskudsberettigede omkostninger, som faktisk er afholdt af tilskudsmodtageren, til gennemførelse af informationsforanstaltningen.
11.3. Rapporteringsperioder og betalingsordninger
En rapporteringsperiode fra aftalens ikrafttrædelse til afslutningen af den periode, der er fastsat i artikel I.2.2 i tilskudsaftalen.
Der udbetales ikke forskud eller mellemliggende betalinger. Europa-Kommissionen beregner den sidste udbetaling til støttemodtageren på grundlag af beregningen af det endelige tilskudsbeløb (se afsnit 11.2 ovenfor).
Endelig teknisk rapport og endelig opgørelse over omkostninger ledsaget af støttedokumenter skal sendes til Kommissionen både elektronisk og i papirform. Rapporter skal forelægges på engelsk, fransk eller tysk under anvendelse af de foreliggende rapporteringsmodeller.
Hvis foranstaltningerne ikke foreligger på ovennævnte sprog, skal den tilskudsberettigede fremlægge et kort resumé på et af ovennævnte sprog sammen med den tilsvarende foranstaltning. Alle bilag skal være nummererede og have en titel på engelsk, fransk eller tysk.
12. OMTALE
12.1. Tilskudsmodtagerens rolle
Tilskudsmodtagerne og dennes tilknyttede enheder forpligter sig til klart at gøre opmærksom på tilskuddet fra Den Europæiske Union i alle publikationer eller i forbindelse med de aktiviteter, der ydes tilskud til. Derudover skal tilskudsmodtagerne gøre brug af en ansvarsfraskrivelse, der fastslår, at EU ikke er ansvarlig for de synspunkter, der gives udtryk for i publikationerne og/eller i forbindelse med de aktiviteter, der er omfattet af tilskuddet.
I den forbindelse forpligter tilskudsmodtagerne sig til at sikre tilstrækkelig synlighed for Den Europæiske Unions navn og logo på alle publikationer, plakater, programmer og i forbindelse med andre aktiviteter inden for rammerne af den medfinansierede informationsforanstaltning.
Med henblik herpå skal de bruge teksten og Den Europæiske Unions logo, der findes på http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/.
Hvis dette krav ikke opfyldes fuldt ud, kan tilskuddet reduceres i henhold til bestemmelserne i tilskudsaftalen.
12.2. Europa-Kommissionens rolle
Alle oplysninger vedrørende tilskudsbeløb, der er bevilget i løbet af et regnskabsår, offentliggøres på et websted tilhørende en af Den Europæiske Unions institutioner senest den 30. juni det efterfølgende regnskabsår.
Europa-Kommissionen offentliggør følgende oplysninger:
— |
tilskudsmodtagerens navn |
— |
tilskudsmodtagerens adresse |
— |
tilskuddets formål |
— |
tilskuddets størrelse. |
Tilskudsmodtageren kan ved en begrundet og behørigt dokumenteret anmodning blive fritaget for at få offentliggjort disse oplysninger, hvis det kan true beskyttelsen af enkeltpersoners rettigheder og friheder i henhold til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder eller skade tilskudsmodtagernes forretningsmæssige interesser.
13. DATABESKYTTELSE
Deltagelse i en indkaldelse af forslag indebærer registrering og behandling af personoplysninger (såsom navn, adresse og CV). Sådanne oplysninger behandles i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (14) om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i EU-institutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger. Medmindre andet er angivet, vil de spørgsmål og de personoplysninger, der anmodes om for at vurdere ansøgningen på grundlag af udbudsbetingelserne, udelukkende blive behandlet af Kommissionen med dette formål for øje. Nærmere oplysninger om, hvordan personoplysninger behandles, kan findes i erklæringen om databeskyttelse på: http://ec.europa.eu/dpo-register/download?metaId=1462358
Hvis ansøgeren befinder sig i en af de situationer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 106, kan personoplysningerne registreres i systemet for tidlig opdagelse og udelukkelse (15). Yderligere oplysninger findes i erklæringen om databeskyttelse på http://ec.europa.eu/budget/explained/management/protecting/protect_en.cfm.
14. PROCEDURE FOR INDSENDELSE AF FORSLAG
Forslag skal indsendes i overensstemmelse med de formelle krav og inden den i afsnit 5 fastsatte frist.
Når fristen for indsendelse af ansøgninger er overskredet, er det ikke længere muligt at foretage ændringer i ansøgningen. Hvis ansøgeren ikke fremlægger oplysninger eller afgiver erklæringer på grund af en indlysende materiel fejl begået af ansøgeren, skal Kommissionen i forbindelse med evalueringsproceduren opfordre ansøgeren til at fremskaffe de manglende oplysninger eller præcisere bilagene. Sådanne oplysninger eller præciseringer må ikke ændre ansøgningen væsentligt.
Ansøgerne informeres skriftligt om resultaterne af evalueringen af deres ansøgninger.
Forslagene indsendes i papirform.
Ansøgningsskemaer og relevante dokumenter findes på http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/.
Ansøgningerne skal indgives på den rigtige formular, korrekt udfyldt, dateret og med et balanceret budget (indtægter/udgifter) og underskrives af den person, der kan indgå juridisk bindende forpligtelser på ansøgerens vegne.
Yderligere oplysninger kan om nødvendigt anføres på et særskilt ark.
Ansøgninger indsendes i forseglet kuvert til følgende adresse:
Europa-Kommissionen, AGRI. E.5 |
Indkaldelse af forslag 2016/C 401/09 |
Att.: Kontorchefen |
L130 4/149 |
1049 Bruxelles |
BELGIEN |
— |
med post (anbefalet brev, se punkt 5 »Krav til antagelighed«), poststemplets dato er afgørende |
— |
afleveres personligt (af ansøgeren eller dennes repræsentant) eller med kurerpost, datoen for indlevering til kurerselskabet er afgørende. |
Personlig aflevering/ekspresforsendelse:
Europa-Kommissionen |
Central Mail Service |
Avenue du Bourget, no 1/Bourgetlaan 1 |
1140 Bruxelles/Brussel |
BELGIEN |
Ansøgningernes antagelighed vil blive vurderet på grundlag af ansøgningen i papirform.
Ved personlig aflevering skal den person, der afleverer, sikre sig en dateret kvittering for modtagelse underskrevet af den medarbejder, der modtager dokumenterne i Kommissionens centrale posttjeneste. Tjenesten er åben fra kl. 8.00 til kl. 17.00 fra mandag til torsdag, og fra kl. 8.00 til kl. 16.00 om fredagen. Der er lukket lørdag og søndag og på Kommissionens officielle fridage.
Ud over aflevering i papirudgave skal ansøgeren sende en elektronisk kopi af forslaget og af alle bilag på en CD-rom eller et USB-stik i samme konvolut som papirudgaven. Papirudgaven har forrang for den elektroniske udgave.
Kontaktoplysninger
Spørgsmål vedrørende indkaldelsen kan sendes pr. e-mail til agri-grants@ec.europa.eu. Fristen for indsendelse af spørgsmål er den 29. november 2016 kl. 24.00.
De mest relevante spørgsmål og svar vil blive offentliggjort på: http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/.
15. EVALUERINGSPROCEDURE
Ansøgninger, der opfylder antagelighedskriterierne, vil blive behandlet i lyset af de forskellige kriterier:
— |
kriterier for tilskudsberettigelse (se afsnit 6 i indkaldelsen) |
— |
udelukkelseskriterier (se afsnit 7 i indkaldelsen) |
— |
udvælgelseskriterier (se afsnit 8 i indkaldelsen) |
— |
tildelingskriterier (se afsnit 9 i indkaldelsen). |
Ansøgningerne skal opnå mindst 60 % i alt og mindst 50 % for hvert kriterium. Ansøgninger, der ikke opnår mindstetærsklen, vil blive afvist.
Efter en vurdering af ansøgningerne vil Kommissionen opstille en rangordnet liste med alle ansøgninger og antal point.
Ud fra denne liste vil Kommissionen udarbejde en liste over ansøgninger, der vil kunne modtage tilskud, og eventuelt en reserveliste afhængig af det budget, der er til rådighed for denne indkaldelse.
16. BILAG
— |
Ansøgningsskema (inkl. checkliste over dokumenter, der skal vedlægges) findes på http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/. |
— |
Model til tilskudsaftale findes på http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/. |
— |
Formular vedrørende retlig status Alle ansøgere skal udfylde »formularen vedrørende retlig status«, som findes på http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/legal_entities/legal_entities_en.cfm |
— |
Formular vedrørende økonomisk kapacitet »Formularen vedrørende økonomisk kapacitet«, som findes på følgende adresse, skal kun udfyldes af ansøgerne: http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/financial_id/financial_id_en.cfm |
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549.
(2) EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1.
(3) EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1
(4) EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19.
(5) Henvisninger til »kontraherende myndighed« skal forstås som henvisninger til den ansvarlige anvisningsberettigede og eventuelt til vedkommendes tjenester; henvisninger »udbudsprocedure« omfatter også proceduren for tildeling af tilskud; henvisninger til »aftalens gennemførelse« omfatter også gennemførelsen af tilskudsaftalen eller tilskudsafgørelsen.
(6) EUT L 192 af 31.7.2003, s 54.
(7) EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42.
(8) EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15.
(9) EFT L 164 a 22.6.2002, s. 3
(10) EUT L 101 af 15.4.2011, s. 1.
(11) EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1.
(12) EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65.
(13) EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243.
(14) EFT L 8 af 12.1.2001, s 1.
(15) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1), som ændret.
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
29.10.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 401/26 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag M.8235 — IPIC/Mubadala)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2016/C 401/10)
1. |
Den 24. oktober 2016 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved det nyoprettede TopCo og en fælles bestyrelse, der udelukkende kontrolleres af regeringen i Emiratet Abu Dhabi, erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra a), over International Petroleum Investment Company P.J.S.C. (»IPIC«, Forenede Arabiske Emirater) og Mubadala Development Company P.J.S.C. (»Mubadala«, Forenede Arabiske Emirater). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder: — IPIC: et aktieselskab, der har mandat til at investere i energirelaterede aktiver på verdensplan — Mubadala: et aktieselskab, der foretager investeringer på verdensplan inden for en bred vifte af sektorer, herunder energi, forsyningsydelser, fast ejendom, offentligt-private partnerskaber, luftfart og basisindustrier og -tjenester. |
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
4. |
Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.8235 — IPIC/Mubadala sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
(2) EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.