ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 401

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

59. årgang
29. oktober 2016


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2016/C 401/01

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8187 — Axcel IV/PFA/PKA/DSF) ( 1 )

1


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2016/C 401/02

Euroens vekselkurs

2

 

Revisionsretten

2016/C 401/03

Særberetning nr. 26/2016 — Det er stadig en udfordring at gøre krydsoverensstemmelsesordningen mere effektiv og sikre større forenkling

3

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2016/C 401/04

Ajourføring af listen over grænseovergangssteder som omhandlet i artikel 2, nr. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 om indførelse af en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks)

4

2016/C 401/05

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning ( 1 )

9

2016/C 401/06

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste ( 1 )

9

2016/C 401/07

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning ( 1 )

10

2016/C 401/08

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

10


 

V   Øvrige meddelelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

Europa-Kommissionen

2016/C 401/09

Indkaldelse af forslag — Tilskud til informationsforanstaltninger vedrørende den fælles landbrugspolitik for 2017

11

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2016/C 401/10

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8235 — IPIC/Mubadala) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

26


 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

29.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 401/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.8187 — Axcel IV/PFA/PKA/DSF)

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 401/01)

Den 26. oktober 2016 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokument nr. 32016M8187. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

29.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 401/2


Euroens vekselkurs (1)

28. oktober 2016

(2016/C 401/02)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,0922

JPY

japanske yen

115,10

DKK

danske kroner

7,4382

GBP

pund sterling

0,89905

SEK

svenske kroner

9,8620

CHF

schweiziske franc

1,0855

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

9,0445

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

27,022

HUF

ungarske forint

309,46

PLN

polske zloty

4,3307

RON

rumænske leu

4,5005

TRY

tyrkiske lira

3,4058

AUD

australske dollar

1,4424

CAD

canadiske dollar

1,4623

HKD

hongkongske dollar

8,4687

NZD

newzealandske dollar

1,5296

SGD

singaporeanske dollar

1,5229

KRW

sydkoreanske won

1 251,01

ZAR

sydafrikanske rand

15,1610

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,4053

HRK

kroatiske kuna

7,5068

IDR

indonesiske rupiah

14 253,76

MYR

malaysiske ringgit

4,5960

PHP

filippinske pesos

52,995

RUB

russiske rubler

68,7678

THB

thailandske bath

38,282

BRL

brasilianske real

3,4841

MXN

mexicanske pesos

20,5575

INR

indiske rupee

72,9575


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


Revisionsretten

29.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 401/3


Særberetning nr. 26/2016

»Det er stadig en udfordring at gøre krydsoverensstemmelsesordningen mere effektiv og sikre større forenkling«

(2016/C 401/03)

Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 26/2016 »Det er stadig en udfordring at gøre krydsoverensstemmelsesordningen mere effektiv og sikre større forenkling« er netop blevet offentliggjort.

Beretningen kan læses på eller downloades fra Den Europæiske Revisionsrets websted: http://eca.europa.eu eller EU Bookshop: https://bookshop.europa.eu


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

29.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 401/4


Ajourføring af listen over grænseovergangssteder som omhandlet i artikel 2, nr. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 om indførelse af en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (1)

(2016/C 401/04)

Offentliggørelsen af listen over grænseovergangssteder som omhandlet i artikel 2, nr. 8 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om indførelse af en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (2), er baseret på de oplysninger, medlemsstaterne indberetter til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 39 i Schengengrænsekodeksen.

Ud over de oplysninger, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, findes der på webstedet for Generaldirektoratet for Indre Anliggender oplysninger, der ajourføres hver måned.

FRANKRIG

Ændrer de oplysninger, der er offentliggjort i EUT C 236 af 30.6.2016

LISTE OVER GRÆNSEOVERGANGSSTEDER

Luftgrænser

1)

Ajaccio Napoléon-Bonaparte

2)

Albert-Bray

3)

Angers Marcé

4)

Angoulême Brie Champniers

5)

Annecy Methet

6)

Auxerre Branches

7)

Avignon Caumont

8)

Bâle Mulhouse

9)

Bastia Poretta

10)

Beauvais Tillé

11)

Bergerac Roumanière

12)

Béziers Vias

13)

Biarritz Pays Basque

14)

Bordeaux Mérignac

15)

Brest Bretagne

16)

Brive-Souillac

17)

Caen Carpiquet

18)

Calais Dunkerque

19)

Calvi Sainte Catherine

20)

Cannes Mandelieu

21)

Carcassonne Salvaza

22)

Châlons-Vatry

23)

Chambéry Aix les Bains

24)

Châteauroux Déols

25)

Cherbourg Mauperthus

26)

Clermont Ferrand Auvergne

27)

Colmar Houssen

28)

Deauville Normandie

29)

Dijon Longvic

30)

Dinard Pleurtuit Saint-Malo

31)

Dôle Tavaux

32)

Epinal Mirecourt

33)

Figari Sud Corse

34)

Grenoble Isère

35)

Hyères le Palivestre

36)

Paris Issy les Moulineaux

37)

La Rochelle Ile de Ré

38)

Laval Entrammes

39)

Le Havre Octeville

40)

Le Mans Arnage

41)

Le Touquet Côte ďOpale

42)

Lille Lesquin

43)

Limoges Bellegarde

44)

Lorient Lann Bihoué

45)

Lyon Bron

46)

Lyon Saint Exupéry

47)

Marseille Provence

48)

Metz Nancy Lorraine

49)

Monaco Héliport

50)

Montpellier Méditérranée

51)

Nantes Atlantique

52)

Nice Côte d'Azur

53)

Nîmes Garons

54)

Orléans Bricy

55)

Orléans Saint Denis de l'Hôtel

56)

Paris Charles de Gaulle

57)

Paris le Bourget

58)

Paris Orly

59)

Pau Pyrénées

60)

Perpignan Rivesaltes

61)

Poitiers Biard

62)

Quimper Pluguffan åben fra starten af maj til starten af september)

63)

Rennes Saint Jacques

64)

Rodez Aveyron

65)

Rouen Vallée de Seine

66)

Saint Brieuc Armor

67)

Saint Etienne Loire

68)

Saint Nazaire Montoir

69)

Strasbourg Entzheim

70)

Tarbes Lourdes Pyrénées

71)

Toulouse Blagnac

72)

Tours Val de Loire

73)

Troyes Barberey

Søgrænser

1)

Ajaccio

2)

Bastia

3)

Bayonne

4)

Bordeaux

5)

Boulogne

6)

Brest

7)

Caen-Ouistreham

8)

Calais

9)

Cannes-Vieux Port

10)

Carteret

11)

Cherbourg

12)

Dieppe

13)

Douvres

14)

Dunkerque

15)

Granville

16)

Honfleur

17)

La Rochelle-La Pallice

18)

Le Havre

19)

Les Sables-d'Olonne-Port

20)

Lorient

21)

Marseille

22)

Monaco-Port de la Condamine

23)

Nantes-Saint-Nazaire

24)

Nice

25)

Port-de-Bouc-Fos/Port-Saint-Louis

26)

Port-la-Nouvelle

27)

Port-Vendres

28)

Roscoff

29)

Rouen

30)

Saint-Brieuc

31)

Saint-Malo

32)

Sète

33)

Toulon

Landgrænser

1)

Gare de Bourg Saint Maurice (åben fra starten af december til midten af april)

2)

Gare de Moutiers (åben fra starten af december til midten af april)

3)

Gare d'Ashford International

4)

Gare d'Avignon-Centre

5)

Cheriton/Coquelles

6)

Gare de Chessy-Marne-la-Vallée

7)

Gare de Fréthun

8)

Gare de Lille-Europe

9)

Gare de Paris-Nord

10)

Gare de Saint-Pancras

11)

Gare de Ebsfleet

12)

Pas de la Case-Porta

Fortegnelse over tidligere publikationer

 

EUT C 316 af 28.12.2007, s. 1

 

EUT C 134 af 31.5.2008, s. 16

 

EUT C 177 af 12.7.2008, s. 9

 

EUT C 200 af 6.8.2008, s. 10

 

EUT C 331 af 31.12.2008, s. 13

 

EUT C 3 af 8.1.2009, s. 10

 

EUT C 37 af 14.2.2009, s. 10

 

EUT C 64 af 19.3.2009, s. 20

 

EUT C 99 af 30.4.2009, s. 7

 

EUT C 229 af 23.9.2009, s. 28

 

EUT C 263 af 5.11.2009, s. 22

 

EUT C 298 af 8.12.2009, s. 17

 

EUT C 74 af 24.3.2010, s. 13

 

EUT C 326 af 3.12.2010, s. 17

 

EUT C 355 af 29.12.2010, s. 34

 

EUT C 22 af 22.1.2011, s. 22

 

EUT C 37 af 5.2.2011, s. 12

 

EUT C 149 af 20.5.2011, s. 8

 

EUT C 190 af 30.6.2011, s. 17

 

EUT C 203 af 9.7.2011, s. 14

 

EUT C 210 af 16.7.2011, s. 30

 

EUT C 271 af 14.9.2011, s. 18

 

EUT C 356 af 6.12.2011, s. 12

 

EUT C 111 af 18.4.2012, s. 3

 

EUT C 183 af 23.6.2012, s. 7

 

EUT C 313 af 17.10.2012, s. 11

 

EUT C 394 af 20.12.2012, s. 22

 

EUT C 51 af 22.2.2013, s. 9

 

EUT C 167 af 13.6.2013, s. 9

 

EUT C 242 af 23.8.2013, s. 2

 

EUT C 275 af 24.9.2013, s. 7

 

EUT C 314 af 29.10.2013, s. 5

 

EUT C 324 af 9.11.2013, s. 6

 

EUT C 57 af 28.2.2014, s. 4

 

EUT C 167 af 4.6.2014, s. 9

 

EUT C 244 af 26.7.2014, s. 22

 

EUT C 332 af 24.9.2014, s. 12

 

EUT C 420 af 22.11.2014, s. 9

 

EUT C 72 af 28.2.2015, s. 17

 

EUT C 126 af 18.4.2015, s. 10

 

EUT C 229 af 14.7.2015, s. 5

 

EUT C 341 af 16.10.2015, s. 19

 

EUT C 84 af 4.3.2016, s. 2

 

EUT C 236 af 30.6.2016, s. 6

 

EUT C 278 af 30.7.2016, s. 47

 

EUT C 331 af 9.9.2016, s. 2


(1)  Se listen over oplysninger, der tidligere er offentliggjort, nederst i denne ajourføring.

(2)  EUT L 77 af 23.3.2016, s. 1.


29.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 401/9


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 401/05)

Medlemsstat

Det Forenede Kongerige

Ruter

Dundee Airport til Heathrow Airport

Dundee Airport til Gatwick Airport

Dundee Airport til Stansted Airport

Dundee Airport til Luton Airport

Dundee Airport til London City Airport

Dundee Airport til Southend Airport

Dato, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste træder i kraft

26. marts 2017

Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelserne til offentlig tjeneste kan rekvireres

Att.:

Karen Lawson

Corporate Procurement Manager

Tlf. +44 1382433860

E-mail: karen.lawson@dundeecity.gov.uk


29.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 401/9


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 401/06)

Medlemsstat

Det Forenede Kongerige

Ruter

Dundee Airport til Heathrow Airport

Dundee Airport til Gatwick Airport

Dundee Airport til Stansted Airport

Dundee Airport til Luton Airport

Dundee Airport til London City Airport

Dundee Airport til Southend Airport

Kontraktens løbetid

Marts 2017-april 2021

Frist for indgivelse af ansøgninger og bud

61 dage efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres

Att.:

Karen Lawson

Corporate Procurement Manager

Tlf. +44 1382433860

E-mail: karen.lawson@dundeecity.gov.uk


29.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 401/10


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 401/07)

Medlemsstat

Det Forenede Kongerige

Ruter

City of Derry Airport til Heathrow Airport

City of Derry Airport til Gatwick Airport

City of Derry Airport til Stansted Airport

City of Derry Airport til Luton Airport

City of Derry Airport til London City Airport

City of Derry Airport til Southend Airport

Dato, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste træder i kraft

26. marts 2017

Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelserne til offentlig tjeneste kan rekvireres

John Kelpie

Chief Executive

Derry City & Strabane

District Council

98 Stand Road

Derry

BT48 7NN

Det Forenede Kongerige


29.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 401/10


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

(2016/C 401/08)

Medlemsstat

Det Forenede Kongerige

Ruter

City of Derry Airport til Heathrow Airport

City of Derry Airport til Gatwick Airport

City of Derry Airport til Stansted Airport

City of Derry Airport til Luton Airport

City of Derry Airport til London City Airport

City of Derry Airport til Southend Airport

Kontraktens løbetid

Marts 2017-april 2021

Frist for indgivelse af ansøgninger og bud

61 dage fra offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres

John Kelpie

Chief Executive

Derry City & Strabane

District Council

98 Stand Road

Derry

BT48 7NN


V Øvrige meddelelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

Europa-Kommissionen

29.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 401/11


INDKALDELSE AF FORSLAG

»Tilskud til informationsforanstaltninger vedrørende den fælles landbrugspolitik« for 2017

(2016/C 401/09)

1.   INDLEDNING — BAGGRUND

Denne indkaldelse af forslag er baseret på Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik . og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (1)

Indkaldelsen er ligeledes baseret på Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (2), som ændret (i det følgende benævnt »finansforordningen«) og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (3) som ændret (i det følgende benævnt »gennemførelsesbestemmelser«).

Indkaldelsen vedrører forslag til informationsforanstaltninger som omhandlet i artikel 45 i forordning (EU) nr. 1306/2013, der skal finansieres via bevillinger på 2017-budgettet.

En informationsforanstaltning er en selvstændig, sammenhængende aktivitet med eget budget.

2.   MÅL, TEMA(ER) OG MÅLGRUPPE

2.1.   Mål

Målet er at skabe tillid inden for EU og blandt alle borgere, uanset om de er landbrugere eller ej. Den fælles landbrugspolitik er en politik for alle EU-borgerne, og de fordele, den giver borgerne, skal klart påvises. De centrale emner og budskaber skal være helt i overensstemmelse med Kommissionens retlige forpligtelse til at gennemføre informationsforanstaltninger vedrørende den fælles landbrugspolitik, jf. artikel 45 i forordning (EU) nr. 1306/2013.

For borgerne — er målet at øge bevidstheden om betydningen af EU-støtte til landbrug og udvikling af landdistrikter gennem den fælles landbrugspolitik.

For interessenterne — er målet at indlede en dialog (navnlig med landbrugere og andre parter, der er aktive i landdistrikter) med henblik på videreformidling af oplysninger om den fælles landbrugspolitik i deres hjemregioner og i den brede offentlighed.

2.2.   Tema

Forslaget om informationsforanstaltninger skal vise, hvordan den fælles landbrugspolitik bidrager til at opfylde Kommissionens politiske prioriteter:

Den fælles landbrugspolitik er en politik for alle EU-borgerne og spiller på en række områder en rolle i deres liv. Forslagene bør udtrykkeligt omfatte den fælles landbrugspolitiks bidrag til at:

sætte nyt skub i beskæftigelse, vækst og investeringer i landdistrikter og bevare levedygtige landdistrikter i hele EU

opfylde EU's klima- og energiramme for 2030, navnlig landbrugets og skovbrugets rolle for så vidt angår klimatilpasning og afbødende foranstaltninger

sikre en bæredygtig landbrugsproduktion, der opfylder det dobbelte mål om fødevaresikkerhed og beskyttelse af landmiljøet, herunder hvad angår vandkvalitet og kvantitet

sikre et rimeligt udbytte for landbrugerne i hele landbrugsfødevarekæden for at sikre en levedygtig europæisk landbrugsproduktion og fremtiden for familielandbrugsmodellen.

2.3.   Målgruppe

Målgruppen for temaet i afsnit 2.2 er den brede offentlighed (med særlig vægt på unge mennesker i byområderne) og/eller landbrugere og andre parter, der er aktive i landdistrikterne.

Mere specifikt kan følgende fremhæves:

Skolebørn, lærere og universitetsstuderende: der bør anvendes nye tilgange til at komme i kontakt med unge mennesker og gøre dem opmærksomme på den fælles landbrugspolitik og på denne politiks bidrag på en række områder, f.eks. udfordringerne i forbindelse med klimaændringer, fødevarer, sund kost af høj kvalitet som livsstilsvalg, også i relation til den nye EU-skoleordning for mælk, frugt og grøntsager, som træder i kraft den 1. august 2017.

Den brede offentlighed: der skal i højere grad være fokus på, hvordan den fælles landbrugspolitik bidrager til at takle de (forkerte) opfattelser af den europæiske landbrugspolitik og den rolle, landbruget spiller i samfundet, i stedet for det politiske indhold. Der skal også være en større forståelse for landbrugsfødevaresektorens enorme bidrag til EU's samlede økonomi.

Interessenter: det skal sikres, at der er større bevidsthed om, hvordan den fælles landbrugspolitik bidrager til den økonomiske vækst i landdistrikterne, navnlig for så vidt angår SMV'er. Det bidrag, der ydes gennem programmerne for udvikling af landdistrikter, skal fremhæves, og det skal oplyses, at EU herigennem investerer næsten 100 mia. EUR i perioden 2014-2020 til udvikling af EU's landdistrikter. Det skal også understreges, at der ydes støtte til bæredygtig produktion og andre foranstaltninger, der vil bidrage til at dæmpe og tilpasse sig klimaændringerne.

3.   VEJLEDENDE TIDSPLAN

 

Faser

Dato og tidspunkt

a)

Offentliggørelse af indkaldelsen

Oktober 2016

b)

Frist for indgivelse af ansøgninger

15. december 2016

c)

Evalueringsperiode

Februar 2017

d)

Informering af ansøgere

Marts 2017

e)

Forberedelse og undertegnelse af tilskudsaftaler

Marts-april 2017

f)

Foranstaltningens startdato

1. maj 2017

g)

Endelig rapport

Senest 60 dage efter foranstaltningens afslutning

Informationsforanstaltningen må højst have en varighed på 12 måneder.

4.   BUDGETRAMME

Det samlede budget, der er øremærket til medfinansiering af foranstaltningerne, er på 3 500 000 EUR.

Dette beløb forudsætter, at de bevillinger, der er afsat i budgettet for 2017, er til rådighed.

Kommissionen forbeholder sig ret til ikke at fordele alle de disponible midler.

5.   KRAV TIL ANTAGELIGHED

Følgende krav til antagelighed skal opfyldes:

Ansøgninger skal indsendes med brevpost (anbefalet brev, poststemplets dato er afgørende) eller med kurerpost (datoen for indlevering til kurerselskabet er afgørende) eller afleveres personligt (se afsnit 14 for adresse) senest den 15. december 2016.

Ansøgninger skal indgives skriftligt (se afsnit 14) ved brug af de ansøgningsskemaer, der findes på http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/.

Ansøgninger skal udarbejdes på et af EU's officielle sprog. For at fremskynde sagsbehandlingen opfordres ansøgerne imidlertid til at indsende deres ansøgning på engelsk, fransk eller tysk.

Ansøgere (herunder virksomheder, der betragtes som én afgiftspligtig person) må kun indsende én ansøgning til denne indkaldelse af forslag.

Hvis disse krav ikke er opfyldt, afvises ansøgningen.

6.   KRITERIER FOR TILSKUDSBERETTIGELSE

6.1.   Tilskudsberettigede ansøgere

Ansøgeren (og eventuelle tilknyttede enheder) skal være en juridisk enhed, der er etableret i en EU-medlemsstat.

Enheder, der ikke er juridiske personer i henhold til gældende national lovgivning, kan være tilskudsberettigede ansøgere, hvis deres repræsentanter har beføjelser til at påtage sig retlige forpligtelser på deres vegne og kan garantere samme beskyttelse af Unionens finansielle interesser som juridiske personer og godtgøre, at de har samme finansielle og operationelle kapacitet som juridiske personer.

Der skal indgives støttedokumenter sammen med ansøgningen.

Fysiske personer samt enheder, der udelukkende er etableret med henblik på gennemførelse af en informationsforanstaltning inden for rammerne af denne indkaldelse af forslag, er ikke tilskudsberettigede ansøgere.

Eksempler på tilskudsberettigede organisationer:

nonprofitorganisationer (private eller offentlige)

offentlige myndigheder (nationale, regionale, lokale)

europæiske organisationer

universiteter

uddannelsesinstitutioner

forskningscentre

virksomheder (f.eks. virksomheder, der arbejder med kommunikationsmedier).

Juridiske enheder, der har en retlig eller finansiel forbindelse til ansøgerne, der hverken er begrænset til informationsforanstaltningen eller etableret udelukkende med henblik på gennemførelsen af denne (f.eks. medlemmer af netværk, sammenslutninger, fagforeninger), kan deltage i informationsforanstaltningen som en tilknyttet enhed og opgive tilskudsberettigede omkostninger i henhold til afsnit 11.2.

Den retlige og finansielle forbindelse bør hverken være begrænset til informationsforanstaltningen eller udelukkende etableret med henblik på dens gennemførelse. Det betyder, at tilknytningen skal eksistere uafhængigt af tilskudstildelingen; den skal eksistere inden indkaldelsen af forslag og forblive gyldig efter afslutningen af informationsforanstaltningen.

Der findes tre former for retlig og finansiel forbindelse, der definerer en tilknytning:

i)

Kontrol, som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU (4) om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer.

Enheder, der er tilknyttet en tilskudsmodtager, kan derfor være:

enheder, der direkte eller indirekte kontrolleres af tilskudsmodtageren (datterselskaber). De kan også være kontrolleret af en enhed, som tilskudsmodtageren kontrollerer (datterdatterselskaber), og det samme gælder for andre kontrolniveauer

enheder, der direkte eller indirekte kontrollerer tilskudsmodtageren (moderselskaber). På samme måde kan der være tale om enheder, der kontrollerer en enhed, som kontrollerer tilskudsmodtageren

enheder under samme direkte eller indirekte kontrol som tilskudsmodtageren (søsterselskaber).

ii)

Medlemskab, dvs. tilskudsmodtageren er retligt defineret som f.eks. et netværk, en sammenslutning eller en forening, hvori de foreslåede tilknyttede enheder også deltager, eller tilskudsmodtageren deltager i den samme enhed (f.eks. netværk, sammenslutning, forening) som de foreslåede tilknyttede enheder.

iii)

Særlige tilfælde: offentlige enheder og offentligt ejede enheder

Offentligt ejede enheder og offentlige enheder (enheder etableret som sådan ifølge national, europæisk eller international ret) betragtes ikke altid som tilknyttede enheder (f.eks. offentlige universiteter eller forskningscentre).

Begrebet tilknytning i den offentlige sektor dækker:

De forskellige niveauer i den administrative struktur, hvis der er tale om decentral forvaltning (f.eks. nationale, regionale eller lokale ministerier (i tilfælde af selvstændige juridiske enheder)), kan betragtes som tilknyttet staten.

Et offentligt organ etableret af en offentlig myndighed med et administrativt formål, og som den offentlige myndighed kontrollerer. Denne betingelse skal kontrolleres på grundlag af vedtægterne eller andre akter om oprettelse af det offentlige organ. Det betyder ikke nødvendigvis, at det offentlige organ finansieres helt eller delvist over det offentlige budget (f.eks. nationale skoler tilknyttet staten).

Følgende er ikke enheder, der er tilknyttet en tilskudsmodtager:

Enheder, der har indgået en (indkøbs)kontrakt eller en underentreprisekontrakt med tilskudsmodtageren, handler som koncessionshavere eller delegerede for offentlige tjenester for tilskudsmodtageren.

Enheder, der modtager finansiel støtte fra tilskudsmodtageren.

Enheder, der samarbejder regelmæssigt med tilskudsmodtageren på grundlag af et aftalememorandum eller deling af visse aktiver.

Enheder, der har undertegnet en konsortieaftale inden for rammerne af tilskudsaftalen.

Enheder, der har undertegnet en samarbejdsaftale om twinningprojekter

Hvis en tilknyttet enhed deltager i en informationsforanstaltning, skal ansøgningen:

angive sådanne tilknyttede enheder i ansøgningen

indeholde den skriftlige aftale med den tilknyttede enhed

indeholde støttedokumenter, der gør det muligt at kontrollere, at de er i overensstemmelse med kriterierne for tilskudsberettigelse og ikkeudelukkelse.

Med henblik på at vurdere om ansøgeren er tilskudsberettiget, skal følgende støttedokumenter vedrørende ansøgeren og de tilknyttede enheder vedlægges:

Dokument

Beskrivelse

Bemærkninger

Dokument A

kopi af vedtægter/stiftelsesoverenskomst/statutter/eller lignende

 

Dokument B

kopi af det officielle registreringsdokument eller andet officielt dokument som bevis for oprettelse af enheden

 

Dokument C (hvis relevant)

dokument, der bekræfter en finansiel eller retlig forbindelse med ansøgeren

For tilknyttede enheder

Enheder, der ikke er juridiske personer, skal fremlægge ovennævnte dokumenter. Hvis ovennævnte dokumenter ikke kan fremlægges, skal de erstattes af et andet relevant dokument.

Endvidere skal de fremlægge et dokument, der bekræfter, at deres retlige repræsentanter har bemyndigelse til at indgå retlige forpligtelser på deres vegne.

6.2.   Tilskudsberettigede aktiviteter og gennemførelsesperiode

Tilskudsberettigede aktiviteter er de aktiviteter, der er nødvendige for at gennemføre informationsforanstaltningen og opnå de forventede resultater i henhold til mål, tema og målgruppe, jf. afsnit 2 i denne indkaldelse.

A.

Informationsforanstaltningerne skal gennemføres:

på tværregionalt eller nationalt plan

på europæisk plan (med virkninger i flere medlemsstater).

B.

Informationsforanstaltningerne bør omfatte en eller flere aktiviteter og værktøjer af innovativ karakter for at nå målene, dække temaerne og nå den målgruppe, der er fastsat i foranstaltningen, jf. afsnit 2 i denne indkaldelse.

C.

Der kan ikke ydes tilskud til foranstaltninger:

der er omfattet af en lovmæssig forpligtelse

hvortil der ydes EU-støtte over en anden budgetpost

generalforsamlinger eller vedtægtsbestemte møder

aktiviteter, der gennemføres på lokalt niveau

D.

Vejledende gennemførelsesperiode for informationsforanstaltningerne:

1. maj 2017-30. april 2018.

E.

Forventede resultater

Aktiviteter gennemført i henhold til en informationsforanstaltning skal føre til konkrete resultater inden for foranstaltningens varighed. Informationsforanstaltningen skal i ansøgningsfasen indeholde oplysninger om de relevante resultater (se ansøgningsskema 3).

Forslaget skal indeholde en liste med relevante indikatorer (kvalitative/kvantitative) til at måle de forventede resultater/virkninger af informationsforanstaltningen (se ansøgningsskema 3).

7.   UDELUKKELSESKRITERIER  (5)

7.1.   Udelukkelse fra deltagelse

1.

Ansøgere (herunder tilknyttede enheder) udelukkes fra at deltage i indkaldelsen af forslag, hvis:

a)

den økonomiske aktør er gået konkurs eller er under insolvens- eller likvidationsbehandling, hvis dennes aktiver administreres af en kurator eller en ret, hvis denne er under tvangsakkord uden for konkurs, hvis dennes erhvervsvirksomhed er blevet indstillet, eller hvis denne befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i nationale love eller administrative bestemmelser

b)

det ved en endelig dom eller en endelig administrativ afgørelse er fastslået, at den økonomiske aktør har undladt at opfylde sine forpligtelser med hensyn til betaling af skatter og afgifter eller bidrag til sociale sikringsordninger i henhold til lovgivningen i det land, hvor denne er etableret, i det land, hvor den ordregivende myndighed befinder sig, eller i det land, hvor kontrakten skal gennemføres

c)

det ved en endelig dom eller en endelig administrativ afgørelse er fastslået, at den økonomiske aktør har begået alvorlige forsømmelser i forbindelse med udøvelsen af erhvervet ved at have overtrådt gældende love eller administrative bestemmelser eller etiske standarder for det erhverv, som den økonomiske aktør hører under, eller har begået fejl, der har en indvirkning på dennes faglige troværdighed, hvis de afspejler forsætlig misligholdelse eller grov uagtsomhed, herunder navnlig følgende:

i)

forsætlig eller uagtsom afgivelse af urigtige oplysninger, der er påkrævet til verifikation af, at der ikke foreligger udelukkelsesgrunde, eller af, at udvælgelseskriterierne er opfyldt, eller i forbindelse med gennemførelsen af en kontrakt

ii)

indgåelse af aftaler med andre økonomiske aktører med sigte på at fordreje konkurrencen

iii)

krænkelse af intellektuel ejendomsret

iv)

forsøg på at påvirke beslutningsprocessen hos den ordregivende myndighed i løbet af udbudsproceduren

v)

forsøg på at indhente fortrolige oplysninger om proceduren, der kan give vedkommende uretmæssige fordele i forbindelse med udbudsproceduren

d)

det ved en endelig dom er fastslået, at den økonomiske aktør er skyldig i et eller flere af følgende forhold:

i)

svig som omhandlet i artikel 1 i konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser som udarbejdet ved Rådets retsakt af 26. juli 1995

ii)

bestikkelse som defineret i artikel 3 i konventionen om bekæmpelse af bestikkelse, som involverer tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions medlemsstater, som udarbejdet ved Rådets retsakt af 26. maj 1997, og i artikel 2, stk. 1, i Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA (6) samt bestikkelse som defineret i lovgivningen i det land, hvor den ordregivende myndighed befinder sig, det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, eller det land, hvor kontrakten skal gennemføres

iii)

deltagelse i en kriminel organisation som defineret i artikel 2 i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA (7)

iv)

hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme som defineret i artikel 1 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF (8)

v)

terrorhandlinger eller strafbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet som defineret i henholdsvis artikel 1 og 3 i Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA (9) og anstiftelse, medvirken og forsøg på at begå sådanne handlinger som omhandlet i nævnte afgørelses artikel 4

vi)

børnearbejde eller andre former for menneskehandel som defineret i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU (10)

e)

den økonomiske aktør har udvist betydelig misligholdelse ved opfyldelsen af væsentlige forpligtelser i forbindelse med gennemførelsen af en kontrakt, som finansieres over budgettet, og som har medført kontraktens ophør før aftalt tid, anvendelse af konventionalbod eller andre kontraktmæssige sanktioner, eller som er blevet opdaget efter inspektioner, revisioner eller undersøgelser ved en anvisningsberettiget, OLAF eller Revisionsretten

f)

det ved endelig dom eller endelig administrativ afgørelse er fastslået, at ansøgeren har begået en uregelmæssighed som defineret i artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 (11). De samme udelukkelseskriterier for deltagelse gælder for tilknyttede enheder.

2.

I mangel af en endelig dom eller, hvor dette er relevant, en endelig administrativ afgørelse i de tilfælde, som er omhandlet i stk. 1, litra c), d) og f), eller i det tilfælde, som er omhandlet i stk. 1, litra e), udelukker den ordregivende myndighed en økonomisk aktør på grundlag af en foreløbig juridisk vurdering af adfærd som omhandlet i de nævnte bestemmelser, med henvisning til konstaterede faktiske omstændigheder eller andre forhold i henstillingen fra det i artikel 108 i finansforordningen omhandlede panel.

Den foreløbige vurdering omhandlet i første afsnit foregriber ikke medlemsstaternes kompetente myndigheders vurdering i henhold til national ret af den pågældende økonomiske aktørs adfærd. Den ordregivende myndighed reviderer straks sin afgørelse om at udelukke en økonomisk aktør og/eller pålægge denne en økonomisk sanktion efter underretningen om en endelig dom eller en endelig administrativ afgørelse. I tilfælde, hvor den endelige dom eller den endelige administrative afgørelse ikke fastsætter udelukkelsens varighed, fastsætter den ordregivende myndighed varigheden på grundlag af konstaterede faktiske omstændigheder og forhold og under hensyntagen til henstillingen fra det i artikel 108 omhandlede panel.

Hvis en endelig dom eller en endelig administrativ afgørelse fastslår, at den økonomiske aktør ikke er skyldig i den adfærd, der var genstand for den foreløbige juridiske vurdering, på grundlag af hvilken den pågældende aktør er blevet udelukket, bringer den ordregivende myndighed straks udelukkelsen til ophør og/eller refunderer i givet fald en eventuel pålagt økonomisk sanktion.

De i første afsnit nævnte faktiske omstændigheder og forhold omfatter navnlig følgende:

a)

faktiske omstændigheder, der konstateres i forbindelse med revisioner eller undersøgelser, som foretages af Revisionsretten, OLAF eller den interne revisionstjeneste eller andre inspektioner, revisioner eller kontroller, som er foretaget under den anvisningsberettigedes ansvar

b)

ikkeendelige administrative afgørelser, der kan omfatte disciplinære foranstaltninger, som træffes af det kompetente tilsynsorgan med ansvar for at kontrollere anvendelsen af standarder for erhvervsetik

c)

afgørelser, som træffes af ECB, EIB, Den Europæiske Investeringsfond eller internationale organisationer

d)

Europa-Kommissionens afgørelser vedrørende overtrædelse af Unionens konkurrenceregler eller en national kompetent myndigheds afgørelser vedrørende overtrædelse af Unionens eller national konkurrenceret.

7.2.   Udelukkelse fra tilskud

Ansøgere, herunder tilknyttede enheder, vil ikke modtage tilskud, hvis de under proceduren for tildeling af tilskud:

a)

befinder sig i en af de situationer, der er omhandlet afsnit 7.1.

b)

har afgivet urigtige oplysninger i forbindelse med meddelelsen af de oplysninger, som er påkrævet som betingelse for at deltage i proceduren, eller har undladt at afgive disse oplysninger

c)

tidligere har været involveret i udarbejdelsen af udbudsdokumenter, når dette medfører en konkurrencefordrejning, som der ikke på anden måde kan rettes op på.

7.3.   Støttedokumenter

Ansøgere og tilknyttede enheder skal underskrive en erklæring på tro og love om, at de ikke befinder sig i en af de situationer, der er omhandlet i artikel 106, stk. 1 og 2, og artikel 107, stk. 1, i finansforordningen, idet de skal udfylde de relevante skemaer, der er knyttet til ansøgningsskemaet til indkaldelsen af forslag, som findes på: http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/.

8.   UDVÆLGELSESKRITERIER

8.1.   Finansiel kapacitet

Ansøgerne skal råde over stabile finansieringskilder, som er tilstrækkelige til, at de kan opretholde deres aktivitet i hele den periode, hvor informationsforanstaltningen gennemføres, eller i hele det regnskabsår, hvortil der ydes tilskud, og til, at de kan deltage i finansieringen heraf. Ansøgernes finansielle kapacitet vil blive bedømt på grundlag af de støttedokumenter, der skal vedlægges ansøgningen:

oplysningsskema vedrørende finansiel kapacitet

resultatopgørelsen, balancen for det seneste afsluttede regnskabsår eller for nyligt oprettede enheder en forretningsplan, som kan erstatte ovennævnte dokumenter.

Enheder, der ikke er juridiske personer, skal dokumentere, at de har finansiel kapacitet, der svarer til juridiske personers.

Der foretages ikke kontrol af offentlige organers finansielle kapacitet. Ovennævnte dokumenter skal således ikke vedlægges, hvis ansøgeren er en offentlig enhed.

På grundlag af disse dokumenter kan den anvisningsberettigede, hvis denne finder, at ansøgeren ikke på tilstrækkelig vis har dokumenteret sin finansielle kapacitet:

anmode om supplerende oplysninger

afvise ansøgningen.

8.2.   Operationel kapacitet

Ansøgerne skal have den faglige kompetence og de kvalifikationer, der er nødvendige for at gennemføre den foreslåede informationsforanstaltning.

Ansøgerne skal derfor fremlægge følgende støttedokumenter:

CV for de personer, der har hovedansvaret for at forvalte og gennemføre informationsforanstaltningen. Dette CV skal for hver person mindst angive: uddannelsesmæssig baggrund, erhvervserfaring, sprog og andre relevante færdigheder (højst 1 side per person)

organisationens aktivitetsrapporter for de sidste to år (hvis det er relevant)

en liste over de sidste to års projekter og aktiviteter i tilknytning til politikområdet for indkaldelsen af forslag eller de aktiviteter, der er gennemført (højst 4 projekter/aktiviteter).

Enheder, der ikke er juridiske personer, skal dokumentere, at de har operationel kapacitet, der svarer til juridiske personers.

Kommissionen kan anmode om yderligere støttedokumenter til bekræftelse af den operationelle kapacitet.

For at vurdere om ansøgeren har den tekniske kapacitet til at gennemføre informationsforanstaltningen, skal projektlederen have mindst 5 års erfaring fra lignende projekter.

9.   TILDELINGSKRITERIER

De forskellige kommunikationsværktøjer og aktiviteter i relation til informationsforanstaltningen bør være indbyrdes forbundne og indeholde en klar beskrivelse af den overordnede metode og de tilstræbte resultater. De bør også have en betydelig indvirkning, der kan måles på relevante indikatorer, jf. afsnit 11.4.

De modtagne ansøgninger vil blive bedømt efter følgende kriterier:

1.

Foranstaltningens relevans: forudgående analyse af behovene og de specifikke, målbare, opnåelige og relevante mål og foranstaltningens innovative karakter. (25 point; der skal mindst opnås 12,5 point).

2.

Foranstaltningens produktivitet: tema, budskaber og målgruppe, detaljeret program, tidsplan og metode for efterfølgende evaluering. (25 point; der skal mindst opnås 12,5 point).

3.

Foranstaltningens produktivitet: omkostningseffektivitet i forhold til de foreslåede ressourcer: (25 point; der skal mindst opnås 12,5 point).

4.

Projektforvaltningens kvalitet: kvaliteten af procedurerne og tildelingen af opgaver med henblik på gennemførelsen af den foreslåede foranstaltnings forskellige aktiviteter. (25 point; der skal mindst opnås 12,5 point).

Der tildeles højst 100 points for forslagets kvalitet. Der skal samlet set opnås mindst 60 point, og der kræves mindst 50 % for hvert kriterium.

Kun forslag, der opfylder alle tærskler vil blive opført på prioriteringslisten. Opfyldelse af tærsklen betyder ikke automatisk medfinansiering.

10.   JURIDISKE FORPLIGTELSER

Hvis Kommissionen beslutter at yde tilskud, vil modtageren få en tilskudsaftale, som detaljeret beskriver betingelserne samt tilskudsbeløbet i euro, og den procedure, der skal anvendes til formalisering af parternes forpligtelser.

De to kopier af den originale tilskudsaftale underskrives først af tilskudsmodtageren og returneres straks til Kommissionen. Europa-Kommissionen underskriver herefter aftalen.

Bemærk venligst, at ydelse af tilskud ikke giver nogen rettigheder for de efterfølgende år.

11.   FINANSIELLE BESTEMMELSER

11.1.   Generelle principper

a)   Forbud mod kumulering af tilskud

En informationsforanstaltning kan kun modtage tilskud fra EU-budgettet én gang.

De samme omkostninger kan under ingen omstændigheder finansieres to gange over Unionens budget. For at sikre dette skal ansøgeren angive kilderne til og størrelsen af de EU-midler, som den pågældende i samme regnskabsår har modtaget eller ansøgt om til den samme informationsforanstaltning eller en del af informationsforanstaltningen eller til driften, samt alle andre midler, som ansøgeren har modtaget eller ansøgt om til den samme informationsforanstaltning.

b)   Forbud mod tildeling af tilskud med tilbagevirkende kraft

Der kan ikke ydes tilskud med tilbagevirkende kraft til allerede afsluttede aktiviteter.

Der kan kun ydes tilskud til en allerede påbegyndt informationsforanstaltning, hvis ansøgeren kan dokumentere, at det var nødvendigt at igangsætte informationsforanstaltningen, inden tilskudsaftalen blev underskrevet.

I disse tilfælde er udgifter fra perioden før indgivelse af ansøgningen om tilskud dog ikke tilskudsberettigede.

c)   Medfinansiering

Medfinansiering betyder, at de midler, der er nødvendige for at gennemføre aktiviteterne, ikke nødvendigvis dækkes fuldt af EU-tilskuddet.

Medfinansiering af foranstaltningen kan ske i form af:

tilskudsmodtagerens egne midler

indtægter fra informationsforanstaltningen

finansielle bidrag fra tredjemand.

d)   Balanceret budget

Budgetoverslaget for informationsforanstaltningen skal vedlægges ansøgningen.

Det skal:

opstilles i euro. Ansøgere, der forudser, at omkostningerne ikke vil blive afregnet i euro, skal anvende den omregningskurs, der offentliggøres på Infor-euro-webstedet http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

sikre, at indtægter og udgifter er i balance

indeholde detaljerede beregninger af omkostninger og de relevante forklaringer i kolonnen »kommentarer«; ingen faste beløb (undtagen de faste beløb, der er nævnt i afsnit 11.2) vil blive godkendt

overholde de maksimumsbeløb, som Kommissionen har fastsat for visse udgiftskategorier (se de relevante dokumenter på http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/)

forelægges eksklusive moms, hvis ansøgeren er momspligtig og har ret til at trække momsen fra, eller hvis ansøgeren er en offentligretlig institution

på indtægtssiden oplyse det direkte bidrag fra ansøgeren, det søgte tilskud fra Kommissionen og i givet fald nærmere oplysninger om bidrag fra andre bidragydere samt alle indtægter, som projektet giver anledning til, herunder i givet fald deltagergebyrer.

e)   Kontrakter som led i gennemførelsen/underentreprise

Hvis informationsforanstaltningens gennemførelse medfører udbudsprocedurer (kontrakter som led i gennemførelsen), skal tilskudsmodtageren tildele ordren til den, der fremsætter det økonomisk mest fordelagtige bud, dvs. det bud, hvor der er det bedste forhold mellem kvalitet og pris, eller i givet fald til den, der fremsætter det billigste bud, idet interessekonflikter undgås, og opbevare dokumentation til brug ved en eventuel revision.

Kontrakter som led i gennemførelsen forventes at dække indkøb af de tjenesteydelser og/eller varer mv., der er nødvendige for forvaltningen af informationsforanstaltningen. Kontrakter som led i gennemførelsen involverer ikke udlicitering af opgaver eller aktiviteter, der indgår i informationsforanstaltningen som beskrevet i forslaget.

De kan f.eks. omfatte oversættelser af dokumenter, trykkeriarbejde osv.

Hvis udbuddet overstiger 70 000 EUR, skal tilskudsmodtageren opfylde de særlige betingelser i tilskudsaftalen, der er vedlagt som bilag til indkaldelsen. Derudover forventes tilskudsmodtageren at forelægge dokumentation for udbudsproceduren og opbevare denne til brug ved en eventuel revision.

Enheder, der handler i deres egenskab af ordregivende myndigheder, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU (12), eller som ordregivere, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU (13), er underlagt de nationale regler for offentlige indkøb.

Underentrepriser, dvs. udlicitering af specifikke opgaver eller aktiviteter, som er en del af informationsforanstaltningen i henhold til beskrivelsen i forslaget, skal opfylde de betingelser, der er gældende for kontrakter som led i gennemførelsen (som beskrevet ovenfor), og derudover opfylde følgende betingelser:

de må kun vedrøre gennemførelsen af en begrænset del af informationsforanstaltningen

de skal være begrundet i informationsforanstaltningens art og de behov, der er i forbindelse med gennemførelsen af denne

de skal klart fremgå af ansøgningen

de må ikke omfatte projektforvaltning og koordinering

de må ikke gennemføres af en tilknyttet enhed

de skal fremgå af budgetoverslaget for foranstaltningen.

Underentrepriser kan f.eks. omfatte:

eksterne talere/eksperter

website design og IT-support

tilrettelæggelse af eksterne arrangementer.

f)   Økonomisk støtte til tredjepart

Ansøgningen må ikke omfatte økonomisk støtte til tredjepart.

11.2.   Finansiering

Finansieringen skal have karakter af blandet finansiering i form af:

en godtgørelse på højst 60 % af de tilskudsberettigede omkostninger, der faktisk er afholdt

et fast beløb på 7 % af de tilskudsberettigede direkte omkostninger, der repræsenterer den del af tilskudsmodtagerens generelle administrationsomkostninger, der kan henføres til informationsforanstaltningen.

Hvis der er tale om organisationer, der modtager driftstilskud i perioden for gennemførelsen af informationsforanstaltningen, er indirekte omkostninger ikke tilskudsberettigede.

Det samme gælder de personaleomkostninger, der allerede er dækket af et driftstilskud.

Tilskudsbeløb

Tilskudsbeløbet (inkl. det faste beløb til de indirekte omkostninger) vil være på mellem 70 000 EUR og 500 000 EUR.

Tilskudsbeløbet kan ikke overstige de tilskudsberettigede omkostninger eller det beløb, der er ansøgt om.

Det betyder, at en del af de samlede tilskudsberettigede omkostninger til informationsforanstaltningen skal finansieres af andre kilder end EU-tilskuddet.

(Se afsnit 11.1c)).

Tilskudsberettigede omkostninger

Tilskudsberettigede omkostninger er omkostninger, som faktisk er afholdt af tilskudsmodtageren, og som opfylder alle de følgende kriterier:

de er afholdt i informationsforanstaltningens gennemførelsesperiode, bortset fra omkostninger vedrørende afsluttende rapporter. Den periode, hvori omkostningerne er tilskudsberettigede, løber fra den dag, der er angivet i tilskudsaftalen.

Hvis en tilskudsmodtager kan godtgøre, at det er nødvendigt at påbegynde informationsforanstaltningen, inden aftalen er underskrevet, kan omkostninger eventuelt godkendes før tilskuddet er ydet. Tilskudsberettigelsesperioden kan under ingen omstændigheder starte før datoen for indsendelsen af tilskudsansøgningen (se afsnit 11.1b)

de er angivet i budgetoverslaget for informationsforanstaltningen

de er nødvendige for gennemførelsen af den informationsforanstaltning, som tilskuddet vedrører

de kan identificeres og verificeres, og de skal bl.a. være opført i tilskudsmodtagerens regnskaber og fastlagt i overensstemmelse med de regnskabsstandarder, som gælder i det land, hvor tilskudsmodtageren er etableret, og i overensstemmelse med tilskudsmodtagerens sædvanlige praksis for omkostningsberegning

de opfylder kravene i den gældende skatte- og sociallovgivning

de er rimelige og berettigede og opfylder kravene til forsvarlig økonomisk forvaltning, navnlig med hensyn til sparsommelighed og produktivitet.

Tilskudsmodtagerens interne regnskabs- og revisionsprocedurer skal muliggøre direkte afstemning af omkostninger og indtægter vedrørende foranstaltningen og de tilsvarende perioderegnskaber og støttedokumenter.

Ovennævnte kriterier gælder også for tilknyttede enheder.

Tilskudsberettigede direkte omkostninger

De tilskudsberettigede direkte omkostninger til informationsforanstaltningen er de omkostninger, der — under overholdelse af de betingelser for tilskudsberettigede omkostninger, som er omhandlet ovenfor — kan siges at være specifikke for informationsforanstaltningen og direkte knyttet til dens gennemførelse, og som derfor kan henføres direkte hertil:

omkostninger til personale, der arbejder under en ansættelseskontrakt med ansøgeren eller et tilsvarende ansættelsesdokument, og som er beskæftiget med informationsforanstaltningen, herunder de faktiske lønninger samt socialsikringsbidrag og andre lovpligtige omkostninger, der indgår i lønningerne, forudsat at disse omkostninger stemmer overens med ansøgerens sædvanlige lønpolitik. Disse omkostninger kan omfatte yderligere vederlag, herunder betalinger på grundlag af yderligere kontrakter, uanset deres art, forudsat at de udbetales konsekvent, når der er behov for den samme form for arbejde eller ekspertise, uafhængigt af den anvendte finansieringskilde. Lønudgifter til personale ved de nationale myndigheder er også tilskudsberettigede i det omfang, de vedrører udgifterne til aktiviteter, som den pågældende offentlige myndighed ikke ville udføre, hvis det pågældende projekt ikke blev gennemført

rejseomkostninger (vedrørende møder, herunder indledende møder, konferencer osv.), forudsat at disse omkostninger stemmer overens med tilskudsmodtagerens sædvanlige praksis for rejser

omkostninger opstået som led i gennemførelseskontrakter, der er tildelt af tilskudsmodtageren med det formål at gennemføre informationsforanstaltningen, forudsat at betingelserne i tilskudsaftalen er opfyldt

omkostninger, der har direkte forbindelse med krav, der er knyttet til gennemførelsen af informationsforanstaltningen (informationsformidling, særlig evaluering af informationsforanstaltningen, oversættelser, reproduktion).

moms i relation til tilskudsberettigede direkte omkostninger, når tilskudsmodtageren ikke har ret til refusion eller kan trække den fra.

Bilag V til udkastet til tilskudsaftale, som er knyttet til denne indkaldelse, indeholder en liste over støttedokumenter for tilskudsberettigede omkostninger og de støttedokumenter, der skal vedlægges den endelige rapport.

Tilskudsberettigede indirekte omkostninger (driftsudgifter)

Et fast beløb på 7 % af informationsforanstaltningens samlede tilskudsberettigede direkte omkostninger er tilskudsberettiget som indirekte omkostninger, idet det repræsenterer den del af tilskudsmodtagerens generelle administrationsomkostninger, der kan henføres til informationsforanstaltningen.

De indirekte omkostninger kan ikke omfatte omkostninger, der konteres under en anden post på budgettet.

Ikke-tilskudsberettigede omkostninger

Følgende omkostninger betragtes ikke som tilskudsberettigede:

naturaliebidrag

omkostninger til køb af nyt eller brugt udstyr

måltider og restauration

dagpenge

omkostninger forbundet med afskrivning af udstyr

moms, medmindre tilskudsmodtageren kan dokumentere, at vedkommende ikke har ret til momsrefusion efter gældende national lovgivning. Moms betalt af offentligretlige organer kan under ingen omstændigheder komme i betragtning

kapitalafkast

gæld og gældsydelser

hensættelser til tab eller fordringer

debetrenter

tvivlsomme fordringer

omkostninger til overførsler fra Kommissionen, som pålægges af en tilskudsmodtagers bank

kurstab

omkostninger, der er angivet og dækket i forbindelse med en anden informationsforanstaltning, der har modtaget EU-tilskud

uforholdsmæssigt store eller unødvendige udgifter.

Beregning af det endelige tilskudsbeløb

Det endelige tilskudsbeløb, der skal tildeles tilskudsmodtageren, fastsættes, når informationsforanstaltningen er afsluttet, og når betalingsanmodningen er godkendt. Betalingsanmodningen skal indeholde følgende dokumenter og i givet fald de relevante støttedokumenter:

en afsluttende teknisk rapport, der indeholder oplysninger om gennemførelsen og resultaterne af informationsforanstaltningen, inkl. relevante støttedokumenter

den endelige finansielle opgørelse over faktisk afholdte omkostninger, inkl. relevante støttedokumenter (se bilag V til udkastet til tilskudsaftale, som er knyttet til denne indkaldelse).

EU-tilskud må ikke have til formål eller bevirke, at tilskudsmodtageren inden for rammerne af informationsforanstaltningen opnår en fortjeneste.

»Fortjeneste« defineres som det beløb, hvormed indtægterne overstiger de tilskudsberettigede omkostninger, som tilskudsmodtageren har afholdt på det tidspunkt, hvor der anmodes om betaling af saldoen. Når der opnås en fortjeneste, er Kommissionen således berettiget til at inkassere en procentdel af denne fortjeneste svarende til Unionens bidrag til de tilskudsberettigede omkostninger, som faktisk er afholdt af tilskudsmodtageren, til gennemførelse af informationsforanstaltningen.

11.3.   Rapporteringsperioder og betalingsordninger

En rapporteringsperiode fra aftalens ikrafttrædelse til afslutningen af den periode, der er fastsat i artikel I.2.2 i tilskudsaftalen.

Der udbetales ikke forskud eller mellemliggende betalinger. Europa-Kommissionen beregner den sidste udbetaling til støttemodtageren på grundlag af beregningen af det endelige tilskudsbeløb (se afsnit 11.2 ovenfor).

Endelig teknisk rapport og endelig opgørelse over omkostninger ledsaget af støttedokumenter skal sendes til Kommissionen både elektronisk og i papirform. Rapporter skal forelægges på engelsk, fransk eller tysk under anvendelse af de foreliggende rapporteringsmodeller.

Hvis foranstaltningerne ikke foreligger på ovennævnte sprog, skal den tilskudsberettigede fremlægge et kort resumé på et af ovennævnte sprog sammen med den tilsvarende foranstaltning. Alle bilag skal være nummererede og have en titel på engelsk, fransk eller tysk.

12.   OMTALE

12.1.   Tilskudsmodtagerens rolle

Tilskudsmodtagerne og dennes tilknyttede enheder forpligter sig til klart at gøre opmærksom på tilskuddet fra Den Europæiske Union i alle publikationer eller i forbindelse med de aktiviteter, der ydes tilskud til. Derudover skal tilskudsmodtagerne gøre brug af en ansvarsfraskrivelse, der fastslår, at EU ikke er ansvarlig for de synspunkter, der gives udtryk for i publikationerne og/eller i forbindelse med de aktiviteter, der er omfattet af tilskuddet.

I den forbindelse forpligter tilskudsmodtagerne sig til at sikre tilstrækkelig synlighed for Den Europæiske Unions navn og logo på alle publikationer, plakater, programmer og i forbindelse med andre aktiviteter inden for rammerne af den medfinansierede informationsforanstaltning.

Med henblik herpå skal de bruge teksten og Den Europæiske Unions logo, der findes på http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/.

Hvis dette krav ikke opfyldes fuldt ud, kan tilskuddet reduceres i henhold til bestemmelserne i tilskudsaftalen.

12.2.   Europa-Kommissionens rolle

Alle oplysninger vedrørende tilskudsbeløb, der er bevilget i løbet af et regnskabsår, offentliggøres på et websted tilhørende en af Den Europæiske Unions institutioner senest den 30. juni det efterfølgende regnskabsår.

Europa-Kommissionen offentliggør følgende oplysninger:

tilskudsmodtagerens navn

tilskudsmodtagerens adresse

tilskuddets formål

tilskuddets størrelse.

Tilskudsmodtageren kan ved en begrundet og behørigt dokumenteret anmodning blive fritaget for at få offentliggjort disse oplysninger, hvis det kan true beskyttelsen af enkeltpersoners rettigheder og friheder i henhold til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder eller skade tilskudsmodtagernes forretningsmæssige interesser.

13.   DATABESKYTTELSE

Deltagelse i en indkaldelse af forslag indebærer registrering og behandling af personoplysninger (såsom navn, adresse og CV). Sådanne oplysninger behandles i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (14) om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i EU-institutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger. Medmindre andet er angivet, vil de spørgsmål og de personoplysninger, der anmodes om for at vurdere ansøgningen på grundlag af udbudsbetingelserne, udelukkende blive behandlet af Kommissionen med dette formål for øje. Nærmere oplysninger om, hvordan personoplysninger behandles, kan findes i erklæringen om databeskyttelse på: http://ec.europa.eu/dpo-register/download?metaId=1462358

Hvis ansøgeren befinder sig i en af de situationer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 106, kan personoplysningerne registreres i systemet for tidlig opdagelse og udelukkelse (15). Yderligere oplysninger findes i erklæringen om databeskyttelse på http://ec.europa.eu/budget/explained/management/protecting/protect_en.cfm.

14.   PROCEDURE FOR INDSENDELSE AF FORSLAG

Forslag skal indsendes i overensstemmelse med de formelle krav og inden den i afsnit 5 fastsatte frist.

Når fristen for indsendelse af ansøgninger er overskredet, er det ikke længere muligt at foretage ændringer i ansøgningen. Hvis ansøgeren ikke fremlægger oplysninger eller afgiver erklæringer på grund af en indlysende materiel fejl begået af ansøgeren, skal Kommissionen i forbindelse med evalueringsproceduren opfordre ansøgeren til at fremskaffe de manglende oplysninger eller præcisere bilagene. Sådanne oplysninger eller præciseringer må ikke ændre ansøgningen væsentligt.

Ansøgerne informeres skriftligt om resultaterne af evalueringen af deres ansøgninger.

Forslagene indsendes i papirform.

Ansøgningsskemaer og relevante dokumenter findes på http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/.

Ansøgningerne skal indgives på den rigtige formular, korrekt udfyldt, dateret og med et balanceret budget (indtægter/udgifter) og underskrives af den person, der kan indgå juridisk bindende forpligtelser på ansøgerens vegne.

Yderligere oplysninger kan om nødvendigt anføres på et særskilt ark.

Ansøgninger indsendes i forseglet kuvert til følgende adresse:

Europa-Kommissionen, AGRI. E.5

Indkaldelse af forslag 2016/C 401/09

Att.: Kontorchefen

L130 4/149

1049 Bruxelles

BELGIEN

med post (anbefalet brev, se punkt 5 »Krav til antagelighed«), poststemplets dato er afgørende

afleveres personligt (af ansøgeren eller dennes repræsentant) eller med kurerpost, datoen for indlevering til kurerselskabet er afgørende.

Personlig aflevering/ekspresforsendelse:

Europa-Kommissionen

Central Mail Service

Avenue du Bourget, no 1/Bourgetlaan 1

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIEN

Ansøgningernes antagelighed vil blive vurderet på grundlag af ansøgningen i papirform.

Ved personlig aflevering skal den person, der afleverer, sikre sig en dateret kvittering for modtagelse underskrevet af den medarbejder, der modtager dokumenterne i Kommissionens centrale posttjeneste. Tjenesten er åben fra kl. 8.00 til kl. 17.00 fra mandag til torsdag, og fra kl. 8.00 til kl. 16.00 om fredagen. Der er lukket lørdag og søndag og på Kommissionens officielle fridage.

Ud over aflevering i papirudgave skal ansøgeren sende en elektronisk kopi af forslaget og af alle bilag på en CD-rom eller et USB-stik i samme konvolut som papirudgaven. Papirudgaven har forrang for den elektroniske udgave.

Kontaktoplysninger

Spørgsmål vedrørende indkaldelsen kan sendes pr. e-mail til agri-grants@ec.europa.eu. Fristen for indsendelse af spørgsmål er den 29. november 2016 kl. 24.00.

De mest relevante spørgsmål og svar vil blive offentliggjort på: http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/.

15.   EVALUERINGSPROCEDURE

Ansøgninger, der opfylder antagelighedskriterierne, vil blive behandlet i lyset af de forskellige kriterier:

kriterier for tilskudsberettigelse (se afsnit 6 i indkaldelsen)

udelukkelseskriterier (se afsnit 7 i indkaldelsen)

udvælgelseskriterier (se afsnit 8 i indkaldelsen)

tildelingskriterier (se afsnit 9 i indkaldelsen).

Ansøgningerne skal opnå mindst 60 % i alt og mindst 50 % for hvert kriterium. Ansøgninger, der ikke opnår mindstetærsklen, vil blive afvist.

Efter en vurdering af ansøgningerne vil Kommissionen opstille en rangordnet liste med alle ansøgninger og antal point.

Ud fra denne liste vil Kommissionen udarbejde en liste over ansøgninger, der vil kunne modtage tilskud, og eventuelt en reserveliste afhængig af det budget, der er til rådighed for denne indkaldelse.

16.   BILAG

Ansøgningsskema (inkl. checkliste over dokumenter, der skal vedlægges) findes på http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/.

Model til tilskudsaftale findes på http://ec.europa.eu/agriculture/grants-for-information-measures/.

Formular vedrørende retlig status

Alle ansøgere skal udfylde »formularen vedrørende retlig status«, som findes på http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/legal_entities/legal_entities_en.cfm

Formular vedrørende økonomisk kapacitet

»Formularen vedrørende økonomisk kapacitet«, som findes på følgende adresse, skal kun udfyldes af ansøgerne: http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/financial_id/financial_id_en.cfm


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549.

(2)  EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1.

(3)  EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1

(4)  EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19.

(5)  Henvisninger til »kontraherende myndighed« skal forstås som henvisninger til den ansvarlige anvisningsberettigede og eventuelt til vedkommendes tjenester; henvisninger »udbudsprocedure« omfatter også proceduren for tildeling af tilskud; henvisninger til »aftalens gennemførelse« omfatter også gennemførelsen af tilskudsaftalen eller tilskudsafgørelsen.

(6)  EUT L 192 af 31.7.2003, s 54.

(7)  EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42.

(8)  EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15.

(9)  EFT L 164 a 22.6.2002, s. 3

(10)  EUT L 101 af 15.4.2011, s. 1.

(11)  EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1.

(12)  EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65.

(13)  EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243.

(14)  EFT L 8 af 12.1.2001, s 1.

(15)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1), som ændret.


PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

29.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 401/26


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.8235 — IPIC/Mubadala)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 401/10)

1.

Den 24. oktober 2016 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved det nyoprettede TopCo og en fælles bestyrelse, der udelukkende kontrolleres af regeringen i Emiratet Abu Dhabi, erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra a), over International Petroleum Investment Company P.J.S.C. (»IPIC«, Forenede Arabiske Emirater) og Mubadala Development Company P.J.S.C. (»Mubadala«, Forenede Arabiske Emirater).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   IPIC: et aktieselskab, der har mandat til at investere i energirelaterede aktiver på verdensplan

—   Mubadala: et aktieselskab, der foretager investeringer på verdensplan inden for en bred vifte af sektorer, herunder energi, forsyningsydelser, fast ejendom, offentligt-private partnerskaber, luftfart og basisindustrier og -tjenester.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.8235 — IPIC/Mubadala sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.